SE 17200 RT - Frezarka METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SE 17200 RT METABO w formacie PDF.

📄 128 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice METABO SE 17200 RT - page 93

Pytania użytkowników dotyczące SE 17200 RT METABO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Frezarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SE 17200 RT - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SE 17200 RT marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SE 17200 RT METABO

Instrukcja oryginalna Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że satyniarki oznaczone typem i numerem seryjnym *1) spełniają wszystkie obowiązujące przepisy dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) – patrz strona 3. Satyniarka jest przeznaczona do:

  • satynowania, matowania, nadawania struktury i szczotkowania
  • polerowania i wygładzania
  • szlifowania z użyciem papieru ściernego i usuwania zadziorów z następujących materiałów: metale, drewno i tworzywa sztuczne. Wyłącznie do obróbki na sucho. Odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi wyłącznie użytkownik. Przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów BHP oraz dołączonych uwag dotyczących bezpieczeństwa. Dla bezpieczeństwa użytkownika oraz w celu ochrony elektronarzędzia zwrócić szczególną uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem! OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE – Przeczytać wszystkie uwagi dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, materiały graficzne i dane techniczne, którymi opatrzono elektronarzędzie. Nieprzestrzeganie poniższych uwag może się stać przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/albo poważnych obrażeń ciała. Starannie przechowywać wszystkie uwagi dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia, aby móc z nich skorzystać w przyszłości. Przekazując elektronarzędzie innym osobom, należy przekazać również niniejszą dokumentację.

4.1 Wspólne uwagi dotyczące

bezpieczeństwa odnośnie szlifowania, szlifowania papierem ściernym, obróbki szczotkami drucianymi oraz polerowania: a) Niniejsze elektronarzędzie jest przeznaczone do użytkowania jako szlifierka, szlifierka do szlifowania papierem ściernym, urządzenie do szczotkowania szczotką drucianą i polerowania. Zapoznać się ze wszystkimi uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa, zaleceniami, ilustracjami i parametrami dołączonymi do urządzenia. W przypadku nieprzestrzegania któregokolwiek z poniższych zaleceń może dojść do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. b) To elektronarzędzie nie nadaje się przecinania i wycinania otworów. Używanie elektronarzędzia do prac, do których nie zostało przewidziane, może stanowić zagrożenie i być przyczyną obrażeń ciała. c) Nie używać elektronarzędzia do zastosowań, do których nie zostało ono wyraźnie zaprojektowane i przeznaczone przez jego producenta. Taka zamiana może prowadzić do utraty panowania nad elektronarzędziem i poważnych obrażeń ciała. d) Nie stosować narzędzia roboczego, którego producent nie przewidział i nie dopuścił do współpracy z tym elektronarzędziem. Sama możliwość zamocowania osprzętu do elektronarzędzia nie zapewnia jego bezpiecznego użytkowania. e) Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia roboczego musi być co najmniej tak duża, jak maksymalna prędkość obrotowa podana na elektronarzędziu. Narzędzie robocze wirujące z prędkością większą od dopuszczalnej może pęknąć i zostać odrzucone. f) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą odpowiadać wymiarom podanym dla danego elektronarzędzia. Narzędzia robocze o nieprawidłowych wymiarach mogą być niewystarczająco zabezpieczone lub kontrolowane. g) Wymiary mocowania narzędzia roboczego muszą odpowiadać wymiarom uchwytu mocującego elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które są nieprecyzyjnie zamontowane na elektronarzędziu, obracają się nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli. h) Nie używać uszkodzonych narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem sprawdzić narzędzie robocze, np. tarcze szlifierskie pod kątem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane pod kątem luźnych lub wyłamanych drutów. Jeśli elektronarzędzie lub mocowane narzędzie robocze spadnie na podłogę, należy sprawdzić, czy nie jest uszkodzone lub użyć nieuszkodzonego narzędzia roboczego. Po sprawdzeniu i zamocowaniu narzędzia, należy stanąć samemu i poprosić osoby znajdujące się w

1. Deklaracja zgodności

2. Użytkowanie zgodne z

3. Ogólne uwagi dotyczące

4. Specjalne uwagi dotyczące

bezpieczeństwaPOLSKIpl

pobliżu o pozostanie poza płaszczyzną obrotową wirującego narzędzia oraz uruchomić zamocowane narzędzie robocze z maksymalną prędkością obrotową na jedną minutę. Uszkodzone narzędzia robocze zwykle pękają w czasie przeprowadzania tego testu.

i) Stosować środki ochrony indywidualnej.

