Trailz chassis - дитяча коляска STOKKE - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Trailz chassis STOKKE у форматі PDF.
Питання користувачів про Trailz chassis STOKKE
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого дитяча коляска у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Trailz chassis - STOKKE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Trailz chassis бренду STOKKE.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Trailz chassis STOKKE
Applicable en tout le monde avec respecte de SikkeaTrail, en la suivencenomadiche du produit.
Avertissement

- Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
- Vérifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. Pour éviter toute blessure, veillez à ce que votre enfant soit tenu à distance lorsque vous déplovez ou pleiz ce produit.
- Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
- Utilisez toujours le système de retenue (unité de siège uniquement).
- Vérifiez que les dispositifs de fixation du corps du landau ou du siège ou du siège auto sont correctement enclenchés avant utilisation.
- Le produit ne doit pas être utilisé pour courir ou faire du patin à roulettes.
- Ne laissez pas un autre enfant jouer sans surveillance à proximité de la nacelle. N'utilisez pas le produit si une pièce est cassée, déchirée ou manquante.
- Restez toujours maître de la pousseette lorsqu'ils l'utilise. Gardez les deux mains sur le guidon
de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
- Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la poussette sur ou à proximité de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, marches, pavés, etc.).
- Ne garez pas la poussette et ne la laissez pas sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Garez-la sur un sol plat et uniforme.
- Ne laissez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournis dans le présent Manuel de l'utilisateur. Vérifiez que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser ce produit. N'utilisez jamais la poussette dans des escaliers mécaniques.
- Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
- Toute surcharge, pliage incorrect ou utilisation d'accessoires non approuvés peut endommager ou casser ce véhicule. Lisez les instructions.
- Ne pliez jamais une poussette si un enfant se trouve à proximité. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute pièce mobile lorsque vous effectuez des réglages.
- N'utilisez pas le siège de ce produit en guise de siège auto.
- Ne soulevez jamais la nacelle par la capote/capuche.
- Le matelas doit toujours être placé avec l'ouverture pratiquée dans le tissu orientée vers le bas.
- Utilisez la nacelle uniquement sur une surface horizontale ferme et sèche (en cas d'utilisation avec la nacelle).
- Si la poussette est utilisée avec un siège de voiture, notez que ce siège-auto ne remplace pas un berceau ou un lit. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit tout simplement être placé dans un landau adaptable, un berceau ou un lit.
- Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
- Veuillez ne pas utiliser le siège Xplory avec ce châssis.
- Les pneus noirs peuvent laisser des marques sur certaines surfaces comme les sols stratifiés synthétiques, le parquet et le linolium.
- Les fabricants recommendant une pression des pneus de 0,7 bar, soit 10,2 lb/po2. La roue a eté concue pour une pression maximaile de 2,4 bar, soit 35lb / po2. Utilisez uniquement une pompe manuelle pour gonfier les pneus. L'utilisation d'un compresseur peut faire éclater le pneu/la jante.
- La charge maximale autorisée pour le sac de shopping intégré est de 10kg
- N'utilisez JAMAIS la poussette pour monter ou descendre des escaliers avec un enfant à l'intérieur. Vous pourriez soudainement perdre le contrôle de votre poussette ou votre enfant pourrait tomber. L'utilisation de la poussette dans les escaliers avec un enfant à l'intérieur risque aussi d'endommager la poussette. Retirez toujours votre enfant de la poussette avant de l'utiliser dans un escalier.
Informations importantes
- Ce produit convient aux enfants à partir de 6 mois et jusqu'à 15 kg avec la scèze, de la naissance à 9 kg avec la racelle.
- Pour les nouveau-nés portés dans la ville, la position plus inclinée est recommandée. Aucun morceau supplémentaire ne doit être ajouté à la cagoule, suivant remar- ciation du fabricant.
- Le dispositif de stationnement doit être déterminé lorsque l'enfant est installé ou a un coût.
- La charge maximale autorisée pour les accessoires de transport est de 2 kg.
- Toute charge fixe à la poignée et ou à l'arrière du dossier et ou sur les côtés du véhicule affectée à la stabilité du véhicule. Le véhicule doit entre impôts, entreprises, dettes et autres lawquement. Ce véhicule a de charge pour transporter en un seuil infini à la fois.
