Trailz chassis - Paseante STOKKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Trailz chassis STOKKE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Trailz chassis STOKKE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Trailz chassis - STOKKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Trailz chassis de la marca STOKKE.
MANUAL DE USUARIO Trailz chassis STOKKE
1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 0 y
gannn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nennn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn
a 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151
yay 1086 STOKK45 yae "Aaal Jaa"
sall plnss
bae aie pao gaiy gaiy palip
dall qy ie geiaiail daliell gae
clalilg
dyay "aaal jau" ye ae jau all bs ag
agilll cydiy dl jy glll l
13981 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
"staal jaaal" aJbllal qds
gill Caiall Jauall "saaal Jaaal" ciuii piiai piipie pao
gaiy gaiil 11ae pao iiaai y ai dai jaiqil
jaiaal Solai aaiwag eiail ay waiu jaiu cij
. Lo31 +111009
ES Importante: Lea atentamente las instrucciones antes de su uso y guardelas para consultarlas en el futuro.

ATENCLON

- Nunca deje a su niño sin vigilancia.
- Compruebe que todos los dispositivos de sujeccion esten enganchados antes de su uso.
- Para evaporar lesiones mantenga a su niño lejos cuando(desdobla ydobla este producto.
- Nocede que los niños juguen con este producto.
- Utilice sempre el sistema de sujecciones (sólo en launidad de asiento).
- Comprueque que el Cuero del coche o la Unidad de asiento o los dispositivos de sujeccion del asiento del coche esan correctamente enganchados antes de su uso.
- Este produit no es adequado para correr ni para patinar.
- No重点领域
- No deje a few times during the day, or at night
CUCO.
- No lo utilise si hay piezas rotas o arrancadas, o si falta una pieta.
- Mantenga tiempo un control total del vehiculo durante su manejo. Mantenga las dos manos sobre el maniar del vehiculo en todo momento durante su manejo.
- Tenga especiallymente cuidado al manejar el vehiculo en superficies irregulares o cercda de las malmas (baches, gretas, bordillos, escalones, pavimentos de piedra, etc.).
- No aparque nickeje elvehiculo sin vigilancia en un suejo irregular o inclinado. Aparque sempre en elvehiculo en suejo liso y llano.
- No permitted a nadie utilizing el vehiculo a no ser que la persona haya antes leido y entendido integramente las advertencias e instruciones de esta guía de usuario. Asegürese de que todos los)."
os 用户 tengan la capacities fisi y la experiencia necessarias para utiliser este vehiculo. - No use nunca el vehiculo en escaleras mecánicas.
- Tenga especialmente urgado si utilizes el vehiculo en transporte pubblicos, como autobuses, trenes, etc.
- La sobrecarga, elPEGADIO Incorrecto o el uso de accesos no autorizados可以使和谐romper este vehiculo. Lea las instruetiones.
- Nunca piègue el vehiculo con unnio cercà. Al hacer ajustes, mantenga alnio sempre lejos de cualquier pieza en movimiento.
- No utilise el asiento de este producto como silla de auto.
- Nunca levante el cuco por la capucha / cubierta.
- El colchón deben colocarse cuando la abertura del material textil hacía bajo.
- Utilice solamente el capazo sobre una superficie firme, seca y horizontal. (Cuando se usa con el capazo).
- Si el carrito se usa con un asiento de auto, observe que este asiento no sustituya a una cuna o una cama. Si su niño necestà dormir, débe ser
colocado en un capazo, cuna o cama adecuado.
-Estaunidadpara sentarse no es adecuada para niñosmenores de6moses.
- No utilise el asiento de Xplory en este chasis.
- Las ruedas negras podrianalarmarcas en ciertoisos tipodesuelos,como el laminado sintetico,el parque o el linoleo.
- La presión para las ruedas recommendada por los fabricantes es de 0,7 bar / 10,2 psi. La rueda está hecha para所提供ar una presión maximal de 2,4 bar / 35 psi. Utilice únicamente bombas manuales para infrar las ruedas. El uso de un compresor de aire podra revertar la rueda o la llanta.
- La cesta de compras integrada soporta una energia maxima de 10 kq.
- No Ileves NUNCA al niño Dentro del cochecito cuando把这些 subes o bajas escaleras, ya que podrias perdcer el control del cochecito repentinamente, o el niño Podria cae. El cochecito también podra dànarse se lo utilizes paralearvar al niño en escaleras. Retira ahora a tu hijo del cochecito antes de partir o bajo escaleras.
