One+ RY18BLXC - Повітродувка RYOBI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно One+ RY18BLXC RYOBI у форматі PDF.
Питання користувачів про One+ RY18BLXC RYOBI
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Повітродувка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник One+ RY18BLXC - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. One+ RY18BLXC бренду RYOBI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА One+ RY18BLXC RYOBI
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Votre souffleur sans fil a ete concu en donnant priorite a la securite, a la performance et a la fi abilité.
UTILISATION PRÉVUE
Le souffleur sans fil est concu uniquement pour un usage extérieur dans des conditions seches et bien éclairées.
Ce produit ne doit pas etre utilise par des enfants ou par des personnes aux capacité physiques, sensorielles ou mentales diminuées.
Le produit est concu pour souffl er les débris légers, tels que les feuilles, le gazon et autres déchets de jardin.
Utilisez ce produit pour:aucun autre travail.
AVERTISSEMENTS GENÉRAUX DES SECURITÉ
AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions peut entrainer un décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Bien garder tous les avertissements et instructions.
AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais les enfants ou les personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser le produit. Les lois locales peuvent imposer un âge minimum à l'opérateur.
ENTRAJINEMENT
Lisez attentivement les instructions.
Familiarisez-vous avec les commandes du produit ainsi qu'avac son utilisation correcte.
- Gardez à l'esprit que l'opérateur est responsable des accidents qui arrivent aux autres personnes représentes dans sa propriété.
Ne pas utiliser l'outil si vous estes fatigué(e) ou si vous avez consommé des drogues, de l'alcool ou des medicaments.
PREPARATION
La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit à certaines opérations. Contactez les autorités locales pour obtenir des consels.
- Portez une protection auditive en permanence lorsque vous utilise ce produit. Cela évitera l'exposition au bruit qui pourrait cause des troubles auditifs permanents. Une protection telle que des bouchons d'oreilles, peut limiter votre exposition et réduire le bruit.
SISNAR
- Portez une protection oculaire totale permanence lorsque vous utilise ce produit. Porter un masque intégral ou des lunettes de protection fermées. Des lunettes de vue ou de soleil ne constituent pas une protection ajustée. Des objets peuvent être projétés à haute vitesse à tout moment par le puissant flux d'air et peuvent rebondir sur des surfaces dures en direction de l'opérateur.
Lorsque you utilisez le produit, portez toujours des chaussures adequates ainsi que des pantalons longs. N'utilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Evitez de porter des vêtements amples ou qui possèdent des cordons ou attaches qui pendent.
Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourrait être attirés vers l'entrée d'air. Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennant dans les parties en mouvement.
Avant chaque utilisation assurez-vous q toutes les commandes et tous les organes de sécurité fonctionnement correctement. N'utilisez pas le produit si son interrupteur "Arrêt" est inopérant à arrêter le moteur.
Faites fonctionner le produit dans position recommandee et uniquement sur une surface dure et horizontale.
N'utilisez pas la machine sur une surfa pavée ou gravillonnée, la projection de ces matérieliaux pouvant cause des blessures.
Avant chaque utilisation, vérifie toutou le carter à la recherche de dommages eventuels. Assurez-vous que les protections et poignées sont en place et bien fixées. Remplacez les éléments usés ou endommagé par jeu complet pour conserver le bon équilibrage. Remplacez toute étiquette endommagée ou illisible.
N'utilisez jamais la machine si d'elles personnes, en particulier des enfants, ou des animaux familiers se trouvent à proximé. - Gardez toutes les entrées d'air de refroidissement exemplés de débris.
Utilisez un râteau et un balai pour détacher les débris avant d'utiliser le souffleur.
Dégagez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que pierres, verre brisé, clous, cables ou ficelle qui pourrait se voir projeter à une distance considérable par la haute vitesse de l'air.
L'utilisation prolongée d'un outil e susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.
UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES OUTILS ÉLECTRIQUES SANS FIL
Ne chargez les blocs de batteries que dans des chargeurs recommendés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
Dans les outils électriques, n'utilise que les blocs de batteries spécialement prevus pour ceux-ci. L'utilisation de tout autre bloc de batterie peut entraîner des blessures et des risques d'incendie.
Lorsqu'un bloc de batterie n'est pas utilisé, maintenez-le à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Un court-circuit entre les contacts de batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sourir du bloc de batterie. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez soigneusement avec de l'eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide qui sort du bloc de batterie peut entraîner des irritations de la peau ou cause des brûlures.
- Ne pas utiliser un outil ou un pack de batterie endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent partager un comportement imprévisible pouvant causeur un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.
Ne pas exposer un outil ou un pack de batterie au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures excessives supérieures à 130 °C peut provoquer une explosion.
Suivre toutes les instructions de chargement et ne pas charger l'outil ou le pack de batterie en dehors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'accendie.
estUTILISATION
N'utilisez la machine qu'a des heures raisonnables - evitez de le faire tout le matin ou tard le soir, où vous risqueriez de:gérer desgens.
