AG 125A22 - подрібнювач HILTI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно AG 125A22 HILTI у форматі PDF.
Часті запитання - AG 125A22 HILTI
Завантажте інструкції для вашого подрібнювач у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник AG 125A22 - HILTI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. AG 125A22 бренду HILTI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА AG 125A22 HILTI
13 Гарантия производителя ▶ С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti. Оригінальна інструкція з експлуатації 1 Інформація про документацію
1.1 Інформація про цей документ
- Перш ніж розпочинати роботу з інструментом, прочитайте цей документ. Це є передумовою безпечної роботи та відсутності несправностей під час застосування інструмента.
- Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цьому документі та на корпусі інструмента.
- Завжди зберігайте інструкцію з експлуатації поблизу інструмента та передавайте інструмент іншим особам лише разом з інструкцією.
1.2 Пояснення символів
1.2.1 Попереджувальні вказівки
Попереджувальні вказівки інформують користувача про фактори небезпеки, пов'язані із застосуванням інструмента. Використовуються такі сигнальні слова:
НЕБЕЗПЕКА ! ▶ Указує на безпосередню небезпеку, що може призвести до отримання тяжких тілесних ушкоджень або навіть до смерті. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ! ▶ Указує на потенційно небезпечну ситуацію, яка може призвести до отримання тяжких тілесних ушкоджень або навіть смерті.
▶ Указує на потенційно небезпечну ситуацію, яка може призвести до отримання легких тілесних ушкоджень та до матеріальних збитків.
1.2.2 Символи у документі
У цьому документі використовуються такі символи:224 Українська 2111866 *2111866* Перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації Указівки щодо експлуатації та інша корисна інформація Поводження з матеріалами, придатними для вторинної переробки Не викидайте електроінструменти і акумуляторні батареї у баки для побутового сміття
1.2.3 Символи на ілюстраціях
На ілюстраціях використовуються такі символи: Цифрами позначаються відповідні ілюстрації, наведені на початку цієї інструкції Нумерація відображає послідовність робочих кроків на ілюстраціях та може відрізнятися від нумерації у тексті Номера позицій, наведені на оглядовій ілюстрації, відповідають номерам у легенді, що представлена у розділі «Огляд продукту» Цей символ позначає аспекти, на які слід звернути особливу увагу під час застосування інструмента.
1.3 Символи, що обумовлені типом інструмента
1.3.1 Символи на інструменті
На інструменті можуть бути наведені такі символи: Використовуйте захисні окуляри Номінальна частота обертання Кількість обертів на хвилину Кількість обертів на хвилину
Постійний струм Літій-іонна акумуляторна батарея Використовуваний тип літій-іонної акумуляторної батареї Hilti. Дотримуйтеся вказівок, наве- дених у розділі «Використання за призначенням». Ніколи не використовуйте акумуляторну батарею у якості ударного інструмента. Не допускайте падіння акумуляторної батареї. Не використовуйте акумуляторну батарею, яка зазнала ударного навантаження або була пошкоджена іншим чином. Інструмент підтримує технологію NFC та є сумісним із платформами iOS та Android.
1.4 Інформація про інструмент
Інструменти призначені для професійного використання, а тому їхню експлуатацію, технічне обслуговування та ремонт слід доручати лише авторизованому персоналу зі спеціальною підготовкою. Цей персонал повинен бути спеціально проінструктований про можливі ризики. Інструмент та допомі- жне приладдя можуть стати джерелом небезпеки у разі їхнього неправильного застосування неквалі- фікованим персоналом або у разі використання не за призначенням. Тип та серійний номер зазначені на заводській табличці.*2111866* 2111866 Українська 225 ▶ Перепишіть серійний номер у наведену нижче таблицю. При оформленні запитів до нашого представництва та до сервісної служби вказуйте інформацію про інструмент. Інформація про інструмент Кутова шліфувальна машина AG 125-A22 Версія 02 Серійний номер
1.5 Сертифікат відповідності
Зі всією належною відповідальністю заявляємо, що описаний у цьому документі інструмент відповідає діючим директивам і стандартам. Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього документа. Технічна документація зазначена нижче: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Безпека
2.1 Указівки з техніки безпеки
2.1.1 Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Уважно прочитайте усі вказівки та інструкції з техніки безпеки. Щонайменше недотримання вказівок та інструкцій з техніки безпеки може призвести до ураження електричним струмом, займання та/або отримання тяжких травм. Збережіть всі інструкції та вказівки з техніки безпеки – вони можуть знадобитися Вам у майбутньому. Безпека на робочому місці ▶ Дбайте про чистоту та достатнє освітлення робочого місця. Безлад на робочому місці та недостатнє освітлення можуть стати причиною нещасних випадків. ▶ Не працюйте з електроінструментом у вибухонебезпечному середовищі, що містить легко- займисті рідини, гази або пил. Під час роботи електроінструментів утворюються іскри, від яких можуть зайнятися легкозаймисті випари або пил. ▶ Подбайте про те, щоб під час використання електроінструмента поблизу не було дітей та сторонніх осіб. Щонайменше відволікання може призвести до втрати контролю над інструментом. Електрична безпека ▶ Під час роботи не торкайтеся заземлених поверхонь, наприклад труб, радіаторів опалення, печей та холодильників. Якщо Ваше тіло перебуває в контакті із системою заземлення, існує підвищений ризик ураження електричним струмом. ▶ Захищайте електроінструменти від дощу та вологи. У разі проникнення води в електроінструмент підвищується ризик ураження електричним струмом. Безпека персоналу ▶ Будьте уважними, зосередьтеся на виконуваній операції, до роботи з електроінструментом ставтеся серйозно. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви втомлені або перебу- ваєте під дією наркотичних речовин, алкоголю або лікарських засобів. Під час роботи з електроінструментом не відволікайтеся ні на мить, оскільки це може призвести до отримання серйозних травм. ▶ Використовуйте засоби індивідуального захисту і завжди надягайте захисні окуляри. Вико- ристання засобів індивідуального захисту, наприклад респіратора, захисного взуття на нековзній підошві, захисного шолома або шумозахисних навушників – залежно від різновиду електроінстру- мента та особливостей його застосування – зменшує ризик травмування. ▶ Уникайте випадкового вмикання електроінструмента. Переконайтеся в тому, що електроін- струмент вимкнений, перш ніж приєднувати акумулятор, піднімати електроінструмент або переносити його. Якщо під час перенесення електроінструмента тримати палець на вимикачі або приєднувати інструмент до джерела живлення увімкненим, це може призвести до нещасного
▶ Перш ніж вмикати електроінструмент, від'єднайте від нього все налагоджувальне приладдя або гайкові ключі. Приладдя або ключ, що знаходяться в обертовому вузлі інструмента, можуть стати причиною отримання травм. ▶ Уникайте виконання роботи в незручній позі. Під час виконання робіт ставайте в стійку позу і намагайтеся повсякчас утримувати рівновагу. Це дозволить Вам більш упевнено контролювати електроінструмент у разі виникнення несподіваних обставин.226 Українська 2111866 *2111866* ▶ Надягайте відповідний робочий одяг. Не надягайте для роботи занадто просторий одяг та прикраси. Слідкуйте за тим, щоб волосся, одяг та робочі рукавиці знаходилися подалі від обертових частин інструмента. Просторий одяг, прикраси або довге волосся можуть бути захоплені рухомими частинами інструмента. ▶ Якщо передбачена можливість установлення системи пиловидалення та пилозбірників, обо- в'язково переконайтеся в тому, що вони правильно приєднані й використовуються належним чином. Застосування системи видалення пилу дозволяє зменшити негативний вплив пилу на персо-
Використання електроінструмента та належний догляд за ним ▶ Не допускайте перенавантаження інструмента. Завжди використовуйте електроінструмент, призначений для виконання відповідної роботи. При використанні належного електроінст- румента забезпечуються більш висока якість та безпека виконання робіт у вказаному діапазоні продуктивності. ▶ Не використовуйте електроінструмент із пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який неможливо вмикати або вимикати, є небезпечним і підлягає ремонту. ▶ Від'єднайте від інструмента акумуляторну батарею, перш ніж розпочинати налаштування інструмента, замінювати приладдя або робити перерву в роботі. Такий запобіжний захід допоможе уникнути випадкового вмикання електроінструмента. ▶ Електроінструменти, що не використовуються, зберігайте в недоступному для дітей місці. Не дозволяйте користуватися інструментом особам, які не ознайомлені з інструментом або не читали ці інструкції. У руках недосвідчених людей електроінструменти являють собою серйозну
▶ Дбайливо доглядайте за електроінструментом. Ретельно перевіряйте, чи бездоганно працю- ють та чи не заклинюють рухомі частини, чи не зламалися або не зазнали інших пошкоджень деталі, від яких залежить справна робота електроінструмента. Перед початком роботи з інст- рументом пошкоджені деталі слід відремонтувати. Багатьох нещасних випадків можна уникнути за умови належного технічного обслуговування електроінструментів. ▶ Слідкуйте за тим, щоб ріжучі інструменти завжди залишались чистими та належним чином заточеними. Дбайливо доглянутий ріжучий інструмент із гострими різальними кромками не так часто заклинюється, і з ним легше працювати. ▶ Під час експлуатації електроінструмента, приладдя до нього, робочих інструментів тощо до- тримуйтеся наведених у цьому документі вказівок. При цьому завжди враховуйте умови в місці виконання робіт та дії, яких вимагає поставлене завдання. Використання електроінструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій. Використання акумуляторного інструмента та належний догляд за ним ▶ Для заряджання акумуляторних батарей застосовуйте лише зарядні пристрої, рекомендовані виробником. Зарядний пристрій, придатний для заряджання акумуляторних батарей певного типу, може спричинити пожежу, якщо його застосовувати для заряджання акумуляторних батарей інших
▶ Для живлення електроінструментів застосовуйте лише спеціально призначені для цього акумуляторні батареї. Застосування інших акумуляторних батарей може призвести до отримання травм і виникнення пожежі. ▶ Акумуляторну батарею, яка не використовується, тримайте подалі від канцелярських скріпок, монет, ключів, цвяхів, гвинтів та інших дрібних металевих предметів, які могли б спричинити коротке замикання її контактів. Коротке замикання контактів акумуляторної батареї може призвести до отримання опіків або до виникнення пожежі. ▶ У разі неправильного застосування з акумуляторної батареї може пролитися рідина. Уникайте контакту з нею. Пролита з акумуляторної батареї рідина може призвести до подразнення шкіри або отримання опіків. У разі випадкового контакту зі шкірою негайно промийте уражене місце достатньою кількістю води. Якщо рідина потрапила в очі, рекомендується додатково звернутися по лікарську допомогу. Сервісне обслуговування ▶ Доручайте ремонт електроінструмента лише кваліфікованому персоналу зі спеціальною підготовкою за умови використання тільки оригінальних запасних частин. Це забезпечить функціональність електроінструмента.