Zależnie od rodzaju wykonywanych prac stosować pełną ochronę twarzy, ochronę oczu lub okulary ochronne. O ile zachodzi taka potrzeba, stosować maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu, rękawice ochronne lub specjalny fartuch chroniący przed drobnymi cząstkami ściernicy i szlifowanego materiału. Chronić oczy przed ciałami obcymi odrzucanymi podczas wykonywania różnych prac. Maska przeciwpyłowa i maska ochronna dróg oddechowych muszą być w stanie odfiltrować pył powstający podczas pracy. Długotrwałe narażenie na duży hałas może spowodować utratę słuchu. j) Należy zwracać uwagę, aby inne osoby zachowały bezpieczną odległość od strefy roboczej. Każda osoba, która wchodzi do strefy roboczej musi nosić środki ochrony indywidualnej. Odłamki obrabianego elementu lub pęknięte narzędzia robocze mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia również poza bezpośrednią strefą roboczą. k) Kabel sieciowy trzymać z dala od obracających się narzędzi roboczych. W przypadku utraty kontroli nad narzędziem może nastąpić przecięcie albo pochwycenie kabla sieciowego, a także dostanie się rąk do wirującego narzędzia roboczego. l) Podczas wykonywania prac, w trakcie których narzędzie robocze może natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny kabel sieciowy, trzymać elektronarzędzie wyłącznie za izolowane uchwyty. Kontakt z przewodem znajdującym się pod napięciem może spowodować przepływ prądu przez metalowe elementy urządzenia i w efekcie doprowadzić do porażenia prądem. m) W żadnym wypadku nie wolno odkładać elektronarzędzia przed całkowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. Obracające się narzędzie robocze może zetknąć się z powierzchnią, na którą zostanie odłożone i w konsekwencji spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem. n) Nie wolno przenosić pracującego elektronarzędzia. Na skutek przypadkowego dotknięcia ubranie użytkownika może zostać pochwycone przez wirujące narzędzie robocze, które może wwiercić się w ciało. o) W regularnych odstępach czasu czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. Wentylator silnika wciąga pył do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenia związane z prądem elektrycznym. p) Elektronarzędzia nie należy używać w pobliżu materiałów palnych. Iskry mogą spowodować zapłon takich materiałów. q) Nie wolno stosować żadnych narzędzi roboczych, które wymagają stosowania płynnych środków chłodzących. Stosowanie wody lub innych chłodziw ciekłych może spowodować porażenie prądem elektrycznym.

4.2 Odrzut i odpowiednie uwagi dotyczące

bezpieczeństwa Odrzut jest gwałtowną reakcją spowodowaną zablokowaniem lub zahaczeniem wirującego narzędzia roboczego, takiego jak tarcza szlifierska, talerz szlifierski, szczotka druciana itp. Zahaczenie lub zablokowanie powoduje nagłe zatrzymanie się wirującego narzędzia roboczego. Wskutek tego niekontrolowane elektronarzędzie uzyskuje przyspieszenie w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów zablokowanego narzędzia roboczego. Jeśli np. tarcza szlifierska ulegnie zakleszczeniu lub zablokowaniu w elemencie, to zablokowana krawędź tarczy zagłębiona w elemencie może spowodować wyłamanie tarczy lub odrzut. Tarcza szlifierska przemieszcza się wtedy w kierunku operatora albo przeciwnym, zależnie od kierunku obrotów zablokowanej tarczy. W takim przypadku tarcze szlifierskie mogą również pękać. Odrzut jest konsekwencją nieprawidłowego użytkowania elektronarzędzia i/lub niewłaściwych warunków roboczych. Podjęcie odpowiednich, opisanych poniżej środków ostrożności pozwala zapobiec temu zjawisku. a) Mocno trzymać elektronarzędzie oraz utrzymywać ciało i ramiona w pozycji, która pozwoli zamortyzować siłę odrzutu. Zawsze używać rękojeści pomocniczej, aby mieć jak najlepszą kontrolę nad siłą odrzutu lub nad momentami reakcji podczas rozruchu. Poprzez odpowiednie środki ostrożności operator może zapanować nad odrzutem i cofnięciem. b) Nigdy nie zbliżać rąk do wirujących narzędzi roboczych. W przypadku odrzutu narzędzie robocze może obsunąć się po ręce. c) Unikać obszaru, w kierunku którego może zostać odrzucone zablokowane elektronarzędzie. W wyniku odrzutu elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania. d) Szczególną ostrożność zachować podczas pracy w strefie narożników, ostrych krawędzi itp. Unikać sytuacji, w których narzędzia robocze uderzają o element obrabiany i ulegają zakleszczeniu. W narożnikach, na ostrych krawędziach lub w przypadku uderzenia wirujące narzędzie robocze łatwo się zakleszcza. Powoduje to utratę kontroli lub odrzut. e) Do cięcia drewna nie używać tarczy łańcuchowej, diamentowej tarczy tnącej z segmentami, pomiędzy którymi szczeliny są większe niż 10 mm, oraz tarczy zębatej. Takie narzędzia robocze często powodują odrzut lub utratę kontroli.POLSKI pl

4.3 Specjalne uwagi dotyczące

bezpieczeństwa dotyczące szlifowania papierem ściernym: a) Używać arkuszy szlifierskich o właściwym rozmiarze i przestrzegać informacji producenta dotyczących wyboru taśm/kółek szlifierskich. Arkusz szlifierski wystający poza talerz szlifierski może spowodować obrażenia, a także zahaczenie, zerwanie arkusza lub odrzut.

