SGV 65 - Пилосос Kärcher - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно SGV 65 Kärcher у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Пилосос у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник SGV 65 - Kärcher і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. SGV 65 бренду Kärcher.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА SGV 65 Kärcher
Dalies Nr.: Kabelio ilgis EU 6.648-098.0 7,5 m GB 6.648-102.0 7,5 m CH 6.648-119.0 7,5 m AU 6.650-709.0 7,5 m 243LT– 1 Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користування або для наступного власника. – Перед першим введенням в експлуатацію неод- мінно прочитайте вказівки з техніки безпеки № 5.956-065.0! – Неслідування інструкції з експлуатації та бро- шурі з правил безпеки може призвести до пош- кодження пристрою та небезпеки для користу- вача та інших людей. – Якщо виникають ошкодження при транспорту- ванні, негайно повідомте про це продавця. – При розпакуванні перевірте вміст упаковки на наявність додаткового обладнання чи пошкод-
Електричні та електронні прилади найчастіше мі- стять складові частини, які у разі неправильного по- водження з ними або неправильної утилізації мо- жуть створити потенційну небезпеку для здоров'я людини та навколишнього середовища. Однак ці ча- стини необхідні для належної експлуатації приладу. Прилади, позначені цим символом, забороняється утилізувати разом з побутовим сміттям. Інструкції із застосування компонентів (REACH) Актуальні відомості про компоненти наведені на веб-вузлі за адресою: www.kaercher.com/REACH 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Забороняється експлуатація пристрою для збору шкідливого для здоров'я пилу. – Пристрій призначений для вироблення пари та всмоктування пролитих рідин і твердих часток відповідно до опису, приведеного в керівництві по експлуатації. – Цей пристрій перевірений і сертифікований від- повідно до стандарту ХАССП та підходить для ретельного гігієнічного очищення у рамках сис- теми менеджменту гігієни ХАССП. – Цей пристрій придатний для промислового за- стосування, наприклад, в готелях, школах, лікарнях, на фабриках, у магазинах, офісах та орендних підприємствах. Примітка: система менеджменту гігієни ХАССП – це стандартизований метод запобігання небезпечним факторам, які впливають на санітарно-гігієнічний стан, на підприємствах з переробки продуктів харчу- вання, у лікарнях, готелях, харчоблоках тощо. – Завдяки високій температурі пари у поєднанні з відповідними приладдям пристрої мають високу ефективність очищення. – Відбувається не тільки ретельне очищення по- верхонь (99,9 % забруднень, що містять білок і крохмаль), але й зменшення кількості мікроор- ганізмів на 3 логарифмічних порядки.
УВАГА – існує небезпека опіку!
1 Наповнення резервуару для чистої води 2 Монтування обладнання 3 Вибір режиму роботи, нагрівання пристрою 4 Чищення - паровий/всмоктувальний режим 5 Спорожнити резервуар для брудної води 6 Зберігання обладнання 7 Зберігання пристрою
1 Наповнення резервуару для чистої води, Додати розчин для очищення, наповнення баку для мийного засобу 2 Монтування обладнання 3 Вибір режиму роботи, нагрівання пристрою 4 Чищення - паровий/всмоктувальний режим 5 Чищення - режим з мийним засобом/всмокту- вальний режим 6Промити прилад 7 Чищення - паровий/всмоктувальний режим 8 Спорожнити резервуар для брудної води 9 Проведення самоочищення 10 Зберігання обладнання 11 Зберігання пристрою
