STOKKE Xplory New - дитяча коляска

Xplory New - дитяча коляска STOKKE - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Xplory New STOKKE у форматі PDF.

📄 152 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice STOKKE Xplory New - page 134
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про Xplory New STOKKE

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого дитяча коляска у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Xplory New - STOKKE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Xplory New бренду STOKKE.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Xplory New STOKKE

Informations importantes

  • Ce produit convient aux enfants de 6 mois et jusqu'à 15 kg avec un siège et de la naissance jusqu'à 9 kg avec la nacelle. Pour les nouveau-nés transportés dans le siège, la position la plus inclinée est recommandée.
  • Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajusté à la nacelle, sauf recommandation du fabricant. Le dispositif de stationnement doit être engagé lorsque l'enfant est installé ou retiré du produit. La charge maximale autorisée pour les accessoires de

Le transport est de 2 kg /4,4 lb. Toute charge fixée à la poignée et/ou à l'arrière du dossier et/ ou sur les côtés du véhicule affectera la stabilité du véhicule. Le véhicule doit être inspecté, entretenu, nettoyé et/ou lavé régulièrement.

  • Ce véhicule doit être utilisé avec un seul enfant à la fois. N'utilisez pas d'accessoires non approuvés par le fabricant du véhicule.
  • La nacelle convient à un enfant qui ne peut pas se tenir assis, se retourner et ne peut pas se mettre de lui-même sur ses mains et ses genoux. Le poids maximal de l'enfant utilisant la nacelle est de 9 kg.
  • Les poignées de transport doivent être entièrement cachées dans les poches lors de son utilisation.
  • Faites particulièrement attention si vous utilisez ce véhicule avec la planche à roulettes Stokke ® Xplory ®. Le poids maximal de l'enfant pour l'utilisation de la planche à roulettes est de 20 kg / 44 lb.
  • Si vous utilisez la poussette avec un siège auto, notez que le siège auto ne remplace ni la nacelle, ni un lit. Si votre enfant doit dormir, alors il devra être placé dans un landau, une nacelle ou un lit adapté. Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies par le fabricant.
  • Les feux ouverts et autres sources de chaleur comme les foyers électriques, les foyers à gaz, etc., représentent un risque lorsqu'ils se trouvent à proximité du véhicule.
  • Les poignées et le fond de la nacelle doivent être régulièrement inspectés afin de détecter tout signe de dommages et d'usure.

Le chassi stokke xplory peut être utilisé uniquement dans les combinaisons suivantes:

Chassis Stokke Xplory + Stokke Xplory et siège CruisiN Chassis Stokke Xplory + nacelle Stokke Xplory

Chassis Stokke Xplory +Stokke by BeSafe Chassis Stokke Xplory +Stokke Sleepby Be Safe Chassis Stokke Xplory + adaptateur de siège auto Stokke + sièges auto compatibles

Suivez ces instructions. Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.

STOKKE Xplory New - Le chassi stokke xplory peut être utilisé uniquement dans les combinaisons suivantes: - 1

Avertissement

  • Important - Conservez ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
  • Vérifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
  • Pour éviter toute blessure, veillez à ce que votre enfant soit tenu à distance lorsqu vous dépliez ou pliez ce produit.
  • Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
  • Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois. Utilisez toujours le système de retenue.
  • Vérifiez que les dispositifs de fixation du corps du landau ou du siège ou du siège

Les dispositifs de fixation du corps du landau ou du siège doivent être correctement engagés avant utilisation. Le produit ne doit pas être utilisé pour courir ou faire du patin à roulettes. - Ne laissez pas un autre enfant jouer sans surveillance à proximité de la nacelle. N'utilisez pas le produit si une pièce est cassée, déchirée ou manquante. - La nacelle doit être utilisée uniquement sur une surface ferme, horizontalement et sèche. - N'utilisez jamais la nacelle sur un support. - Conservez toujours le contrôle total de la poussette lorsque vous l'utilisez. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez. - Faites particulièrement attention lorsqu vous utilisez la poussette sur ou à proximité de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, marches, pavés, etc.). - Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme. - Ne laissez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions.

fournis dans le présent Manuel de l'utilisateur. Vérifiez que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette poussette.

