DEWALT DCM200 - Zaag

DCM200 - Zaag DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DCM200 DEWALT in PDF-formaat.

📄 172 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice DEWALT DCM200 - page 84

Gebruikersvragen over DCM200 DEWALT

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCM200 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCM200 van het merk DEWALT.

GEBRUIKSAANWIJZING DCM200 DEWALT

Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 82

Hartelijk gefeliciteerd!

U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.

Technische Gegevens

DCM200
Spanning VDC18
Type 1
Accutype Li-lon
Onbelaste snelheid m/min 600 - 1700
Afmeting van de bandmm13 x 457
Gewicht kg 1,3
Geluidswaarden en/of trillingswaarden (triax-vectorsom) overeenkomstig EN62841-2-4:
L_PA (emissiegeluidsdrukniveau)dB (A) 74
L_WA (geluidsvermogensniveau)dB (A) 82
K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau)dB (A)3
Vibratie-emissiewaarde a_h = m/s2< 2,5
Onzekerheid K =m/s21,5

Het trillings- en/of geluidsemissieniveau dat in dit gegevensblad wordt gegeven, is gemeten overeenkomstig een gestandaardiseerde test opgegeven in EN62841 voor het vergelijken van het ene gereedschap met het andere. Er kan een eerste beoordeling van blootstelling mee worden uitgevoerd.

WAARSCHUWING: Het opgegeven trillings- en/ a geluidsemissieniveau geldt voor de belangrijkste toepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt gebruikt, of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie- en/of geluidsemissie verschillen. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale werkperiode.

Bij een schatting van het blootstellingsniveau aan vibratieen/of geluid moet ook rekening worden gehouden met de tijd dat het gereedschap is uitgeschakeld, of aanstaat maar niet werkelijk wordt ingezet bij werkzaamheden. Dit kan het blootstellingsniveau gedurende de totale werkperiode aanzienlijk verlagen.

Stel vast of er nog aanvullende veiligheidsmaatregelen zijn ter bescherming van de gebruiker tegen de effecten van trilling en/of geluid, zoals: goed onderhoud van gereedschap en de accessoires, de handen warm houden (relevant voor trilling), organisatie van werkpatronen.

EG-conformiteitsverklaring

Machinerichtlijn

DEWALT DCM200 - Machinerichtlijn - 1

Bandvijl

DCM200

DEWALT verklaart dat de producten die worden beschreven onder Technische Gegevens voldoen aan: 2006/42/EC, EN62841-1:2015+A11:2022, EN62841-2-4:2014 + AC:2015.

Deze producten zijn ook conform richtlijnen 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT op het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.

De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT.

DEWALT DCM200 - DCM200 - 1

text_image Mr. Bergel

Markus Rompel

Vice-President Engineering, PTE- Europe DEWALT, Richard- Klinger- Straße 11, 65510, Idstein, Duitsland 28.04.2023

DEWALT DCM200 - DCM200 - 2

WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen.

Definities: Veiligheidsrichtlijnen

De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten.

GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie dien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen.

WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke skadatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels.

VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indaren niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels.

OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.

Vitop risico van een elektrische schok.

Wetop brandgevaar.

Accu's Laders/Laadtijden(Minuten)***
Cat # VDCAh Gewicht (kg)DCB104 DCB107DCB112/DCB1102DCB113DCB115/DCB1104DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,08602701701409080406090X
DCB547/G18/549,0/3,01,4675*420270220135*110*6075*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,4612054035030018015080120180X
DCB181181,50,3522704535222222222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/45**60/40**60/40**60120
DCB183182,00,4030906050303030303060
DCB184/B185,00,6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222222240
DCB187183,00,54451409070454545454590
DCB189184,00,54601851201006060606060120
DCBP034/G181,70,3227825040272727272750
DCBP518185,00,75502401501207560505075150

*Datumcode 201811475B of later
**Datumcode 201536 of later
***Deze matrix is uitsluitend bestemd als richtlijn, de tijden zijn afhankelijk van de temperaturen en de accustatus.

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

WAARSCHUWING: Lees alle verigheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn

meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.

BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS

TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL

De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu.

1) Veiligheid Werkplaats

a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken.
b) Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen.

2) Elektrische Veiligheid

a) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok.

b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een elektrische schok.
d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok.
e) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok.
f) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok.

