STOKKE Xplory New - Paseante

Xplory New - Paseante STOKKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Xplory New STOKKE en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice STOKKE Xplory New - page 72
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Xplory New STOKKE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Xplory New - STOKKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Xplory New de la marca STOKKE.

MANUAL DE USUARIO Xplory New STOKKE

Jy.
Cuyu yu.
Aa yg a y g a y a y
Aag yj 15 (alrall) jk k
.
Jy Jy Agyll plxay y y y
Lol yg yy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
Uy u ayeg .dy ayag
Iy ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag
y ayag

STOKKE Xplory New - 1

ES Importante: Lea atentamente las instrucciones antes de la utilizacion y conservelas para futuras consultas.

Información importante

  • Este producto es apropiado para niños de 6 mezes y hasta 15

kg con unaunidad de asiento, y desde el nacimiento hasta los 9 kg con un capazo.
- Para los recién nacios lllveados en la unidad de asiento se recomienda la posicion mas reclinada.
- No añadir colchones adiciones al capazo a no ser que el fabricante lo recommende.
- El dispositivo de aparcimiento deberá estaractivado cuando se colque y retire al Niño.
- Laarga maxima permittida para los accesos de soporte de carga es 2kg
Cualquier carga sujeta al asa, o al dorso del respaldo, o a los lados del vehiculo, afectar la estabilidad del carrito.
- El vehiculo se debera inspeccionar,manter,limpiar y/o lavar de forma regular.
Sólo 1 nín o la vez pueda ir en el vehiculo.
- No deben'utilizaras accesos no autorizados por el fabricante delvehicle.
- El capazo es apropiado para un niño incapaz de sentarse sin性和 bellezas. El peso máximo del niño para su transporte en el capazo es 9 kg.
- Durante el uso, las asas de transporte deben estar Completely quardadas en los bolsillos.
Tenga especialmente cuidado si utilizes el vehiculo con el Patinete de paseo Stokke Xplory Rider. El peso mayor del niño para su transporte en el patinete de paseo es 20 kg.
- Si se utilizes el carrito con una silla de auto,onga en cuesta que está no sustituye un capazo o una cama. Si su hijo necesita dormir,deberte colocarlo en un carrito, capazo o cama.

  • Usar solo piezas de repuestos distribuidas o entregaes por el fabricante.
  • Tenga en cuenta el risgo de hogueras y otheras fuentes de calor intenso, como radiadores electricos, fuegos de gas, etc., en las proximidades del vehiculo.
    Las asas para transporte y el fondo del capazo deben inspeccionarse regularmente para detectar signos de danios o desgaste.

El chasis de StokkeXplorysoloDebeutilizar en lassigueres combinaciones:

El chasis de Stokke Xplory + la silla CrusitStokke Xplory
El chasis de StokkeXplory ^+ el capazo StokkeXplory El chasis de StokkeXplory ^+ StokkeIZi Go by BeSafe
- El chasis de Stokke® Xplory® + StokkeiZi Sleeptm by BeSafe®
- El chasis de Stokke90 Xplony91 + el Adaptador para silla de auto Stokke92 + sillas de auto compatibles

Siga estas instrucciones. La seguridad del niño es su responsabilidad.

ADVERTENCIA

  • Importante: conserve estas instrucciones para futuras consultas.
  • Nunca除去 a su nino sin vigilancia.
  • Asegürese de que todos los dispositivos de fijación esténactivados antes de la

utilización.

  • Para evitar lesiones, mantenga a su niño lejos al desplegar yPLEGAR este producto.
  • Nocede que su niño juegue con este produit.
    -Estaunidadpara sentarse no es adecauda para niñosmenores de6meses.
  • Utilice sempre el Sistema de sujeciones.
  • Compruebe que el cuerpo del carrito o la unidad de asiento o los dispositivos de sujeccion de la silla de auto esten correctamente enganchados antes de su uso.
  • Este produit no esADECADONi para correr ni para patinar.
  • No deje a outros niñosigar sin vigilancia,. junto al capazo.
  • No lo utilise si hay piezas rotas o arrancadas, o si falta una pieza.
  • Utilice solamente en el capazo sobre una superficie firme, seca y a nivel horizontal.
  • Nunca utilise el capazo sobre un soporte.
  • Mantenga siempre un control total sobre el carrito durante su manejo. Mantenga las dos manos sobre el carrito en todo momento durante su manejo.
  • Tenga especialmente cuidado al manejar