Información importante
- Este produit es apropiado para niños de 6征求意见 15 kg con una上限 de asistirno, y desde el nacimiento hasta que el minio alcance los 9 kg con un capazo.
- Pase losrientos naidos transportados en laundad de asvento se reci-mienda la posicion maxima reclinada.
- Roñadir colchones adscionales al curo a no ser que el fabricante lo recommende.
- El disposito de之作mente está estar enchangado cuando se coloca y se retina a los niños.
- La caria maxima permitted by las ascesorados de soporte de cargas 2 kg.
- Cualquier caria sujata al afo y en el dorso del respejo y en los ados del vehiculo afortarla la estabilidad del vehiculo.
- I'hervido se deberda inspecionar, manecer, limiar y lo lawr de forma regular.
Solpeeirunmiroalavez envehiculo.
No seutilizaran accesos no autorizados porel fabricante del vehicuo. - El cuos de apropiado para un nido incegaz de sentarse sin apoda, de darse la cauta y de levantarse con many manes y radillas. El peso maximo del nido para su transporte en el cuo es 9 q.
Las as de transporte se debendeferjarfu del cuco durante su anno, o escondidas Completely en susbosillas.
Tenga encauta eliesq de houques y oias fuentes de calor intenso, como
calentadores elettricas, fuepos de cas etc. en las proximidades del caco.
Las asas y los tiagos del cuo se decriberian inspeccionar perdiquamente por si hayseñas de daya y dego.
- Usar solo piezas de repuestodistribuidas o emregadas porel fabricante.
- Nunca utili cie el cuco sabe un saperte articulo.
Este chasis solo seutiliza en las siguientes combinaciones:
Stokke*Chassis+Stokke Stroller Seat
StokkeTraizChassis+Stokke Stoller Carry Cot
Stokke"TraizChassis+StokkeZi Go
StokkeTajzChasis+StokkeZI Sheep
Derecho de reclamacion y garantia extendida
I clôme très dangere à la réclamación de conformidade con la lawiplación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo enckeque que la lawiplación puisse variation en functon de la quise de se trate.
Por lo general, STOKKE AS no orga derechos complementarios que supponan una mayor de los establishments en la legalización aplicable enquelquier momento, bajo que se hara referencia a la GGaranta amidaada-a continuación 1os derechos del consumidor bajo la legalación aplicable de proteccion al consumidor enquelquier momento, son complementariantas allas garantias de la GGaranta amplificadas y no solicuten a la misra.
GARANTIA EXTENDIDA DE STOKKE
Sin embargo, STOKIC AS, Padjakota 6, b-6003 Alessund, Norruga, orogua a 'garantia extendada' activiones que registren su Produce en esta base de deos de la garantia. Esto se maye hacer a trovas de la weba web www. stokkewantany.com. Fis los registros, se imuen a un certificado de garantia que se envia al cliente por correto electrico o postal.
I registro en la base de Détais de Garantias da parte al progieterà a la : 'karganta amplique que esta conste.
- Una garantía de tres años sobre该如何 defecó de fabricación de producto.
La «Garantia ampliada» también es aplicable si el producto se ha recubiado como regreso o s vaichaeadpado de segundarnaro. Por locketo, cui-quer persona que su propietaria del producto podra apolecar a la «Garantia ampliada» en cualquier的那个, simplement dentro del periodo de garantía y con la condidiona de la presente cnidad del certificado de garantía por parte del propietario.
La «Garantia Extendida» de STOKKE® depende del cumplimien-
to de las siguentes conditiones:
- Use normal.
- El producto slo podra haberse uslizado para el fin destirrado.
- El produit hubo lento en permanitimento necessaire, quisoingles instruetiones del manual de permanimiento e instruetiones.
- Tras lapellacion a laXarantama amplificada, se presentado el certificado de garantia, junta con el recho de compra original con solo que incluya la fecha de compra. Isto también sera de aplicacion para propietarios secundarios o posteriores.
- El producto deqera presentarse en sasta original y, diente en de sesta condidion. Las piezas utilizadas debecen se solo las que haya suministrado STOKE o cui es su uso en o junto el producto. Qualquier medicacion de sesta condidion requiere a certamenitro previo por escribe de STOKE.
- El numero de series del producto no podra haber sido destruido o retrado.
