SE 17200 RT - фрезер METABO - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно SE 17200 RT METABO у форматі PDF.

📄 128 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice METABO SE 17200 RT - page 119

Питання користувачів про SE 17200 RT METABO

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого фрезер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник SE 17200 RT - METABO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. SE 17200 RT бренду METABO.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА SE 17200 RT METABO

Оригінальна інструкція з експлуатації З повною відповідальністю заявляємо: ця полірувальна щіткова машина з ідентифікацією за типом і номером моделі *1) відповідає усім застосовним положенням директив *2) і норм *3). Технічну документацію для *4) — див. на стор. 3. Полірувальна щіткова машина призначена для:

  • сатинування, матування, структурування та чищення поверхонь;
  • полірування та вирівнювання;
  • шліфування наждачним папером та зняття грату з таких матеріалів: металу, деревини і полімерів. Лише для сухої обробки. За пошкодження, викликані експлуатацією не за призначенням, несе відповідальність виключно користувач. Необхідно дотримуватись загальноприйнятих правил запобігання нещасним випадкам, а також правил техніки безпеки, наведених в цій інструкції. Задля вашої безпеки та захисту електроінструмента від пошкоджень дотримуйтесь вказівок, позначених цим символом! ПОПЕРЕДЖЕННЯ — З метою зниження ризику отримання травм прочитайте цю інструкцію з експлуатації. ПОПЕРЕДЖЕННЯ — Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх наведених нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм. Зберігайте правила та вказівки з техніки безпеки для майбутнього використання. Передавайте ваш електроінструмент тільки разом з цими документами.

4.1 Загальні правила техніки безпеки під

час шліфування, зокрема паперовою шліфувальною шкуркою, виконання робіт з дротяними щітками або полірування: a) Цей електроінструмент призначений для стандартного шліфування та шліфування паперовою шліфувальною шкуркою, обробки дротяними щітками і полірування. Прочитайте усі правила техніки безпеки, інструкції, зображення та дані, отримані разом з цим Інструментом. Недотримання наведених нижче вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм. b) Цей електроінструмент не призначений для відрізання шліфувальним кругом та вирізання отворів. Використання електроінструмента не за призначенням може призвести до пошкоджень та травм. c) Заборонено використовувати електроінструмент для виконання функцій, для яких його спеціально не сконструйовано та які не передбачено його виробником. Таке переобладнання може призвести до втрати керування та тяжких

d) Заборонено використовувати інструментальну насадку, яку не було передбачено та рекомендовано виробником для відповідного електроінструмента. Тільки те, що приладдя підходить до електроінструмента, не гарантує безпечне використання. e) Допустима кількість обертів інструментальної насадки не повинна бути менше вказаної на електроінструменті максимальної кількості обертів. Інструментальна насадка, що обертається швидше допустимої кількості обертів, може зламатися та розлетітися довкола. f) Зовнішній діаметр та товщина інструментальної насадки повинні відповідати параметрам електроінструмента. Для інструментальних насадок, габаритні розміри яких не відповідають параметрам електроінструмента, не забезпечені достатній захист та контроль. g) Розміри для кріплення інструментальної насадки мають відповідати розмірам кріпильних засобів електроінструмента. Інструментальні насадки, які неналежним чином прикріплені до електроінструмента, обертаються нерівномірно, сильно вібрують та можуть призвести до втрати контролю. h) Заборонено використовувати пошкоджені інструментальні насадки. Перед кожним використанням перевіряйте інструментальні насадки: шліфувальні круги на наявність відколів та тріщин; шліфувальні тарілчасті диски на наявність відколів, ознак зносу та значного пошкодження внаслідок тертя; дротяні щітки на наявність неналежним чином закріпленого або пошкодженого дроту. У

3. Загальні правила техніки

4. Спеціальні правила техніки

разі падіння електроінструмента або інструментальної насадки переконайтеся, що немає пошкоджень, або візьміть непошкоджену насадку. Після перевірки та встановлення інструментальної насадки увімкніть Інструмент на хвилину на максимальні оберти, в цей час користувач та інші люди повинні знаходитися поза зоною обертання інструментальної насадки. Пошкоджені інструментальні насадки як правило ламаються на цьому етапі тестування.