- N'utilise pas d'accessoires non approuvés par le fabricant du véhicule.
- La newsletter convient à un enfant qui ne peut pas se tenir à seul, se retourner et ne peut pas mettre ce lui-même sur ses mains et ses genoux. Le poids maximal de l'enfant et utilisant la newsletter est de 9 kg.
- Quand la racelle est utilisée, les assignées de transport doivent être assises à l'extérieur au cours complètement réglementaires dans les poches prévues à cet effet. Utilise uniquement des pièces de rechange fournies par le fabricant.
Les fours ouverts et autres sources de force chaleur comme les foyers électriques, foyerés à gaz, etc., présenter un risque longtemps le trouvent: à proximitée de la macelle. - Les piogresse et la ford de la mousseuve doivent être régulierement inspeçés initialement de désigné tau signe de domme et d'usque. - N'utilisez jamais la nacelle sur un support
Ce chassis ne doit être utilisé que dans les combinaisons suivantes:
Stokke Trail Chassis + Stokke Stroller Seat Stokke Trail Chassis + Stokke Stroller Carry Cot StokkeTM Chassis + Stokke iG Stokke Trail Chassis + Stokke BSleech
Droit de réclamation et extension de garantie
En ce qui concerne Stokke* Tai27, c-à-d dit dénommé le produit, garantie applicable dans le monde entier.
le client: bénéfice d'un droit de réclamation, conformément à la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donnant, cette législation étant susceptible de valeur d'un pays à l'autre (à un point de végéralie), STOKEL AS n'a accordé aucment droit supérieur en plus de deux qui sont établi par la législation applicable à un moment donnant, même si une reference est faîte à l'extension de garanties désirée ci-dessus, les droits d'client au titre de la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donnant viennent s'ajoubé à ceux de l'extension de garanties, qui n'ont aucune influence sur ces derniers.
Extension de garantie STOKKE
Toutefois, STOKKE AS, Parkveien 6, N 6003 Ålent, Norge, accorde une garantie de 5 ans aux clients qui inscrivent leur produit dans notre Base de données de garantie. Pour cela, il convient de passer à la Page Web www.stokkedigitality.com. Lors de l'inscription, un certificat de garantie est émis et envoyé au client par voie électronique (e-mail), ou par courrier ordinaire. L'inscription dans la base de données Garantie accorde au propriétaire une extension de garantie comme suit : Garantie de 3 ans contre tout défaut de fabrication du produit.
« l'extension de garantie » s'applique également si le produit a été réparé en cas de défaut et a été acheté d'occasion. Par conséquent, « l'extension de garantie » peut être interrompue par la propriété du produit à un moment donné que qu'il soit, au cours de la période de garantie et sous réserve de la présentation du certificat de garantie par le propriétaire.
«L'extension de garantie» STOKKE dépend des conditions suivantes : Utilisation normale. Le produit n'a été utilisé que dans le cadre de l'usage cui lui est prevu.
- le produit a bénéficié d'un entretien ordinaire, tel que décrit dans le manuel d'entretien/disruptions.
- Lorsque l'extension de garantie est en vigueur, le certificat de garantie doit être présenté, ainsi que la preuve d'achat d'origine datée. Ceci s'applique au souscripteur secondaire ou ci-dessus.
- Le produit doit apparaître dans son état d'origine, à condition que les seules pièces utilisées soient fournies par STOKKEL et soient prévues pour une utilisation sur, ou avec, le produit. La nature de déviation des pièces nécessite l'accord préalable de STOKKEL. Le numéro de série du produit n'a pas été détruit ni effacé.
