DCM200 - Testere DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCM200 DEWALT PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında DCM200 DEWALT
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCM200 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCM200 markasının DEWALT.
KULLANIM KILAVUZU DCM200 DEWALT
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 142
Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.
Teknik Özellikleri
| DCM200 | ||
| Voltaj V | DC | 18 |
| Tip 1 | ||
| Batarya tipi Li-İyon | ||
| Yüksüz hız m/dak. 600–1700 | ||
| Kayış büyüklüğü | mm | 13 x 457 |
| Ağırlık kg 1,3 | ||
| EN62841-2-4 uyarınca gürültü değerleri ve/veya titreşim değerleri(triaks vektör toplamı): | ||
| L_PA (emisyon ses basıncı seviyesi) dB(A) 74 | ||
| L_WA (ses güç seviyesi) | dB(A) 82 | |
| K (verilen ses seviyesi için belirsizlik) | dB(A) | 3 |
| Titreşim emisyon değeri a_h = | m/sn2 | <2,5 |
| Belirsizlik değeri K = | m/sn2 | 1,5 |
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim ve/veya gürültü emisyonu düzeyi EN62841 dahilinde belirtilen standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim ve/veya gürültüemisyon dântin aletin kullanıldığı genel uygulamaları yansıtır.
Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için, farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında, titreşim ve/veya gürültü emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir.
Titreşim ve/veya gürültü maruz kalma seviyesine ilişkin bir tahminde bulunurken aletin kapalı kaldığı veya çalıştığı ancak gerçekte işi yapmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir.
Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için aşağıdakiikiler gibi ilave güvenlik önlemleri tanımlayın: aleti ve aksesuarları iyi koruyun, ellerinizi sıcak tutun (titreşim için uygundur), çalışma sürelerini iyi organize edin.
AB Uygunluk Beyani
Makine Yönetmeliği

Kayış Zimpara
DCM200
DEWALT Teknik Veriler bölümünde belirtilen ürünlerin şunlarla uyumlu olduğunu ilan eder:
2006/42/EC, EN62841-1:2015+A11:2022, EN62841-2-4:2014 + AC:2015.
Bu ürünler aynı zamanda 2014/30/EU ve 2011/65/EU
Yönetmeliklerine de uygundur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresi kullanarak DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir.

text_image
Mr. BergelMarkus Rompel
Mühendislik Bölümü - Başkan Yardımcısı, PTE-Europe DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Almanya 28.04.2023

UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun.
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.
TENLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yerlanma ile sonuçlanabileceği çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir.
UVARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yarlanma ile sonuçlanabileceği potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
DIKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dali yaralanma ile sonuçlanabileceği potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.
Elrik çarpması riskini belirtir.
Yun riskini belirtir.
| Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika)*** | |||||||||||||
| Kat. # V | IX | Ah Ağırlık (kg) | DCB104 DCB107 | DCB112/DCB1102 | DCB113 | DCB115/DCB1104 | DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 | X |
| DCB547/G | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183 | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 40 |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 120 |
| DCBP034/G | 18 | 1,7 | 0,32 | 27 | 82 | 50 | 40 | 27 | 27 | 27 | 27 | 27 | 50 |
| DCBP518 | 18 | 5,0 | 0,75 | 50 | 240 | 150 | 120 | 75 | 60 | 50 | 50 | 75 | 150 |
*Veri kodu 201811475B veya sonrası
**Veri kodu 201536 veya sonrasi
***Batarya şarj süreleri şablonu yalnızca bilgi verme amacıyla sunulmuştur, şarj süreleri, bataryaların sıcaklığına ve durumuna bağlı olarak değişir.
ELEKTRIKLI EL ALETLERI İÇIN GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI
UVARI: Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uzyılarını, talimatları, resimleri ve teknik özellikleri
okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.
BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN
Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1) Çalışma alanının Güvenlığı
a) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağılıçı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2) Elektrik Güvenlığı
a) Elektrikli aletlerin fisleri prizlere uygun olmalıdır. Fis üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fisler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya islatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcakın, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.
3) Kışisel Güvenlik
a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız
düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
h) Aletlerin sık kullanımı sonucu oluşan aşinalığın keyfi davranışta bulunmanıza ve aletle ilgili güvenlik ilkeleri ihmal etmenize neden olmasına izin vermeyin. Dikkatsiz bir hareket bir anda ciddi yaralanmalara neden olabilir.
4) Elektrikli Aletlerin Kullanımı ve Bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
b) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve/veya eğer demonte edilebilir tipteyse, bataryayı aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun
ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
h) Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve üzerinde yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izin vermez.
5) Şarjlı Aletlerin kullanımı ve bakımı
a) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir.
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir.
c) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.
d) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden sıvı sizması tahriş veya yanıklara neden olabilir.
e) Hasarlı ya da modifiye edilmiş bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı ya da modifiye edilmiş bataryalar yangın, patlama veya yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik durumlara neden olabilir.
f) Bir batarya veya aleti ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın. 130 °C üzeri ısı veya ateşe maruz kalması patlamaya neden olabilir.
9) Tüm şarj talimatlarına uyun ve talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında batarya veya aleti şarj etmeyin. Doğru olmayan şekilde veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj edilmesi bataryaya hasarı verebilir ve yangın riskini artırabilir.
6) Servis
a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DEWALT servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
b) Hasar görmüş bataryalara asla serviste bulunmayın. Bataryaların servisi sadece üretici veya yetkili servis tarafından yapılabilir.
Bant Zımpara Makinesi İçin Ek Güvenlik Uyarıları
- Zimparalama sırasında daima uygun göz koruması ve solunum maskesi kullanın.
- İş parçasını stabil bir yüzeye sabitlemek ve desteklemek için kelepçe veya başka pratik yöntemler kullanın. İş parçasını elle
tutmak veya vücudunuza dayamak dengesizlik ve kontrol kaybına neden olabilir.
- Kurşun bazlı boyaların zımparalanması tavsiye edilmez. Boya zımparalama işlemi öncesinde ek bilgi için Kurşun Bazlı Boyaların Zımparalanması bölümüne bakın.
• Aleti periyodik olarak temizleyin. - Bu zimpara ile ıslak zimparalama yapmayın. Zimpara makinesine sıvı girmesi elektrik çarpmasına sebep olabilir.
- Kuru bölgelerde veya havadaki nispi nem oranı düştüğünde statik şoklar meydana gelebilir. Bu sadece geçici bir durumdur ve zimpara makinesinin kullanımını etkilemez. Bu statik şokların sıklığını azaltmak için nemlendirici cihaz kullanarak havayı nemlendirin.
- Aletle birlikte verilmişse, toz torbasını sıkça boşaltın. Poliüretan, vernik, sellak, vb. gibi reçine kaplı yüzeylerde zımpara yaparken, zımpara toz parçacıkları kendi kendine tutuşabilir ve yangına sebep olabilir.
- Bu aleti uzun süre çalıştırmayın. Çalışma hareketinin neden olduğu titreşim parmak, el ve kollarda kalıcı yaralanmaya neden olabilir. Fazladan koruma sağlamak için eldiven kullanın, sık sık dinlenin ve günlük kullanma zamanını sınırlayın.
- Kurşun bazlı boya, kimyasal basınçla işlenmiş kereste veya kanserojen içeren diğer materyaller üzerinde zımparalama yapılması önerilmez. Bu materyallerin zımparalama işlemi yalnızca bir profesyonel tarafından yapılmalıdır.
- Zımpara kayışını veya kağıdını değiştirmeden önce aletin fişini DAİMA prizden çekin. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
- Kontrol kaybını engellemek için zımpara makinesinin tutamaklarını DAİMA iki elinizle sıkıca tutun.
- Ciddi yaralanmayı engellemek için parmaklarını Zİ DAİMA hareket halindeki kayıştan ve kayışın gövdeye girdiği noktalardan uzak tutun.
- Zımpara makinesini tüm siperleri ve kapakları takılı olmadan kullanmayın.
- Yaralanmayı engellemek için bu aleti sabit zımpara makinesi haline getirecek şekilde bir altlık üzerinde kullanmayın. Bu alet bu uygulama için yapılmıştır.
Özel Güvenlik Uyarıları ve Talimatları: Zımpara Makineleri
Kurşun Bazlı Boyaların Zimparalanması
Zehirli tozun kontrol zorluğu nedeniyle kurşun bazlı boyaların zımparalanması ÖNERİLMEZ. Kurşun zehirlenmesi, en fazla çocuklar ve hamile kadınlar için tehlikelidir.
Kimyasal analiz yapmadan bir boyanın kurşun içerip içermediğinin belirlenmesi zor olduğundan, boya zımparalarken aşağıdaki önlemler önerilir:
Kişisel Güvenlik
- Temizlik bitene kadar, boya zımparalama işlemi yapılan alana çocuk veya hamile kadın girmemelidir.
- Çalışma alanına giren herkes bir toz maskesi veya solunum aygıtı kullanmalıdır. Filtre, günlük olarak veya kullanıcı nefes almakta zorlandığında değiştirilmelidir.
NOT: Yalnızca kurşunlu boya tozu ve dumanına uygun toz maskeleri kullanılmalıdır. Sıradan boya maskeleri bu korumayı sağlamaz. Uygun onaylı toz maskesi için yerel hırdavat bayisine bakın.
- Zehirli boya parçacıklarının yutulmasını önlemek için çalışma alanında YEMEYİN, İÇMEYİN veya SİGARA İÇMEYİN. Çalışanlar yemeden, içmeden veya sigara içmeden ÖNCE yıkanıp temizlenmelidir. Üzerlerine toz yerleşebileceği için çalışma alanında yiyecek, içecek veya sigara bırakılmamalıdır.
Çevre Güvenliği
- Boya, ortaya çıkan tozu en düşük seviyede tutacak şekilde sökülmelidir.
- Boya sökme işleminin yapıldığı alanlar 4 mils kalınlığında plastik örtüyle kapatılmalıdır.
- Zimparalama, çalışma alanı dışına çıkan boya tozunu azaltacak şekilde yapılmalıdır.
Temizlik ve Atma
- Çalışma alanındaki tüm yüzeyler zımparalama işlemi boyunca günlük olarak elektrik süpürgesiyle süpürülüp iyice temizlenmelidir. Elektrik süpürgesinin filtre torbaları sık değiştirilmelidir.
- Plastik örtüler diğer toz, talaş ve diğer atıklarla birlikte toplanmalı ve atılmalıdır. Ağzı kapalı çöp torbalarına konup normal çöp atma işlemleri izlenerek atılmalıdır. Temizlik sırasında, çocuklar ve hamile kadınlar çalışma alanından uzak tutulmalıdır.
- Çocuklar tarafından kullanılan tüm oyuncaklar, yıkanabilir mobilyalar ve mutfak eşyaları tekrar kullanılmadan önce iyice yıkanmalıdır.
Diğer Riskler
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:
- İşitme kaybı.
- Sıçrayan parçacıklar kaynaklı yaralanma riski.
- Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanik tehlikesi.
- Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Şarj Cihazları
DEWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmışlardır.
Elektrik Güvenliği
Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj cihazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan emin olun.