i) Працювати в засобах індивідуального

захисту. Залежно від сфери використання обирайте захисний щиток для обличчя, засоби захисту очей або захисні окуляри. За потреби використовуйте респіратор, засоби захисту органів слуху, захисні рукавиці або спеціальний фартух, які захистять вас від невеликих часток шліфувального матеріалу та заготовок. Очі повинні бути захищені від часток, що розлітаються під час проведення різних робіт. Респіратор або фільтрувальна захисна маска повинні фільтрувати пил, що утворюється під час робіт. Якщо ви довгий час зазнаєте впливу шуму, може статися зниження слуху. j) Стежте за тим, щоб інші люди знаходились на безпечній відстані від вашої робочої зони. Кожен, хто наближається до робочої зони, повинен використовувати засоби індивідуального захисту. Відламки заготовки або інструментальної насадки можуть відлетіти та завдати шкоди навіть за межами робочої

k) Тримайте кабель живлення на безпечній відстані від інструментальних насадок, що обертаються. Якщо ви втратите контроль над приладом, можливе перерізання або захоплення мережевого кабелю, що може призвести до потрапляння вашої руки в зону обертання інструментальної насадки. l) Тримайте електроінструмент тільки за ізольовані поверхні під час роботи, якщо є ризик зіткнення інструментальної насадки з прихованим електродротом або кабелем самого інструменту. Контакт з електропроводкою під напругою може призвести до передачі напруги також на металеві частини пристрою та спричинити ураження електричним струмом. m) У жодному разі не кладіть електроінструмент, доки інструментальна насадка повністю не зупиниться. Можливий контакт інструментальної насадки, що обертається, з поверхнею, що може призвести до втрати контролю над електроінструментом. n) Переносити електроінструмент дозволяється лише у вимкненому стані. Є ризик випадкового захоплення одягу та поранення тіла інструментальною насадкою, що обертається. o) Регулярно очищайте вентиляційні отвори електроінструмента. Вентилятор двигуна затягує пил усередину корпусу, внаслідок чого велике скупчення металевого пилу викликає ризик ураження електричним струмом. p) Не використовуйте електроінструмент поблизу легкозаймистих матеріалів. Іскри можуть спричинити займання цих матеріалів. q) Заборонено використовувати інструментальні насадки, які потребують рідких охолоджувальних засобів. Використання води або інших рідких охолоджувальних засобів може призвести до ураження електричним струмом.

4.2 Віддача та відповідні правила безпеки

Віддача – це раптова реакція в результаті заклинювання або блокування інструментальної насадки, що обертається, наприклад шліфувального круга, шліфувального тарілчастого диска, дротяної щітки тощо, що призводить до раптової зупинки інструментальної насадки. Це спричинює неконтрольований рух електроінструмента в місті блокування у напрямку, протилежному напрямку обертання інструментальної насадки. Якщо, наприклад, шліфувальний круг заблокований або застряг в заготовці, заглиблена в заготовку кромка шліфувального круга спричиняє пошкодження круга та віддачу. Шліфувальний круг рухається у напрямку користувача або від нього, залежно від напрямку обертання круга в момент блокування. Крім того, при цьому шліфувальні круги можуть ламатися. Віддача є наслідком неналежного використання електроінструмента та/або невідповідних робочих умов. Запобігти появі віддачі допоможуть наведені нижче відповідні заходи. a) Міцно тримайте електроінструмент, ваші тіло та руки повинні перебувати в положенні, яке гарантує можливість протистояти віддачі. Завжди використовуйте додаткову рукоятку, якщо вона є, для максимального контролю сили віддачі або реактивних моментів під час розгону. За умови вживання відповідних заходів безпеки користувач здатний контролювати сили віддачі та реактивні

b) Не тримайте руки поблизу інструментальної насадки, що обертається. В момент віддачі інструментальна насадка може травмувати руку. c) Уникайте знаходження в зоні, в яку електроінструмент потрапить у разі віддачі. У разі віддачі електроінструмент рухається в напрямку, протилежному напрямку обертання шліфувального круга в момент блокування. d) Працюйте особливо уважно біля кутів, гострих кромок тощо. Не допускайте рикошету інструментальної насадки від заготовки та її заклинювання. Інструментальну насадку, що обертається, може заклинити біля кутів, гострих кромок та в разі рикошету. Наслідком є втрата контролю або віддача.УКРАЇНСЬКА uk

e) Заборонено використовувати полотно для ланцюгової пили для різання деревини, сегментований алмазний відрізний круг з відстанню між сегментами понад 10 мм, а також пилкове полотно з зубцями. Такі інструментальні насадки часто спричинюють віддачу та втрату контролю.

4.3 Особливі вказівки з техніки безпеки

при шліфуванні паперовою шліфувальною шкуркою: a) Використовуйте шліфувальні листи відповідного розміру, дотримуйтесь інструкцій виробника щодо вибору шліфувальних стрічок/кругів. Шліфувальний лист, що виступає за межі шліфувального тарілчастого диска, може стати причиною травм, застрягання, розриву шліфувального листа та віддачі.