2.1.2 Загальні вказівки з техніки безпеки під час шліфування, шліфування з використанням
наждачного паперу, роботи з дротовими щітками, полірування та відрізного шліфування: ▶ Цей електроінструмент призначений для використання в якості шліфувальної машини та шліфувально-відрізної машини. Дотримуйтеся всіх вказівок з техніки безпеки, інструкцій,*2111866* 2111866 Українська 227 схем і даних, отриманих Вами разом з інструментом. Невиконання наступних інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. ▶ Цей електроінструмент не призначений для шліфування з використанням наждачного паперу, а також для полірування та роботи з дротовими щітками. Використання електроінструмента не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій і стати причиною травмування. ▶ Не використовуйте приладдя, яке не було розроблене або рекомендоване виробником спеціально для використання із цим електроінструментом. Навіть якщо Ви можете закріпити приладдя на електроінструменті, це не гарантує його безпечної експлуатації. ▶ Гранично припустима частота обертання змінного робочого інструмента не повинна бути меншою за максимальну частоту обертання, зазначену на електроінструменті. Приладдя, що обертається з частотою більше припустимої, може зруйнуватися або відлетіти. ▶ Зовнішній діаметр і товщина змінного робочого інструмента повинні відповідати розмірам електроінструмента. Ви не зможете належним чином контролювати змінні робочі інструменти, розміри яких не відповідають вимогам; крім того, захисний кожух не закриватиме їх повністю. ▶ Змінні робочі інструменти з різьбовою вставкою слід установлювати точно на різьбу шліфу- вального шпинделя. Якщо Ви використовуєте змінні робочі інструменти, які встановлюються за допомогою фланця, переконайтеся, що діаметр отвору змінного робочого інструмента відповідає діаметру кріплення на фланці. Якщо змінні робочі інструменти встановлені на еле- ктричний інструмент неналежним чином, вони обертаються нерівномірно та сильно вібрують, що може призвести до втрати контролю. ▶ Не використовуйте пошкоджені змінні робочі інструменти. Перед кожним використанням перевіряйте шліфувальні круги на наявність відколів і тріщин, шліфувальні тарілки на наяв- ність тріщин, зношування або сильного стирання, а дротові щітки на наявність зламів або розривів. У разі падіння електроінструмента або робочого інструмента перевірте їх на наяв- ність пошкоджень або замініть робочий інструмент. При першому використанні обертового змінного робочого інструмента оператор і особи, що стоять поруч, повинні перебувати на безпечній відстані від нього. Потрібно дати інструменту попрацювати протягом хвилини за максимальної частоти обертання. Несправні робочі інструменти виходять з ладу найчастіше під час цього контрольного проміжку часу. ▶ Застосовуйте індивідуальні засоби захисту. Залежно від умов роботи використовуйте захисну маску або захисні окуляри. За необхідності використовуйте пилозахисну маску, захисні навушники, захисні рукавиці або спеціальний фартух, щоб захистити себе від дрібних часток оброблюваного матеріалу. Необхідно захищати очі від потрапляння частинок, що утворюються під час роботи. Пил, що утворюється під час роботи, повинен затримуватися пилозахисним фільтром респіратора. Тривалий вплив сильного шуму може призвести до втрати слуху. ▶ Прослідкуйте за тим, щоб інші особи у місці виконання робіт перебували на безпечній відстані від Вас. Кожна особа, яка заходить у межі робочої зони, повинна використовувати засоби індивідуального захисту. Уламки оброблюваної деталі або частини пошкодженого робочого інструмента можуть розлітатися та ставати причиною травмування навіть за межами безпосередньої робочої зони. ▶ Якщо під час виконання робіт існує ймовірність того, що змінний робочий інструмент може натрапити на приховану електропроводку, тримайте електроінструмент тільки за ізольовані поверхні рукояток. У разі контакту з електричним дротом, який знаходиться під напругою, металеві деталі інструмента також потраплять під напругу, а це може призвести до ураження електричним
▶ Тримайте кабель живлення на безпечній відстані від обертових робочих інструментів. У випадку втрати контролю над інструментом кабель живлення може бути перерізаний, а Ваша рука затягнута в зону обертання робочого інструмента. ▶ Не відкладайте електроінструмент до повної зупинки робочого інструмента. Обертовий робочий інструмент може натрапити на опорну поверхню, внаслідок чого Ви можете втратити контроль над електроінструментом. ▶ Не допускайте увімкнення електроінструмента під час його перенесення. Обертовий робочий інструмент може випадково захопити край Вашого одягу та травмувати Вас.
Регулярно очищайте вентиляційні прорізи електроінструмента. Оскільки двигун засмоктує пил усередину корпуса, підвищена концентрація металевого пилу може створити небезпеку ураження електричним струмом. ▶ Не використовуйте електроінструмент поблизу легкозаймистих матеріалів. Іскри можуть запалити ці матеріали. ▶ Не використовуйте робочі інструменти, для експлуатації яких потрібне застосування рідких охолоджувальних засобів. Використання води або інших рідких охолоджувальних засобів може призвести до ураження електричним струмом.228 Українська 2111866 *2111866* Віддача і відповідні вказівки з техніки безпеки Віддача являє собою раптову реакцію, що виникає при зачепленні або блокуванні робочого інструмента, що обертається (шліфувального круга, шліфувальної тарілки, дротової щітки тощо). Зачеплення або блокування призводять до раптової зупинки робочого інструмента, що обертається. Це спричиняє неконтрольований рух електроінструмента у напрямку, протилежному напрямку обертання робочого інструмента в місці блокування. При зачепленні або блокуванні шліфувального круга в оброблюваній деталі кромка шліфувального круга, що занурюється в деталь, може застрягати, що може призвести до руйнування круга або спричинити віддачу. При цьому шліфувальний круг рухається або в напрямку оператора, або від нього (залежно від напрямку обертання круга в місці блокування). Це може також спричинити руйнування шліфувального круга. Віддача є наслідком неправильного або помилкового використання електроінструмента. За умови дотримання відповідних заходів безпеки, що наведені нижче, цього явища можна уникнути. ▶ Надійно тримайте електроінструмент, прийнявши таке положення тіла і рук, при якому Ви зможете амортизувати віддачу інструмента. Завжди використовуйте додаткову рукоятку (за її наявності), щоб максимально контролювати віддачу або реактивний момент, що виникає під час набирання швидкості електродвигуна. Якщо вжити відповідних запобіжних заходів, оператор може контролювати віддачу і реактивний момент. ▶ Не наближайте руки до обертових робочих інструментів. У разі виникнення віддачі робочий інструмент може зачепити Ваші руки. ▶ Уникайте потрапляння в зону, в яку зміщується електроінструмент під час віддачі. Віддача зміщує електроінструмент від місця блокування в напрямку, протилежному напрямку обертання робочого інструмента. ▶ Будьте вкрай уважними під час обробки кутів, гострих кромок тощо. Не допускайте відска- кування змінних робочих інструментів або їхнього заїдання в оброблюваних деталях. Змінний робочий інструмент, що обертається, може заїдати під час обробки кутів, гострих кромок або у випадку його відскакування. Це стає причиною втрати контролю над інструментом або виникнення