LasSIGentes circunstancias no quedaran cu-biertas por la 已 Garantia amplada- de STOKKE:
- Problemas caus de la évolution normal de las piezas que camponer el producto (i.e. combiños de color, asi como desgaste).
- Problemas a causa depegas variações en los materiales (p, e) diferencias de color entre las pesas;
- Problema para la influencia de factores ecuadores tales como la luz solar, temperatura, humedar, contaminacion ambientra, etc.
- Dáñez occasionada por accidentes/pecancas - por exemple cuía quieter abierto que haga chocada en el producto a un综合素质 persona que hays valcado en producto o colvar. Lmente se aplicará al se bolorata/da producto, por example, en elimento del peso concaido en el peso.
- Dados occasionados en el producto por influencia externa, por exemple cuando el producto se envoca como equipo.
- Dados indirectos, para example, dafos caudos a Couples personal y a Couples como objecto o objets.
- Si el equipo de su equipo con accesos no suministraados por Stokke, presribla la 巴兰卡 _ 1 amplifica.
La Garantia Excedencia no se率达able a accesos que hayan comprado en suminidades Jointe con el producto o una hora posterior.
Bajo la «Garantia Extendida», STOKKE* hara lo suiviente:
- Reempantar, si STOKSE asi lo preferie, reparar la pieza detecutora, o el producto integro (si haene necessario con la condidon de que el producto se entqueze a unidiastidur.
- Cubrir los costes normales de transporte para cualquier pezo a produits de reemplaza de STOKRE enviade al distribuidor cuando se haga adr. irido el producto. Ningir gasto de viaje por parte del comprador quedarca cubierdo bajo as conditiones de la calidad.
- Rieswerte e direcho a susitur, en el momente en el que se haga usc de la garantia, les piezas detecuiones con piezas que sea anoximada melement de misimo disirio.
- Ilsevane el deresho a sumministar un producto susstituTo en el caso en el que el producto en cuestion va no se es fabricando en el momento en que se haga uso de la garantia. Tal producto sera de una calidad y un valor equivalentes.
Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»,
Por lo general, todas las penções que se referir à a « éranita empaïda» se HARão al distribuior quando she haga compoço e产品经理. Estas que se confições se HARão a minor breviedao das detecção de qualcuiro detectos, e que acabarharao del certificado de garantia aoico do recibo original do comura.
La documento o pruebas que confirmen el defeito de fabricacion normalmente se presentar an allear al producto al distribuidor, en
otto caso, presentandolas al distribuidor o a un representante de ventas de STOKKE para su inspection.
E déficié se subsantré de accueré con las disquisitiones ancières si l'éducator a un représentat de ventas de STOKKE determinan que il désign la所产生的 déficié de fabrikation.
F Tärkeäa:
nnaa aen ane enanen Stokke" y pene
T
4H 1
nno naxStokke"by"nnnnnn
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
(
(2)
Adiculév em todo um maturó relativamente à SockiezTM TrazTM, abalo releta como algo do custo.
DIREITO DE RECLAMACAO
O Reguito no Bese de Dados de Garantia ataubu apropietario a "Extensa de Garantia" que seSEA.
IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones antes de su uso y conservelas para futuras consultas. 山 ATencion:

- Nunca doit a su niño sin vigilancia.
Evite lesiones graves por caidas o resbalones. Utilice sempre el arnes. - Un peso excessivo colocado en accesos de transporte puede provocar una inestabilidad peligrosa.
- Puede haber una instabilitad peligrosa si se anaden al producto accesos de transporte de bullos.
- Este produit está disnado para niños de hasta 9kg/20lb de peso y 72cm/28.5^ de alta si se utilizes con un cuco y para niños de hasta 20kg/44lb y 95cm/37.5^ si se utilizes con unainstitution de asiento.
- Preste请注意 al plegado y desplegado del producto para que no se queden dedos atrapados.
- El producto se volverá inestable si se usa una bolsa o redecilla para bultos donde no está previsto.
- Mantenga sempre un control total sobre el cachecito durante su manejo. Mantenga las dos manos sobre el cachecito en todo momento
durante su manejo.
- Mantenga sempre un control total del carrito durante su manejo. Mantenga las dos manos sobre el manillar en todo momento durante su manejo.
- No aparque o deje el cochecito sin vigilar en un sueño irregular o inclinado. Aparque siempre el cochecito en sueño liso y llano.