4.4 Особливі вказівки з техніки безпеки

під час робіт з полірування: a) Не допускайте вивільнення частин полірувального кожуха, зокрема кріпильних шнурів. Вбирайте або скорочуйте кріпильні шнури. Незакріплені шнури, що обертаються разом з кругом, можуть зачепити ваші пальці або застрягти у середині

4.5 Особливі вказівки з техніки безпеки

при виконанні робіт з дротяними

a) Зважайте, що дротяні щітки втрачають шматочки дроту також при звичайному використанні. Не прикладайте занадто високе притискне зусилля. Шматочки дроту, що відлітають, можуть легко проходити скрізь тонку тканину одягу та/або проникати в шкіру. b) При використанні захисного кожуха не допускайте його контакту з дротяною щіткою. Тарілчасті і чашкові щітки під дією притискного зусилля і відцентрових сил можуть збільшувати свій діаметр.

4.6 Додаткові вказівки з техніки безпеки:

Під час шліфування металу розлітаються іскри. Слідкуйте за тим, щоб не уразити інших людей. Через небезпеку виникнення пожежі поблизу не повинні знаходитись легкозаймисті матеріали (зона розлітання іскор). Під час обробки матеріалів, зокрема металів, усередині електроінструмента може накопичуватися струмопровідний пил. Це може призвести до електричного розряду на корпус інструмента. З цієї причини може виникнути тимчасова небезпека удару електричним струмом. Тому необхідно регулярно (і досить часто) та ретельно продувати інструмент під час роботи стислим повітрям через його задні вентиляційні отвори. При цьому його треба міцно тримати. Рекомендується використовувати стаціонарну витяжну установку і підключати пристрій захисного відключення (ПЗВ). Після відключення інструмента пристроєм захисного відключення треба перевірити та почистити інструмент. Про чищення двигуна див. у розділі

Заборонено працювати в просторому одязі та прикрасах. Не допускайте контакту волосся й одягу з деталями, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Працювати в захисних окулярах. Працювати в засобах захисту органів

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Під час роботи завжди тримайте електроінструмент обома руками. Використовуйте еластичні вкладки, якщо вони входять до комплекту абразивних інструментів і виробник наполягає на їх використанні. Дотримуйтесь рекомендацій виробника інструмента та приладдя! Зберігайте інструментальні насадки та поводьтеся з ними відповідно до вказівок

Переконайтеся, що інструментальні насадки встановлені згідно з вказівками виробника. Після вимкнення інструмента він ще певний час продовжує обертатись. Працюйте тільки зі встановленим захисним

Не використовуйте жодних перехідних втулок чи адаптерів для насадок з отвором більшого

Увімкніть пристрій перед тим, як встановити його на заготовку! Заготовка повинна надійно прилягати до поверхні та бути закріплена від зісковзування, наприклад за допомогою затискних пристроїв. Для великих заготовок треба передбачити достатню опору. В іншому разі існує ризик неконтрольованого викидання заготовки. При використанні інструментальних насадок з різьбовою вставкою кінець шпинделя не повинен торкатися перфорованої основи абразивного інструмента. Переконайтеся, що різьба інструментальної насадки має достатню довжину для кріплення до шпинделя. Різьба інструментальної насадки повинна співпадати з різьбою шпинделя. Дані щодо довжини та різьби шпинделя див. на стор. 3 та в розділі 15. «Технічні характеристики». Не використовуйте пошкоджені, ексцентричні та вібруючі інструментальні насадки. Пошкоджену або потріскану додаткову рукоятку необхідно замінити. Заборонено експлуатувати інструмент з пошкодженою

Працюйте тільки зі встановленим захисним кожухом!УКРАЇНСЬКАuk

Завжди тримайте інструмент двома руками за передбачені для цього рукоятки. Заборонено торкатися інструментів, що обертаються!

4.7 Спеціальні правила з техніки безпеки

для інструментів, що працюють від

Перед проведенням робіт із регулювання, переоснащення, технічного обслуговування або очищення витягніть штекер з розетки. При вставленні штепсельної вилки у розетку впевніться, що електроінструмент вимкнений. Рекомендується використовувати стаціонарну витяжну установку. Завжди підключайте пристрій захисного відключення (ПЗВ) з максимальним струмом витоку 30 мА. Після вимкнення кутової шліфувальної машини пристроєм захисного відключення необхідно перевірити та почистити інструмент. Див. розділ

9. Технічне обслуговування.