DEWALT şarj cihazınız EN60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerek yoktur.
Elektrik kablosu hasar görürse, yalnızca DEWALT veya yetkili bir servis tarafından değiştirilmelidir.
Uzatma Kablolarının Kullanımı
Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun (Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1 mm ^2 dir; maksimum uzunluk 30 m'dir.
Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadar açın.
Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları
BU TaLİMaTLaRI sakLaYln: Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (Teknik Özellikleri bölümüne bakın).
- Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun.
UVARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının icine sınırlacmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına neden olabilir.
UYARI: Alet, 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla kullanılmaya tavsiye edilir.
DIKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, yalnızca DEWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin. Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir.
DikkAT: Çocuklar, cihazla oynamalarını önlemek davyla kontrol altında tutulmalıdır.
İKAZ: Belirli koşullar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir. Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü, alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önce çıkarın.
- Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
- Bu şarj cihazları DEWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
- Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın.
- Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır.
- Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
- Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
- Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından
uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıyla havalandırılır.
- Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın—bunları derhal değiştirin.
- Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis merkezine götürün.
- Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.
- Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.
- Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riski azaltmaz.
- ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamaya çalışmayın.
- Şarj cihazı standart 230V ev elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltaj ile kullanmayı denemeyin. Bu araba şarj cihazı için geçerli değildir.
Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. [Fig.] B)
nOT: Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için, ilk kullanım öncesinde tam olarak şarj edin.
- Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prize takın.
- Bataryayı 13 şarj cihazına takın, bataryanın şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun. Devamlı yanıp sönen kırmızı (şarj oluyor) ışık, şarj işleminin başladığıını gösterir.
- Aşama 1 Yanıp sönen şarj göstergesi, batarya kapasitesinin çoğunun şarj olarak dolduğu şarj işlemini gösterir. Aşama 2 Yanıp sönen şarj göstergesi, bataryanın tam kapasiteye ulaşması için kalan veya dolması gereken kısmı gösterir.
- Aşama 1 veya Aşama 2'de şarjın tamamlandığı, Aşamaya ait ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir. Hem Aşama 1 hem de Aşama 2 şarj ışıkları sürekli AÇIK kaldığında batarya tamamen şarj edilmiştir ve bu sırada çıkarılıp kullanılabilir veya şarj cihazında bırakılabilir.
nOT: Bataryayı çıkarmak için, bazı şarj cihazları için batarya çıkarma düğmesine 14 basılması gerekir.
Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelere bakın.
Göstergeler
![]() | Aşama 1 Şarj Oluyor | |
![]() | Aşama 2 Şarj Oluyor | |
![]() | Tam Şarj Olmuş | |
![]() | Sıcak/Soğuk BataryaGecikmesi* |
* Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Akü uygun bir sıcaklığa ulaştığında, sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine devam edecektir.
Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir. Şarj cihazı lambası yanmayarak arızalı bir bataryayı gösterecektir.
NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da gelebilir.
Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin.
Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi
Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarji durdurur. Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum batarya ömrünü garanti eder.
Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır. Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir.
DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır. Bataryanın soğutulması gerektiğiinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir. Fan doğru şekilde çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıkanmışsa şarj cihazını kesinlikle kullanmayın. Şarj cihazının içerisinde yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin.
Elektronik Koruma Sistemi
XR Li-Ion cihazları aşırı yük, aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birlikte tasarlanmıştır.
Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerine koyun.
Duvara Montaj
Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır. Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın. Şarj cihazının arka tarafından montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın. Şarj aletini (ayrıca satın alınan) en az 25,4 mm uzunluğunda ve 7–9 mm bir vida başı çapına sahip, ahşap üzerine vidalandığında vida başının açıkta olan kısmı yaklaşık 5,5 mm optimal bir derinlik bırakacak şekilde vidalayarak monte edin. Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarak oturtun.
Şarj Cihazı Temizlik Talimatları
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik
inde AC çıkışı bağlantısını kesin. Şarj cihazının dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez parçası yada metal olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir. Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın. Aletin içine herhangi bir sivının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.
Akü
Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları
Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun.
Akü, kutudan şarji dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemlerini uygulayın.
TÜM TALİMATLARI OKUYUN
- Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanları tutuşturabilir.
- Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın.
- Aküleri yalnızca DEWALT şarj cihazlarında şarj edin.
- Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN.
- Aleti ve bataryayı, sıcaklığın 4 °C'nin (39,2 °F) altına düştüğü (örneğin, kışın kulübeler veya metal yapıların dışında) veya 40 °C'nin (104 °F) üzerine ulaştığı yerlerde (örneğin, yazın kulübeler veya metal yapıların dışında) depolamayın veya kullanmayın.
- Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar.
- Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır.
- Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın.
UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe mürüz kalırsa yanıcı olabilir. UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün mehofazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir.
UVARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin batayya terminallerine değmeyecekleri şekilde saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde gevşek civiler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb. içerisinde koymayın.
DİKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya eleşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye yan tarafından üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar kolayca devrilebilir.
Nakliyat
UYARI: Yangın tehlikesi. Batarya nakliyatında, batıya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır. Batarya nakliyatı yaparken, batarya kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun. NOT: Lityum-iyon piller kontrol edilmiş bagaja konmamalıdır.
DEWALT bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38,3. bölümüne kadar test edilmiştir.
Çoğu durumda bir DEWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir. Genelde sadece 100 Watt Saat (Wh) üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir. Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur. Buna ilave olarak, düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle, DEWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez. Bataryası bulunan aletlerin (kombo setler) havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir.
Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur.
Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibariyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır.
FLEXVOLT™ Bataryanın Taşınması
DEWALT FLEXVOLT® bataryanın iki farklı modu mevcuttur: ve Taşıma modunu kullanın.
Kullanım Modu: FLEXVOLT ^™ batarya tek başına olduğunda veya bir DEWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda, bir 18V batarya olarak çalışacaktır. FLEXVOLT ^™ batarya 54V veya 108V (ika adet 54V batarya) ürün olduğunda, bir 54V batarya olarak çalışacaktır.
Taşıma Modu: FLEXVOLT™ bataryaya kapak takıldığında batarya taşıma modundadır. Taşıma için kapağı muhafaza edin.
Taşıma modundayken pil dizileri, 3 bataryanın daha yüksek bir Watt saati (Wh) değerine sahip 1 bataryaya kıyasla daha