  • N'utilisez jamais la poussette dans des escaliers mécaniques.
  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, piage incorrect ou utilisation d'accessoires non approuvés peut endommager ou casser ce véhicule. Lisez les instructions.
  • Ne pliez jamais une poussette si un enfant se trouve à proximité. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute pièce mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Ne soulevez jamais la nacelle ou le siège par la capote.
  • Le matelas de la nacelle doit toujours être placé avec l'ouverture pratiquée dans le tissu orientée vers le bas.
  • Ne soulevez jamais le siège en utilisant l'arceau de protection.
  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.
  • Pour éviter les coincements de doigts ou de membres, faites attention lorsque vous pliez et dépliez le châssis. Faites particulièrement attention lorsque vous soulevez le châssis pour le mettre ou le retirer de votre voiture.
  • N'utilisez JAMAIS la poussette pour monter ou descendre des escaliers avec un enfant à l'intérieur. Vous pourriez soudainement perdre le contrôle de votre poussette ou votre enfant pourrait tomber. L'utilisation de la poussette dans les escaliers avec un enfant à l'intérieur risque aussi d'endommager la poussette. Retirez toujours votre enfant de la poussette avant de l'utiliser dans un escalier.

Droit de réclamation et extension de garantie

En ce qui concerne Stokke Xplory, ci-après dénommé le produit, garantie applicable dans le monde entier.

DROIT de réclamation

Le client bénéficia du droit de réclamation, conformément à , cette législation étant susceptible de varier d'un pays à l'autre. D'un point de vue général, STOKKE AS n'accorde aucun droit supplémentaire en plus de ce qui est établi par la législation applicable à un moment donné, même si une référence est faite à l'extension de

garantie décrite ci-dessous. Les droits du client au titre de viennent s'ajuster à ceux «extension de garantie», qui n'ont aucune influence sur ces clients.

Garantie etendue STOKKE

Toutefois, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norvège, accorde une « Garantie étendue » aux clients qui enregistrent leur produit dans notre Base de données de garantie. Pour cela, il convient de passer par la page Web www.stokkewarancity.com. Lors de l'enregistrement, un certificat de garantie est émis et envoyé au client par voie électronique (e-mail) ou par courier ordinaire. L'enregistrement dans la base de données Garantie accorde au produit une « extension de garantie » comme suit:

Garantie de 3 ans contre tout défaut de fabrication du produit.

«l'extension de garantie» s'applique également si le produit a été reçu en cadeau ou a été acheté d'occasion. Par conséquent, «l'extension de garantie» peut être invue par le propriétaire du produit à un moment donné, qu'il soit, au cours de la période de garantie et sous réserve de la présentation du certificat de garantie par le propriétaire.

L'extension de garantie STOKKE dépend des conditions suivantes :

  • Utilisation normale. Le produit n'a été utilisé que dans le cadre de l'usage qui lui est prévu. Le produit a bénéficié d'un entretien ordinaire, tel que décrit dans le manuel d'entretien/d'instructions. Lorsque « l'extension de garantie » STOKKE est invoquée, le certificat de garantie doit être présenté, ainsi que la preuve d'achat d'origine datée. Ceci s'applique également au propriétaire secondaire ou ultérieur.
  • Le produit doit appararre dans son etat d'origine, a condition que les seules pieces utilisées aient eedit fouries par S10KKE et soient prévues pour une utilisation sur, ou avec, le produit. Toute de déviation des pratentes nécessite l'accordé et lerialde de S10KKE. Le numero de series du produit n'a pas ete detruit ni retire.

L'extension de garantie STOKKE ne couvre pas :

Les problèmes causés par l'évolution normale des pièces composant le produit (échanges de coloration et usure). - Les problèmes causés par des variations mineures au niveau des matériaux (ex. différences de couleur entre les pièces). - Les problèmes causés par l'influence extérieure de facteurs extérieurs, tels que le soleil/la lumière, la température, l'humidité, la pollution environnementale, etc. - Dommages occasionnés par des accidents, tels que des chutes en hauteur. Il en va de même lorsque le produit a reçu une charge supérieure à la normale. - Dommages causés par un(e) accident/circonstance fortuite - par exemple tout objet et ayant heurté le produit ou toute personne entrée en collision avec le produit et ayant renversé. Il en est de même si le produit a été surcharge en raison, par exemple, du poids que l'on y avait placé. - Les dommages indirects, par exemple les dommages infligés par des personnes et/ou d'autres objets. Si le produit a été équipéd d'accessoires qui n'ont pas été fournis par Stokke, l'extension de garantie prend fin. - L'extension de garantie ne s'applique pas aux accessoires qui ont été achetés ou fournis en même temps que le produit, ou à une date ultérieure.