4.4 Specjalne uwagi dotyczące

bezpieczeństwa dotyczące polerowania: a) Nie dopuszczać do oddzielania się części kołpaka polerującego, w szczególności sznurów mocujących. Schować lub skrócić sznury mocujące. Luźne, obracające się sznury mocujące mogą pochwycić palce osoby obsługującej lub zaplątać się w obrabianym materiale.

4.5 Specjalne uwagi dotyczące

bezpieczeństwa odnośnie prac z użyciem szczotek drucianych: a) Pamiętać, że szczotka druciana traci druty również w trakcie zwykłego użytkowania. Nie przeciążać drutów zbyt mocnym dociskiem. Odrzucone kawałki drutu mogą bardzo łatwo przebić cienką odzież i/lub skórę. b) Jeżeli zalecane jest używanie osłony zabezpieczającej, wyeliminować możliwość dotykania osłony przez szczotkę drucianą. Wskutek docisku i działania siły odśrodkowej szczotki talerzowe i garnkowe mogą zwiększać swoją średnicę.

4.6 Dalsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa:

Szlifowanie elementów metalowych powoduje iskrzenie. Zwrócić uwagę na bezpieczeństwo wszystkich osób znajdujących się w strefie pracy urządzenia. Z powodu niebezpieczeństwa zaprószenia ognia w pobliżu urządzenia (w strefie iskrzenia) nie wolno umieszczać żadnych łatwopalnych materiałów. Przy obróbce, zwłaszcza metali, we wnętrzu maszyny może odkładać się pył przewodzący ładunki elektryczne. Może spowodować to przewodzenie energii elektrycznej na obudowę urządzenia. Może to uzasadniać chwilowe zagrożenie porażeniem elektrycznym. Z tego względu przy pracującym urządzeniu należy regularnie, często i dokładnie przedmuchiwać urządzenie sprężonym powietrzem przez tylną szczelinę wentylacyjną. W tym czasie urządzenie należy trzymać w sposób zapewniający bezpieczeństwo. Zalecane jest stosowanie stacjonarnej instalacji odsysającej i wyposażenie instalacji elektrycznej w różnicowoprądowy wyłącznik ochronny (FI). W przypadku wyłączenia maszyny przez wyłącznik różnicowoprądowy trzeba sprawdzić i oczyścić urządzenie. Czyszczenie silnika patrz rozdział 10. czyszczenie. Nosić ściśle przylegające rękawice ochronne i odzież roboczą, nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i ubranie należy trzymać z daleka od ruchomych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części. OSTRZEŻENIE – Zawsze nosić okulary ochronne. Nosić ochronniki słuchu. OSTRZEŻENIE – Elektronarzędzie obsługiwać zawsze obiema rękami. Używać elastycznych podkładek, jeżeli zostały dostarczone w komplecie z materiałami szlifierskimi i są wymagane. Przestrzegać informacji producenta narzędzia i osprzętu! Narzędzia robocze przechowywać i stosować zgodnie z zaleceniami producenta. Upewnić się, że narzędzia robocze są zamocowane zgodnie z instrukcją producenta. Po wyłączeniu maszyny narzędzie zatrzymuje się z opóźnieniem. Zawsze pracować z zamocowaną osłoną. Nie stosować żadnych osobnych tulei redukcyjnych lub adapterów w celu dopasowania narzędzi o większym otworze. Urządzenie włączać przed dosunięciem go do obrabianego elementu! Obrabiany element musi być mocno oparty i zabezpieczony przed przesunięciem, np. za pomocą urządzeń mocujących. Duże elementy poddawane obróbce muszą być odpowiednio podparte. W przeciwnym razie istnieje ryzyko niekontrolowanego odrzutu obrabianego elementu. W przypadku narzędzi roboczych z wkładką gwintowaną końcówka wrzeciona nie może stykać się ze spodem otworu narzędzia szlifierskiego. Zapewnić taką długość gwintu narzędzia roboczego, aby pomieścił długość wrzeciona. Gwint w narzędziu roboczym musi pasować do gwintu na wrzecionie. Długość wrzeciona i gwint wrzeciona patrz strona 3 i rozdział 15. Dane techniczne. Nie wolno używać uszkodzonych, nieokrągłych ani wibrujących narzędzi. Uszkodzoną lub pękniętą rękojeść pomocniczą trzeba wymienić. Nie używać urządzenia z uszkodzoną rękojeścią pomocniczą. Zawsze pracować z zamocowaną osłoną. Urządzenie zawsze prowadzić obiema rękami trzymając za przewidziane do tego celu rękojeści. Nie sięgać do wirujących narzędzi roboczych!