▶ Не використовуйте полотно з ланцюговим або зубчастим зачепленням. Використання таких змінних робочих інструментів найчастіше викликає віддачу або призводить до втрати контролю над шліфувальною машиною. Особливі вказівки з техніки безпеки при використанні шліфувальних та відрізних кругів: ▶ Використовуйте тільки допущені до експлуатації абразивні змінні робочі інструменти та захисні кожухи, що відповідають їм. Абразивні змінні робочі інструменти, які не призначені для цього електроінструмента, працюють нестабільно; крім того, захисний кожух не закриває їх
▶ Шліфувальні круги зі зміщеним центром слід установлювати таким чином, щоб їхня шліфу- вальна поверхня не виступала за край захисного кожуха. Неналежним чином установлений шліфувальний круг, що виступає за край захисного кожуха, не може бути достатньо захищеним. ▶ Захисний кожух повинен бути надійно закріплений на електроінструменті та відрегульований таким чином, щоб підтримувати максимальну безпеку. Відкритою повинна залишатися яко- мога менша частина абразивного змінного робочого інструмента. Захисний кожух призначений для захисту оператора від осколків, випадкового зіткнення з абразивним змінним робочим інстру- ментом та від іскор, які можуть запалити одежу. ▶ Абразивні змінні робочі інструменти повинні використовуватися лише за призначенням. Зокрема: забороняєтьсявиконувати шліфування боковою поверхнею відрізного круга. Відрізні круги призначені для зняття матеріалу кромкою круга. Вплив бокової сили на ці абразивні змінні робочі інструменти може стати причиною їхнього руйнування. ▶ Для встановлення вибраного Вами шліфувального круга завжди використовуйте непошко- джений затискний фланець потрібного розміру та форми. Фланці відповідної форми та розміру фіксують шліфувальний круг і зменшують ризик його руйнування. Затискні фланці відрізних кругів можуть відрізнятися від затискних фланців інших шліфувальних кругів. ▶ Не використовуйте зношені шліфувальні круги від електроінструментів більшого розміру. Шліфувальні круги, виготовлені для електроінструментів більшого розміру, не розраховані на високу частоту обертання малогабаритних електроінструментів і тому можуть зруйнуватися. Додаткові особливі вказівки з техніки безпеки під час відрізного шліфування: ▶ Уникайте блокування або занадто сильного притискання відрізного круга. Не виконуйте занадто глибоких розрізів. Перенавантаження відрізного круга збільшує його зношування та схильність до перекосу або блокування, а разом з тим і можливість віддачі або руйнування круга.*2111866* 2111866 Українська 229 ▶ Намагайтеся не знаходитися в зоні перед обертовим відрізним кругом і за ним. Якщо віддача виникне під час зміщення відрізного круга в оброблюваній деталі в поступальному напрямку, то електроінструмент може відскочити прямо на Вас. ▶ У випадку заклинювання відрізного круга або переривання роботи вимкніть інструмент і дочекайтеся повної зупинки круга. Ніколи не намагайтеся витягнути із розпилу відрізний круг, що продовжує обертатися, інакше можлива віддача. З'ясуйте і усуньте причину защемлення. ▶ Не вмикайте інструмент знову, якщо він все ще перебуває в оброблюваній деталі. Перед продовженням роботи дочекайтеся, поки інструмент не досягне робочої частоти обертання. Інакше можливе заїдання круга, його вискакування з оброблюваної деталі або поява віддачі. ▶ Підпирайте плити або деталі великого розміру, щоб знизити ризик віддачі у випадку заїдання відрізного круга. Великі оброблювані деталі можуть прогинатися під дією власної ваги. Оброб- лювану деталь потрібно підпирати з обох боків круга як поблизу від місця виконання різання, так і вздовж кромки деталі. ▶ Будьте особливо уважні, коли виконуєте «заглибне різання» в стіні або інших місцях з недостатнім обзором. Занурення відрізного круга в робочу поверхню під час різання газопроводів, водопроводів, електричних дротів або інших предметів може спричинити віддачу.
2.1.3 Додаткові вказівки з техніки безпеки
Безпека персоналу ▶ Користуйтеся лише повністю справним інструментом. ▶ Вносити будь-які зміни до конструкції інструмента заборонено. ▶ Уникайте контакту з деталями інструмента, що обертаються. Існує ризик отримання травм! ▶ Користуйтеся захисними рукавицями також під час заміни змінного робочого інструмента. Контакт із робочим інструментом може призвести до отримання порізів або опіків. ▶ Перш ніж розпочинати роботу, з'ясуйте клас небезпеки пилу, що при цьому буде утворюватися. Ви- користовуйте будівельний пилосос затвердженого класу захисту, що відповідає місцевим вимогам щодо захисту від пилу. Пил, що містить у собі такі матеріали, як фарби на основі свинцю, тирсу деяких порід деревини, бетон, цеглу, кварцові гірські породи і мінерали, а також метал, може бути шкідливим для здоров'я. ▶ Подбайте про належну вентиляцію робочого місця та користуйтеся респіратором, який підходить до матеріалу, що обробляється. У разі контакту з таким пилом або при його вдиханні у користувача електроінструмента та у людей, що знаходяться поблизу, можуть виникнути алергійні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Деякі різновиди пилу, наприклад деревини дуба і бука, вважаються канцерогенними, особливо у поєднанні з речовинами для обробки деревини (хроматом, засобами для захисту деревини). До обробки матеріалів, що містять азбест, допускаються лише фахівці зі спеціальною підготовкою. ▶ Працюйте з перервами та виконуйте вправи на розминання пальців, щоб покращити кровообіг у них. Під час довготривалих робіт вібрація може пошкодити судини або нерви у пальцях, руках або зап'ясткових суглобах. Електрична безпека ▶ Перед початком роботи перевіряйте робоче місце на наявність прихованих електричних кабелів, газових та водопровідних труб. Якщо Ви під час роботи випадково пошкодите електричні кабелі, контакт з відкритими металевими деталями інструмента може спричинити ураження електричним
Належне використання електроінструментів та дбайливий догляд за ними ▶ Для грубого шліфування ніколи не використовуйте відрізні шліфувальні круги. ▶ Надійно затягуйте змінний робочий інструмент та фланець. Якщо змінний робочий інструмент та фланець затягнуті недостатньо надійно, то після вимкнення існує небезпека, що змінний робочий інструмент зіскочить зі шпинделя під час гальмування двигуном. ▶ Дотримуйтеся вказівок виробника щодо застосування та зберігання шліфувальних кругів.