el carrito en superficies irregulares o cercada de las mismas (baches, grietas, bordillos, escalones, pavimento de piedra, etc.).
- No aparque oletes el carrito sin vigilar en un sueño irregular o inclinado. Aparque siempre el carrito en sueño liso y llano.
- No permitted a nadie utilizing el carrito a no ser que antes esta persona haya leido y entendido integramente las advertencias e instruciones de esta guía del usuario. Asegúrese de que todos los sistemas tengan la calidad fisica y la experiencia necessarias para manejar este carrito.
- No use nunca el carrito en escaleras mecánicas.
- Tenga especialmente cuidado si utilizes el carrito en transporte Pública, como autobús, tren, etc.
- La sobrecarga, elPEGado incorrecto o el uso de accesos no autorizados可以使和谐 or romper este vehiculo. Lea las instruetiones.
- Nunca pliegue el carrito con un niño cerca.
Al hacer ajustes mantenga al niño tiempolejos deequalquier pieza enmovimiento.
- Nunca levante el capazo o el asiento por la capota/cubierta.

  • El colchón del capazo deben colocarse siempre con la abertura del material textil hacía abajo.
  • Nunca levante el asiento por su baranda.
  • No utilise el asiento del carrito como asiento de automóvil.
  • Para evaporar que dedos y extremidades se queden atrapados,onga cuidado alPEGAR o desplegar el chasis. Tenga mucho cuidado al levantar el chasis paraponerlo o sacarlo del coche.
  • No lleves NUNCA al nino bajo escaleras, ya que podrias perdcer el control del cochecito repentinamente, o el nino podria caerse. El cochecito también podra danarse si se lo utilizes para llvar al nino en escaleras. Retira siempre a tu hoyo del cochecito antes de subir o bajo escaleras.

Derecho de reclamación y garantía extendida

Aplicable en todo el mundo conarto a Stokke Xplory

en lo suscesivo denominado el producto. DERECHO DE RECLAMACION

El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación aplicable de protección al consumidor en cuales quibermomento, teniendo enckeña que la legislación pueda variar en configurde los País de que se trate.

Por lo general, STOKKES AS no olgora derechos complementarios que supponan una mayor de los establiecidos en la legislacion aplicable en cuiquermomento,queusehardrefecienciaa laGarantia ampladaa. a continuacion.Los Rights del consumerdo bajo la legislacion aplicable de proteccional consumidor en cuiquer momento,son complementarionas alas garantiasde laGarantia ampladayno efectosalisma.

"GARANTÍA EXTENDIDA" DE STOKKE

Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Alesund, Noruega, orna
una "garantia extendada" a clientes que registren su producto en esta
base de datos de la garantía. Este se pueda hacer a travers de la párgina
web www.stokkewarranty.com. Tras el registró, se omite un certificado de
garantía que se envía al cliente por correto electrónico o postal.
«Garantia ampliada» que consta de:

  • Una garantía de tres años sobre在哪quier defecto de fabricación del producto.

La «Garantia ampliada» también es aplicable si el producto se ha recubiado como regalo o se ha comprado de seguida mano. Por lo tanto,QUALquier persona que sea propietaria del producto podra apilar a la «Garantia ampliada」 enequaliermomento,iami dentro del periodo de garantía y con la condidon de la presentacion del certificado de garantia por parte del propietario.

La «Garantia Extendida» de STOKKE® depende del accomplishment de las siguientes conditiones:

  • Uso normal
  • El producto solo podra haberse utilizar para el fin destinado.
  • El productohayantoedemantenimiento necessario,siiguendos las instruetiones delmanualdemantenimientoa instruetiones.
  • Tras la apelación a la «Garantía ampliada», se presentá el certificado

de garantía,+junto con el recibo de compra original con sello que incluya la要加强 de compra. Este también sera de aplicación para propietarios secundarias o posteroieores.

  • El producto debera presentarse en su estado original, y, dentro de esta condidon, las piezas Utilizadas deberan ser solo las que hayasuministrado STOKKE cui es su uso en o jusqu'con el producto. Cualquier modificacion de esta condidon requierei el consentimento previo por escribe de STOKKE.
  • El numero de series del producto no podra haber sido destruido o retrindo.