Захист навколишнього середовища UK 1 Правильне застосування UK 1 Система менеджменту ХАССП UK 1 Символи на пристрої UK 1 Огляд UK 1 Захисні пристрої UK 2 Способи миття UK 2 Введення в експлуатацію UK 3 Експлуатація UK 4 Застосування оснащення UK 6 Транспортування UK 7 Зберігання UK 7 Догляд та технічне обслуговування UK 7 Допомога у випадку неполадок UK 7 Гарантія UK 8 Приладдя й запасні деталі UK 8 Заява при відповідність Європейського співтовариства UK 9 Технічні характеристики UK 10 Захист навколишнього середовища Матеріали упаковки піддаються пере- робці для повторного використання. Будь ласка, не викидайте пакувальні матеріали разом із домашнім сміттям, віддайте їх для на переробку. Старі пристрої містять цінні матеріали, що можуть використовуватися повтор- но. Батареї, мастило та схожі матеріа- ли не повинні потрапити у навколишнє середовище. Тому, будь ласка, утилізуйте старі пристрої за допомо- гою спеціальних систем збору сміття. Правильне застосування Система менеджменту ХАССП Символи на пристрої
Інструкція з швидкого запуску SGV 6/5 Інструкція з швидкого запуску SGV 8/5 244 UK– 2
1 Запірний механізм баку для брудної води 2 Кришка баку для брудної води 3 Бак для брудної води 4 Фільтр для великих часточок бруду 5 Затискач для фільтра 6 Паровий всмоктувальний шланг 7 Тягова ручка 8 Тримач шланга 9 Адаптер для приладдя (база) 10 Тримач впускного паропроводу (стоянкове по-
11 Кріплення впускного паропроводу (самоочи- щення) (тільки для SGV 8/5) 12 Тримач форсунки для підлоги (стоянкове поло-
13 Рульова стійка і гальма зі стопорним пристроєм 14 Бак для мийного засобу (SGV 8/5) Ємність для балону-розпилювача мийного засо- бу (SGV 8/5) 15 Захватний паз 16 Резервуар для чистої води 17 Розетка для обладнання 18 Фіксатор штекера для обладнання 19 Насадка з гумовими губками до форсунки для
20 Сопло для полу 21 Фіксатор насадок до форсунки для підлоги 22 Трикутна насадка 23 Штекер приладдя 24 Захисне покриття розетки для обладнання 25 Панель управління 26 Кришка сховища для обладнання 27 Сховище для обладнання 28 Фіксатор обладнання 29 Нарізна кришка баку для мийного засобу (тільки SGV 8/5) 30 Нарізна кришка резервуару для чистої води 31 Ручка для перенесення резервуару для чистої води, відкидна 32 Балон-розпилювач мийного засобу (тільки SGV 6/5) 33 Впускний паропровід 34 Кругла щітка 35 Ручка 36 Точкова струменева форсунка/адаптер до фор- сунки для шпарин 37 Подовжувач до точкової струменевої форсунки 38 Гумові губки до ручної форсунки 39 Ручне сопло 40 Щітковий вінчик до ручної форсунки 41 Насадка для стиків 42 Щіткова смугова насадка до форсунки для підлоги 43 Проступний лоток 44 Підставка для розміщення насадок для чищен-
45 Гачки для кабелю, що обертаються 46 Отвір для випуску повітря, робоче повітря 47 Тримач для впускного паропроводу 48 Мережевий кабель 49 Тримач для трикутної форсунки 50 Посібник зі швидкого запуску 51 Кришка баку для брудної води 52 Запірний механізм баку для брудної води 53 Заводська табличка
10/OFF 2 Тип застосовування: Режим з холодною водою/ всмоктувальній режим 3 Тип застосовування: Паровий режим, режим з гарячою водою, холодною водою, всмоктуваль- ний режим (eco!efficiency) 4 Тип застосовування: Паровий режим, режим з гарячою водою, холодною водою, всмоктуваль-
5 Тип застосовування: Промивання (тільки SGV 8/
6 Тип застосовування: Режим з мийним засобом/ всмоктувальний режим (тільки SGV 8/5) 7 Тип застосовування: Самоочищення (тільки SGV 8/5) 8 Поворотний перемикач 9 Дисплей (тільки SGV 8/5) 10 Контрольна лампа «Готовність до роботи» (зе-
11 Контрольна лампа – "опалення увімкнуто" (зе-
12 Контрольна лампа «Обслуговування» (жовта) 13 Контрольна лампа «Резервуар для чистої води порожній» (червона) 14 Контрольна лампа «Бак для брудної води по- вний» (червона) 15 Контрольна лампа "Несправність" (червона) 16 Коліщатко 17 Кнопка всмоктування 18 Перемикач пари 19 Запобіжний стопор 20 Регулювання кількості пари: Ступені I-II-III 21 Надходження гарячої води 22 Надходження холодної води Захисні пристрої призначені для захисту користува- ча і не повинні бути виведені з ладу або використо- вуватися з іншою метою. – Держак має запобіжний фіксатор на перемикачі пари, який перешкоджає випадковому випускан-