N'utilise jamais le produit dans une atmophère explosive.
Évitez d'utiliser le produit par mauvais temps, en particulier en cas de risque déclairs.
- Gardez les passants, les enfants et les animaux éloignés d'au moins 15 m de la zone de travail. Arrêtez le produit si quelqu'un penètre dans l'environnement de travail.
Ne faites pas fonctionner le produit sous un mauvais éclairage. L'opérateur doit avoir une bonne vue d'ensemble de la zone de travail pour identifier les dangers eventuels.
L'utilisation d'outils similaires alentour augmente le risque d'atteinte à l'audition ainsi que le risque que d'autres personnes entrent dans la zone de travail.
Gardez toujours un bon appui dans les pentes. Marchez, ne courrez jamais.
- Gardez un bon appui et un bon équilibre.
Ne pas se précipiter. Ne travailliez pas en extension, vous pourriez perdre l'équilibre.
N'utilisez jamais un apparéil dont les carters ou les protections sont endommages, ou dont les éléments de sécurité ne sont pas en place.
Pour réduire les risques de blessures infligées par des pieces en rotation, mettez toujours l'appareil hors tension avant de retirer le bloc-batterie. Assurez-vous que tous les éléments en mouvement se sont bien arrêtés:
- avant de laisser le produit sans surveillance
- avant de retirer des obstructions
- avant de travailler sur le produit, de le vérifier ou de le nettoyer
- avant d'inspector le produit après avoir heures un corps étranger
- si le produit se met à vigorer de façon anormale (verifiez immédiatement).
En cas d'accident ou de panne, mettez immédiatement hors tension le bloc de batterie et déposez-le. N'utilisez plus le produit jusqu'à ce qu'il ait été entièrement vérifié par un service après-vente/agréé.
Ne modifies la machine d'aucune façon et n'utilise pas de pieces ou accessoires non recommends par le fabricant.
Si le produit est tombé, a subi un chocol important ou se met à vigorer de façon anormale, arrêtez-le immédiatement et recherchez les dommages évientuels ou identifiez la cause des vibrations Tout dommage doit être correctement réparé ou replacé auprès d'un centre agreé.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS AU SOUFLAGE
- Portez un masque facial en conditions poussièresuses pour éviter toute blessure due à l'inhalation des poussières.
Humectez légèrement les surfaces conditions poussièuses.
N'utilisez pas la produit à proximite fenêtres ouvertes.
Utilisez la rallonge compte d'embout de soufflage afin que le souffle d'air agisse pres du sol et soit plus efficace.
Ne faites pas pointer l'extrémité du souffleur vers des personnes ou des animaux.
N'introduisez jamais:aucunobjet dans les tubes du souffleur.
Ne pas placer le produit sur ou pres débris. Les débris sont susceptibles d'être aspirés dans les entrées d'air ce qui risquerait d'endommager l'appareil.
MISES EN GARDE DE SECURITE SUPPLEMENTaires CONCERNANT LA BATTERIE
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immer gloutil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à l'intérieur de celui ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment etc. peuvent provoquer un court-circuit
Mettez l'appareil hors tension, retirez le bloc-batterie et laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le transporter.
Débarrasssez l'appareil de tous les corps étrangers. Rangez-le dans dans un endroit sec, bien aéré et hors de portée des enfants. Tenez le produit à l'ecart des agents corrosifs tels que les produits chimiques pour le jardin et les sels de dégivrage. Ne rangez pas ranger le produit à l'extérieur.
Pour le transport dans un vehicule, attache le produit pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformite avec les dispositions et reglements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences legales particulières concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous confi ez leur transport a un tiers. Assurez-vous qu'aucune batterie ne puisse enter en contact avec une autre batterie ou avec des materiaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésisif ou des capuchons isolants non conducteurs. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporter pour de plus amples informations.
ENTRETIEN
N'utilisez que des pieces détachées et des accessoires d'origine constructeur. Le non respect de cette précaution peut entrainer de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie.
Les réparations demandent un soleit et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuees que par un technicien de service qualifié. Confiez l'entretien du produit à un centre de service agréé.
Vérifiez régulièrement le bon serrage décrous, vis et boulons pour vous assurer que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement. Toute piece endommagée doit être correctement remplacee ou réparée par un centre de service/agree.
- Apportez le produit à un centre de service agréé pour remplaçer les étiquettes abîmées ou illisibles.
Vous n'etes autorisé à effectuer que les réglages ou réparations décrits dans ce manuel. Pour d'autres réparations ou consels, faites vous assister par un service après-venture/agréé.
- ÀpRES chaque utilisation,utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer le produit.
DEGAGEMENT D'UN BLOCAGE
Afin de réduire le risque de blessures infligées par des pieces mobiles, mettez toujours l'appareil hors tension, retirez le bloc-batterie et assurez-vous que toutes
les pieces mobiles se sont entierement immobilisées.
Retirez les tubes du souffleur pour déceler tout blocage. Dégagez les tubes au besoin.
Réinstaller les tubes de la souffleuse avant de démarrer le produit.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VÔTURE PRODUIT
Voir page 104.
- Tube de soufflage
- Loquet du tube de souffleur
- Gachette avec variateur
- Poignée
- Manuel d'utilisation
- Bloc de batterie
- Chargeur
Lisez et comprendez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Respectez l'ensemble des avertissements et consignes de sécurité.

Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les airs. Gardez tous les passants, en particulier les enfants et les animaux, éloignés d'au moins 15 m de la zone de travail.

Turbine rotative. Eloignez les mains et les pieds des ouvertures du produit en fonctionnement.

Portez une protection auditive.

Portez une protection oculaire.

Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides.

Marque de conformité européenne

Marque de conformité Britannique

Marque de conformité d'Eurasie

Marque de conformité ukrainienne

Niveau de puissance sonore garanti

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intérimédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
Pièces détachées et accessoires vendus séparément
No design do/DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs DDs
USO PREVISTO
- antes de deleixar o produit desacompanhado
- après de desobstruierbloqueios
- après de vérifier, limpar ou funciona com o produit
- antes de inspections o produit après o impacto com um objecto estranho
- se o produitscomedaravibrarde forma anomal (verifique imeditamente).
Le niveau total de vibrations et le niveau total d'émissions sonores déclarés indiqués dans ce manuel d'instruction ont été mesurés selon une méthode de test normalisé et peut servir de reference pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir d'évaluation préliminaire à l'exposition.
Les niveaux d'émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales applications de l'outil. Toutefoils, si l'outil est utilisé pour des applications différentes ou des accessоires differents, ou s'il est mal entrenu, les vibrations émises peuvent varier. Ces facteurs pouraient augmenter considérablement les niveaux d'exposition sur la durée totale d'utilisation. Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l'outil est étient ou lorsqu'il fonctionné a vide. Ces facteurs pouraient réduire considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale d'utilisation.
Identifie toute mesure de sécurité supplémentaire à observer pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et du bruit, comme l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintain au chaud des mains (en cas de vibrations), et l'élaboration de schémas de pulverisation.

WARNING
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a étéçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'aquise donc en cas d'utilisation professionnelles ou commerciale.
- Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une capacité d'extendre la période de garantie au-delà de la période précédemment déscrite en utilisant le formuleaire d'enregistrement present sur le site Internet www. ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairément affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui seront la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrierlectronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
-
La garantie couvre pendant la période de garantie les définis des produits liés à la fabrication et aux matériaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au Replacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour:
-
tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien
- tout produit ayant eté alteré ou modifié
- tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, allerés ou retirés
-
tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
-
tout produit non CE
- tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation prétable de Techtronic Industries
- tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
- tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, hülle, pourcentage d'huile)
- tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
- l'usure normale des pieces consommables
- une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
- l'utilisation de pieces ou accessoires non agréses
Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs -
les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroires de transmission, les embrayages, les lames des taille-haïes ou des tondeuses à gazon, les harnais, les câbles d'accéléateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les raisées de cultivateurs, les rondelles feurite, les goupilles de fraîse, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffeurs, les sacs de souffeurs et leurs lanières, les guides-chaine, les chaînes de tronçonneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lancés de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bouygies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
-
Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agree RYOBI dont vous trouvez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays,voir revendeur RYOBI se chargerà d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI.Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contirir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous nevez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
- Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constituya pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pieces ou les outils replacés deviensment notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assimés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
- Cette garantie est valable dans la Communauté europeenne, la Suisse, l'Islande, la Norvege, le Liechtenstein, la Turquie, la Russie et le Royaume-Uni. En dehors de ces zones, veillez contacter votre distributeuragle RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRES-VENTE AGREE
Toute demande ou tout problème concernant le produit peut etre transmis a voite centre de réparation agrée local (consultez www.ryobitools.eu) ou directement à : Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Veuillez mentionner le numero de série et le type de produit imprimés sur l'etiquette.

RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN
Marque: RYOBI | Numéro de modèle1 | Étendue des numérios de série2
Noux déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le produit mentionné ci-dessous remplit toutes les dispositions pertinentes des directives et réglementations européennes suivantes, ainsi que des normes harmonisées3
Niveau de puissance sonore mesure 96,7 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti 101 dB(A)
Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe V Directive 2000/14/EC modifiée 2005/88/EC
Autorisé à rédigier le dossier technique:4

FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license.