4.8 Спеціальні правила з техніки безпеки

для акумуляторних інструментів: Перед здійсненням будь-яких робіт з регулювання, переоснащення, технічного обслуговування або чищення необхідно вийняти акумуляторний блок із інструмента. Переконайтеся, що під час встановлення акумуляторного блока інструмент вимкнений. Вживати заходи для захисту акумуляторних блоків від вологи! Не допускати впливу відкритого вогню на акумуляторні блоки! Заборонено використовувати пошкоджені або деформовані акумуляторні блоки! Заборонено розкривати акумуляторні блоки! Заборонено торкатися чи закорочувати контакти акумуляторного блока! З несправного літій-іонного акумуляторного блока може витікати слабокисла легкозаймиста рідина! Якщо електроліт пролився і потрапив на шкіру, необхідно негайно промити цю ділянку великою кількістю води. У разі потрапляння електроліту в очі необхідно промити їх чистою водою і терміново звернутися до лікаря! Якщо інструмент пошкоджений, необхідно вийняти з нього акумуляторний блок. Транспортування літій-іонних акумуляторних блоків: Транспортування літій-іонних акумуляторних блоків регулюється Законом про небезпечний вантаж (UN 3480 та UN 3481). Під час відправлення літій-іонних акумуляторних блоків з'ясуйте актуальні чинні норми. За потреби зверніться за інформацією до своєї транспортної компанії. Сертифіковану упаковку можна придбати в Metabo. Відправляйте акумуляторні блоки лише, якщо корпус не пошкоджений та немає витоку рідини. При відправленні вийміть акумуляторний блок з інструмента. Вживати заходи проти короткого замикання контактів (наприклад, ізолювати клейкою стрічкою). Зниження впливу пилу: ПОПЕРЕДЖЕННЯ — пил, що утворюється під час шліфування паперовою шліфувальною шкуркою, розпилювання, шліфування, свердління та інших робіт, містить хімічні речовини, що спричиняють рак, вроджені вади або інші ушкодження репродуктивної системи. Приклади таких хімічних речовин: - свинець з фарби, що містить свинець, - мінеральний пил з будівельної цегли, цементу та інших речовин цегляної кладки, а також - миш’як та хром з хімічно обробленої деревини. Ступінь ризику залежить від того, як часто ви виконуєте цей вид робіт. Щоб зменшити вплив хімічних речовин: працювати необхідно в приміщеннях з достатньою вентиляцією та з використанням затверджених засобів індивідуального захисту, таких як респіратор, розроблений спеціально для фільтрації мікроскопічних частинок. Це також стосується пилу від інших матеріалів, наприклад деяких видів дерева (деревинний пил дуба або бука), металу, азбесту. Інші відомі захворювання — це, наприклад, алергічні реакції, захворювання дихальних шляхів. Не допускайте потрапляння пилу всередину тіла. Дотримуйтесь вказівок та національного законодавства стосовно вашого матеріалу, персоналу, сфери та місця використання (наприклад, положення про охорону праці, утилізацію тощо). Забезпечуйте уловлювання пилу в місці утворення, не допускайте його відкладення на

Для спеціальних робіт використовуйте відповідне приладдя. Завдяки цьому можна зменшити кількість пилу, що неконтрольовано потрапляє в довкілля. Використовуйте відповідні пристрої для видалення пилу. Для зменшення впливу пилу: - не направляйте потік повітря, що виходить з інструмента, на себе, людей, які знаходяться поблизу, та на скупчення пилу; - використовуйте витяжний пристрій та/або очищувач повітря; - добре провітрюйте робоче місце та забезпечуйте чистоту за допомогою пилососа. Під час підмітання та видування пил здіймається у повітря. Захисний одяг необхідно очистити за допомогою пилососа або прання. Заборонено продувати, вибивати або чистити щіткою захисний одяг.УКРАЇНСЬКА uk

Див. стор. 2. 1 Додаткова рукоятка 2 Захисний кожух 3 Штанга рукоятки 4 Затискний важіль 5 Гвинт 6 Рукоятка 7 Перемикач для ввімкнення/вимкнення* 8 Кнопка фіксації шпинделя 9 Шпиндель 10 Електронний сигнальний індикатор 11 Регулювальний ролик для встановлення кількості обертів* 12 Натискний перемикач* 13 Фіксатор інструментальної насадки 14 Затискна оправка (з 2-ма невід’ємними призматичними шпонками) 15 Вилковий ключ 16 Дистанційна втулка (для інструментальних насадок, які коротші за затискну оправку) 17 Кнопка для розблокування акумуляторного