düşük bir Watt saatiyle sonuçlanacak şekilde elektriksel olarak birbirinden ayrılır. Daha düşük bir Watt saati değerine sahip 3 bataryanın bu artan miktarı bataryanın daha yüksek bir Watt saati değerine sahip bataryaların tabi olduğu belirli taşımacılık düzenlemelerinden muaf olmasına neden olabilir.
Örneğin, 3 x 36 Wh olarak belirtilen Taşıma Wh değeri, her biri 36 Wh olan 3 bataryanın
Kullanım ve taşıma modu etiket işareti örneği

Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
bulunduğu anlamına gelir. Kullanım Wh değeri ise 108 Wh olarak belirtilebilir (1 batarya kasdedilir).
Saklama Önerileri
- En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın.
- Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için şarj cihazından uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak için tavsiye edilir.
NOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır. Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesi gerekir.
Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler
Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir:

Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun.

Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın.

İletken nesnelerle temas etmeyin.

Hasarlı aküleri şarj etmeyin.

Suya maruz bırakmayın.

Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesini sağlayın.

Sadece 4 °C ve 40 °C arasında şarj edin.

Yalnızca kapalı alanda kullanım icindir.

Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererek atın.
DEWALT aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış olan DEWALT şarj cihazlarında şarj edin. DEWALT aküleri haricindeki akülerin DEWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir.

Aküyü ateşe atmayın.
KULLANIM (taşima başlığı olmadan). Örnek: Wh değeri 108 Wh olarak belirtilir (108 Wh değerindeki 1 batarya).
TAŞIMA (dahili taşıma başlığı ile). Örnek: Wh değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir (36 Wh değerindeki 3 batarya).
Batarya Tipi
Bu bataryalar kullanılmalıdır: DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP034G, DCBP518, DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın.
Paket İçeriği
Paket şunları içerir:
1Kayışzimpara
1 Yan tutamak
2 80 Grit Zimpara Kayışı
1 Ofset Aksesuar Kolu
1 Toz Kılıfı
1Şarjcihazi
1 Li-iyon batarya (C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1 modelleri)
2 Li-iyon bataryalar (C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2 modelleri)
3 Li-iyon bataryalar (C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3 modelleri)
1Kullanımkılavuzu
NOT: Bataryalar, şarj cihazları ve alet kutuları N modellerinde bulunmaz. Bataryalar ve şarj cihazları NT modellerinde bulunmaz. B modellerinde Bluetooth® bataryalar bulunur.
NOT: Bluetooth® kelimesi tescili ve logoları Bluetooth®, SIG, Inc.'in tescilli markalarıdır ve bunların DEWALT tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibine aittir.
- Nakliye sırasında alet, parçalar ve aksesuarlarda hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
- Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:

Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun.
Kulaklık takın.

Koruyucu gözlük takın.

num koruması kullanın.

Görünür radyasyon. Işığa bakmayın.

Sıcak yüzey. Yanık riski. Dokunma.