3) Persoonlijke Veiligheid

a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

b) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen.
c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de 'off' (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/ of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken.
d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel.
e) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen.
g) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen.
h) Denk niet dat u, doordat u het gereedschap veel hebt gebruikt, het allemaal wel weet en dat u de veiligheidsbeginselen kunt negeren. Een onvoorzichtige actie kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben.

4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch Gereedschap

a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen.
b) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Leder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu, als deze kan worden losgenomen, uit het elektrisch gereedschap en voer daarna pas aanpassingen uit, wissel daarna pas accessoires of berg daarna pas het gereedschap op. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart.
d) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen

die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen.

Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.

e) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap.
f) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie.
h) Houd de handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, droog, schoon en vrij van olie en vet. Door gladde handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, kan veilig werken en bedienen van het gereedschap in onverwachte situaties onmogelijk worden.

5) Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu

a) Gebruik alleen de lader die door de fabrikant wordt opgegeven. Een lader die geschikt is voor één accutype, kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andere accu.
b) Gebruik elektrische gereedschappen uitsluitend met speciaal omschreven accu's. Gebruik van andere accu's kan leiden tot letsel en brandgevaar.
c) Als de accu niet in gebruik is, dient u deze uit de buurt te houden van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van het ene contactpunt met het andere kunnen maken. Het kortsluiten van de accucontactpunten samen kan brandwonden of brand veroorzaken.
d) Als het gereedschap te zwaar wordt belast, kan er vloeistof uit de accu lekken; vermijd contact hiermee. Als u per ongeluk hier toch mee in contact komt, spoelt u met water. Als de vloeistof in contact met de ogen komt, dient u daarnaast medische hulp in te roepen. Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
e) Werk niet met een accu of met gereedschap dat beschadigd is of waaraan wijzigingen zijn aangebracht. Beschadigde of gemodificeerde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand, explosie of een risico van letsel.

f) Stel een accu of gereedschap niet bloot aan open vuur of uitzonderlijk hoge temperatuur. Brand of een temperatuur boven de 130 °C kunnen de accu doen exploderen.
g) Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt opgegeven. Door op onjuiste wijze opladen of opladen bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigd raken en het risico van brand toenemen.

6) Service

a) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeer.

b) Probeer nooit beschadigde accu's te repareren. De reparaties aan accu's mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of door geautoriseerde servicecentra.

Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor de bandschuurmachine

  • Draag altijd oogbescherming en een stofmasker wanneer u aan het schuren bent.
  • Zet het werkstuk met klemmen of op een andere praktische manier vast en ondersteun het op een stabiele ondergrond. Wanneer u het werkstuk vasthoudt met de hand of het tegen uw lichaam gedrukt houdt, is het instabiel en kunt u de controle verliezen.
  • U kunt beter niet verf op loodbasis schuren. Zie Schuren van verf op loodbasis voor aanvullende informatie voordat u geverfde oppervlakken schuurt.
    • Maak het gereedschap zo nu en dan schoon.
  • Schuur niet nat met deze schuurmachine. Vloeistoffen kunnen in de motorbehuizing doordringen en schade aan de bandschuurmachine veroorzaken.
  • Schokken als gevolg van statische elektriciteit zijn mogelijk op plaatsen waar het droog is of waar de relatieve luchtvochtigheid laag is. Dit is slechts tijdelijk en heeft geen invloed op het gebruik van de bandschuurmachine. Voeg, om de frequentie van schokken door statische elektriciteit te verminderen, vocht toe aan de lucht met een console of geïnstalleerde luchtbevochtiger.
  • Maak de stofzak, indien inbegrepen bij dit gereedschap, regelmatig leeg. Vooral wanneer u oppervlakken met een harscoating schuurt, zoals polyurethaan, vernis, schellak, enz. De opeenhoping van fijne stofdeeltjes kan tot zelfontsteking leiden en brand veroorzaken.
  • Werk niet lange tijd achtereen met dit gereedschap. Trillingen die worden veroorzaakt door het werken met dit gereedschap kunnen permanent letsel aan vingers, handen en armen veroorzaken. Gebruik handschoenen voor het opvangen van trillingen, las regelmatig een rustperiode in en werk per dag slechts een beperkte tijd.
  • Schuren van verf op loodbasis, onder druk chemisch behandeld hout of andere materialen die mogelijk kankerverwekkende stoffen bevatten, wordt niet aanbevolen. Schuren van deze materialen kan beter alleen door een vakman worden uitgevoerd.

  • Trek ALTIJD de stekker van het gereedschap uit het stopcontact voordat u schuurbanden vervangt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk wordt gestart.