4.7 Specjalne zasady bezpieczeństwa dla

urządzeń zasilanych z sieci: Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.POLSKIpl

Upewnić się, że podczas podłączania wtyczki sieciowej urządzenie jest wyłączone. Zaleca się stosowanie stacjonarnego urządzenia odsysającego. Na zasilaniu elektrycznym zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o maks. prądzie wyzwalającym 30 mA. W przypadku wyłączenia szlifierki kątowej przez wyłącznik różnicowoprądowy sprawdzić i oczyścić urządzenie. Patrz rozdział 9. Konserwacja.

4.8 Specjalne uwagi dotyczące

bezpieczeństwa dla urządzeń zasilanych akumulatorowo: Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyjąć z urządzenia akumulator. Upewnić się, że podczas wkładania akumulatora urządzenie jest wyłączone. Chronić akumulatory przed wilgocią! Nie wkładać akumulatorów do ognia! Nie używać uszkodzonych ani odkształconych akumulatorów! Nie otwierać akumulatorów! Nie dotykać i nie zwierać styków akumulatora! Z uszkodzonych akumulatorów Li-Ion może wyciec lekko kwasowa ciecz palna! W razie wydostania się cieczy z akumulatora i kontaktu ze skórą bezzwłocznie spłukać to miejsce dużą ilością wody. Jeżeli ciecz z akumulatora dostanie się do oczu, przepłukać oczy czystą wodą i bezzwłocznie udać się do lekarza! Z uszkodzonego urządzenia trzeba zawsze wyjąć akumulator. Transport akumulatorów litowo-jonowych: Warunki przesyłania akumulatorów Li-Ion regulują przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych (UN 3480 i UN 3481). Przed wysyłką akumulatorów Li- Ion zapoznać się z aktualnie obowiązującymi przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć informacji w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania są dostępne w Metabo. Akumulatory wolno wysyłać tylko w przypadku, gdy ich obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie wydostaje się płyn. Przed wysyłką wyjąć akumulator z maszyny. Zabezpieczyć styki przed zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą). Redukcja zapylenia: OSTRZEŻENIE – Niektóre rodzaje pyłów, które powstają podczas szlifowania papierem ściernym, cięcia, szlifowania, wiercenia i innych prac, zawierają substancje chemiczne, o których wiadomo, że wywołują raka, wady wrodzone lub zaburzają zdolność rozrodczą. Takie chemikalia to na przykład: - ołów z farb zawierających ołów, - pył mineralny z cegieł, cementu i innych wyrobów murarskich, - arsen i chrom zawarty w drewnie poddanym obróbce chemicznej. Ryzyko narażenia zależy od częstotliwości wykonywania takich prac. Aby zmniejszyć zagrożenie ze strony substancji chemicznych: pracować w obszarze o dobrej wentylacji i stosować atestowane środki ochronne, np. maski przeciwpyłowe zaprojektowane do filtrowania cząstek mikroskopijnej wielkości. Powyższe informacje odnoszą się również do pyłów powstających przy obróbce innych materiałów, np. niektórych rodzajów drewna (drewno dębowe lub bukowe), metali, azbestu. Inne znane schorzenia, to np. reakcje alergiczne i choroby układu oddechowego. Zapobiegać przedostawaniu się cząstek pyłu do organizmu. Przestrzegać wytycznych dotyczących obrabianego materiału, pracowników, rodzaju i miejsca zastosowania oraz przepisów krajowych (np. przepisów dotyczących ochrony pracy, utylizacji). Eliminować szkodliwe cząstki z powietrza w miejscu ich emisji i zapobiegać ich odkładaniu się w otoczeniu. Do prac specjalnych używać odpowiedniego osprzętu. Pozwoli to ograniczyć ilość cząstek przenikających w niekontrolowany sposób do otoczenia. Stosować odpowiedni układ odsysania pyłu. W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem: - Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia powietrza wylotowego z maszyny w stronę samego siebie, w kierunku innych osób znajdujących się w pobliżu ani na osiadły pył. - Używać systemów odpylania i/albo oczyszczaczy powietrza. - Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy i utrzymywać je w czystości poprzez odkurzanie. Zamiatanie lub nadmuch powodują wzbijanie pyłu. Odkurzać lub prać odzież ochronną. Nie przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić szczotką. Patrz strona 2. 1 Rękojeść pomocnicza 2 Osłona 3 Drążek uchwytu 4 Dźwignia zaciskowa 5 Śruba 6 Rękojeść 7 Włącznik/wyłącznik suwakowy* 8 Przycisk blokady wrzeciona 9 Wrzeciono 10 Sygnalizator elektroniczny 11 Pokrętło nastawcze prędkości obrotowej* 12 Przełącznik włącznika* 13 Śruba mocująca narzędzie robocze 14 Trzpień mocujący (z 2 wpustami zabezpieczonymi przed zgubieniem) 15 Klucz płaski 16 Tuleje dystansowe (do narzędzi roboczych