Dans le cadre de «l'extension de garantie», STOKKE:

  • Remplacera ou, si STOKE préférent, répacke la piece défectueuse, ou le produit dans son intégralité (si nécessaire), à condition que le produit soit âmeille chez un revenieur. Couvira les frais de transport normaux relatifs à toute piece ou tout produit STOKKE de rechange au profit du revenieur auprès duquel le produit a été acheté. Aucun frais de transport de la part de l'acheteur n'est couvert aux termes de la garantie.
  • Se réservera le droit de remplaçer, au moment de l'invocation de la garantie, les pièces défectueuses par des pièces d'une conception sensiblement similaire.
  • Se réservera le droit de fournir un produit de rechange dans le cas où le produit ne serait plus fabriqué au moment de l'invocation de la garantie. Ledit produit de rechange devra être d'une qualité et d'une valeur équivalentes.

Comment invoquer «l'extension de garantie» :

En général, toutes les demandes relatives à l'extension de garantie seront effectuées auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté. Une déclaration devra être effectuée dès que possible après la découverte du défaut, et sera accompagnée du certificat de garantie, ainsi que de la preuve d'achat d'origine.

Toute documentation prévue confirmant le début de fabrication sera représentée en améliorant généralement le produit chez le revendeur, ou en le représentant autrement au revendeur ou à un représentant commercial de S1OKKE en vue d'un contrôle.

Le défaut sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus si le revendezeur ou un représentant commercial de S10KKE déterminée que les dommages ont été provoqués par un défaut de fabrication.

Pièmerojama visa paasule un attecas uz Stokke Xplory, kas turpmak teksta saukts par izstradājumu.

Priecojamir tiesbas jekkura laika sudzierties athistoti rotond piemerojamiem patetaju aizsardzibas tiesfou aktiak, kas dazadas valsist var saskirkies.

Vispārīgā STOKKE AS nepieskrива papildu tiesības tam, kas ietvertas atlūstošības tiesību aktos, taču tiek piedāvata turpmāk aprakstīta

"Paplasināta garantija." "Paplasināta garantija" neietekmē patērētāju arīzērijas tiesību aktos ievēlētas pirckjas tiesības, bet das papildina.

STOKKE AS (adresā Parkjata 6, N-6003 Ålesund, Norge) nodrošina "Paplašināto garantiju" pircejuriem, kuri registreizrādājumu unmanum Garantiju datu bazē. To var izdarīt mitsu mājas lapā www.stokkewarranty.com. Veicot registrāciju, tiks izmantots garantijas certifikāts un nosūtīts klientam elektroniski (uz e-pasta) vai pa parastu pastu.

Registrez-vous Garantiju datu baze saskana ar "Paplasinato garantiju". Iletotajam tiek pieskirts turpmak teksta noraditais:

3 gadu garantija izstradājuma ražoanas defektiem. "Paplašināta garantija" darbojas tādā, ja izstradājums ir devinats vai iegadats kā jointota prece. Lai izmantotu paplašināto garantiju, garantijas perioda var izmantot izstradājuma tīrfāpnieks, uzradot garantijas certifikatu.

Renseignements importants

  • Entretien : entreprises requillées pour la couverture en la nettoyant. Vérifie que toutes les fonctions marchent correctement. Si vous constatez des défauts, contactez ce revendeur. Pour les nouveaux-nés transportés dans le siège, la position la plus inclinée est recommandée. Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajouté à la nacelle, sauf recommandation du fabricant. Le dispositif de stationnement doit être enclenché lorsque l'enfant est installé ou retiré du produit. La charge maximale autorisée pour les accessoires de transport est de 2 kg / 4,4 lb. Toute charge fixe à la poignée et / ou à l'arrière du dossier et /