18 Фільтр від пилу* 19 Акумуляторний блок* 20 Кнопка індикатора ємності* 21 Індикатор ємності та сигнальний індикатор* 22 Кнопка фіксації

  • залежно від комплектації / моделі

6.1 Збирання та регулювання

Див. стор. 2, мал. А. Монтаж і регулювання штанги рукоятки Насуньте штангу рукоятки (3) на фланець редуктора (стежте за правильним положенням зі всіх сторін, див. стор. 2 мал. А: затискний важіль (4) спрямований вперед). Штангу рукоятки (3) слід насунути на фланець редуктора до упору. Після послаблення затискного важеля (4) штангу рукоятки (3) можна повернути у потрібне положення. Знову міцно затягніть затискний важіль (4). Для цього за необхідності змініть положення важеля. Положення важеля (4) можна змінювати, не повертаючи затискний гвинт. Для цього важіль потрібно висунути вгору, провернути його і знову заглибити (див. стор. 2 мал. А). Під час роботи важіль (4) слід завжди спрямовувати так, щоб він не торкався інструментальної насадки. Монтаж і регулювання захисного кожуха Встановіть захисний кожух (2) (як зображено) за допомогою додаткової рукоятки (1) та гвинта (5) на штангу рукоятки (3). Відстань до інструментальної насадки повинна бути мінімальною. Міцно затягніть додаткову рукоятку. Встановлення затискної оправки Накрутіть затискну оправку (14) при натисненій кнопці фіксації шпинделя (8) на шпиндель (9) і міцно затягніть за допомогою вилкового ключа (15).

6.2 Спеціально для приладів, що

працюють від електромережі Підключення до електромережі Перед введенням в експлуатацію переконайтеся, що вказані на технічній табличці інструмента напруга та частота в мережі відповідають параметрам вашої електромережі. Завжди підключайте пристрій захисного відключення (ПЗВ) з максимальним струмом витоку 30 мА. Під час вставлення штепсельної вилки у розетку червоний електронний сигнальний індикатор (10) коротко засвітиться, сповіщаючи про готовність приладу до експлуатації. VTC-електроніка забезпечує роботу інструмента з урахуванням властивостей матеріалу та майже незмінну частоту обертання навіть при навантаженнях. (Оптимальні значення регулювання рекомендовано отримувати з практичного

6.3 Спеціально для акумуляторних

інструментів Фільтр від пилу У випадку сильно забрудненого середовища завжди встановлювати фільтр від пилу (18). З встановленим фільтром від пилу (18) інструмент нагрівається швидше. Електроніка захищає інструмент від перегрівання. Встановлення: Встановіть фільтр від пилу (18), як показано.

Трохи підніміть фільтр від пилу (18) за верхній край і зніміть у напрямку вниз. Поворотна акумуляторна батарея Див. стор. 2, мал. Е. Задню деталь інструмента можна обертати у три етапи на 270° і таким чином підганяти форму інструмента до робочих умов. Працювати лише у зафіксованому положенні. Спочатку натисніть кнопку фіксації (22), потім у натиснутому стані поверніть задню частину електроінструменту. Під час повертання відпустіть кнопку. Фіксатор повинен заскочити з чутним «клацанням». Акумуляторний блок Перед використанням зарядіть акумуляторний блок (19).

6. Введення в експлуатаціюУКРАЇНСЬКАuk

При зниженні потужності зарядіть акумуляторний блок. Із «Приладдя»: Акумуляторні блоки мають індикатор ємності та сигнальний індикатор (21) (залежно від комплектації): Оптимальна температура зберігання — від 10 °C до 30 °C. Літій-іонні акумуляторні блоки Li-Power оснащені сигнальним індикатором ємності (21): - Натисніть кнопку (20), і світлодіодні індикатори покажуть рівень заряду акумуляторна. - Якщо блимає один світлодіод, акумуляторний блок майже розрядився і його потрібно

Під’єднання / від’єднання акумуляторного

Від‘єднання: натисніть кнопку розблокування акумуляторного блоку (17) і витягніть акумуляторний блок у напрямку () донизу

Під‘єднання: вставте акумуляторний блок () до

7.1 Налаштування частоти обертання

Регулювальним роликом (11) можна попередньо обрати частоту обертання і змінювати її. Частоту обертання див. у таблиці на стор. 3. SE 17-200 RT Регулювальним роликом (11) можна попередньо обрати частоту обертання і плавно змінювати її. Положення 1-6 відповідають приблизно таким значенням частоти обертання на холостому