5. Elementy urządzeniaPOLSKI pl

krótszych niż trzpień mocujący) 17 Przycisk odblokowywania akumulatora* 18 Filtr przeciwpyłowy* 19 Akumulator* 20 Przycisk wskaźnika stanu naładowania* 21 Wskaźnik pojemności i sygnalizator* 22 Przycisk blokady *w zależności od wyposażenia / modelu

6.1 Montaż, ustawianie

Patrz strona 2, il. A. Zakładanie i ustawianie drążka uchwytu Drążek uchwytu (3) wetknąć na kołnierz przekładni (drążek musi przylegać na całym obwodzie, patrz strona 2, il. A: dźwignia zaciskowa (4) skierowana do przodu). Drążek uchwytu (3) musi być nasadzony do oporu na kołnierz przekładni. Po zwolnieniu dźwigni zaciskowej (4) można przekręcić drążek uchwytu (3) w wybrane położenie. Z powrotem mocno dokręcić dźwignię zaciskową (4). W tym celu konieczna może być zmiana położenia dźwigni. Położenie dźwigni (4) można zmienić bez konieczności przekręcania śruby zaciskowej. W tym celu pociągnąć dźwignię do góry, obrócić ją i z powrotem opuścić (patrz strona 2, il. B). Do pracy dźwignię (4) ustawiać zawsze w takim położeniu, aby nie mogła się zetknąć z narzędziem roboczym. Zakładanie i ustawianie osłony Osłonę (2) razem z rękojeścią pomocniczą (1) i śrubą (5) zamontować na drążku uchwytu (3). Ustawić możliwie najmniejszy odstęp od narzędzia roboczego. Mocno dokręcić rękojeść pomocniczą. Zakładanie trzpienia mocującego Przy wciśniętym przycisku blokującym wrzeciono (8) nakręcić trzpień mocujący (14) na wrzeciono (9) i dociągnąć kluczem płaskim (15).

6.2 Wskazówki specjalne dla urządzeń

zasilanych z sieci Podłączenie do sieci Przed uruchomieniem sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania sieciowego w miejscu pracy. Na zasilaniu elektrycznym zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o maks. prądzie wyzwalającym 30 mA. Czerwony sygnalizator elektroniczny (10) zapala się na krótko przy wetknięciu wtyczki przewodu zasilającego do gniazda i wskazuje w ten sposób gotowość do pracy. Układ elektroniczny VTC umożliwia pracę w zależności od rodzaju materiału i niemal stałą prędkość obrotową niezależnie od obciążenia. Optymalne ustawienie prędkości obrotowej należy ustalić metodą prób.

6.3 Wskazówki specjalne dla urządzeń

zasilanych akumulatorowo Filtr przeciwpyłowy W przypadku silnie zapylonego otoczenia zawsze zakładać filtr przeciwpyłowy (18). Maszyna z założonym filtrem przeciwpyłowym (18) szybciej się nagrzewa. Układ elektroniczny chroni maszynę przed przegrzaniem. Zakładanie: Zamontować filtr przeciwpyłowy (18) w sposób pokazany na rysunku. Zdejmowanie: Lekko unieść filtr przeciwpyłowy (18) za górną krawędź i wyciągnąć do dołu. Obrotowy akumulator Patrz strona 2, rysunek E. Tylną część maszyny można obrócić w 3 skokach o 270° i dzięki temu dopasować kształt maszyny do warunków pracy. Maszyny używać tylko w przypadku, gdy akumulator znajduje się w pozycji zablokowanej. Nacisnąć przycisk blokady (22) i przytrzymując go wciśniętym obrócić tylną część maszyny. Wykonując obrót zwolnić przycisk. Blokada musi się zatrzasnąć ze słyszalnym kliknięciem. Akumulator Przed pierwszym użyciem naładować akumulator (19) . W razie spadku mocy ponownie naładować akumulator. z ‘Uzupełnienie’: Akumulatory posiadają wskaźnik stanu naładowania i sygnalizator (21) (w zależności od wyposażenia): Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 10°C do 30°C. Akumulatory litowo-jonowe „Li-Power, LiHD” są wyposażone we wskaźnik stanu naładowania i sygnalizator (21): - Naciśnięcie przycisku (20) powoduje wskazanie stanu naładowania za pomocą LED. - Jeżeli miga jedna LED, akumulator jest prawie rozładowany i trzeba go ponownie naładować.

Wyjmowanie i wkładanie akumulatora Wyjmowanie: wcisnąć przycisk odblokowywania akumulatora (17) i wyciągnąć akumulator () w dół

Wkładanie: wsunąć akumulator () do zatrzaśnięcia w blokadzie.