Las siguientes circunstancias no quedaran cu-biertas por la «Garantia ampliada» de STOKKE:

  • Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen el producto (p. ej. Cambios de color, asi como desgaste).
  • Problemas acause dePEGas variaiones en los materiales (p. c), diferencias de color entre las piezas).
  • Problemas a causa de la influencia de factores externos tales como la luz solar, temperatura, humedad, contaminacion ambiental, etc.
  • Dáños occasionaldos por accidentes/percances - por典型案例rialque lo que haya echocado con el producto o cualesqu'er persona quehaya volcado el producto por collision. Lo"Myismo se aplica si se hasobrecargado el producto, por典型案例, en teminlos del peso colocado en el myself.
  • Danos occasionados en el producto por influencia externa, por ejempo cuando el producto se envie como equipoje.
  • Dáños indirectos, por ejemplo, dáños causados arialquier persona y/a arialquier oto objeto u objetos.
  • Si el produits se equipara con accesos no suministrados por Stokke, prescribinta la Garantia ampliada.
  • La Garantia Extendida no se aplicable a accesos que se hayan comprado o suministrado jusqu'oon el producto o en una fecha posterior.

Bajo la «Garantia Extendida», STOKKE® hara lo individue:

  • Reemplazar o, si STOKKxE as la preliere, reparar la pica defectuosa, o el producto integro (si月以来 necessario) con la condidion de que el producte se entregue a unidiistribuidor.
    Cubir los costes normales de transporte para qualquier piezo o producto de reemplazo de STOKKE enviado al distribuidor sobre se haya

adquindo el producto. Ningun gasto de viaje por parte del comprador.
quedar cubierto bajo las conditiones de la garantía.
- Reservarse el derecho a sustitutar, en el momento en el que se haga uso de la garantía, las piezas defectuarias con piezas que scanapproxiamente del itselfoisefo.
- Reservarse el derecho a suministrar un produit sustituito en el caso en el que el produit en cuestion ya no se esté fabricando en el这一刻 y que se haga uso de la garantía. Tal produit sera de una calidad y un valor equivalentes.

Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»:

Por lo general, todas las peteciones que se referen a la «Garantía ampliada» se harán al distribuidor donde se haya comprado el producto. Estas peteciones se harán a la menor brevedad tras la detectión de qualquier defecto, y se accompanies el certificado de garantía asi como del recibo original de compra.

La documento o pruebas que confirmen el detefo de fabricacion normalmente se presentar al llvar el producto al distribuidor o, en othero caso, presentandolas al distribuidor o a un representante de ventas de STOKIE para sui inspection.

El defecto subsumar de avercjo con las dispositions anteriores si el distribuidor o un representante deVentas de STOKKE determinaran que el dario lo ha producido un defection de fabricacion.

US IMPORTANT: lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto y guardelas para futuras consultas.

Información importante

Mantenimiento: limpie y mantenga regularme el cochecito. Este seguro de que todas las funções actuan correctamente. Si encontrar algo defecto, comuniquee con su proveedor.

  • Si se va a transporte a bebés recién náidos en el asiento, se recomienda colocar el asiento en la posión más reclinada.
    No se debenañadir colchones adiciones al capazo a menos que lo recomienda el fabricante.
    El dispositivo de aparcimiento debe estar enganchado al colocar y sacar el niño del producto.
  • La caraga maximala permissible de los accesos para el transporte de cargas es de 2 kg (4,4 libras).
    Cualquier otra cargo sujeta a la empufadura y/o parte.
    trasera del respaldo y/o los laterales del vehiculo
    afectaran a su estabildad.

  • El vehiculo debe inspeccionarse, mantenerse, limpiare y/o lavarse regularmente.

  • Este vehiculo solo debe utilizes con un solo nio a la vez.
    No utiliser accesos noaprobados por el fabricante del vehiculo.
  • El capazo es adecuado para niños que no pueda erguirse sin ayud, rodar sobre su cuerpo y que no pueda empujarse a si mismos apoyandose en manos y pies para levantar. El peso mayor del niño para este capazo es de 9 kg / 20 lbs.
    Las empuñadas de transporte deben plegarse y ocultarse en los bollosillos durante el uso.
  • Extremar las precauiones al máximo si se va autilizar el vehiculo con el patinete de paseo Stokke Xplory Rider. El peso máximo del nio para usar el patinete de paseo es de 20kg / 44 lbs.
  • Si el cochecito se va a utiliser con asiento para vehículos, observe que este asiento no sustituya a un capazo ni una cama. Si el niño necesa dormir deberte hacerlo en un chasis de cochecito adecuado, un capazo o la cama.
  • Use solamente las piezas de repuesto suministradas o proportionsadas por el fabricante.
    Sea conspiciente de los ríesgos que presentan las chimeneas u otheras fuentes de calor fuerte como estufas électricas,estufas de gas,etc. si va a colocar el cochecitoerca de alguna de ellas.
  • Inspeccionar regularmente las asas y el fondo del capazo para comprobar si presentan senales de daños y desgaste.