– Якщо під час роботи всмоктувальній шланг для пари на короткий час залишається без нагляду, рекомендовано активувати запобіжник (витягну- ти запобіжний фіксатор). Щоб поновити випу- скання пари, відключити запобіжник (запобіж- ний фіксатор посунути всередину). – Перед обробкою шкіри, особливих тканин або дерев'яних поверхонь, неохідно прочитати вказівки виробника й завжди перед виконанням робіт робити пробу на зразку або в непомітному місці. Поверхні, оброблені парою, повинні ви- сохнути, для того, щоб можна було перевірити наявність змін кольору або форми. Елементи приладу Панель управління Захисні пристрої Запобіжний стопор Способи миття Чищення різних матеріалів 245UK– 3 – Рекомендується виявляти особливу обереж- ність при обробці дерев'яних поверхонь (ме- блів, дверей тощо), адже занадто тривала об- робка парою може пошкодити воскові покриття, блиск або фарбу на поверхні. Тому найкраще проводити короткочасну обробку парою таких поверхонь або очищувати тканиною, попере- дньо обробленою парою. – Для особливо чутливих поверхонь (наприклад, синтетичні матеріали, лаковані поверхні й т.ін.) рекомендується використовувати функцію об- робки парою з мінімальною потужністю. – Очищення високоякісної сталі: уникати викори- стання абразивних щіток. Використовувати руч- не сопло з гумовою крайкою або форсунку точ- кового струменя без круглої щітки. Перед проведенням обробки за допомогою при- строю слід завжди перевіряти стійкість текстильних виробів до впливу пари. Насамперед, слід обробити парою виріб, потім просушити його та, нарешті, пе- ревірити стійкість фарбування та наявність дефор-
При чищенні лакованих поверхонь або поверхонь із пластиковим покриттям, наприклад, кухонних ме- блів та меблів для квартири, дверей, паркету, віск, меблева політура, штучне покриття або фарба мо- жуть розчинитися або на них можуть виникнути пля- ми. Для проведення чищення слід злегка відпарити серветку і потім протерти нею перераховані повер-
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека для здоров'я, небезпека ушкодження. Дотримуватись всіх вказівок по дозуванню, які до- даються до мийних засобів, що використовують-
Розчини мийного засобу з числом pH більше 13 (лужні) та менше 2 (кислі) можуть призвести до пошкодження пристрою. Вказівка: В рамках дбайливого ставлення до навко- лишнього середовища слід ощадливо використо- вувати засоби для чищення. Для одержання подальшої інформації про відповідні засоби очищення вимагайте бюлетень із інформа- цією про продукт і сертифікат безпеки ЄС. Тільки SGV 6/5: Вказівка: Балон-розпилювач, що входить до ком- плекту постачання, порожній. Наповнити балон-розпилювач мийним засобом. Тільки SGV 8/5: Змішати чисту воду (макс. 40 °С) та мийний за- сіб у чистому резервуарі (концентрація відповід- но до вказівок для мийного засобу). Тільки SGV 8/5: Витягнути бак для мийного засобу. Викрутити нарізну кришку бака для мийного за-
Вказівка: З технічних причин (автоматичне ви- далення повітря з насосів) в баку для мийного засобу може знаходитись вода. Наповнити бак для мийного засобу мийним роз-
Знову закрутити нарізну кришку баку для мийно-
У жодному разі не заливати у резервуар для чистої води демінералізовану воду або миючі засоби. Інак- ше це може призвести до збоїв та пошкодженню
Витягнути резервуар для чистої води. Викрутити нарізну кришку резервуару для чи-
Залити в резервуар для чистої води щонаймен- ше 3 літри води. Вказівка: Можна застосувати звичайну воду з
Знову закрутити нарізну кришку резервуару для чистої води. Резервуар для чистої води посунути до упору.