Uyarı
Tarih Kodu Konumu (Şek. A)
Üretim tarihi kodu 15 4 haneli bir yıldan ve ardından 2 haneli bir haftadan oluşur ve 2 haneli bir fabrika kodu eklenerek uzatılır.
Açıklama (Şek. A)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya hangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasar veya yaralanmayla sonuçlanabilir.
1 Değişken hız düğmesi
2 Değişken hız tetiği
3 Kilitleme düğmesi
4 Ana tutamak
5 Çıkartılabilir yan tutamak
6 Kayış gerdirme kolu
7 Kayış boşluğu vidası
8 Düz kol
9 Kilitleme kolu
10 Toz kılıfı
11 Toz portu
12 Döndürülebilir LED lamba
13 Batarya
14 Batarya çıkarma düğmesi
15 Tarih kodu
Kullanım Amacı
Bu kayış zımpara makinesi; ahşap, metal, plastik ve boyalı yüzeylerin zımparalanması için tasarlanmıştır.
Optimum denge için 5Ah veya daha küçük batarya kullanın. Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN.
Bu kayış zımpara makinesi profesyonel kullanım amaçlı bir elektrikli alettir.
ÇOCUKLARIN alete erişmesine izin vermeyin. Bu alet, deneyimsiz kişiler tarafından, ancak deneyimli bir kişinin gözetiminde kullanılabilir.
- Küçük çocuklar ve engelliler. Bu cihaz yanlarında bir gözetmen olmadan küçük çocukların ve engellilerin kullanımına uygun değildir.
- Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır.
MONTAJ VE AYARLAR
UVARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kemangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce batarya ile bağlantısını kesin. Kazara çalıştırma yaralanmaya neden olabilir.
UR! RI: Yalnızca DEWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın.
Bataryanın Alete Takılması ve Aletten Çıkartılması (Şek. B)
nOT: Bataryanın 13 tamamen dolu olduğundan emin olun.
Bataryanın Aletin Tutma Koluna Takılması
- Bataryayı alet tutamağının içindeki raylara hizalayın (Şek. B).
- Batarya tam olarak aletteki yerine oturana kadar tutma koluna kaydırın ve kilit tırnağının yerine yerleşme sesini duyduğunuzdan emin olun.
Bataryanın Aletten Çıkartılması
- Batarya çıkarma düğmesine 14 basin ve bataryayı sıkıca çekerek aletin tutma kolundan çıkarın.
- Bataryayı bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj cihazına takın.
Enerji Göstergeli Bataryalar (Şek. B)
Bazı DEWALT bataryalarda, üç yeşil LED lambasından oluşan ve bataryada kalan şarj seviyesini gösteren bir güç göstergesi bulunur.
Enerji göstergesini devreye sokmak için enerji göstergesi düğmesine 16 basın ve basılı tutun. Üç yeşil LED lambasının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Bataryadaki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, enerji göstergesi yanmaz ve bataryanın şarj edilmesi gerekir.
nOT: Enerji göstergesi sadece bataryada kalan şarjın bir göstergesidir. Bu gösterge, aletin işlevselliğini göstermez ve ürün bileşenlerine, sıcaklığa ve son kullanıcı uygulamasına göre farklılık gösterebilir.
Zimpara Kollarının Takılması ve Çıkartılması (Şek. C, D)
13mm x 457mm (1/2" x 18") genişliğindeki kayışlar, ilgili kayış genişlikleri için tasarlanmış, isteğe bağlı kollarla takılabilir. Bu alet aşağıdakilerle birlikte temin edilir:
- Bir düz kol 8 (13 mm zimparalama genişliği).
- Bir düz kol 17 (13 mm zımparalama genişliği).
nOT: Aletiniz, düz kol önceden monte edilmiş olarak gelir.
Takılması
- Kayış gerginliği ayarlama kolunun 6 doğru konumda olduğundan olun, bunun için bkz. Şek. C.
- Kayış yolu izleme vidasını 7 gevşetin ve çıkarın.
- Yayın 18 montaj deliğine yerleştirildiğini kontrol edin.
- Kolu 8 veya 17 gösterildiği gibi konumlandırın.
- Kayış yolu izleme vidasını takın ve kol aletle hizalanana kadar sıkın.
Çıkartma
- Zimpara kayışını 20 (eger varsa) Zimpara Kayışlarının Takılması ve Çıkartılması bölümünde açıklandığı gibi çıkartın.
- Kayış yolu izleme vidasını 7 gevşetin ve çıkarın.
- Kolu 8 veya 17 çıkartın.
U?ARI! Yayı kaybetmemeye dikkat edin.
UYARI: Yüksek sıcaklık yaralanmaya neden süleceğinden, çalışıktan sonra zimpara kollarına DOKUNMAYIN.
Zimpara Kayışlarının Takılması ve Çıkartılması (Şek. D, E1–E3)
UYARI! Yay mutlaka takılmalıdır. Yayı kaybetmemeye edin.
Takılması
- Kayış germe kolunu 6 geri çekin.
- Zimpara kayışının 20 iç tarafından okların muhafazadaki okla 19 aynı yöne baktığından emin olun.
- Önce zımpara kayışını arka kasnağın 22 üzerine yerleştirin. Zımpara kayışı omuz altına yerleştirilmelidir 29 (Şek. E1, E2), ardından diğer tarafı ön kasnağın 21 üzerinden geçirin.
- Kayış gerdirme kolunu orijinal ileri konumuna getirin.
- Zimpara kayışı boşluğunu Zimpara Kayışı Boşluğunun Ayarlanması bölümünde açıklandığı gibi ayarlayın.
nOT: Zımpara kayışı, arka kasnağın omuz kısmının üzerine oturmamalıdır (Şek. E3). Zımpara kayışını omzun altına yerleştirdiğinizden emin olun.
nOT: Arka kasnağı 22 çevreleyen alan, toz birikme riskinden dolayı her kullanımdan sonra temizlenmelidir.
Çıkartma
- Kayış gerginliğini azaltmak için kayış germe kolunu 6 geri çekin.
- Zimpara kayışını 20 kasnaklardan kaydırın.
Zimpara Kayışı Boşluğunun Ayarlanması (Şek. C, D, F, G)
- Zimpara kayışının 20 düz kolla 8 doğru şekilde hizalandığından emin olun.