Регулювальним роликом (11) можна попередньо обрати частоту обертання і плавно змінювати її. Положення 1-6 відповідають приблизно таким значенням частоти обертання на холостому

7.2 Ввімкнення і вимкнення інструмента

Інструмент завжди треба тримати обома

Підводьте до заготовки тільки увімкнений інструмент. Стежте за тим, щоб інструмент не втягував зайвий пил і тирсу. При увімкненні та вимкненні тримайте його подалі від скупчень пилу. Не кладіть вимкнений інструмент до повної зупинки двигуна. У режимі безперервної роботи інструмент продовжує працювати, навіть якщо він вирветься з рук. Тому завжди міцно тримайте інструмент двома руками за рукоятку, займіть стійке положення і повністю сконцентруйтеся на виконуваній роботі. SVB 18 LTX BL 200: Увімкнення: пересуньте перемикач (7) уперед. Для роботи у безперервному режимі пересуньте перемикач назад до фіксації. Вимкнення: натисніть на задній кінець перемикача (7) і відпустіть. SE 17-200 RT: Короткочасний режим роботи (з функцією автоматичної зупинки) Увімкнення: натискний перемикач (12) пересуньте вперед і натисніть перемикач (12) угору. Вимкнення: відпустіть натискний перемикач (12). Безперервний режим роботи (залежно від комплектації) Увімкнення: увімкніть інструмент, як описано вище. Натискний перемикач (12) ще раз пересуньте вперед і відпустіть у передньому положенні для фіксації натискного перемикача (12) (безперервний режим роботи). Вимкнення: натисніть перемикач (12) угору і відпустіть його. Кнопку фіксації шпинделя (8) можна натискати тільки при нерухомому

8. Встановлення насадок,

вказівки з експлуатації

8.1 Інструментальні насадки з різьбовою

1. За необхідності витягніть затискну оправку

(14). При цьому затисніть і утримуйте кнопку фіксації шпинделя (8). Викрутіть затискну оправку за допомогою вилкового ключа (15).

2. Затисніть і утримуйте кнопку фіксації

3. Накрутіть затискну оправку на шпиндель і

8.2 Інструментальні насадки для

затискної оправки: - За необхідності встановіть затискну оправку (14). При цьому затисніть і утримуйте кнопку фіксації шпинделя (8). Міцно затягніть затискну оправку за допомогою вилкового ключа (15). - Надягніть інструментальну насадку на затискну оправку. - Затисніть і утримуйте кнопку фіксації шпинделя (8). - Накрутіть фіксатор інструментальної насадки (13) на затискну оправку і затягніть (при цьому кнопка фіксації шпинделя зафіксується, що дозволить закріпити інструментальну

У разі використання інструментальних насадок, коротших за затискну оправку, скористайтеся дистанційними втулками (16) потрібного розміру. Це дозволить зафіксувати інструментальну насадку належним чином.

Шліфування наждачним папером, полірування, обробка дротяними щітками Притискайте інструмент з помірним зусиллям і переміщуйте його по поверхні назад і вперед. Перед будь-якими роботами з технічного обслуговування витягніть штепсельну вилку з розетки або акумуляторний блок з інструмента. При роботі можливе скупчення часток оброблюваного матеріалу всередині електроінструмента. Це погіршує охолодження електроінструмента. Струмопровідні скупчення пилу можуть погіршити захисну ізоляцію електроінструмента, що спричиняє ризик ураження електричним струмом. Через невеликі рівні проміжки часу ретельно очищуйте передні і задні вентиляційні щілини електроінструмента або продувайте їх сухим повітрям. Перед цим від'єднайте електроінструмент від джерела живлення і надіньте захисні окуляри і респіратор. При роботі можливе скупчення часток оброблюваного матеріалу всередині електроінструмента. Це погіршує охолодження електроінструмента. Струмопровідні скупчення пилу можуть погіршити захисну ізоляцію електроінструмента, що спричиняє ризик ураження електричним струмом. Через невеликі рівні проміжки часу ретельно очищуйте передні і задні вентиляційні щілини електроінструмента або продувайте їх сухим повітрям. Перед цим необхідно від’єднати електроінструмент від джерела живлення. Під час виконання цих робіт працювати в захисних окулярах і відповідному респіраторі. Звертайте увагу на технічно правильну витяжку при

11.1 Прилади, які під’єднані до мережі

Горить електронний сигнальний індикатор (10) і зменшується частота обертання під навантаженням (крім моделей W...RT). Занадто високе навантаження на інструмент! Дати інструменту попрацювати в режимі холостого ходу, поки електронний сигнальний індикатор не згасне. Інструмент не працює.Електронний сигнальний індикатор (10) (залежно від комплектації) блимає.Спрацював захист від повторного запуску. Якщо при увімкненому інструменті вилку кабелю живлення вставити в розетку, або після збою відновлено подачу електроживлення, інструмент не запуститься. Вимкніть і знову увімкніть інструмент.