Небезпека опіку! Щоб уникнути виходу пари при від'єднанні деталей обладнання, потрібно витяг- нути запобіжний фіксатор на перемикачеві пари. Перевірити обладнання перед користуванням на надійність з'єднання. Відкрити захисне покриття розетки для облад- нання, вставити штекер від обладнання в розет- ку та почути, як він зафіксувався. З'єднання обладнання: Держак або впускний паропровід поєднати з потрібним обладнанням. Вставляти деталі одна в одну, поки не клацне фіксатор обладнання. Відокремлення обладнання: Утримувати фікса- тор обладнання натисненим і витягнути деталі обладнання одна з одної. Поєднати обладнання, що загвинчується, та міцно затягти. Освіження текстильних виробів Очищення поверхонь з покриттям та лакованих поверхонь Засіб для чищення Кухонні приміщення Розчинник для жиру та білку RM 731 (лужний) Покриття для підлоги, наприклад, керамічна
Універсальний очищу- вач для підлоги RM 743
Засіб для миття дрібної кам'яно-керамічної маси RM 753 (лужний) Санітарно-гігієнічні при- міщення, наприклад ду- шові, покриття для під- логи з вапняним нальо-
Основний засіб для мит- тя підлоги CA 20C (ки-
Введення в експлуатацію Балон-розпилювач мийного засобу Додати розчин для очищення Наповнення баку для мийного засобу Наповнити резервуар для чистої води Змонтувати обладнання Обладнання зі штекерним роз'ємом Обладнання з гвинтовим з'єднанням 246 UK– 4
Під час роботи прилад повинен бути встановлений горизонтально. Тільки SGV 8/5: – На дисплеї показується або текст, або штрихо- ва/стовпчикова діаграма. – Штрихова/стовпчикова діаграма відбиває пев- ний проміжок часу. На початку проміжку часу по- казуються 10 стовпчиків, які замінюються штри- хами, пробігаючи справа наліво, поки наприкінці не будуть показані 10 штрихів. – ЄС/Швейцарія Німецька – Великобританія: Англійська Користувач, мова країни якого недоступна як мова дисплею: Вибрати мовою дисплею англійську мову. Доступні мови дисплею:
–Англійська – Французька
Встановити перемикач на пристрої в „0/OFF“. Встановити коліщатко на держаку на холодну
Натиснути кнопку всмоктування та перемикач
Встановити перемикач на режим з холодною во- дою/всмоктувальний режим. Блимає нижній рядок, оскільки мова дисплею ще не була збережена у пам'яті. Відпустити кнопку всмоктування та перемикач
Обрати мову за допомогою коліщатка. Натиснути перемикач пари, щоб запам'ятати мову дисплею. Нижній рядок припиняє блимати.
Небезпека ушкодження! Не перекидати пристрій, коли він увімкнений. Вставте штепсельну вилку. Установити перемикач на потрібний режим ро-
Вказівка: При цьому режимі роботи коліщатко в будь-якому положенні має функцію «Надходження холодної води». паровий режим/режим з гарячою водою відключений. Встановити перемикач на режим з холодною во- дою/всмоктувальний режим. Натиснути перемикач пари. Холодна вода буде надходити, поки кнопка буде натисненою. Запуск всмоктувального режиму: Ненадовго на- тиснути на кнопку всмоктування. Завершити режим всмоктування: Коротко нати- снути кнопку всмоктування знову. Натиснути на перемикач пари і одночасно нена- довго натиснути кнопку всмоктування. Почи- нається режим всмоктування і одночасно відпу- скається холодна вода. Встановити перемикач на паровий режим, ре- жим з гарячою водою, холодною водою, всмок- тувальний режим.
Небезпека ошпарювання! Щоб уникнути некон
трольованого виходу пари, можна витягнути за- побіжний фіксатор на перемикачі пари.
Небезпека обварювання! Починається процес нагрівання, і контрольна лам- почка «Нагрівання увімкнене» блимає зеленим. Приблизно через 7 хвилин процес нагрівання завер- шується. Контрольна лампочка «Нагрівання уві- мкнене» світиться зеленим. Вказівка: Нагрівання під час користування вми- кається неодноразово (контрольна лампочка бли- має зеленим), щоб підтримувати тиск у котлі на на- лежному рівні. -Індикація по черзі- На дисплеї в залежності від встановленого ступеня пари показується наступне: Пара максимальна або Пара середня або Пара мінімальна Натиснути перемикач пари. Пара буде надходи- ти, поки кнопка буде натисненою. – Легка пара (ступінь I): Для обприскування рослин, чищення тканин, шпалер, меблів з оббивкою тощо. Заміна насадок до форсунки для підлоги Заміна насадок до ручної форсунки Експлуатація
# # # # _ _ _ _ _ _ Мова дисплею, встановлена на заводі Вибір мови дисплею language German Ввімкнення пристрою filling process please wait Режим з холодною водою/всмоктувальній
Надходження холодної води cold water Режим всмоктування Комбінований режим Паровий режим, режим з гарячою водою, холодною водою, всмоктувальний режим Паровий режим heating # # # # _ _ _ _ _ _ steam/hot water ready steam/hot water steam maximum Регулювання кількості пари 247UK– 5 – Середня пара (ступінь ІІ) Для килимових покриттів, килимів, віконних ши- бок. підлоги. – Сильна пара (ступінь ІІІ) Для видалення стійких забруднень, плям та жи-
Встановити регулювання кількості пари на коліщатку на потрібний ступінь.