7.1 Ustawianie prędkości obrotowej

  • Pokrętłem nastawczym (11) można wybrać prędkość obrotową i płynnie ją regulować. Prędkości obrotowe – patrz tabela na stronie 3. SE 17-200 RT Pokrętłem nastawczym (11) można wstępnie wybrać i płynnie zmieniać prędkość obrotową. Ustawienia 1-6 odpowiadają w przybliżeniu następującym prędkościom obrotowym na biegu jałowym: 1 p. 800
  • obr./min 4 p. 2150
  • obr./min 2 p. 1250
  • obr./min 5 p. 2600
  • obr./min 3 p. 1700
  • obr./min 6 obr./min p. 3000
  • Pokrętłem nastawczym (11) można wstępnie wybrać i płynnie zmieniać prędkość obrotową. Ustawienia 1-6 odpowiadają w przybliżeniu następującym prędkościom obrotowym na biegu jałowym: 1 p. 600
  • / min 4 p. 1770
  • / min 2 p. 960
  • / min 5 p. 2170
  • / min 3 p. 1360
  • / min 6 / min p. 2500

7.2 Włączanie i wyłączanie

Maszynę zawsze prowadzić obiema rękami. Najpierw włączyć maszynę, a dopiero potem przyłożyć narzędzie robocze do obrabianego elementu. Zapobiegać zasysaniu przez maszynę dodatkowego pyłu i wiórów. Maszynę włączać i wyłączać z dala od nagromadzonego pyłu. Po wyłączeniu maszynę odłożyć dopiero po całkowitym zatrzymaniu silnika. Po włączeniu trybu pracy ciągłej maszyna będzie pracować nadal, nawet jeżeli wypadnie z ręki. Z tego względu maszynę zawsze trzymać oburącz za przewidziane do tego celu rękojeści, przyjąć bezpieczną postawę i skoncentrować uwagę na wykonywanej pracy. SVB 18 LTX BL 200: Włączanie: przesunąć przełącznik suwakowy (7) do przodu. Następnie w celu włączenia trybu pracy ciągłej wcisnąć przełącznik w dół do zablokowania. Wyłączanie: nacisnąć na tylną końcówkę przełącznika suwakowego (7) i zwolnić przełącznik. SE 17-200 RT: Włączanie chwilowe (z funkcją czuwakową) Włączanie: przesunąć przycisk włącznika (12) do przodu, następnie wcisnąć przycisk włącznika (12) do góry. Wyłączanie: zwolnić przycisk włącznika (12). Tryb pracy ciągłej (w zależności od wyposażenia) Włączanie: włączyć urządzenie, jak opisano powyżej. Ponownie przesunąć przycisk włącznika (12) do przodu i zwolnić w pozycji przedniej, aby zablokować przycisk włącznika (12) (tryb pracy ciągłej). Wyłączanie: wcisnąć przycisk włącznika (12) do góry i zwolnić. Przycisk blokujący wrzeciono (8) wciskać tylko przy nieruchomym wrzecionie!

8.1 Narzędzia robocze z wkładką

1. W razie potrzeby zdjąć trzpień mocujący (14). W

tym celu wcisnąć i przytrzymać przycisk blokujący wrzeciono (8). Odkręcić trzpień mocujący za pomocą klucza płaskiego (15).

2. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk

blokujący wrzeciono.

3. Wkręcić narzędzie robocze na wrzeciono i

8.2 Narzędzia robocze mocowane trzpieniem

mocującym: - W razie potrzeby założyć trzpień mocujący (14). W tym celu wcisnąć i przytrzymać przycisk blokujący wrzeciono (8). Dokręcić trzpień mocujący za pomocą klucza płaskiego (15). - Nałożyć narzędzie robocze na trzpień mocujący. - Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk blokujący wrzeciono (8). - Nakręcić śrubę mocującą narzędzie robocze (13) na trzpień mocujący i dokręcić (przycisk blokujący wrzeciono zatrzaskuje się przy tym i można zamocować narzędzie robocze).

8. Mocowanie narzędzi,

informacje dotyczące pracy

Jeśli wykorzystywane będą narzędzia robocze krótsze niż trzpień mocujący, to należy zastosować odpowiednie tuleje dystansowe (16). Tylko w ten sposób można prawidłowo zamocować narzędzie robocze.

8.3 Wskazówki dotyczące pracy z

urządzeniem Szlifowanie z użyciem papieru ściernego, polerowanie, praca szczotkami drucianymi: Umiarkowanie docisnąć urządzenie i przesuwać po obrabianej powierzchni ruchem posuwisto- zwrotnym. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyjąć z urządzenia akumulator! Podczas obróbki drobiny zanieczyszczeń mogą się osadzać wewnątrz elektronarzędzia. Ma to negatywny wpływ na chłodzenie elektronarzędzia. Przewodzące prąd osady mogą zaburzyć izolację ochronną elektronarzędzia i nieść ze sobą ryzyko porażenia prądem. Należy regularnie, często i dokładnie odsysać z elektronarzędzia zanieczyszczenia przez wszystkie otwory wentylacyjne z przodu i z tyłu urządzenia lub przedmuchać suchym powietrzem. Na czas czyszczenia odłączyć elektronarzędzie od zasilania i nosić okulary ochronne oraz maskę przeciwpyłową. Podczas obróbki drobiny zanieczyszczeń mogą się osadzać wewnątrz elektronarzędzia. Ma to negatywny wpływ na chłodzenie elektronarzędzia. Przewodzące prąd osady mogą zaburzyć izolację ochronną elektronarzędzia i nieść ze sobą ryzyko porażenia prądem. Należy regularnie, często i dokładnie odsysać z elektronarzędzia zanieczyszczenia przez wszystkie otwory wentylacyjne z przodu i z tyłu urządzenia lub przedmuchać suchym powietrzem. Wcześniej odłączyć elektronarzędzie od zasilania i nosić okulary ochronne oraz odpowiednią maskę przeciwpyłową. Podczas przedmuchiwania zapewnić sprawność układu odsysania pyłu.