El chasis del cochecito Stokke Xplory debeutilizarse solamente en las siguientes combinaciones:

Chasis de StokkeXplory ^品 asiento de StokkeXploryy StokkeCrusi
Chasis de Stokke Xplory + capazo de Stokke Xplory
- Chasis de Stokke® Xplory® + adaptador de asiento de auto Stokke® + asientos de auto compatibles

Siga las instruetiones. La seguridad del niño es su responsabilidad.

ADVERTENCIA

  • Importante - Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
  • Evite lesiones graves por causa de caidas o deslizamenteos por fuera. Utilice sempre elarnés.
  • Los paquetes o accesos, o también, ubicados en launidad puede provocar la inestabilidad de la misma.
  • No deja nunca a su hijo sin vigilancia.
  • La Bolsa de compras se ha disnado para transporte una energia maxima de 2kg / 4,4 lbs.
  • El bolsockiambiaro sahdisenado para transportaruna carga maxima de 2kg / 4,4 lbs.

  • Este producto esADECUIDADO para NiOs de hasta 9kg / 20 Ibs si seutiliza con un capazo y para NiOs de hasta 15kg / 33 Ibs si seutiliza con la silla.

  • El cochecito admite niños de una alta maxima permissible de 108~cm / 42.5 in.
  • Si los accesos de transporte se cargan excessivamente puede provocar inestabilidad en laividad.
  • El producto se pueda desastabilizar alañadir accesorios para el transporte de paquetes sobre el本身就是.
  • El producto se pueda desestabilizar al sobrepasar la energia recomendada del fabricante.
  • El producto se desestabilizar si se colocan bolsas o un soporte para paquetes, ya que no se ha previsto su uso.
  • Mantenga siempre un control total del cochecito cuando lo usa. Sujete las empunadas del cochecito con ambas manos, siempre, durante todo el tiempo que lo usa.
  • Extreme las precauaciones para controlar el cochecito cuando pase sobre o cerca de zonas con el piso desnivelado (baches, gritas, bordillos, escaleras, sueño adoquinado, etc).

  • No aparque ni deja el cochecito sin vigilancia sobre sueños desnivelados o inclinados. Aparque siempre el cochecito sobre una superficie plana y uniforme.

  • No permitted a nadie usable elcochecito a menos que dicha persona haya leido y compendio en su totalidad las advertencias e instrucciones proportionsadas en esta Guia del usuario. Aseguede de que todos los sistemas poseen calidad fisica suficienty y experiencia para usar el cochecito.
  • No usar el cochecito nunca en escaleras mecánicas.
  • Aumente las precauiones si va a usar el cochecito en un transporte oficial como, por exemple, autobuses, trenes, etc.
  • La sobrecarga, unPEGado incorrecto o el uso de accesos no autorizados可以使 provocar danos o roturas en el producto. Leas instrucciones.
  • No pliegue nunca el cochecito si hay niños cerca. Mantenga tiempo al niño alejado de las piezas móvil al realizarrialquier tipo de ajuste.
  • No eleve nunca el capazo ni el asiento susjetándolo por el todo.
  • El colchón del capazo debe colocarse

siempre con la aperture textil orientada hacia abajo.

No eleve nunca el siento sujetandolo por los rieles del asiento.
- No utilise el asiento del cochecito como asiento para automóvil.
- Para evaporar atrapamente en manos y miembrós, extreme las precauciones al plegar y desplegar el chassis. Extreme las precauciones también al elevar el chassis para introducirlo o extraerlos del automóvil.
- Tenga cuidado alPLEgar y desplegar el producto para evitar atrapimientos de dedos.
- No lleves NUNCA al niño bajo escaleras, ya que podías perdcer el control del cochecito repentinamente, o el niño podra caerse. El cochecito también podra dañarse si se lo utilizes paraellar al niño en escaleras. Retira ahora a tu hijo del cochecito antes de subir o bajo escaleras.

Derecho de reclamación y garantía extendida

Aplicable en todo el mundo conResponder aStokkeXploryen lo susciov denominado el producto.

DERECHO DE RECLAMACION

El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo enckeña que la legislación pueda variar en function del País de que se trate.

Por lo general, STOKK DE AS no otorga derechos completableos que supponan una mayor de los establiecidos en la legislation aplicable en qualquier momento, aunue se hara referencia a la Garantia ampliada a continuacion. Los derechos del consumer bajo la legislation aplicable de proteccione al consumidor en qualquier momento, son complementarios a las garantias de la Garantia ampliada y no afectos a la misma.