- Aleti çalıştırın ve düşük hızda bir deneme sürüşü yapın.
- Kayışı sağa hareket ettirmek için kayış boşluk vidasını 7 saat yönünde çevirin veya zımpara kayışı kolun uzunluğu boyunca düz bir şekilde ilerleyene kadar kayışı saat yönünün tersine hareket ettirin.
Kol Eğiminin Ayarlanması (Şek. K, L)
Düz kol 8 veya offset kol 17 A (102 °) aralığında istenen herhangi bir açıda:dönebilir ve sabitlenebilir, bkz. Şek. L. Açıyı ayarlayarak rahat bir çalışma pozisyonu oluşturun.
- Kilitleme kolunu 9 aşağı çevirerek gevşetin.
- Kolu istenen konuma döndürün.
- Kilitleme kolunu yukarı çevirerek kolun konumunu sıkıca sabitleyin.
Yan Tutamağın Takılması (Şek. H)
UVI ARI: Alet üzerinde tam kontrol sağlamak için bu tıramak HER ZAMAN KULLANILMALIDIR. Tutamağın her zaman sıkı olduğundan emin olun.
Yardımcı tutamağı 5 eğe kafası gövdesinin 23 dişli montaj deliğine sıkıca vidalayın.
Toz Kılıfının Takılması (Şek. H)
DCM200DC toz kılıfı bu alete dahildir. Bu aksesuar, aletin eğe kafası gövdesine bağlanır.
Toz kılıfını 10 takmak için, ÖNCELİKLE bataryayı aletten ayırın.
- Toz kılıfının 10 çıkıntılarını 24 eğe kafası gövdesinin 23 oluğu boyunca yerleştirin.
- Toz portu deliğinin eğe kafası gövde deliğiyle hizalanmasını sağlamak için toz portunu 11 eğe kafası gövdesine doğru konumlandırın.
- Toz kılıfınıü eğe kafası gövdesine sıkıştırmak için yan tutamağı 5 kullanın.
Bir Toz Toplayıcının Toz Kılıfına Takılması (Şek. P, Q)
UYARI: Metallerde taşlama veya zımparalama yaparken tərjartunu takmayın ve Toz toplayıcıya bağlamayın.
UYARI: Toz soluma riski. Yaralanma riskini azaltmak için, HERZAMAN onaylı bir toz maskesi takın.
UYARI: Zimpara yüzey kaplamalarından (poliüretan, tohumu yağı vb.) toplanan zimpara tozu toz toplayıcı içerisinde veya herhangi bir yerde kendiliğinden tutuşabilir ve yangına neden olabilir. Riski azaltmak için zimpara kılavuzuna ve kaplama üreticisinin talimatlarına harfiyen uyun.
DCM200DC toz kılıfı, DWH161 DEWALT Evrensel Toz Toplayıcı (ayrı satılır) ile uyumludur.
- Toz portunu 11 DWH161 Evrensel Toz Toplayıcının 25 hortumuna takın.
Eğer mümkünse, DWV9170 adaptör 30 kullanarak aletinizi DEWALT AirLock™ bağlantı sistemine (ayrica satılır) bağlayın.
- AirLock™ konektörünü 31 DWV9170 adaptörüne ittirin.
- DWV9170 adaptörünü toz portuna takın.
ÇALIŞMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere Her-Zoman uyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kəsengi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve bataryaları çıkartın. Kazara çalıştırma yaralanmaya neden olabilir.
UVARI: Yüksek sıcaklık yaralanmaya neden süleceğinden, kullanım sırasında eğe kafası gövdesine DOKUNMAYIN.
Doğru El Pozisyonu (Şek. J)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAIMA şekinde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki online karşı aleti DAIMA sıkıca tutun.
Doğru el pozisyonu, bir el ana tutamak 4 üzerinde ve diğer el yardımcı tutamak 5 üzerinde olacak şekildedir.
LED Çalışma Lambası (Şek. A, N)
DikkAT: LED çalışma lambasına doğrudan Burkayın. Ciddi göz yaralanmalarına neden olabilir.
Dönebilen LED çalışma lambası 12, 60 °'lik bir açıyla üç seviyede ayarlanabilir. Alet, değişken hız tetiğine 2 basılarak çalıştırıldığında, dönebilen LED çalışma lambası otomatik olarak yanar. Dönebilen LED çalışma lambası, değişken hız tetiği bırakıldıktan 20 saniye sonra söner.
NOT: Aydınlatma kaybı oluşabileceğinden, çalışma lambasının merceğini çizmemeye dikkat edin. Çalışma lambasının merceğindeki kiri silmek için kuru bir bez kullanın.
Değişken Hız Düğmesi (Şek. 0)
Değişken hız düğmesi 1, aletin hızını çalıştığınız malzemeye göre ayarlamanızı sağlar.
Alet hızı 1 ile 7 arasında ayarlanabilir.
İnce taneli zımpara kullanırken, plastik veya seramikle çalışırken ve boyalı ya da cilalı yüzeyleri çıkarırken düşük hız ayarını kullanın.
Kalın taneli zımpara kullanırken ve çok fazla malzeme kaldırırken yüksek hız ayarını kullanın.
- Değiken hız düğmesini 1 istediğiniz ayara getirin.
Cihazın Açılması ve Kapatılması (Şek. A)
DIJKAT: Önce aletin kilidini açmadan değişken hız düğmesini sertçe ÇEKMEYİN. Bu konuda Kilitleme düğmesi bölümüne bakın. Bu, değişken hız düğmesinin kırılmasına neden olabilir.
- Aleti çalıştırmak için değişken hız düğmesini 2 çekin.
- Aleti kapatmak için değişken hız düğmesini bırakın.
Kilitleme Düğmesi (Şek. I)
UVARI: Yanlıslıkla başlatmayı önlemek için, bu alette bir kürne düğmesi mevcuttur.
- Aleti kilitlemek için kilitleme düğmesini 3 kilitli konuma bastırın. Kilitleme düğmesi kilitli konumdayken alet kilitlenir ve değişken hız tetiği 2 çekilemez.
- Aletin kilidini açmak için kilitleme düğmesini 3 kilit açık konuma bastırın.
NOT: Alet kilitlenir ve kol saklama konumuna (102°'nin üzerinde) döndürülürken hız tetiği çekilemez.
Özel Uygulamalar (Şek. A, R–V)
UYARI: Yangın veya ciddi yaralanma riskini azaltmak için dalaminyum ve magnezyum gibi tutuşabilir malzemeleri zimparalamaktan kaçının.
UYARI! Zımpara kayışının kopma ve koldan çıkma riski ve debeğinden, çalışırken etraftaki kişilerin aletin önünde durmasına IZIN VERMEYIN.