Небезпека обварювання! Вказівка: Використання гарячої води (прибл. 70 °С) підвищує ефективність чищення. Перевірити термо- стійкість поверхні, що очищується. Встановити коліщатко на гарячу воду. Натиснути перемикач пари. Гаряча вода буде надходити, поки кнопка буде натисненою. Встановити коліщатко на холодну воду. Натиснути перемикач пари. Холодна вода буде надходити, поки кнопка буде натисненою. Запуск всмоктувального режиму: Ненадовго на- тиснути на кнопку всмоктування. Завершити режим всмоктування: Коротко нати- снути кнопку всмоктування знову. Натиснути на перемикач пари і одночасно нена- довго натиснути кнопку всмоктування. Почи- нається режим всмоктування, і одночасно відпу- скається пара або гаряча/холодна вода. Тільки SGV 8/5: При режимі роботи eco!efficiency пристрій працює зі зменшеною потужністю всмоктування та зниженою силою звуку. Встановити перемикач на паровий режим, ре- жим з гарячою водою, холодною водою, всмок- тувальний режим (eco!efficiency). Тільки SGV 8/5: Вказівка: Перевірити стійкість поверхні, що очищу- ється, до мийного засобу. Вказівка: При цьому режимі роботи коліщатко в будь-якому положенні має функцію «Надходження мийного розчину». Паровий режим/режим з гаря- чою/холодною водою відключений. Встановити перемикач на режим з мийним засо- бом/всмоктувальний режим. Натиснути перемикач пари. Мийний розчин буде надходити, поки кнопка буде натисненою. Запуск всмоктувального режиму: Ненадовго на- тиснути на кнопку всмоктування. Завершити режим всмоктування: Коротко нати- снути кнопку всмоктування знову. Натиснути на перемикач пари і одночасно нена- довго натиснути кнопку всмоктування. Почи- нається режим всмоктування, і одночасно відпу- скається мийний розчин. Вказівка: Як тільки надійшов весь вміст бака для мийного засобу і він знову був відсмоктаний, потріб- но випорожнити бак для брудної води, щоб запобігти надмірному утворенню піни. Тільки SGV 8/5: – Після режиму з мийним засобом пристрій по- трібно промити, щоб він був чистий. – Якщо перемикач після режиму з мийним засо- бом не встановлений на промивання, то на ди- сплеї з'являється наступне повідомлення: Встановити перемикач на промивання. Утримувати перемикач пари натисненим. Роз- починається промивання. Тримати форсунку для підлоги над зливом або запустити режим всмоктування. Виконується промивання. Показується хід процесу у
Вказівка: Якщо перемикач пари відпустити, то про- цес промивання зупиняється. При повторному нати- сненні на перемикач пари процес промивання про- довжується. Вказівка: Процес промивання може бути подовже- ний. якщо довше натиснути на перемикач пари. Відкрити захисне покриття баку для брудної во-
Натиснути вгору запірний механізм баку для брудної води. Вийняти бак для брудної води. Розблокувати замок баку для брудної води та зняти кришку. Спорожнити резервуар для брудної води. При короткому перериванні роботи форсунку для підлоги можна встановити в стоянкове положення, впускний паропровід зафіксувати. Встановити перемикач на пристрої в „0/OFF“. Вітягніть мережеву штепсельну вилку. Надходження гарячої води hot water Надходження холодної води cold water Режим всмоктування Комбінований режим Паровий режим, режим з гарячою водою, холодною водою, всмоктувальний режим (eco!efficiency) Режим з мийним засобом/всмоктувальній
Надходження мийного розчину detergent Режим всмоктування Комбінований режим Після режиму з миючим засобом /
select flushing program start flushing flushing # # # # _ _ _ _ _ _ flushing finished Спорожнити резервуар для брудної води Зберігання приладдя Вимкнути пристрій 248 UK– 6 Тільки SGV 8/5: Встановити перемикач на пристрої на самоочи-
-Індикація по черзі- Відкинути тримач форсунки для підлоги (стоян- кове положення) Зняти форсунку для підлоги з впускного паро-
Зафіксувати впускний паропровід в кріпленні (знизу) та в тримачі (зверху) таким чином, щоб держак показував назовні. Ненадовго натиснути перемикач пари. Самоо- чищення запускається. Самоочищення закінчується автоматично. Пока- зується хід процесу у часі. Спорожнити і просушити и резервуар для чистої