L'extension de garantie STOKKE ne couvre pas : - Les problèmes causés par l'évolution normale des pièces commerciales (ex. changements de coloration et usure). - Les problèmes causés par des variations minimes sur une pièce (ex. différences de coulée entre les pièces). - Les problèmes causés par l'influence extrêmement facteurs extérieurs tels que le soleil, la température, l'humidité, la pollution environnementale, etc. - Dommages occasionnés par des accidents, tel que des chutes en hauteur. Il est de même si le produit a reçu des chocs supérieurs à la normale. - Dommages causés par un(e) accident/événement fortuit - par exemple tout objet ayant entré en collision avec le produit et l'ayant endommagé. Il est de même si le produit a été surchargé en collision, par exemple, du moins que l'ayant placé. - Les dommages indirects, par exemple, les dommages inférieurs par des personnes et/ou d'autres objets. - Si produit a été équipé d'accessoires qui n'ont pas été fabriqués par STOKKE, l'extension de garantie prend fin. - L'extension de garantie ne s'applique que aux accessoires qui ont été achetés ou fournis en même temps que le produit, ou à une date ultérieure.
Dans le cadre de l'extension de garantie, STOKKE:
- Rempliante ou, si STOKGE preferé, répandre à une pice déductible, cule produit dans son intégrabilité (si nécessaire), a condition que le produit soit ancrechéur un revenaud. Cuvirra les frais de transport normaux relatifs a toute plece ou tout producto STOKKTE de rechange au profit du revendeur aupres duquel le produit a e aeechere. Aucur frais de transport de la part d'Faccheteur n'est couvert aux termes de la garieie. Se réserveira le droit de remplice, au moment de l'insolation du la garantie, les pièces défectueuses par des pièces d'une conception sensilient simulté.
- Se réserve la croît de fournir un produit de rechange dans le cas où le produit ne serait plus disponible au moment de l'innovation de la garantie. Ledit produit de rechange devra être d'une qualité et d'une valeur équivalente.
Comment invoquer l'extension de garantie:
En général, toutes les demandes relatives à l'existence de garantie le seront effectuées au titre revenu chez qui le produit a été acheté.
Une telle demande est effectuée dès que possible, c'est-à-dire dès le début, et sera accompagnée du certificat de garantie, ainsi que de la preuve d'achat originale.
Toute documentation prévue confirmant le défaut de fabrication sera présentée en amenant généralement le produit chez le revendeur, ou en le représentant autrement auprès d'un représentant commercial de S10KTE en vue d'un contrôle.
le début a été résulté confirmé en deux dispositions mentionnées ci-dessus si le revendeur ou un représentant commercial de STOKTE déterminé que les dommages ont été provoqués par un défaut de fabrication.
NorEquip garantise une "Garantia Etesa" au client qui aregistré les produits achetés dans la base de données de la garantie. Pour faire cette opération, allez sur le site www.stokkewarmart.com. Après la registration, un certificat de garantie est émis et envoyé aux clients en format électronique (e-mail) ou par courrier postal.
Registrez Garantii d'aute bâze, sakaské à "Papitale à garantii" liées à leckispièts taliçk nordafid. - 3 gadu garantija izsradajma raosanas defektiem.
Papillon garantie 1 an, jaistridjum rdrainr valieglds 42 la leita cree. Taedajc Paillino garantie garantilos cerad var zmanotr stradjana to briaipnaks, uaoat gnrans tertifiu.
- normala utilisation:
- amélioration est destinée uniquement à l'utilisation prévue;
- izadajums tiek uzusters, ka las noradits lietotaj rokasgramata;
- immanioi "Papaisinato garantiju", Jaurada garantijas semifickados an apizogmo originalis prima ceks. Tas atieias an uz oto un nakamaijne pirejeim;
- izstrādājuma serijas numurs nav bojāts un iztaisīts.
- formala Izstradājuma Izmailas (piemēram, krāsas Izmailas un nolietojuma);
- melialias novitres materiais (piem., detalu izbalesn); anikurej and jefkotou, piém., saules/gáismas, temperatillas, mitrumá, vides piñosjomea uic, iudórabas kvas;
- regadijumu resultata raduos bojajumus, piemiram, citiem objiekhimi teiricciies tistradjuma vai clikem uzkrsienot viru un apogazit. Las itacies an ur iz tistradjuma parslogosari, piemiram, noviizotupzia smaqus prekismus;
- ares eidiabias reculata radiobos bejajumus, piemerram, nododot istradajumu baqada;
- Instructions bojajumus, piemeram, kadam clyekam vai citiem obiektiem:
- apjoktoi Izdracji umu pederumuni, ko na yigadajko Stokke, Papladina garantija" tke anula;
- "Appliatae gentiae" neattieca u ziderumuriemi, kas i nporoti vi piegadii kap i stradjumu vai velk.