2.1.4 Застосування акумуляторних батарей та дбайливий догляд за ними
▶ Дотримуйтеся також особливих указівок щодо транспортування, складського зберігання та засто- сування літій-іонних акумуляторних батарей. ▶ Не піддавайте акумуляторні батареї впливу високих температур, прямих сонячних променів та відкритого вогню. ▶ Акумуляторні батареї забороняється розбирати, роздавлювати, нагрівати до температури понад 80 °C або спалювати.230 Українська 2111866 *2111866* ▶ Не використовуйте та не заряджайте акумуляторні батареї, які зазнали впливу ударного наванта- ження, впали з висоти більше одного метра або були пошкоджені іншим чином. У разі виникнення такої ситуації завжди звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti. ▶ Якщо акумуляторна батарея гаряча на дотик, вона може бути пошкоджена. Залиште інструмент у захищеному від вогню місці на достатній відстані від горючих матеріалів, де за ним можна спостерігати, і дайте йому охолонути. У разі виникнення такої ситуації завжди звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti. 3 Опис
3.1 Огляд продукту 1
Кнопка розблокування кожуха
Кнопка фіксації шпинделя
Вентиляційні прорізи
Деблокувальна кнопка із додатковою фун- кцією активації індикатора стану заряду акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея
Кнопка блокування увімкнення
Вібропоглинаюча бокова рукоятка
Стандартний захисний кожух
Затискний фланець з ущільнювальним кіль-
Відрізний шліфувальний круг/круг для гру- бого шліфування
Швидкозатискна гайка KwikLock (опція)
3.2 Використання за призначенням
Описаний у цьому документі інструмент являє собою ручну акумуляторну кутову шліфувальну машину. Вона призначена для відрізного шліфування і грубого шліфування металевих і мінеральних матеріалів, а також для свердління отворів у кахлі без застосування води. Інструмент дозволяється застосовувати лише для сухого шліфування і різання.
- Відрізне шліфування, штробління та грубе шліфування мінеральних матеріалів допускається лише за умови використання відповідного захисного кожуха (додаткове приладдя).
- Під час обробки мінеральних основ, наприклад бетону або каменю, рекомендується використову- вати витяжний кожух, призначений для експлуатації з відповідним пилососом Hilti. ▶ Застосовуйте із цим інструментом лише літій-іонні акумуляторні батареї Hilti типу B 22. ▶ Для заряджання цих акумуляторних батарей використовуйте тільки зарядні пристрої Hilti типу C4/36.
3.3 Комплект постачання
Кутова шліфувальна машина, бокова рукоятка, стандартний захисний кожух, передня накладка, затискний фланець, затискна гайка, затискний ключ, інструкція з експлуатації. Інше приладдя, допущене до експлуатації з Вашим інструментом, Ви можете придбати у Hilti Store або на веб-сайті www.hilti.group*2111866* 2111866 Українська 231
3.4 Термозахист інструмента
Система термозахисту двигуна контролює споживання електроенергії, нагрівання двигуна і захищає інструмент від перегрівання. У разі перенавантаження двигуна через занадто сильне притискання інструмента потужність інстру- мента помітно знижується та він може зупинитися. Якщо через перенавантаження інструмент зупиняється або знижує швидкість обертання, слід зменшити навантаження на інструмент і дати йому попрацювати приблизно 30 секунд на холостому ходу.
3.5 Захисний кожух з передньою накладкою 2
Під час обробки металевих матеріалів за допомогою прямих кругів для грубого шліфування або відрізних шліфувальних кругів використовуйте стандартний захисний кожух із передньою
3.6 Пилозахисний кожух компактного виконання (різання) DC-EX 125/5"C (приладдя) 3
Для відрізного шліфування мінеральних матеріалів за допомогою алмазних відрізних шліфувальних кругів слід використовувати кожух компактного виконання DC-EX 125/5" C. ОБЕРЕЖНО! Обробляти метал з використанням цього кожуха забороняється.
3.7 Пилозахисний кожух (шліфування) DG-EX 125/5" (приладдя) 4
Шліфувальна система не призначена для постійного шліфування мінеральних основ за допомогою алмазних чашкових кругів. ОБЕРЕЖНО! Обробляти метал з використанням цього кожуха забороняється.
3.8 Індикатор стану заряду літій-іонної акумуляторної батареї
Щоб відобразити стан заряду літій-іонної акумуляторної батареї, слід злегка натиснути на одну з деблокувальних кнопок акумуляторної батареї. Стан Значення 4 світлодіоди горять. Стан заряду: від 75 % до 100 % 3 світлодіоди горять. Стан заряду: від 50 % до 75 % 2 світлодіоди горять. Стан заряду: від 25 % до 50 % Горить 1 світлодіод. Стан заряду: від 10 % до 25 % Мигає 1 світлодіод. Стан заряду: < 10 % Під час роботи та відразу після її закінчення визначити стан заряду акумуляторної батареї неможливо. Якщо світлодіодні індикатори стану заряду акумуляторної батареї мигають, будь ласка, виконайте вказівки, наведені в розділі «Допомога у разі виникнення несправностей». 4 Видаткові матеріали Дозволяється використовувати лише армовані волокнистим матеріалом шліфувальні круги (макс. Ø 125 мм) зі зв'язуючою речовиною на основі синтетичної смоли, які допущені до застосування при частоті обертання не менше 11000 об/хв. та периферійній швидкості 80 м/с. Товщина круга для грубого шліфування має складати не більше 6,4 мм; товщина відрізного шліфуваль- ного круга – не більше 3 мм. УВАГА! Під час різання та штробління за допомогою відрізних шліфувальних кругів завжди використовуйте стандартний захисний кожух із додатковою передньою накладкою або повністю закритий захисний кожух.