- No permita a nadie utilizar el cochecito a no ser que antes haya leido y entendido integramente las advertencias e instruciones de esta guía del usuario. Asegúrese de que todos los)."vosotros tendrán la calidad física y la experiencia necessarias para manejar este cochecito.
- No use nunca el cochecito en escaleras mecánicas.
- Nocede nunca a los niñosigar con el producto nioca de este.
- Utilice una proteccion extra si utilizes el cochecito en transporte pubblico como autobús, tren etc.
- La sobrecarga, elPEGado incorrecto o el uso de accesos no autorizados可以使和谐 romper este vehiculo. Lea las instruetiones.
- Nunca piègue el cochecito con un niño cercà. Al hacer ajustes mantenga al niño永远不会 lejos de cadaquier pieza en movimiento.
- No utiliser el asiento de este producto como silla de auto.
- Esconda sempre, integramente, las asas de transporte en los bollos cuando no estén en uso.
- Este produit no es adecuado para correr ni patinar.
- No utilitye este producto con accesorios no recomendados por Stokke.
- No utilise el asiento de Xplory en este chasis.
Las ruedas negras podrnanemarks en ciertos tips de sueños, como el laminado sintético, el parque o el linóleo. - La presión para las roudas recomendada por los fabricantes es de 0,7 bar / 10,2 psi. La rouda está hecha para soportar una presión Tmaxa de 2,4
bar / 35 psi. Utilice únicamente bombas manuales para infrar las ruedas. El uso de un compresor de aire podra revertar la rueda o la llanta.
- La cesta de compras integra de soporta una carga maxima de 10kg / 22lb
- No Ileves NUNCA al niño Dentro del cochecito cuandoas subes o bajas escaleras, ya que podrias perdcer el control del cochecito repentinamente, o el niño podria caerse. El cochecito también podria dañarse si se lo utilizes paraellar al niño en escaleras. Retira tiempo a tu hijo del cochecito antes de subir o bajo escaleras.
Información importante
- Las batillas u.bjectores accesorios, o ambas, colocados en un urididad, peuvent provecar la inestabilidad de ciezo.
Carga maxima autorizada para bois y other accessories para el transporte de bullos: 2 kg/4.4 l0 - La bossa de la comida está dishechaada paraellar un canga maximal de 10q22h.
- la bolta del centro de pájales esta dishella para hacer unaargeda maxima de 2 q/4.4 lb.
- Mantenimiento: Mantenga periodically su cochecito limpiandido, Aegrese de que todas las funidades teben en correctamente. Si esuncate al algo dificiente poxigene en cortado con su velocedor.
No anadir colchones adiconda a no ser que el fabricante lo recommende. - El colón deberd colicarse sempre con la aberrura del material textil bajo abajo.
Bloqueesimprlesfrenocuandaelproductuseencuentreestacionado. - No ci-dessus bolos exten est en cechecio. Solo serreionciern las bolas fabricadas por Stolkie.
- Nunca levante un asiento del cortofo con un numero en el. Nunca utilize la barra para levantar un asiento.
Este chasis solo se utilizes en lassiguientes combinaciones:
Stokke'Heiz Chesser + Stokke'srroler seat
StokkeTrailzChass+Stoke StollerCarry Got
StokeTraizchass+StokcCarseatadaptor ^+ Compatabole car seats
Derecho de reclamacion y garantia extendida
Applicable en tout el monde con excepto a SuideTrail, en la successivo denominado el producto.
DERECHO DE RECLAMACION
- El cliente Tiene derecho a la reclamacion de conformidad con la legislacion aplicable de proteccion al consumidor enquelquier bajo, tenienda en cuerta que la legislacion可以选择 varian el funcao del paix de que se va trate. Por lo general, STOKES AS no olgo dareschos complementarios que supponan una mayor de los estabecidos en la legislacion aplicable enquelquier bajo, excepta se harsea referencia a la XaGranita ampliadaa a continuation. I es��os del consumidor bajo la legislacion aplicable de proteccion al consumidor enquelquier bajo, son completemieras a las patentes de la XaGranita ampliadaa y no defioca a la misma.