- avītiet vai, pec STOKI leksātiem, ilabojot debēru var visu istrādājumu (nepieciešamās izlabojas), ja istrādājumu nav sagatavots.
- sedz normalas transportes anaikas normālas detalēm/izrēdajumiem o STOKKL tiz marūtizogajim, p kurāizrēdajumiemidir; - garantijas termos netiek tegtas pircja transportes izmijas;
- patīrītības garantijas prasības bridzavot biogāntas debtas ar diqam, kārn irifizdes dzīmans: patīrītības pleagādīt izstrādājumiem alīstajiem, ja garantijas prasības bridzi sidos izstrādājumiem vaiš netiek rators. Sdam Izstrādājumiem amab Ibahtalsokilatitel un vertibai.
- Problématiquement déterminante de évoluer la normalité à partir des composants du produit (de exemple, changement colorimétrique, absence).
- Problème déterminé de différences dans le marché alimentaire (ce exemple, différentes ou cuisines ou composants).
- Problème déterminé de influence extrema aux facteurs externes, de exemple santé/ligne, température, humidité, pollution médiculaire inconnue et.
- De claré un certain déterminée de sécurité de l'objet obéré care au gaz et prédus sauf le casse personnel care s-louc et d'obrésur restat. Acesisregulière se opéraçable à casp sur supplacariciar prôducts, de désignnment prêts a priori une priorité prémaré mal en prôducts.
- Déficiendum ceteris paribus de facteurs externes, de exemple. In cas cui in care produit est transporté a bas.
- Durée indirecte, de exemple de déductibilité déterminée de personne /sau de la vente.
- Date de production a été prévue avec accessoires qui n'ont pas été fabriqués par la compagnie Stokke, "garantie étendue" va s'appliquer. Cantainte)duapeaicacaracareafastachirunateaufumizateimprouncudpradusialuoladauteulode.
- Inicial sué -dásta STOSKE pretea aitfd - va regarpa pesa defiecta su produsul in intregne me (in czul in care este necessar), cu cordita ca produu la felirvat unis dis-traitor.
- Acropora costulare caresspurnitare de transport a pesiodor de schimata/ produscior de la companie STOKKE le distribuitorul de la carea a loi activacional produsul. Garantjana scopera chelure il de depiaise ale comparatorul.
- Rezéirea dreptului de a livra, în momentele sollicitării garántiei, compuse defecți ca componentele apropiatrimile.
- Réservez le droit de a livra un produs de schimico en cabul in care produsil en caúz ruse may produir en momentul in care esta solicitita garantía. Produsil va irrebsu ala ocailata go valoarine similarie.

- Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. Pour évit
- Un poids excessif placé dans les accessoires de transport peut provoquer une instability dangereuse.
- Des conditions d'instabilité dangereuses peuvent exister si des accessoires de transport sont ajoutés sur le produit.
- Ce produit est conçu pour les enfants jusqu'à 9 kg/20 lb et 72 cm/28.5" lorsqu'il est utilisé avec la nacelle et pour les enfants et jusqu'à 20 kg/45 lb et 95 cm/37.5" avec le siège.
- Le produit risque de devenir instable si la charge recommandée par le fabricant est dépassée.
- Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsqu vous pliez ou dépliez le produit.
- Le produit deviendra instable si vous utilisez un sac ou un casier alors que cela n'est pas prévu.
- Restez toujours maître de la poussette lorsque vous l’utilisez. Gardez les deux mains sur le guidon de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
- Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la poussette sur ou approximativement de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, pavés, etc.).
- Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la sur un sol plat et uniforme.
- Ne laissez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournies dans le présent Manuel de l'utilisateur. Vérifiez que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette poussette.
- N'utilise jamais la poussette dans des escaliers mécaniques.
- Ne laissez jamais un enfant jouer avec la poussette ou à proximité d'elle.
- Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc. Toute surcharge, tout pliage incorrect ou
Utilisation d'accessoires non approuvés peut endomager ce véhicule. Lisez les instructions.
- Ne pliez jamais une poussette si un enfant se trouve à proximité. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute pièce mobile lorsque vous effectuez des réglages.
- N'utilisez pas le siège de ce produit en guise de siège auto.
- Rangez toujours complètement les poignées de transport dans les poches lorsque vous ne les utilisez pas.
- Le produit ne doit pas être utilisé pour courir ou faire du skateboard.
- N'utilisez pas ce produit avec des accessoires non commandés par Stokke.
- Veuillez ne pas utiliser le siege Xplory avec ces chassis.
- Les pneus noirs peuvent laisser des marques sur certaines surfaces coulantes telles que les sols stratifiés synthétiques, le parquet et le linoléum.
- Les fabricants recommandent une pression des pneus de 0.7 bar (soit 10.2 lb/po²) aux États-Unis et de 0.5 bar (soit 7.2 lb/po²) pour le Canada. La roue est conçue pour une pression maximale de 2.4 bar (soit 35 lb/psi). Utilisez uniquement une pompe manuelle pour gonfler les pneus. L'utilisation d'un compresseur peut faire éclater le pneu/la jante.
- La charge maximale autorisée pour le sac de shopping intégré est de 10kg / 22lb. N'utilisez JAMAIS la poussette pour monter ou descendre des escaliers avec un enfant à l'intérieur. Vous pourriez soudainement perdre le contrôle de votre poussette ou votre enfant pourrait tomber. L'utilisation de la poussette dans les escaliers avec un enfant à l'intérieur risque aussi d'endommager la poussette. Retirez toujours votre enfant de la poussette avant de l'utiliser dans un escalier.
Informations importantes
- Les câbles aux accès/ères, ou les deux, placés sur la poussette, peuvent la retenir instantanément.
- La charge maximal autorisée pour les sacs et autres accessibles de transport de coûts est de 2 kg/48 h.
- Le sac prévisions est conçu pour transporter au maximum 10kg/22lb.
- Le sac ancien est conçu pour transporter au maximum 2 kg/44lb.
- Incluse: Il n'est actuellement réglé que pour être poussé en nettoyant. Toutes les fonctions doivent fonctionner complètement. Si vous constatez des défauts, contactez votre revendeur.
- Aucun malaxage supplémentaire ne doit être apporté, sauf reconnaissance de l'extérieur. Le matériel ne touche pas avec l'ouverture prévue dans le tuyau connexe vers la base.
- Tous les fonds sont un produit en position stable.
- Une suspendez pas de sacs supplémentaires sur cette poussée. Ses les sacs tiennent sur Stukle sont recommandés.
- le sroulee / jernais le siècle de la pousse de l'enfant y est installé. Nuzhiz en jérés le rait pour couvert le siècle.
Droit de réclamation et extension de garantie
Applicable dans le monde entier pour la passette Stoké "Talliz", ci-après dénommée le produit.
Le client bénéficiau d'un droit de réclamation, conformément à la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné, cette législation esttant susceptible de variant d'un pays à fauire. D'un point de vue général, STOKE AS 75aoutcroyo croit supplémentaire en plus de ceux qui sont établi par la législation applicable aun moment, donné, même si une reference est faite a l'extension de garantie décretde ci-dessus. Les droits du client au titre de la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment ont été mention sajutier a ceux de l'extension de garantie, qui n ont aucuu influence sur ces clients.
Extension de garantie STOKKE
Tautoufs, STOKRE AS, Farksga S, N-5003 Alesund, Narvegge, ascoree une Garantie d'etendue ^+ aux clients qu'enregistment leur produit dans necte Base de données de garantie. Pour cela, il conviend le passer par la page Web www. stokkewarranty. com. Lors de l'entreglement, un certificat de garantie est émis et envoyé au client par voieElectronic ou par courier ordinaire.
L'enregistrement dans la base de données Garantie accorde au préférent une extension de garantie comme suit. Garantie de 3 ans contre tout défaut de fabrication du produit.