  • Houd de bandschuurmachine ALTIJD stevig met beide handen aan de handgrepen vast zodat u de controle over het gereedschap niet verliest.
  • Houd uw vingers ALTIJD uit de buurt van de bewegende band en plaatsen waar de band de behuizing binnenloopt.
  • Gebruik de bandschuurmachine niet zonder alle beschermkappen en afdekkappen stevig op hun plaats.
  • Gebruik dit gereedschap niet in een standaard die het tot een stationair werkende bandschuurmachine maakt, om letsel te vermijden. Dit gereedschap is niet ontworpen voor die toepassing.

Specifieke veiligheidswaarschuwingen en instructies: Schuurmachines

Schuren van verf op loodbasis

Het schuren van een verf op loodbasis wordt NIET GEADVISEERD omdat het moeilijk is de verontreinigde stofdeeltjes onder controle te houden. Voor kinderen en zwangere vrouwen is loodvergiftiging het meest gevaarlijk.

Omdat het zonder chemische analyse moeilijk is vast te stellen of een verf lood bevat, adviseren wij de volgende voorzorgsmaatregelen wanneer u verf schuurt:

Persoonlijke veiligheid

  • Kinderen en zwangere vrouwen mogen niet worden toegelaten op de werkplek waar verf wordt geschuurd, tot alle schoonmaakwerkzaamheden zijn voltooid.
  • Alle personen die de werkplek betreden moeten een stofmasker dragen. Het filter moet dagelijks worden vervangen of wanneer de drager moeilijkheden heeft met ademhalen.

OPMERKING: Gebruik alleen stofmaskers die geschikt zijn voor het werken met stof van loodhoudende verf en dampen. Gewone stofmaskers bieden deze bescherming niet. Ga naar uw plaatselijke gereedschapswinkel voor het gepast masker.

- EET, DRINK EN ROOK NIET op de werkplek zodat u geen verontreinigde verfdeeltjes binnen kunt krijgen. Personen die dit werk uitvoeren moeten zich wassen en moeten opruimen VOORDAT zij eten, drinken of roken. Etenswaar, drinken en rookgerei mogen niet achterblijven op de werkplek waar er stof op kan neerdalen.

Milieuveiligheid

  • Verf moet worden verwijderd op een manier dat er zo min mogelijk stof wordt gegenereerd.
  • Ruimten waar verf wordt verwijderd moeten worden afgedicht met plastic doek met een dikte van 4 mils.
  • Schuren moet zo worden uitgevoerd dat er weinig sporen van verfstofdeeltjes buiten de werkplek komen.

Reinigen en verwijderen

- Alle vlakken op de werkplek moeten dagelijks worden gestofzuigd en grondig worden gereinigd zolang er

wordt geschuurd. Stofzuigerzakken moeten regelmatig worden vervangen.

  • Plastic druppeldoeken moeten verzameld worden en samen met stofspaanders of ander te verwijderen vuil weggegooid worden. Ze moeten in afgedichte containers geplaatst worden en afgevoerd worden via de normale afhaalprocedures voor afval. Tijdens het schoonmaken moeten kinderen en zwangere vrouwen uit de onmiddellijke omgeving gehouden worden.
  • Alle speelgoed, afwasbare meubels en gebruiksvoorwerpen die worden gebruikt door kinderen, moeten grondig worden gewassen voor ze weer worden gebruikt.

Overige risico's

Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het implementeren van veiligheidsvoorzieningen kunnen sommige overige risico's niet worden vermeden. Dit zijn:

• Gehoorbeschadiging.
- Risico op persoonlijk letsel door deeltjes die worden weggeslingerd.
- Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden.
- Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Laders

DEWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn.

Elektrische veiligheid

De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening.

DEWALT DCM200 - Elektrische veiligheid - 1

Uw DEWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60335; daarom is geen aarding nodig.

Als het netsnoer is beschadigd, mag het alleen worden vervangen door DEWALT of door een geautoriseerd servicebedrijf.

Een verlengsnoer gebruiken

U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1 mm ^2 ; de maximale lengte is 30 m. Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen.

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders

BEWaaR DEZE InsTRUCTIEs: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van geschikte batterijladers (raadpleeg Technische gegevens).

- Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok.

WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar minder en reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken.

VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk tekevico van letsel, laad alleen oplaadbare accu's op van het merk DEWALT. Andere typen accu's zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken.

VOORZICHTIG: Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit, kunnen de niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.

  • Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven. De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen.
  • Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu's van DEWALT. Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok of elektrocutie.
  • Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.
  • U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.
  • Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan.
  • Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben.
  • Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt. Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing.
  • Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker—laat deze onmiddellijk vervangen.

  • Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de lader naar een erkend servicecentrum.

  • Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrocutie of brand.
  • Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico is uitgesloten.
  • Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd.
    • Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten.
  • De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning. Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader.

Een accu opladen (Afb. [Fig.] B)

OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium-ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voor u deze voor het eerst in gebruik neemt.

  1. Steek de stekker van de lader in een geschikt stopcontact voor u de accu plaatst.
  2. Plaats de accu 13, in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat de laadprocedure is gestart.
  3. Het knipperende lampje Stage 1 laden geeft aan dat de accu voor het grootste deel is opgeladen. Het knipperende lampje Stage 2 laden geeft de rest van het laadproces aan, tot de accu volledig is opgeladen.
  4. Wanneer het lampje blijf branden, wijst dat erop dat de accu geheel is opgeladen. De accu is volledig opgeladen wanneer zowel het lampje Stage 1 laden als het lampje Stage 2 laden blijven branden, u kunt de accu nu gebruiken of in de acculader laten zitten.

OPMERKING: Er zijn laders waarbij u de accu pas uit kunt nemen wanneer u de accu-ontgrendelknop 14 indrukt.

Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu.

Indicators

Stage 1 laden— — |
Stage 2 laden— | — —
Geheel opgeladen— | — —
Vertraging Hete/Koude Accu*— — — |

* Het rode lampje blijft knipperen, maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is. Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt, gaat het gele lampje uit en hervat de lader de laadprocedure.

De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Wanneer er niet een lampje op de lader gaat branden, betekent dat dat de batterij niet goed is.

OPMERKING: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de lader.

Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum.

Vertraging Hete/Koude Accu

Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, wordt onmiddellijk een Vertraging Hete/Koude Accu gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu-laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu.

Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan opladen, ook niet als de accu warmer wordt.

De lader DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu. De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld. Gebruik de lader nooit als de ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de lader kunnen komen.

XR Li-Ion-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen, niet te heet wordt of te veel wordt ontladen. Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt. Als dit gebeurt, zet u de Lithium-ion-accu op de lader, totdat deze volledig geladen is.

Montage aan de wand

Deze laders kunnen aan de wand worden gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan. Plaats bij wandmontage de accu dichtbij een stopcontact en uit de buurt van een hoek of andere obstakels die de doorstroming van lucht kunnen verhinderen. Gebruik de achterzijde van de lader als sjabloon voor de plaatsing van de montageschroeven aan de wand. Monteer de lader stevig met gipsplaatschroeven (afzonderlijk aan te schaffen), van tenminste 25,4 mm lang waarvan de schroefkop een diameter heeft van of 7 – 9 mm, in hout geschroefd tot op een optimale diepte, waarbij ongeveer 5,5 mm van de schroef uitsteekt. Houd de sleuven aan de achterzijde van de lader tegenover de uitstekende schroeven en steek montagesleuven volledig op de schroeven.

Instructies voor het reinigen van de lader

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. M. 1, voordat u met de reiniging begint, de stekker van de lader uit het stopcontact. U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.

Accu

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu's

Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.

De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd.

LEES ALLE INSTRUCTIES

  • Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.
  • Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.
    • Laad de accu's alleen op in DEWALT-laders.
  • Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen.
  • Berg het gereedschap en de accu niet op plaatsen op waar de temperatuur kan dalen tot onder 4 °C (39,2 °F) (zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de winter), of kan oplopen tot tot 40 °C (104 °F) of hoger (zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de zomer).
  • Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu's worden verbrand, komen giftige dampen en materialen vrij.
  • Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
  • De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp.

WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden. Aeed Hoeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld.

WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan doorde accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok

of elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu's terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden gerecycled.

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Berg de accu met op en vervoer de accu niet op een manier dat metalen voorwerpen in contact kunnen komen met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld, steek de accu niet in een schortzak, broekzakken, gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz. liggen.

VOORZICHTIG: Plaats het gereedschap wanneer het gebruik is, op z'n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen. Sommige gereedschappen met grote accu's kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid.

Transport

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Tijdens het transport kunnen accu's mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken.

OPMERKING: Lithium-ion batterijen mogen niet in gecontroleerde bagage worden gestopt.

DEWALT accu's voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association (IATA), Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu's zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38,3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria.