Спорожнити і просушити резервуар для миючо- го засобу (SGV 8/5). Спорожнити, помити і просушити резервуар для брудної води. Ретельно очистити приладдя: ручку, всмокту- вальний шланг для пари та штекер для прилад- дя очистити вологою серветкою. Решту прилад- дя помити гарячою водою і просушити. Прилад очистити зовні вологою серветкою. У разі видимих забруднень очистити пристрій серветкою, зволоженою у теплій воді з миючим засобом, та за необхідності продезінфікувати. 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека забруднення! Місце для очищення при- строю обирати таким чином, щоб виключити ри- зик забруднення оточуючого середовища, продук- тів харчування, а також інструментів і машин, призначених для переробки продуктів харчування
наприклад, бризками. Натиснути на фіксатор штекера до обладнання і витягнути штекер для обладнання з розетки. Дати обладнанню добре просохнути та скласти його в сховище для обладнання. Випорожнити резервуар для чистої води. Тільки SGV 8/5: Звільніти та почистити бак для мийного засобу.
Зберігати форсунку для підлоги, впускний паро- провід, всмоктувальний шланг для пари, та ме- режний кабель, як вказано на малюнку. Щоб уникнути виникнення неприємного запаху при тривалому простої видалити всю воду із
Просушити ретельно прилад: Трохи витягнути бак для брудної води, резервуар для чистої во- ди, бак для мийного засобу та відкрити кришку сховища для обладнання. Зберігайте пристрій у сухому приміщенні та за- хищайте від недозволеного використання. Вказівка: Охолоджувати щітки таким чином, щоб за- побігти будь-якій деформації щетини. Вказівка: Залишки засобу для чищення або емуль- сії для догляду, які залишаються на очищуваній по- верхні, можуть при чищенні парою утворювати сму- ги, які видаляються при багаторазовому очищенні. – Усунення запахів та складок на висячих предме- тах одягу при обробці парою з відстані 10-20 см. Ефект від очищення підвищується в залежності від того, чим ближче Ви підносите сопло до забруднено- го місця, оскільки температура та тиск пари є най- більшими саме під час виходу із сопла. – Використання форсунки точкового струменя ре- комендоване для важкодоступних місць. – Обробка плям на килимових покриттях або ки- лимах перед застосуванням щітки. – Очищення високоякісної сталі, віконних шибок, дзеркал та емальованих поверхонь. – Очищення кутів на сходах, віконних рам, двер- них одвірків, алюмінієвих профілів. – Очищення арматури. – Чищення віконниць, батарей, чищення салону автомобілів. – Кругла щітка підходить для стійких забруднень на особливо малих поверхнях, таких як нагрі- вальні елементи плит, жалюзі, шви між плиткою, санітарні установки тощо. Вказівка: Кругла щітка не підходить для очи- щення делікатних поверхонь. – Продовження: З цим приладдям можливе опти- мальне чищення для особливо недоступних місць. Ідеально підходить для чищення елемен- тів нагрівання, дверних одвірків, вікон, жалюзі, санітарних установок. – Чищення великих поверхонь, підлоги з кера- міки, мармуру, паркету, килимів тощо. – Насадка для підлоги з насадкою гумової крайки: Для збирання рідини на рівній поверхні. – Насадка для підлоги з насадкою планок щіток: для відділення та відтирання стійких забруд-
Самоочищення prepare self-cleaning self-cleaning see quickstart start self-cleaning self-cleaning # # # # _ _ _ _ _ _ self-cleaning finished Після кожного використання Зберігати пристрій Застосування оснащення Держак без обладнання Зразки використання Форсунка точкового струменя Зразки використання Форсунка точкового струменя і приладдя Форсунка для підлоги Зразки використання 249UK– 7 – Очищення великих скляних та дзеркальних по- верхонь, блискучих поверхонь в цілому або ре- комендується для очищення таких тканинних поверхонь, як софа, матраци тощо. – Гумові губки: Для поверхонь меншого розміру, наприклад, віконних рам та дзеркал. Для вікон- них шибок та більших поверхонь, наприклад, плитки на стіні, робочих столів, поверхонь з ви- сокоякісної сталі. – Щітковий вінчик: Для килимів, сходів, декору- вання салону автомобіля, тканинних поверхонь в цілому (після тестування в непримітному міс- ці). Для абразивного чищення та скобління. Вказівка: Віконне скло в пори року з особливо низь- кою температурою попередньо підігріти. Для цього всю скляну поверхню обдати парою з відстані прибл. 50 см. У такий спосіб вдасться уникнути напруги по- верхні, що може призвести до розбиття скла. Скляну поверхню рівномірно обдати парою з відстані прибл. 20 см, щоб розчинити бруд. Вимкнути подачу пари. Протріть скляну поверхню смужками зверху вниз за допомогою гумового краю насадки для миття вікон. При потреби просушуйте гумовий край та ни- жню частину вікна. Трикутна форсунка повинна застосовуватись тільки в поєднанні з функцією всмоктування.