Застосування Умовне позна-
Абразивний відрізний шліфувальний
Відрізне шліфу- вання, штробління ACD металевий Алмазний відрізний шліфувальний
Відрізне шліфу- вання, штробління DC-TP, DC-D (SPX, SP, P) мінеральний232 Українська 2111866 *2111866* Застосування Умовне позна-
Абразивний круг для грубого шліфу-
Грубе шліфування AGD, AFD, AND металевий Алмазний круг для грубого шліфу-
Грубе шліфування DG-CW (SPX, SP,
мінеральний Алмазна бурова коронка Свердління отво- рів у кахлі DD-M14 мінеральний Добір кругів до приладдя, що використовується Поз. Приладдя ACD AG-D AF-D AN-D DGCW DCD DD-M14 A Захисний кожух X X X X X X X B Передня накладка (у комбінації з A) X — — — — X — C Пилозахисний ко- жух (шліфування) DG- EX 125/5" — — — — X — — D Пилозахисний кожух (різання) DC-EX 125/5"C (у комбінації з A) — — — — — X — E Бокова рукоятка X X X X X X X F Кругла рукоятка DCBG 125 (додається до
Гайка KwikLock (дода- ється до G) X X X X — X — 5 Технічні дані AG 125A22 Номінальна напруга 21,6 В Номінальна частота обертання 9 500 об/хв Максимальний діаметр круга 125 мм Маса відповідно до EPTA Procedure 01 з акумуляторною батареєю B22⁄8.0 3,3 кг Приводний шпиндель з різьбою M14 Довжина шпинделя 22 мм
5.1 Дані про шум та значення вібрації, виміряні згідно зі стандартом EN 60745
Наведені у цих рекомендаціях значення звукового тиску та вібрації були виміряні згідно з установленою процедурою вимірювання та можуть використовуватися для порівняння електроінструментів. Вони також придатні для попереднього оцінювання шумового та вібраційного навантаження. Наведені дані обумовлюють переважні сфери застосування електроінструмента. Однак якщо Ви використовуєте його не за призначенням, застосовуєте нестандартне приладдя або неналежним чином здійснюєте догляд за інструментом, ці дані можуть відрізнятися від вказаних значень. Це може призвести до помітного збільшення шумового та вібраційного навантаження протягом усього робочого часу. Для більш точної оцінки шумового та вібраційного навантаження необхідно враховувати також проміжки часу, протягом яких інструмент залишається вимкненим або працює на холостому ходу. Це може значно зменшити вібраційне та шумове навантаження протягом усього робочого часу. Необхідно також вживати додаткових заходів безпеки з метою захисту працівників від дії шуму та/або вібрації, зокрема: проводити своєчасне технічне обслуговування електроінструмента та змінних робочих інструментів до нього, утримувати руки у теплі, належним чином організовувати робочий процес.*2111866* 2111866 Українська 233 Інформація про шум Рівень звукового тиску (L
83 дБ(А) Похибка для рівня звукового тиску (K
3 дБ(А) Рівень шумової потужності (L
94 дБ(А) Похибка для рівня шумової потужності (K
3 дБ(А) Інформація про вібрацію Значення вібрації може змінюватися під час застосування інструмента з іншою метою, приміром для
Шліфування поверхні з використанням вібропоглинаючої рукоятки
5.2 Акумуляторна батарея
Робоча напруга акумуляторної батареї 21,6 В Температура навколишнього середовища під час роботи −17 ℃ … 60 ℃ Температура зберігання −20 ℃ … 40 ℃ Температура акумуляторної батареї на початку процесу заряджання −10 ℃ … 45 ℃ 6 Уведення в експлуатацію
6.1 Установлення акумуляторної батареї 5
Ризик отримання травм. через випадкове вмикання кутової шліфувальної машини. ▶ Перед установленням акумуляторної батареї переконайтеся, що Ви вимкнули кутову шліфувальну машину та активували механізм блокування увімкнення.
Електрична небезпека. Якщо контакти забруднені, існує можливість короткого замикання. ▶ Перш ніж уставляти акумуляторну батарею, переконайтеся, що на контактах акумуляторної батареї та кутової шліфувальної машини немає сторонніх предметів.
Ризик отримання травм. Якщо акумуляторна батарея встановлена неналежним чином, вона може
▶ Щоб акумуляторна батарея не впала та не травмувала Вас, переконайтеся, що вона надійно закріплена в інструменті. ▶ Установіть акумуляторну батарею та переконайтеся, що вона надійно закріплена в інструменті.
6.2 Діставання акумуляторної батареї 6
▶ Вийміть акумуляторну батарею.
6.3 Установлення бокової рукоятки
▶ Прикрутіть бокову рукоятку до однієї з передбачених для цього нарізних втулок.
6.4 Установлення або зняття захисного кожуха
Ризик отримання травм. Змінний робочий інструмент може бути гарячим, а його кромки – гострими. ▶ Використовуйте захисні рукавиці під час установлення або зняття деталей, виконання робіт з налаштування і усунення несправностей.
Дотримуйтеся інструкцій зі встановлення відповідного захисного кожуха.234 Українська 2111866 *2111866*
6.4.1 Установлення захисного кожуха 7
Захисний кожух має спеціальні виступи, які дають змогу встановлювати лише той кожух, що підходить для використання з інструментом. Фіксація захисного кожуха здійснюється за допомогою з'єднувачів, розташованих на кріпленні інструмента.
1. Надіньте захисний кожух на шийку шпинделя так, щоб обидва зображення трикутників на інструменті
і на захисному кожусі були розташовані один напроти одного.
2. Притисніть захисний кожух до шийки шпинделя.
3. Натисніть кнопку розблокування кожуха.
4. Повертайте захисний кожух, поки він не зафіксується, а кнопка розблокування кожуха не відскочить
6.4.2 Регулювання положення захисного кожуха
▶ Натисніть кнопку розблокування кожуха і повертайте захисний кожух, поки він не буде зафіксований у потрібному положенні.
6.4.3 Зняття захисного кожуха
1. Натисніть кнопку розблокування кожуха та поверніть захисний кожух таким чином, щоб обидва
зображення трикутників на захисному кожусі та на інструменті були розташовані один напроти
2. Зніміть захисний кожух.
6.5 Установлення та зняття передньої накладки 8
Якщо Ви працюєте з передньою накладкою, її слід встановлювати на захисний кожух.
1. Установіть передню накладку до упора таким чином, щоб її закрита сторона була направлена до
стандартного захисного кожуха.
2. Щоб від'єднати передню накладку, відкрийте фіксатор та зніміть її зі стандартного захисного кожуха.
6.6 Позиціювання пилозахисного кожуха DC-EX 125/5"C (різання) 9
▶ Відрегулюйте положення кожуха компактного виконання таким чином, щоб вимикач постійно був доступним і справним.
6.7 Установлення та знімання змінних робочих інструментів
Ризик отримання травм. Змінний робочий інструмент може бути гарячим. ▶ Під час заміни робочого інструмента використовуйте захисні рукавиці. Алмазні круги слід заміняти, коли ефективність різання або шліфування помітно знижується. Як правило, це відбувається у тому випадку, якщо висота алмазних сегментів становить менше 2 мм. Круги інших типів слід заміняти, коли ефективність різання помітно знижується або коли під час роботи будь-які частини кутової шліфувальної машини (окрім круга) торкаються оброблюваного
Абразивні круги слід заміняти після дати закінчення терміну придатності.
6.7.1 Установлення змінного робочого інструмента 10
1. Вийміть акумуляторну батарею. → стор. 233
2. Переконайтеся, що ущільнювальне кільце знаходиться у затискному фланці та не пошкоджене.