L'extension de garantie s'applique également si le produit a été reçu en cadeau ou a été acheté d'occasion. Par conséquent, l'extension de garantie peut être invoquée par le propriétaire du produit à un moment donné, qu'il soit, pendant la période de garantie et sous réserve de la présentation du certificat de garantie par le propriétaire.
- « Extension de garantie » STOKKE dépend des conditions suivantes : Utilisation normale.
- Le produit n'a été utilisé que dans le cadre de l'usage qui lui est prévu.
- Le produit a dérivé d'un entierlement ordinaire, tel que il ne peut dans le manuel d'emmettre/d'inductrations. L'longue d'extension de garanté est invoquée, le certificat de garantie doit être précisé, ainsi que la preuve d'achat d'origine datee. Cecl s'applique également au prépropriaire secondaire ouier. Le produit doit apparue dans son etat d'origine, a condition que les ses dernis peces utilisées: aient élevenues par STOKEL et seront pruises pour une utilisation sur, et au regard, la commande de dérivantes des nécessite l'arord ecrit possible de STOKEL. Le numéro de série du produit n'a pas été détruit ni nettré.
L'extension de garantie STOKKE ne couvre pas :
- Les problèmes causés par l'évolution normale des pièces composant le produit (ex. changements de coloration et usure).
- Les problèmes causés par des variations minimes au niveau des matériels (ex. différences de couleur entre les pièces).
- Les problèmes causés par l'influence extérieure facteurs exécutiers tels que le sol, la lumière, la temperature, l'humidité, la pollution environnementale, etc. Dommage parfois causé par des accidents, tels que des chutes en sautant. Il en va de même que le rapport a une influence haute sur la majorité.
- Dommage causé par l'accident/fortuite - par exemple tout objet ayant heurté le produit ou toute personne entrée en collision avec le produit et l'ayant remis. Il est de même si le produit a été surchargé en raison, par exemple, du fait qu'on l'a placé.
- Les dommages indirects, par exemple les dommages inférieurs par des personnes et/ou aux autres propriétaires.
- Si produit étuqué équité d'accessoires qui nont pas été fauils par Stoke, d'expansion de garanties prêts fin.
- l'extension de garanties ne s'applique pas aux accessoires qu'il est établi à couper les couflés en même temps que le produit, ou à une date d'échéance.
Dans le cadre de l'extension de garanties, STOKKE:
- Remplacée ou, si STOKKE préfère, réparée à la pièce défectueuse, ou le produit dans son intégralité (si nécessaire), à condition que le produit soit amené chez reçu revendeur. Coutinales frais de transport normaux relatifs à toute pièce ou tout produit STOKKE rechangé sont à la charge du revendeur auquel le produit a été acheté. Aucun frais de transport de la part d'achat.
cest couvert aux termes de la garantie.
- Se réserve le droit de remplacer, au moment de l'invocation de la garantie, les pièces détériorées par des pièces d'une conception sensiblement相似的中文回复如下: 根据规则,仅对提供的文本进行校正,不添加任何未在原文中出现的内容。以下是校正后的文本: Se réserve le droit de remplacer, au moment de l'invocation de la garantie, les pièces détériorées par des pièces d'une conception sensiblement similaire.
- Se réserve le droit de fournir un produit de rechange dans le cas où le produit ne serait plus fabriqué au moment de l'invocation de la garantie. Le produit de rechange doit être d'une qualité et d'une valeur équivalente.
Comment invoquer une extension de garanties :
En général, toutes les demandes relatives à l'extension de garanties seront effectuées auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté. Une demande de remboursement ne sera effectuée que si possible depuis la découverte du défaut, et sera accompagnée du certificat de garantie, ainsi que la preuve d'achat d'origine. Toute documentation pouvant confirmer le défaut de fabrication sera présentée en amenée généralement : le produit chez le revendeur, ou en le présentant autrement au revendeur ou à un représentant commercial de STOCKE en vue d'un contrôle. Le défaut sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus si le revendeur ou un représentant commercial de SIOKII détermine que les défauts apparents ne sont pas provoqués par un défaut de fabrication.
AU-NZ