Небезпека отримання травм та ушкоджень! При транспортуванні слід звернути увагу на вагу при-
Форсунку для підлоги поставити в сховище на зворотному боці пристрою, а впускний паропро- від зафіксувати. Відокремити впускний паропро-
Опустити стоянкове гальмо та встановити при- стрій на буксирну скобу. При перенесенні тримати пристрій за рукоятку та тягову дужку. При транспортуванні на далеку відстань пере- міщати пристрій за буксирну скобу. При перевезенні апарату в транспортних засо- бах слід враховувати місцеві діючі державні норми, направлені на захист від ковзання та пе-
Всі баки попередньо спорожнити.
Небезпека отримання травм та ушкоджень! При
звернути увагу на вагу пристрою. Цей прилад має зберігатися лише у внутрішніх при-
До проведення будь-яких робіт слід вимкнути при- стрій, витягнути мережевий штекер та дати пристрою охолонути. Регулярно перевіряти стан ущільнювачів (2х кільце круглого перетину) в штекері до облад- нання, в держаку та у впускному паропроводі. При необхідності міняти ущільнювачі. Примітка: пошкодження або відсутність ущільню- вальних кілець круглого перетину можуть бути при- чиною нагрівання ручки. Відкрити захисне покриття баку для брудної во-
Натиснути вгору запірний механізм баку для брудної води. Вийняти бак для брудної води. Розблокувати замок баку для брудної води та зняти кришку. Повернути кришку на 180° та зняти її. Витягнути фільтр для великих часточок бруду з тримача фільтру та замінити його. Доручите видалення накипу сервісній службі.
До проведення будь-яких робіт слід вимкнути при- стрій, витягнути мережевий штекер
Ремонтні роботи щодо пристрою можуть прово- дитися лише авторизованою службою обслугову- вання користувачів. Долити мийний засіб. Правильно вставити бак для мийного засобу, посунути до упору. Виключити пристрій, трохи почекати, знову включити пристрій. Якщо контрольна лампочка не гасне, повторити процес (макс. 4 рази). Попереднє сповіщення Видалення накипу (ще 100
Доручите видалення накипу сервісній службі. Ручна форсунка Зразки використання Ручна форсунка і приладдя Миття вікон Трикутна форсунка Транспортування
Догляд та технічне обслуговування Перевірка ущільнювачів Заміна фільтру для великих часточок
Періодичність технічного обслуговування
Допомога у випадку неполадок Індикація на дисплеї без контрольних
refill detergent Контрольна лампа «Обслуговування» блимає жовтим service error: E07 service error: E14 250 UK– 8 Видалення накипу Доручите видалення накипу сервісній службі. Долити воду в резервуар для чистої води. Правильно вставити резервуар для чистої води, посунути до упору. Вилити брудну воду. Правильно вставити бак для брудної води та за- фіксувати його. Виключіть пристрій. Перевірити правильність встановлення резер- вуару для чистої води. Знову включити пристрій. Якщо контрольна лампочка не гасне, повторити процес (макс. 4 рази). Звернутися до служби підтримки користувачів. Звернутися до служби підтримки користувачів. Звернутися до служби підтримки користувачів. Звернутися до служби підтримки користувачів. Перевірити, чи правильно вставлений штекер до обладнання. Виключити пристрій, трохи почекати, знову включити пристрій. При повторенні збою звернутися в сервісну
Перевірити, чи правильно вставлений штекер до обладнання. Якщо в держак потрапила вода, подбати, щоб все повністю висохло. Виключити пристрій, трохи почекати, знову включити пристрій. При повторенні збою звернутися в сервісну
Видалити засмічення з форсунки для підлоги, впускного паропроводу, держака та всмокту- вального шлангу для пари. Видалити засмічення з обладнання. Перевірити ущільнення (2 кільця круглого пере- тину) в ручці та у впускному паропроводі. Якщо пошкодження не можна усунути, необхідно перевірити пристрій у службі обслуговування