11.2 Прилади, які працюють від

акумулятора Електронний сигнальний індикатор (10) блимає, електроінструмент не

Акумуляторнийблок розряджений, зависока температура або спрацював захист від повторного запуску. Вимкніть і знову увімкніть інструмент. Якщо акумуляторний блок встановити при увімкненій машині, машина не запускається. При використанні акумуляторного блоку, який не належить до CAS, інструмент не запускається. Електронний сигнальний індикатор (10) постійно світиться Під час роботи сталося перевантаження, тимчасово потужність може бути меншою. Знизити робочий тиск. Електронне захисне відключення: інструмент ВИМКНУВСЯ самостійно. При занадто швидкому наростанні струму (це відбувається, наприклад, при раптовому блокуванні або віддачі) електроінструмент вимикається. Вимкнути інструмент. Після цього його необхідно знову ввімкнути інструмент і продовжити роботу в нормальному режимі. Уникайте блокування в подальшому.

9. Технічне обслуговування

11. Усунення несправностейУКРАЇНСЬКАuk

Завжди використовуйте призначену для виконання робочого завдання інструментальну насадку. Робоче завдання: 1 = Матування, структурування та сатинування поверхонь з нержавіючої сталі та кольорових металів 2 = Видалення подряпин і очищення поверхонь 3 = Полірування, тонке шліфування, зачищення 4 = Згладжування/надання шорсткості поверхні дерев'яних матеріалів Інструментальні насадки:

1.1 = Хвилястий повстяний шліфувальний валок

1.2 = Повстяні шліфувальні гільзи (тільки для

з'єднань із розширювальним валиком)

1.3 = Ламельні шліфувальні круги

1.4 = Ламельні / повстяні шліфувальні круги

1.5 = Повстяні шліфувальні круги

1.6 = Гумові шліфувальні валики

1.7 = Шліфувальні стрічки «Metabo Pyramid»,

1.8 = Круглі щітки зі сталевого дроту,

1.9 = Круглі щітки із синтетичних матеріалів

2.1 = Хвилястий повстяний шліфувальний валок

2.2 = Повстяні шліфувальні гільзи (тільки для

з'єднань із розширювальним валиком)

2.3 = Твердий повстяний шліфувальний круг

2.4 = Ламельні шліфувальні круги

2.5 = Ламельні / повстяні шліфувальні круги

2.6 = Гумові шліфувальні валики

2.7 = Шліфувальні стрічки з цирконієвого

корунду, 90 x 100 мм (тільки для з'єднань із розширювальним валиком)

2.8 = Круглі щітки зі сталевого дроту, латунь

2.9 = Круглі щітки зі сталевого дроту,

3.1 = Повстяні шліфувальні гільзи (тільки для

з'єднань із розширювальним валиком)

3.2 = Повстяні шліфувальні круги

3.3 = Повстяні стрічки

3.4 = Фетрова стрічка 30 х 600 мм (тільки для

з'єднань із роликом для шліфувальної стрічки 623529000)

3.5 = Круглі щітки зі сталевого дроту,

3.6 = Круглі щітки із синтетичних матеріалів

3.7 = Полірувальні кільця та абразивні пасти

4.1 = Ламельні / повстяні шліфувальні круги

4.2 = Повстяні шліфувальні круги

4.3 = Круглі щітки зі сталевого дроту, латунь

4.4 = Круглі щітки із синтетичних матеріалів

4.5 = Фіброва кругла щітка

Використовувати тільки оригінальні акумуляторні блоки та приладдя Metabo. Використовуйте тільки те приладдя, яке відповідає вимогам і параметрам, наведеним у цій інструкції з експлуатації. Зарядні пристрої: ASC 55, ASC 145 тощо. Акумуляторні блоки різної ємності. Купуйте лише ті акумуляторні блоки, напруга яких відповідає напрузі електроінструмента. № для замовл.: 625368000 5,5 А·год (LiHD) № для замовл.: 625369000 8,0 А·год (LiHD) № для замовл.: 625549000 10,0 А·год (LiHD)

№ для замовл.: 625591000 4,0 А·год (LiPOWER) № для замовл.: 625028000 5,2 А·год (LiPOWER)