Ущільнювальне кільце пошкоджене. Ущільнювальне кільце відсутнє у затискному фланці. ▶ Уставте новий затискний фланець з ущільнювальним кільцем.
3. Установіть на шпиндель затискний фланець, оснащений геометричним замиканням та захистом від
перекручування.*2111866* 2111866 Українська 235
4. Установіть змінний робочий інструмент.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик отримання травм. Змінний робочий інструмент може зіскочити зі шпинделя під час гальмування
▶ Зачекайте, доки змінний робочий інструмент повністю зупиниться, перш ніж торкатися нього або затискної гайки.
Фіксуйте змінний робочий інструмент та затискний фланець за допомогою затискної гайки достатньо надійно, щоб під час гальмування двигуном від шпинделя не від'єдналися жодні деталі.
5. Затягніть затискну гайку відповідно до змінного робочого інструмента, що використовується.
6. Натисніть і утримуйте кнопку фіксації шпинделя.
7. За допомогою затискного ключа затягніть затискну гайку, після чого відпустіть кнопку фіксації
шпинделя та зніміть ключ.
6.7.2 Зняття змінного робочого інструмента
1. Вийміть акумуляторну батарею. → стор. 233
Небезпека пошкодження та руйнування. Якщо натиснути кнопку фіксації шпинделя під час обертання шпинделя, змінний робочий інструмент може зіскочити з нього. ▶ Натискайте кнопку фіксації шпинделя тільки після того, як він повністю зупиниться.
2. Натисніть і утримуйте кнопку фіксації шпинделя.
3. Послабте затискну гайку, встановивши на неї ключ та повернувши його проти годинникової стрілки.
4. Відпустіть кнопку фіксації шпинделя та вийміть змінний робочий інструмент.
6.7.3 Установлення змінного робочого інструмента зі швидкозатискною гайкою Kwik-Lock 11
Небезпека пошкодження. Якщо затягувати швидкозатискну гайку KwikLock занадто міцно, вона може зламатися.
Слідкуйте за тим, щоб під час роботи швидкозатискна гайка Kwik-Lock не торкалася опорної
Не використовуйте пошкоджену затискну гайку KwikLock. Замість затискної гайки можна використовувати швидкозатискну гайку Kwik-Lock (приладдя). Вона дає змогу змінювати робочі інструменти без використання додаткового приладдя.
1. Вийміть акумуляторну батарею. → стор. 233
2. Почистіть затискний фланець і швидкозатискну гайку.
3. Установіть затискний фланець на шпиндель.
4. Установіть змінний робочий інструмент.
Затягніть швидкозатискну гайку Kwik-Lock, доки вона не буде встановлена на змінний робочий інструмент.
Напис KwikLock у затягнутому положенні повинен читатися.
6. Натисніть і утримуйте кнопку фіксації шпинделя.
7. Вручну обертайте змінний робочий інструмент за годинниковою стрілкою, поки швидкозатискна
гайка KwikLock не буде міцно затягнута, після чого відпустіть кнопку фіксації шпинделя.
6.7.4 Зняття змінного робочого інструмента зі швидкозатискною гайкою Kwik-Lock
1. Вийміть акумуляторну батарею. → стор. 233
Небезпека пошкодження та руйнування. Якщо натиснути кнопку фіксації шпинделя під час обертання шпинделя, змінний робочий інструмент може зіскочити з нього. ▶ Натискайте кнопку фіксації шпинделя тільки після того, як він повністю зупиниться.
2. Натисніть і утримуйте кнопку фіксації шпинделя.
Відкрутіть швидкозатискну гайку KwikLock, обертаючи її рукою проти годинникової стрілки.236 Українська 2111866 *2111866*
Якщо Ви не можете відкрутити швидкозатискну гайку KwikLock вручну, встановіть на неї ключ та повертайте його проти годинникової стрілки. Ніколи не користуйтеся трубним ключем, щоб не пошкодити затискну гайку KwikLock.
5. Відпустіть кнопку фіксації шпинделя та вийміть змінний робочий інструмент.
6.7.5 Установлення бурової коронки 12
1. Вийміть акумуляторну батарею. → стор. 233
2. Установіть бокову рукоятку. → стор. 233
3. Установіть захисний кожух. → стор. 234
4. Уставте бурову коронку і закрутіть її зусиллям руки.
5. Натисніть і утримуйте кнопку фіксації шпинделя.
6. Затягніть бурову коронку за допомогою відповідного гайкового ключа.
7. Після цього відпустіть кнопку фіксації шпинделя та зніміть ключ.
Ризик отримання травм. Може раптово статися блокування або заїдання змінного робочого інстру-
▶ Завжди використовуйте інструмент із боковою рукояткою (додається до дугової рукоятки) та міцно утримуйте інструмент обома руками.
7.2 Відрізне шліфування
▶ Для здійснення відрізного шліфування помірно просувайте інструмент уперед, але не перекошуйте інструмент або відрізний шліфувальний круг (він має бути розташований під кутом близько 90° до площини різання). Щоб досягти найкращих результатів різання профілів та невеликих прямокутних труб, реко- мендується спочатку розташовувати відрізний шліфувальний круг з їхньої найменшої сторони.
7.3 Грубе шліфування
Ризик отримання травм. Відрізний шліфувальний круг може тріснути, а його уламки, що розлітаються, можуть спричинити травми. ▶ Для грубого шліфування ніколи не використовуйте відрізні шліфувальні круги. ▶ Пересувайте інструмент вперед і назад, помірно натискаючи на нього та утримуючи його під кутом від 5° до 30°. ▶ Таким чином вдається уникнути надмірного нагріву оброблюваної деталі, її знебарвлювання та утворювання рубців.
7.4 Увімкнення інструмента за допомогою вимикача з кнопкою блокування увімкнення 13
Вимикач з блокуванням увімкнення дає змогу контролювати інструмент і уникати його необачного
1. Натисніть кнопку блокування увімкнення, пересунувши її уперед.
▶ Це розблокує вимикач.
2. Натисніть на вимикач до упору.