ou sur les côtés du véhicule affectera la stabilité du véhicule. Le véhicule doit être inspecté, entretenu, nettoyé et/ou lavé régulièrement. - Ce véhicule doit être utilisé avec un seul enfant à la fois. N'utilisez pas d'accessoires non approuvés par le fabricant du véhicule. - La nacelle convient à un enfant qui ne peut pas se tenir assis seul, se retourner et ne peut pas se mettre de lui-même sur ses mains et ses genoux. Le poids maximal de l'enfant utilisant la nacelle est de 9 kg / 20 lb. - Les poignées de transport doivent être entièrement cachées dans les poches lors de son utilisation. - Faites particulièrement attention si vous utilisez ce véhicule avec la planche à roulettes Stokke Xplory. Le poids maximal de l'enfant pour l'utilisation de la planche à roulettes est de 20 kg / 44 lb. Si vous utilisez la poussette avec un siège auto, notez que le siège auto ne remplace ni la nacelle, ni un lit. Si votre enfant doit dormir, alors il devra être placé dans une salle ou un lit adapté. Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies par le fabricant. Les feux ouverts et autres sources de forte chaleur comme les foyers électriques, les foyers au gaz, etc., présentent un risque lorsqu'ils se trouvent à proximité du véhicule. - Les poignées et le fond de la nacelle doivent être régulièrement inspectés afin de détecter tout signe de dommages et d'usure. - Le chassis Stokke® Xplory® peut être utilisé uniquement dans les combinaisons suivantes: Chassis Stokke Xplory + Stokke Xplory et siège Crusi

Chassis Stokke Xplory ® + nacelle Stokke Xplory ®

Chassis StokkeXplory+ adaptateur de siège auto Stokke sipes auto compatibles

Suivez ces instructions. Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.

Avertissement

  • Important - Conservez ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Évitez les blessures graves dues aux chutes ou aux glissements. Utilisez toujours le harnais.
  • Les colis ou accessoires, ou les deux, placés sur la poussette, peuvent la rendre instable.
  • Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. Le sac à provisions est conçu pour transporter au maximum 2kg / 4,4 lb. Le sac à langer est conçu pour transporter au maximum 2kg / 4,4 lb.
  • Ce produit est conçu pour les enfants jusqu'à 9 kg / 20 lb lorsqu'il est utilisé avec une nacelle et pour les enfants jusqu'à 15 kg / 33 lb avec un siège.
  • Pour pouvoir utiliser la poussette, l'enfant ne doit pas mesurer plus de 42,5 po / 108 cm.
  • Un poids excessif placé dans les accessoires de transport peut provoquer une instability dangereuse.
  • Des conditions d'instabilité dangereuses peuvent exister si des accessoires de transport sont ajoutés sur le produit.
  • Le produit risque de devenir instable si la charge recommandée par le fabricant est dépassée.
  • Le produit deviendra instable si vous utilisez un sac ou un casier alors que cela n'est pas prévu.
  • Conservez toujours le contrôle total de la poussette lorsque vous l’utilisez. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la poussette sur ou à proximité de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, marches, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laissez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entièrement compris les avertissements et instructions au préalable.

fournis dans le présent Manuel de l'utilisateur. Vérifie que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette poussette.

  • N'utilise jamais la poussette dans des escaliers mécaniques.
  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, pliage incorrect ou utilisation d'accessoires non approuvés peut endommager ou casser ce véhicule. Lisez les instructions.
  • Ne pliez jamais une poussette si un enfant se trouve à proximité. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute pièce mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Ne soulevez jamais la nacelle ou le siège par la capote.
  • Le matelas de la nacelle doit toujours être placé avec l'ouverture pratiquée dans le tissu orientée vers le bas.
  • Ne soulevez jamais le siège en utilisant l'arceau de protection.
  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.
  • Pour éviter les coincements de doigts ou de membres, faites attention lorsque vous pliez et dépliez le châssis. Faites particulièrement attention lorsque vous soulevez le châssis pour le mettre ou retirer de la voiture.
  • Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous pliez ou dépliez le produit.
  • La charge maximale autorisée pour le sac de shopping intégré est de 10kg / 22 lb.

N'utilisez JAMAIS la poussette pour monter ou descendre des escaliers avec un enfant à l'intérieur. Vous pourriez soudainement perdre le contrôle de votre poussette ou votre enfant pourrait tomber. L'utilisation de la poussette dans les escaliers avec un enfant à l'intérieur risque aussi d'endomager la poussette. Retirez toujours votre enfant de la poussette avant de l'utiliser dans un escalier.

Droit de réclamation et extension de garantie

Applicable dans le monde entier pour la poussette StokkeXplore, ci-après dénommée le produit

Le client bénéficie d'un droit de réclamation, conformément à , cette législation est susceptible de varier d'un pays à l'autre.

D'un point de vue général, STOKKE AS n'accorde aucun droit supplémentaire en plus de ceux qui sont établis par la législation applicable à un moment donné, même si une référence est faite à «l'extension de garantie», définie ci-dessous. Les droits du client au titre de viennent s'ajouter à ceux de «l'extension de garantie», qui n'ont aucune influence sur ces derniers.