11.1 Urządzenia zasilane sieciowo

Sygnalizator elektroniczny (10) zapala się, a prędkość obrotowa pod obciążeniem spada (nie W...RT). Obciążenie urządzenia jest zbyt duże! Pozostawić maszynę na biegu jałowym do momentu, aż zgaśnie sygnalizator elektroniczny. Maszyna nie pracuje. Sygnalizator elektroniczny (10) (zależnie od wyposażenia) miga. Zadziałało zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem. Po włożeniu wtyczki przewodu zasilającego do gniazda przy włączonej maszynie lub po przywróceniu zasilania po wcześniejszym zaniku napięcia maszyna nie uruchamia się. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie.

11.2 Urządzenia zasilane akumulatorowo

Sygnalizator elektroniczny (10) miga i urządzenie nie pracuje. Akumulator jest rozładowany, temperatura zbyt wysoka lub zadziałało zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Po włożeniu akumulatora maszyna nie uruchamia się, mimo, że jest włączona. Maszyna nie uruchamia się w przypadku korzystania z akumulatora spoza systemu CAS. Sygnalizator elektroniczny (10) świeci światłem ciągłym Podczas pracy wystąpiło przeciążenie, możliwe tymczasowe zredukowanie mocy maszyny. Zredukować ciśnienie robocze. Elektroniczny wyłącznik bezpieczeństwa: urządzenie WYŁĄCZA SIĘ samoczynnie. W przypadku zbyt szybkiego wzrostu poboru prądu (np. przy nagłym zablokowaniu lub odrzucie) urządzenie wyłącza się. Wyłączyć urządzenie. Następnie ponownie włączyć urządzenie i pracować normalnie dalej. Unikać ponownego zablokowania. Zawsze używać narzędzia roboczego przeznaczonego do danego zadania. Zadanie: 1 = matowanie, strukturowanie i satynowanie stali nierdzewnej i metali nieżelaznych 2= usuwanie drobnych zarysowań i czyszczenie powierzchni 3 = polerowanie, szlifowanie wykańczające, usuwanie zadziorów 4 = wygładzanie / szorstkowanie tworzyw drzewnych Narzędzia robocze:

1.1 = wałek szlifierski z włókniny falowanej

1.2 = tuleje szlifierskie z włókniny (wyłącznie w

połączeniu z wałkiem rozprężnym)

1.3 = kółka szlifierskie lamelkowe

1.4 = kółka szlifierskie lamelkowe / włókninowe

1.5 = kółka szlifierskie włókninowe

1.6 = kółka szlifierskie gumowe

1.7 = taśmy szlifierskie „Metabo Pyramid”, 90 x 100

1.8 = szczotki obwodowe z drutu stalowego Inox

1.9 = szczotki obwodowe z tworzywa sztucznego

2.1 = wałek szlifierski z włókniny falowanej

2.2 = tuleje szlifierskie z włókniny (wyłącznie w

połączeniu z wałkiem rozprężnym)

2.3 = wałek szlifierski z twardej włókniny

2.4 = kółka szlifierskie lamelkowe

2.5 = kółka szlifierskie lamelkowe / włókninowe

2.6 = kółka szlifierskie gumowe

2.7 = taśmy szlifierskie z korundem cyrkonowym,

90 x 100 mm (wyłącznie w połączeniu z wałkiem rozprężnym)

2.8 = szczotki obwodowe z drutu stalowego –

2.9 = szczotki obwodowe z drutu stalowego Inox

3.1 = tuleje szlifierskie z włókniny (wyłącznie w

połączeniu z wałkiem rozprężnym)

3.2 = kółka szlifierskie włókninowe

3.3 = taśmy włókninowe

3.4 = taśma filcowa 30x600 mm (wyłącznie w

połączeniu z rolką taśmy szlifierskiej 623529000)