У кожній країні діють умови гарантії, наданої відпо- відною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі при- строю ми усуваємо безкоштовно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення. У випадку чинної га- рантії звертіться до продавця чи в найближчий авто- ризований сервісний центр з документальним під- твердженням покупки. Слід використовувати лише оригінальні комплекту- ючі та оригінальні запасні деталі, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію
Інформація щодо комплектуючих та запасних дета- лей міститься на сайті www.kaercher.com. Контрольна лампа «Обслуговування» світиться жовтим service error: E15 Контрольна лампа «Резервуар для чистої води порожній» світиться червоним refill fresh water Контрольна лампа «Бак для брудної води повний» світиться червоним drain wastewater Контрольна лампа «Несправність» блимає
service error: E01 Контрольна лампа «Обслуговування» світиться жовтим, а контрольна лампа «Несправність» одночасно світиться
service error: E12 service error: E13 Недостатня потужність всмоктування Нагрівання ручки Служба підтримки користувачів
Приладдя й запасні деталі 251UK– 9 Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного вико- нання, а також у випущеної у продаж моделі, відпо- відає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС. У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу. 5.966-234 Особи, що нижче підписалися, діють від імені та за довіреністю керівництва. Уповноважений співробітник по веденню документо-
S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/11/01 Заява при відповідність Європейського співтовариства Продукт: Всмоктувальний пристрій для пари Тип: 1.092-xxx Відповідна директива ЄС 2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС) 2009/125/ЄС 2011/65/ЄС 2014/30/EU Прикладні гармонізуючі норми EN IEC 63000: 2018 EN 55014–1: 2017 + A11: 2020 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–54 EN 60335–2–68 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Запропоновані національні норми
Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 252 UK– 10 Технічні характеристики SGV 6/5 SGV 6/5 *GB SGV 8/5 SGV 8/5 *GB SGV 8/5 *AU Номінальна напруга В 220-240 220-240 220-240 220-240 240 Частота Гц 1~ 50 1~ 50 1~ 50 1~ 50 1~ 50 Напруга в держаку В 5 5 5 5 5 Номінальна потужність пристрою (за-
Вт 3400 2900 3400 2900 2400 Номінальна потужність повітродувки Вт 1200 1200 1200 1200 1200 Споживана потужність парового котла Вт 3000 2700 3000 2700 2200 Головний насос Вт 48 48 48 48 48 Водяний насос Вт2828282828 Паровий резервуар l 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 Об'єм заповнення свіжої води l 5,6 5,6 5,6 5,6 5,6 Об'єм заповнення баку для брудної
l55555 Об'єм заповнення баку для мийного за-
l----222 Кількість повітря (макс.) л/с 74 74 74 74 74 Нижній тиск (макс.) кПа
25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254) Робочий тиск МПа 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 Тиск пари (макс.) МПа 1,0 1,0 1,2 1,2 1,2 Кількість пари (макс.) - постійна г/хв 55 50 75 65 60 Час нагрівання хв 6,5 7,0 7,0 8,0 10,0 Макс. робоча температура гарячої
°C 70 70 70 70 70 Макс. робоча температура в режимі
°C 164 164 173 173 173 Продуктивність насоса, вода мл/хв 550 550 550 550 550 Об’єм подачі, засоби для чищення мл/хв -- -- 550 550 550 Ступінь захисту -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Клас захисту --IIIII Довжина x ширина x висота мм 640 x 495 x 965 640 x 495 x 965 640 x 495 x 965 640 x 495 x 965 640 x 495 x 965 Типова робоча вага кг 39 39 40 40 40 Кут нахилу (макс.) °1010101010 Встановлене значення згідно стандарту EN 60335-2-68 Рівень шуму L
дБ(А)6767676767 Небезпека K
дБ(А)11111 Значення вібрації рука-плече м/с
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 Небезпека K м/с
0,20,20,20,20,2 Мережний ка-
№ деталі Довжина кабе-
ПростаІнструкція