Garantie etendue STOKKE

Toutefois, STOKKE AS, Parkgata 6, N 6003 Ålesund, Norvège, accorde une « Garantie étendue » aux clients qui enregistrent leur produit dans notre Base de données de garantie. Pour cela, il convient de passer par la page Web www.stokkewarranty.com. Lors de l'enregistrement, un certificat de garantie est émis et envoyé au client par voie électronique (e-mail) ou par courrier ordinaire.

L'enregistrement dans la base de données Garantie accordé au propriétaire une «extension de garantie» comme suit :

  • Garantie de 3 ans contre tout défaut de fabrication du produit.

"L'extension de garantie" s'applique également si le produit a été reçu en caveau ou a été acheté d'occasion. Par conséquent, "l'extension de garantie" peut être invoquée par le propriétaire du produit à un moment donné, qu'il soit, au cours de la période de garantie et sous réserve de la présentation du certificat de garantie par le propriétaire.

L'extension de garantie STOKKE dépend des conditions suivantes :

Utilisation normale. - Le produit n'a été utilisé que dans le cadre de l'usage qui lui est prévu. - Le produit a bénéficié d'un entretien ordinaire, tel que décrit dans le manuel d'entretien/d'instructions. Lorsque «l'extension de garantie» est invoquée, le certificat de garantie

Le produit doit être présenté, ainsi que la preuve d'achat d'origine datée. Ceci s'applique également au propriétaire secondaire ou ultérieur.

  • Le produit doit apparaître dans son état d'origine, à condition que les seules pièces utilisées aient été fournies par STOKKE et seront premières pour une utilisation sur, ou avec, le produit. Tout déviation des conditions nécessite l'accord écrit préalable de STOKKE. Le numéro de série du produit n'a pas été détruit ni retiré.

L'extension de garantie STOKKE ne couvre pas :

  • Les problèmes causés par l'évolution normale des pièces composant le produit (ex. changements de coloration et usure).
  • Les problèmes causés par des variations mineures au niveau des matériaux (ex. différences de couleur entre les pièces).
  • Les problèmes causés par l'influence extrême de facteurs extérieurs tels que le soleil/la lumière, la température, l'humidité, la pollution environnementale, etc. Dommage occasionnel par des accidents, tels que des chutes en hauteur. Il en va de même lorsque le produit a reçu une charge supérieure à la normale.
  • Les dommages infligés au produit par une influence extérieure, par exemple lorsque le produit est transporté en tant que bagage.
  • Les dommages indirects, par exemple les dommages infligés par des personnes et/ou d'autres objets.
  • Si le produit a été équippé d'accessoires qui n'ont pas été fournis par STOKKE, « l'extension de garantie » prend fin. « L'extension de garantie » ne s'applique pas aux accessoires qui ont été achetés ou fournis en même temps que le produit, ou à une date ultérieure.

Dans le cadre de «l'extension de garantie», STOKKE:

  • Remplacera au, si STOKKE préfère, réparer la pièce défectueuse, ou le produit dans son intégralité (si nécessaire), à condition que le produit soit amené chez un revendeur. Couvrira les frais de transport normaux relatifs à toute pièce ou tout produit STOKKE de rechange au profit du revendeur duquel le produit a été acheté. Aucun frais de transport de la part de l'acheteur n'est couvert aux termes de la garantie. Se réservera le droit de remplacer, au moment de l'invocation de la

garantie, les pièces défectueuses par des pièces d'une conception sensiblement similaire. - Se réserve la dette de fournir un produit de rechange dans le cas où le produit ne serait plus fabriqué au moment de l'inovation de la garantie. Ledit produit de rechange devra être d'une qualité et d'une valeur équivalente.

Comment invoquer «l'extension de garantie» :

En général, toutes les demandes relatives à l'extension de garantie seront effectuées auprès du revendeur chez qui le produit a été cacheté. Une telle demande devra être effectuée dès que possible après la découverte du défaut, et sera accompagnée du certificat de garantie, ainsi que de la preuve d'achat d'origine.

Toute documentation/preuve confirmant le défaut de fabrication sera représentée en amenant généralement le produit chez le revendeur, ou en le représentant autrement au revendeur ou à un représentant commercial de STOKKE en vue d'un contrôle.

Le début sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus si le revendeur ou un représentant commercial de STOKKE détermine que les dommages ont été provoqués par un défaut de fabrication.

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : STOKKE

Модель : Xplory New

Категорія : дитяча коляска