3.5 = szczotki obwodowe z drutu stalowego Inox

3.6 = szczotki obwodowe z tworzywa sztucznego

3.7 = pierścienie i pasty polerskie

4.1 = kółka szlifierskie lamelkowe / włókninowe

4.2 = kółka szlifierskie włókninowe

4.3 = szczotki obwodowe z drutu stalowego –

4.4 = szczotki obwodowe z tworzywa sztucznego

4.5 = szczotka obwodowa fibrowa

Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów i osprzętu Metabo. Stosować wyłącznie osprzęt, który spełnia wymagania i parametry określone w niniejszej instrukcji obsługi. Ładowarki: ASC 55, ASC 145 itd. Akumulatory o różnych pojemnościach. Kupować wyłącznie akumulatory o napięciu odpowiednim do posiadanego elektronarzędzia. Nr kat.: 625368000 5,5 Ah (LiHD) Nr kat.: 625369000 8,0 Ah (LiHD) Nr kat.: 625549000 10,0 Ah (LiHD) itd. Nr kat.: 625591000.... 4,0 Ah (LiPOWER) Nr kat.: 625028000.... 5,2 Ah (LiPOWER) itd. Pierścienie polerskie Pomocnicze materiały polerskie Kompletny program osprzętu można znaleźć na stronie www.metabo.com lub w katalogu. Wszelkie naprawy elektronarzędzi wolno wykonywać wyłącznie elektrykom! Uszkodzony przewód zasilający wolno wymienić wyłącznie na specjalny, oryginalny przewód zasilający Metabo, dostępny w serwisie Metabo. W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawiciela Metabo. Adresy są dostępne na stronie www.metabo.com. Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. Pył powstający podczas szlifowania może zawierać substancje szkodliwe: poddać odpowiedniej utylizacji. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących ekologicznej utylizacji i recyklingu zużytych maszyn, opakowań i osprzętu. Materiały opakowaniowe utylizować zgodnie z ich oznakowaniem i wytycznymi obowiązującymi na terenie danej gminy. Więcej informacji można znaleźć w dziale Serwis na stronie www.metabo.com. Dotyczy tylko państw UE: nie wyrzucać elek- tronarzędzi wraz z odpadami komunalnymi! Zgodnie z Dyrektywą europejską 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawodawstwie krajowym zużyte elektronarzędzia trzeba gromadzić oddzielnie i poddawać odzyskowi surowców wtór- nych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Wskazówki specjalne dla urządzeń zasilanych akumulatorowo: Akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz z odpa- dami komunalnymi! Uszkodzone lub zużyte akumu- latory zwrócić do dystrybutora produktów Metabo! Nie wrzucać akumulatorów do wody. Przed utylizacją rozładować akumulator w elektro- narzędziu. Zabezpieczyć styki przed zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą). Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3. Prawo do zmian związanych z postępem technicznym zastrzeżone. D =dopuszczalna średnica ściernicy

max =maksymalna szerokość ściernicy M =gwint wrzeciona l =długość wrzeciona

=prędkość obrotowa na biegu jałowym U =napięcie akumulatora

=moc oddawana m =ciężar z najmniejszym akumulatorem / ciężar bez kabla sieciowego Wartości pomiarów ustalone w oparciu o normę EN 62841. Prąd stały (urządzenia zasilane akumulatorowo) ~ Prąd przemienny (urządzenia zasilane sieciowo) Urządzenie w klasie ochronności II (urządzenia zasilane sieciowo)

  • SE 17-200 RT: zakłócenia o dużym ładunku energii i wysokiej częstotliwości mogą wywoływać wahania prędkości obrotowej. Wahania te ustępują z chwilą ustania zakłóceń. Zamieszczone dane techniczne podlegają tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów). Wartości emisji Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji elektronarzędzia i porównanie różnych elektronarzędzi. W zależności od warunków użytkowania, stanu elektronarzędzia lub narzędzi roboczych rzeczywiste obciążenie może być większe lub mniejsze. Podczas dokonywania oceny uwzględnić przerwy w pracy i fazy mniejszego obciążenia. Na podstawie odpowiednio

14. Ochrona środowiska

15. Dane technicznePOLSKI pl

dopasowanych wartości szacunkowych określić środki ochrony dla użytkownika, np. działania organizacyjne. Przy szlifowaniu cienkich blach lub innych lekko wibrujących elementów o dużej powierzchni całkowita emisja hałasu (do 15 dB) może znacznie przekraczać podane wartości emisji hałasu. W przypadku takich elementów należy w miarę możliwości zapobiegać emisji hałasu poprzez zastosowanie odpowiednich środków, takich jak np. montaż ciężkich, elastycznych mat tłumiących. Podwyższony poziom emisji hałasu trzeba również uwzględnić przy ocenie ryzyka narażenia na hałas i wyborze odpowiednich ochronników słuchu. Łączna wartość wibracji (suma wektorowa dla trzech kierunków) określona zgodnie z normą EN 62841:

h, P =wartość emisji drgań (polerowanie)

h,P =niepewność pomiarowa (wibracje) Typowe poziomy hałasu w ocenie A

=poziom ciśnienia akustycznego

=poziom mocy akustycznej

= niepewność pomiarowa Nosić ochronniki słuchu!ΕΛΛΗΝΙΚΆel

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : SE 17200 RT

Kategoria : Frezarka