"GARANTÍA EXTENDIDA" DE STOKKE

Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norega, otorga una "garantia extensa" a guestes que registren su producto en vuestra base de datos de la garantía. Estro se pueda hacer atras de la pagina web www.stokkewararranty.com. Tras el registrar, se emite un certificado de garantía que se envía al cliente por correto electrónico o postal. El registrar en la Base de Datos de Garantias da derecho al propietario a la "Garantia ampliada" que constante:

  • Una garantía de tres años sobre在哪 querder defecto de fabricación del producto.

La «Garantia ampliada» también es aplicable si el producto se ha reci- bido como regalo o si se ha comprado de segunda mano. Por lo tanto, qualquier persona queSEA propietaria del producto podrada apelar a la «Garantia ampliada」 enequalquiermomento,siempre dentro del periodo de garantía y con la condidon de la presente-acion del certificado de garantía por parte del propietario.

La «Garantía Extendida» de STOKKE2 depende del accomplishment de las suiétantes conditiones:

  • Uso normal.

  • El producto solo podra haberse utilisé para el findestinado.

  • El produits deben tener el mantenimiento necessario, SIXiquindo las instruetiones del manual de mantenimiento o instructaciones.
  • Tras la apelación a la «Garantía ampliada», se presentaré el certificado de garantía, bajo con el recírco de compra original con sello que incluya la Fecha de compra. Este también sera de aplicación para propietarios secundarios o posterioriores.
  • El producto deberba presentarse en su estado original, y, bajo de esta condidction, -las piezas realizadas deferan ser solo las que haya suministrado STOKKE ciyo fin es su uso en o jusqu'con el producto. Cualquier modificacion de esta condidction recuerrira el consentimiento previo por escrito de STOKKE.
  • El número de series del producto no podra haber sido destruido o retirado.

Las siguientes circunstancias no quedaran cu-biertas por la «Garantia ampliada» de STOKKE:

  • Problemas a causa de la evolución normal de las piezas que componen el producto (p. ej.; Cambios de color, asi como desgaste).
    Problemasacause depequeidas variacones en los materiales (p.ej. diferenciasde color entre las piezas).
  • Problemas acause de la influencia de factores externos tales como la luz solar, temperatura, humedad, contaminacion ambiental, etc.
  • Dários occasionados por accidentes/percances - por exemplo qualquer的对象 que hayachosado con el producto o qualquer persona que haya volcado el producto por colisión. Lo mesmo se aplica si se ha sobrecargado el producto, por exemple, en关键时刻 del peso colocado en el myself.
  • Dáños occasionados en el producto por influencia externa, por ejemplo cuando el producto se envie como equipoje.
  • Dáños indirectos, por exemple, dáños causados arialquier persona y/a arialquier other objecto u objectos.
    Si el producto se equipara con accesos no suministrados por Stokke, prescribira la Garantia ampliada.
    LaGarantiaExtendida no sera aplicable aaccessos que se hayan com

prd o suministrado junto con el producto o en una fecha posterior.

Bajo la «Garantia Extendidas», STOKKE® para losville:

  • Reemplazar o, si STOKKE asi lo preferie, reparar la pieza defectuosa, o el producto integro (sioca necessario) con la condidion de que el producto se envuegue a undistribuidor.
  • Cubrir los costes normales de transporte para[qualquier piezo o producto de reemplazo de SIOKKE enviado al distribuidor donte se haaya adquirido el producto. Ninguan gasto de viaje por parte del comprador quedará cubierto bajo las conditiones de la garantía.
  • Reservarse el derecho a sustitui, en el momento en el que se haga uso de la garantía, las piezas defectuarias con piezas que se anpromidamente del itself做不到.
  • Reservaré el derecho a suministrar un produit substituativo en el caso en el que el produit en cuestion ya no se esté fabricando en el momento en que se haga uso de la garantía. Tal produit sera de una calidad y un valor equivalentes.

Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»:

Por lo general, todas las petitions que se refieran a la «Garantía amplificada» se harán al distribuidor cuando se haya comprado el producto. Estas petitionsiones se harán a la menor brevedad tras la detectión de cualquier defecto, y seaccompararán del certificado de garantía asi como del recibo original de compra.

La documento o pruebas que confirmen el defejo de fabricacion normalmente se presentar al levar el producto al distribuidor o, en otro caso, presentandolas al distribuidor o a un representante deVentas de STOKKE para sui inspection.

El defejo se subsanara de acuierzo con las disposiciones anteriores si el distribuidor o un representante de ventas de STOKKE determinaran que el dano lo ha producido un defejo de fabricacion.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STOKKE

Modelo : Xplory New

Categoría : Paseante