Düz Kol (Şek. R-U)
Genel kullanım, zımparalama, çapak alma ve kanal açma için düz kolu 8 kullanın. İş her zaman ön kasnağın 21 aralığı (A) dahilinde (Şek. R) veya düz kol üzerinde gösterildiği gibi merdanenin 32 aralığı (B) dahilinde yapılmalıdır (Şek. R).
- Etrafi sınırlı alanlarda zımparalama için düz kolun C alanına bakın (Şek. S).
- Genel zimparalama için düz kolun D ve E alanlarına bakın (Şek. T, U).
Ofset Kolu (Şek. V)
Ürünle Birlikte Verilmesi Durumunda
- Kavisli yüzeyleri zımparalamak için ofset kolunu 17 kullanın.
- Kavisli bir yüzeyi zımparalamak için ofset kolunun F alanına bakın (Şek. V).
En İyi Kullanım İçin Pratik Bilgiler
• Aleti daima iki elinizle tutun.
- Alet üzerine çok fazla baskı uygulamayın.
- En iyi kayış ömrü için, sadece kayışın alt tarafiyla zımparalayın.
- Kolla aynı hizada fazla kuvvet uygulamayın.
- Zımpara kayışının 20 durumunu düzenli olarak kontrol edin. Gerektiğinde değiştirin.
- Daima ahşabın damarı ile zımparalayın.
- Yeni boya katlarını, başka bir kat vurmadan önce zimparalarken ince taneli zimpara kağıdı kullanın.
- Mevcut aksesuarlarla ilgili daha ayrıntılı bilgi için bayinize danışın.
BAKIM
Elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.
UVARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için hangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler.
Tool Connect™ Çipi (Şek. W)
UYARI: Ciddi fiziksel yaralanma riskini azaltmak için, neyeyi kapatın ve bataryayı çıkartın ve herhangi bir ayarlama veya ekleri veya aksesuarları çıkarma/takma işlemini bu şekilde yapın. Kazara çalıştırma yaralanmaya neden olabilir.
Aletinize Tool Connect™ Çipi hemen takılabilir ve alette bir Tool Connect™ Çipi takmak için bir konum mevcuttur.
Tool Connect™ Çipi envanter yönetimi işlevleri için mobil uygulama üzerinden cihazı aletinize bağlayan akıllı aygıtınızda (akıllı telefon veya tablet gibi) kullanılan isteğe bağlı bir uygulamadır.
Daha fazla bilgi için Tool Connect™ Çipi Talimat Kılavuzuna bakın.
Tool Connect™ Çipinin Takılması
- Tool Connect™ Çipi koruyucu kapağını 27 alete bağlayan iki tespit vidasını 26 sökün.
- Koruyucu kapağı çıkartın ve Tool Connect™ Çipini boş cebe takın 28.
- Tool Connect™ Çipinin yuvayla aynı hizada olduğundan emin olun. Tespit vidaları ile sabitleyin ve vidaları sıkın.
- Daha ayrıntılı bilgi için Tool Connect™ Çipi Talimat Kılavuzuna bakın.
Saklama (Şek. K–M)
DikkAT: Düz kolu hareket ettirirken parmaklarını siğlulmamaya dikkat edin. Buna uyulmaması yaralanmaya neden olabilir.
Düz kol 8 saklama alanından tasarruf etmek için katlanabilir, bkz. Şek. M. Düz kol 172 °'ye kadar bir açıyla hareket edebilir.
- Kilitleme kolunu 9 aşağı doğru çevirerek gevşetin. Kolu 102° açıyla döndürün.
- Kilitleme düğmesini 3 ittirin ve ardından düz kolun açısını B aralığında ayarlayın (102° ila 172°), bkz. Şekil. L.
- Kolu sabitlemek için kilit kolunu yukarı çevirin.
NOT: Alet kilitlenir ve kol saklama konumuna (102°'nin üzerinde) döndürülürken hız tetiği çekilemez.
Yağlama
Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir.
Temizleme
UVARI: Elektrik çarpması ve mekanik tehlike. Telemeden önce elektrikli aletin fişini güç kaynağından ayırın.
UVARI: Güvenli ve verimli çalışmayı sağlamak için elektrikli cihazı ve havalandırma deliklerini her zaman temiz tutun.
UVARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemelere zarar verebilir. Sadece hafif sabun ve suyla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.
Havalandırma delikleri kuru, yumuşak, metalik olmayan bir fırça ve/veya uygun bir elektrik süpürgesi kullanılarak temizlenebilir. Su veya temizlik solüsyonu kullanmayın. Onaylı göz koruması ve bir toz maskesi kullanın.
İsteğe Bağlı Aksesuarlar
UVARI: Şuna dikkat edilmelidir ki DEWALT tarafından tedanlık veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için, bu üründe sadece DEWALT tarafından önerilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün.
Kemer Kancası (Şek. X)
İsteğe Bağlı Aksesuar (Ayrı Satılır)
UVARI: Yaralanma riskini azaltmak için, aleti bir çâşına kemerinden asmak istediğinizde SADECE aletin kemer kancasını kullanın. Kemer kancasını kullanım sırasında aleti bir kişi veya nesneye bağlamak veya sabitlemek için KESİNLİKLE kullanmayın. Aleti başınızdan yukarıda asmayın veya nesneleri asmak için kemer kancasını kullanmayın. UVARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, kemer kancasını tutan vidanın sağlamliğından emin olun.
ÖnEMLI: Kemer kancasını takma veya çıkarma sırasında, sadece ürünle birlikte verilen montaj vidasını 34 kullanın. Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından emin olun.
Sol veya sağ elini kullananlarla uyumlu olması açısından kemer kancası 33 sadece birlikte verilen vida kullanılmak suretiyle aletin her iki tarafına da takılabilir. Kanca istenmiyorsa aletten çıkartılabilir.
Kemer kancasının yerini değiştirmek için kemer kancasını tutan vidayı sökün, ardından ters tarafa tekrar monte edin. Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından emin olun.
Çevrenin korunması