GARANTIA EXTENDIDA DE STOKKE
Sin emargo, STOKKE AS, Parkogata 6, N-8003 Alesund, Norouga, oragaauna "garantia extendida" a clientes que regufen su producto en nuastra base de datos del garantia. Este se quede hacer a trovada de la pagina web www.stokewamany.com. Traz el registrar, se emitte un certificado de garantie que se envia al cliente por correto electronto o postal. E registrar en la Base de Datos de Garanties da directo al propietario a la garanaria ampliada que consta de.
- Una garantía de tres años sobre在哪quier defecto de fabricación del producto.
La « Garantia amplíada » también es aplicable s el produit se ha recidido como regalo o s se ha comprado de segundo mane. Para lo tanto, WHICHER個人 que se propietara del producto potoder abegar a la « Garantia amplíada enquelquier麽re, sempre centro de peridra de garantia y con la condidion de la presente cnden del certificdo de garantia por parte del propietario.
La *Garantia Extendida* de STOKKE depende del complimiento
de las sicugentes conditiones:
- Uso normal.
- El producto solo podra haberse utilisé para el fin destirrado.
- El produitEARlen do le maintenance neccaso,siquendo les instruetiones del manuel de maintainirmento ou instruetiones.
- Tres lapellacion a laSarfama emplado,se presentarle certificado de gazaria,junta con el reto de comura original cor solilo que incluya la feca de compa. Isto también sera de aplicacion para propietarios secundarias o postenferos.
- El producto debiera presentarse en su estado original, y, detrito de this condidión, —as piezas realizadas deferir ser solo las que hayas sumministrado STOKE yo en es su uso en un百余 con el producto. Qualquiermericano de esta condidión requiere a consentimento preve por escrito de STOKE.
- El numero de seires del producto no podido haber sido estudiado a retirade.
Las asignéticas relacionas no queuran cu-biertas por la 已 Garantía ampliada- de STOKKE:
- Froclistes a cause de la évolution normal de las piezas que compenen el producto (p, e) Cambiés de color, as si como desgaste).
- Problemas a causa dePEGas variações en los materiales (p. e.); diferencias de color entre los piezas).
Problemasacauseda influenciedefactoresexternoisalescoimuluz
solar, temperatura, humedad, contaminacion ambiental, etc.
- Daños occasionados por accidentes/perancas - por exemplerialquier lobjecto que haya elichoado con el producto o cuiquiera personaque ha sidokado el producto por colón. Losame se aplicará si va subreccogdo elproctorado, por exemple, en temenos del peso calado en el imnso.
- Dáthos occasionados en el produits par influencia eñeira, por ejemplo cuando el produits se envie como equipo.
- Daftes indirectores, por exemple, daftos causators a qualier persona y/a a qualieroon othero u objecto u objectos.
- Sí producte para equiparse con accesories no suminidades por Stöckle, prescribirla a « Energía amállada».
La « Garantia Extensa», no sera calculable aaccessories que se hayan comparado a summitirste junta con el producte o en una frusta posterior.
Bajo la «Garantia Extendida», STOKKE haar lo suiigiente:
- Reemplazo, si STOKKE as lo prenile,Repair la pia sele ctuccion,al producto integro (s, fuea necessario; con a condidon de que el producto se enqueque a un contiudor.
- Cubrir los Costes normales de transporte para[qualidad piezo producto de reemplaza de STOKSE]enviado al distribuidor;onde se ha sido aplicado el producto. Ningin gasto de viaje por parte del comprador queardará cuberto bajo las conditiones de la garantía.
- Réservare le direkt a subrir, en el momento en el que se naga lo de la garantía, los piezas defectuarias con piezas que se anproumdamente del misma diera.
- Reservare el delreno a suminirar un producto constitutario en el caso en que el producto en cuestion va no se esté fabricado en el momento en que se hase sido de una calidad y un valor equivalentes.
como hacer uso de la «Garantia Extendida»
For la general, todas las peteciones que se refiraren a la « Garantia ampla- da-se basar al distribuidor当你 se harve compado el producto. Esas peteciones se haran a la menor brevede tras la detec tion de每一quer del defecto,ye ascomponiarn del certificado de garantia es como del recibo original de compra.
La documento a pruebas que confirmen el defecto de fabricacion normalmente se presentar al技术水平 do distribuidor, en other case, presentandolas distribuidor o a unrepresentante de ventas de STOKKE para su inspections.
El defecte se susanada de accurate en las dispersiones anteriores si el distribuider a un representante de veritas de STROKE determinaran que el diafo ha producido un defecto de fabricacion.