Полірувальні диски Допоміжні матеріали для полірування Повний асортимент приладдя див. на сайті www.metabo.com або в каталозі. Ремонт електроінструмента повинні здійснювати тільки кваліфіковані фахівці-

Пошкоджений кабель живлення можна замінити тільки на спеціальний, оригінальний кабель живлення Metabo, який є в наявності в сервісному центрі Metabo. Для ремонту електроінструмента Metabo звертайтесь до регіонального представництва Metabo. Адреси див. на сайті www.metabo.com. Списки запасних частин можна завантажити на сайті www.metabo.com. Пил, що утворюється при шліфуванні, може містити шкідливі речовини, тому його слід утилізувати належним чином. Дотримуйтеся національних правил безпечної утилізації і переробки використаних інструментів, пакувальних матеріалів і

Пакувальні матеріали необхідно утилізувати відповідно до їхнього маркування згідно з комунальними правилами. Додаткову інформацію наведено на сайті www.metabo.com у розділі «Сервіс». Тільки для країн ЄС: заборонено утилізувати електроінструменти разом з побутовими відходами! Згідно з директивою ЄС 2012/19/ЄС про зберігання, збирання та переробку відходів електричного і електронного обладнання та відповідними національними нормами відпрацьовані електроінструменти підлягають роздільній утилізації з метою їх подальшої екологічно безпечної переробки. Спеціальні вказівки для акумуляторних інструментів: Заборонено утилізувати акумуляторні блоки разом з побутовими відходами! Несправні чи відпрацьовані акумуляторні блоки необхідно здавати дилерові фірми Metabo! Заборонено викидати акумуляторні блоки у

Перед тим як утилізувати акумуляторний блок, розрядіть його в електроінструменті. Вживати

14. Захист довкілляУКРАЇНСЬКА uk

заходи проти короткого замикання контактів (наприклад, ізолювати клейкою стрічкою). Пояснення до даних, наведених на стор. 3. Залишаємо за собою право на технічні зміни. D =допустимий діаметр шліфувального

max =максимальна ширина шліфувального

M =різьба шпинделя l =довжина шпинделя

=частота обертання на холостому ході U =напруга акумуляторного блоку

=номінальна споживана потужність

=віддавана потужність m =маса з найменшим акумуляторним блоком / маса без кабелю живлення Результати вимірювань отримані згідно зі стандартом EN 62841. Постійний струм (прилади, які працюють від акумулятора) ~ Змінний струм (прилади, які під’єднані до

Інструмент класу захисту ІІ (прилади, які під’єднані до мережі)

  • SE 17-200 RT: потужні високочастотні перешкоди можуть призвести до коливань частоти обертання. При загасанні завад коливання припиняються. На вказані технічні характеристики поширюються допуски, передбачені чинними стандартами. Значення емісії шуму За допомогою цих значень можна оцінювати і порівнювати емісію шуму різних електроінструментів. Залежно від умов експлуатації, стану електроінструмента або інструментальних насадок фактичне навантаження може бути вище або нижче. Для оцінки зразкового рівня емісії враховуйте перерви в роботі та фази роботи зі зниженим (шумовим) навантаженням. Визначте перелік організаційних заходів щодо захисту користувача з урахуванням відповідних значень емісії шуму. Шліфування тонких металевих листів або інших незначно вібруючих заготовок із великою площею поверхні може призвести до суттєвого збільшення загальної емісії шуму (до 15 дБ) порівняно із вказаними значеннями емісії шуму. Такі заготовки необхідно тримати якнайдалі від джерела звукового випромінювання за допомогою відповідних заходів (наприклад, встановлення важких, гнучких звукоізоляційних килимків). Крім того, під час оцінювання ризику заподіяння шкоди через шумове навантаження, а також під час вибору відповідного засобу захисту органів слуху потрібно враховувати підвищену акустичну емісію. Сумарне значення вібрації (векторна сума трьох напрямків) розраховується відповідно до стандарту EN 62841:

h, P =значення вібрації (полірування)

h,P =коефіцієнт похибки (вібрація) Рівень звукового тиску за типом А

=рівень звукового тиску

=рівень звукової потужності

=коефіцієнт похибки Працювати в засобах захисту органів

Виробник: Метабоверке ГмбХ, Метабо-Алея 1, 72622 Нюртінген,

Уповноважений представник: ТОВ "Метабо Україна", вул. Зоряна, буд. 22, с.Святопетрівське, Київська обл., 08141, Україна

15. Технічні характеристикиMetabowerke GmbH

Помічник з посібника
Powered by Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : METABO

Модель : SE 17200 RT

Категорія : фрезер