Ayrı toplama. Bu sembolü taşıyan ürünler ve bataryalar normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır. Ürünler ve bataryalar hammadde ihtiyacını azaltmak için geri kazanılabilecek veya geri dönüştürülebilecek
malzemeler içerir. Elektrikli aletleri ve bataryaları lütfen yerel yönetmeliklere uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Ilave bilgiler şu adreste mevcuttur: www.2helpU.com.
Şarj Edilebilir Batarya
Bu uzun ömürlü batarya daha önce kolaylıkla gerçekleştirdiği işlemler için artık yeterli güç üretememeye başladığında şarj edilmelidir. Ürünü, teknik ömrünün sonunda çevreye zarar vermeyecek bir biçimde elden çıkarın:
- Bataryayı şarji tamamen bitene kadar kullanın, sonrasında aletten çıkartın.
- Lityum İyon bataryalar geri dönüştürülebilir. Bunları bayinize veya bölgenizdeki geri dönüşüm istasyonuna götürün. Toplanan bataryalar geri dönüştürülür ve uygun şekilde bertaraf edilir.
![DEWALT DCM200 - Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. [Fig.] B) - 1](/content/2026/04/685777/images/3907f106fa82a00905c74e8d5461fa5b5fa1ed3d37b662d27746047f74a51ee0.jpg)
![DEWALT DCM200 - Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. [Fig.] B) - 2](/content/2026/04/685777/images/e81d3ff7eb275321a2043405cc78be0cd499c6a74f344e91197b6f070b28ef4a.jpg)
![DEWALT DCM200 - Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. [Fig.] B) - 3](/content/2026/04/685777/images/d555ddf884175119f8dd7e050a4e45087ae3f9bbad44668538b77c36b82446c7.jpg)
![DEWALT DCM200 - Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. [Fig.] B) - 4](/content/2026/04/685777/images/a7489d06d12ce6deeec328f42e2ebfcfac52a1fec5222b263367921eafa76efa.jpg)