▶ Двигун інструмента починає працювати на холостому ходу.*2111866* 2111866 Українська 237
7.5 Вимкнення інструмента за допомогою вимикача з кнопкою блокування увімкнення
▶ Відпустіть вмикач/вимикач. ▶ Кнопка блокування увімкнення автоматично повернеться у заблоковане положення. 8 Догляд і технічне обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека травмування під час виконання робіт на інструменті з установленою акумуляторною
▶ Завжди діставайте з інструмента акумуляторну батарею, перш ніж розпочинати будь-які роботи з догляду та технічного обслуговування! Догляд за інструментом
- Обережно видаляйте накопичення бруду.
- Обережно прочищайте вентиляційні прорізи сухою щіткою.
- Протирайте корпус вологою тканиною. Забороняється використовувати миючі засоби, що містять силікон, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі. Догляд за літій-іонними акумуляторними батареями
- Тримайте акумуляторну батарею у чистоті, не допускайте її забруднення мастильними матеріалами.
- Протирайте корпус вологою тканиною. Забороняється використовувати миючі засоби, що містять силікон, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі.
- Уникайте потрапляння вологи всередину інструмента. Технічне обслуговування
- Регулярно перевіряйте усі зовнішні частини на наявність пошкоджень, а органи керування інстру- мента – на предмет справної роботи.
- Якщо Ви виявили пошкодження та/або порушення функціональності інструмента, припиніть його використання. Негайно зверніться до сервісної служби компанії Hilti для здійснення ремонту.
- Після проведення догляду і технічного обслуговування встановіть усі захисні пристрої та перевірте їхню роботу. Щоб гарантувати належну роботу інструмента, використовуйте тільки оригінальні запасні частини та видаткові матеріали. Рекомендовані запасні частини, видаткові матеріали та приладдя для Вашого інструмента Ви можете придбати у найближчому магазині Hilti Store або на веб-сайті www.hilti.group. 9 Транспортування і зберігання акумуляторних інструментів Транспортування
Непередбачене увімкнення інструмента під час транспортування ! ▶ На час транспортування завжди діставайте з інструмента акумуляторну батарею! ▶ Вийміть акумуляторні батареї. ▶ Не слід перевозити акумуляторні батареї у незапакованому вигляді. ▶ Перш ніж використовувати інструмент та акумуляторні батареї після дальніх перевезень, їх слід перевірити на наявність пошкоджень.
Непередбачене пошкодження інструмента через несправність акумуляторної батареї або через виток електроліту з акумуляторної батареї ! ▶ На час зберігання завжди діставайте з інструмента акумуляторну батарею! ▶ Зберігайте інструмент та акумуляторні батареї у якомога більш прохолодному та сухому місці. ▶ Забороняється зберігати акумуляторні батареї на сонці, на опалювальних приладах або на підвіконні.
Зберігайте інструмент та акумуляторні батареї у сухому місці, недоступному для дітей та сторонніх осіб.238 Українська 2111866 *2111866* ▶ Перш ніж використовувати інструмент та акумуляторні батареї після довгого зберігання, їх слід перевірити на наявність пошкоджень. 10 Допомога у разі виникнення несправностей У разі виникнення несправностей, які не зазначені у цій таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно, зверніться до сервісної служби компанії Hilti.
10.1 Пошук і усунення несправностей
Несправність Можлива причина Рішення Акумуляторна батарея роз- ряджається швидше, ніж
Занадто низька температура нав- колишнього середовища. ▶ Зачекайте, доки акумуляторна батарея повільно нагріється до кімнатної температури. Акумуляторна батарея не зафіксовується з чітко відчу- тним клацанням. Фіксатори акумуляторної батареї
▶ Прочистіть зачіпки фіксаторів та вставте акумуляторну батарею знову. Мигає 1 світлодіод. Інструмент не працює. Акумуляторна батарея розря-
▶ Замініть акумуляторну бата- рею та зарядіть розряджену акумуляторну батарею. Акумуляторна батарея занадто холодна або гаряча. ▶ Зачекайте, доки акумуляторна батарея повільно нагріється або охолоне до кімнатної температури. Всі 4 світлодіоди мигають. Інструмент не працює. Інструмент перенавантажений. ▶ Відпустіть вимикач та знову натисніть на нього. Після цього дайте інструменту попрацю- вати приблизно 30 секунд на холостому ходу. Кутова шліфувальна машина або її акумуляторна батарея сильно перегріваються. Електрична несправність ▶ Негайно вимкніть інструмент, дістаньте акумуляторну бата- рею, поспостерігайте за нею, дайте їй охолонути, після чого зверніться до сервісної слу- жби компанії Hilti. Інструмент працює не на повну потужність. Використовується акумуляторна батарея занадто низької ємності. ▶ Скористайтеся акумулято- рною батареєю достатньої
Не працює функція гальму- вання двигуном. Акумуляторна батарея розря-
▶ Замініть акумуляторну бата- рею та зарядіть розряджену акумуляторну батарею. Сталося короткочасне перена- вантаження інструмента. ▶ Відпустіть вимикач та знову натисніть на нього. 11 Утилізація Більшість матеріалів, з яких виготовлено інструменти компанії Hilti, придатні для вторинної пере- робки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом ма- теріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію з цього питання, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до свого торгового консультанта. Утилізація акумуляторних батарей У разі неналежної утилізації акумуляторних батарей з них можуть виходити небезпечні для здоров'я гази або рідини. ▶ Пошкоджені акумуляторні батареї забороняється пересилати поштою або кур'єрською службою! ▶ Закрийте контакти акумуляторних батарей електронепровідним матеріалом, щоб запобігти корот- кому замиканню. ▶ Утилізуйте акумуляторні батареї таким чином, щоб вони не потрапили до рук дітей.*2111866* 2111866 Български 239 ▶ Щоб утилізувати акумуляторну батарею, передайте її до найближчого магазину Hilti Store або зверніться до представника відповідної компанії з утилізації відходів. ▶ Не викидайте електроінструменти, електронні пристрої та акумуляторні батареї у баки для побутового сміття! 12 RoHS (директива КНР про обмеження використання небезпечних речовин) Щоб переглянути таблицю з інформацією про небезпечні речовини, будь ласка, перейдіть за такими посиланнями: qr.hilti.com/r3958236. Посилання на таблицю з інформацією про речовини, включені до директиви RoHS, наведене наприкінці цього документа у вигляді QR-коду. 13 Гарантійні зобов'язання виробника ▶ Із питань гарантії, будь ласка, звертайтеся до Вашого місцевого партнера компанії Hilti. Оригинално Ръководство за експлоатация 1 Данни за документацията
Notice-Facile