In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DEWALT-accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh), moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij alle lithium-ion-accu's wordt de Wattuur-classificatie op de accu vermeld. Verder adviseert DEWALT in verband met complicaties met de voorschriften, lithium-ion-accu's niet als luchtvracht alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie. Zendingen van gereedschap met accu's (combo-sets) kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de Wattuur-classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh.

Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien van documentatie.

De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften.

De FLEXVOLT™-accu vervoeren

De DEWALT FLEXVOLT®-accu heeft twee standen: Gebruiks- en

Transport-.

Stand: Wanneer de FLEXVOLT™-accu op zichzelf staat of in een DEWALT 18V-product zit, werkt de accu als een 18V-accu. Wanneer de FLEXVOLT™-accu in een 54V- of een 108V-product (twee 54V-accu's) zit, werkt de accu als een 54V-accu.

Transport-stand: Wanneer de kap op de FLEXVOLT™-accu is bevestigd, staat de accu in de transport-stand. Houd de kap op de accu bij verzending.

In de Transport-stand zijn reeksen van cellen binnen in de accu elektrisch van elkaar geïsoleerd, waardoor 3 accu's ontstaan met een lagere Wattuur-classificatie (Wh), vergeleken bij 1 accu met een hogere Wh-classificatie. Door dit grotere aantal van 3 accu's met een lagere Wattuur-classificatie kan de accu vrijgesteld zijn van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu's met een hogere Wattuur-capaciteit.

DEWALT DCM200 - Transport-. - 1

Voorbeeld, de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven, dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh. De Wh waarde tijdens Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport

DEWALT DCM200 - Transport-. - 2

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh

gebruik kan 108 Wh aangeven (1 batterij).

Aanbevelingen voor opslag

  1. De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.
  2. Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten de lader.

OPMERKING: Accu's kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen.

Labels op de oplader en accu

Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan:

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 1

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 2

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 3

Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd.

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 4

Niet doorboren met geleidende voorwerpen.

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 5

Laad geen beschadigde accu's op.

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 6

Niet blootstellen aan water.

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 7

Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen.

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 8

Uitsluitend opladen tussen 4 °C en 40 °C.

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 9

Alleen voor gebruik binnenshuis.

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 10

Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 11

Laad DEWALT-accu's alleen op met de aangewezen DEWALT-laders. Wanneer u andere accu's dan de aangewezen DEWALT-accu's oplaadt met een DEWALT-lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties.

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 12

Gooi de accu niet in het vuur.

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 13

GEBRUIK (zonder transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 108 Wh aan (1 batterij van 108 Wh).

DEWALT DCM200 - Labels op de oplader en accu - 14

TRANSPORT (met ingebouwde transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan (3 batterijen van 36 Wh).

Accutype

Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP034G, DCBP518, DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548. Raadpleeg Technische gegevens voor meer informatie.

Inhoud van de verpakking

De verpakking bevat:

1Bandvijl

1 Zijhandgreep
2 Schuurband met korrel 80
1 Offset-accessoirearm
1 Stofscherm

1Lader

OPMERKING: Bij de N-modellen worden geen accu's, laders en gereedschapskoffers geleverd. Bij de NT-modellen worden geen

accu's en laders geleverd. Bij de B-modellen worden Bluetooth®-accu's geleverd.

OPMERKING: Het Bluetooth®-woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth®, SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door DEWALT is onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.

  • Controleer het gereedschap, de onderdelen of accessoires op eventuele beschadiging tijdens het transport.
  • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u het apparaat in gebruik neemt.

Markering op het gereedschap

De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

DEWALT DCM200 - Markering op het gereedschap - 1

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

DEWALT DCM200 - Markering op het gereedschap - 2

Draag gehoorbescherming.

DEWALT DCM200 - Markering op het gereedschap - 3

Draag oogbescherming.

DEWALT DCM200 - Markering op het gereedschap - 4

g bescherming van de luchtwegen.

DEWALT DCM200 - Markering op het gereedschap - 5

Zichtbare straling. Staar niet in het licht.

DEWALT DCM200 - Markering op het gereedschap - 6

Heet oppervlakte. Risico op brandwonden. Niet aanraken.

DEWALT DCM200 - Markering op het gereedschap - 7

Waarschuwing

Positie datumcode (Afb. A)

De productiedatumcode 15 bestaat uit een 4-cijferig jaar gevolgd door een 2-cijferige week en wordt uitgebreid met een 2-cijferige fabriekscode.

Beschrijving (Afb. A)

WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.

1 Kiesschijf variabele snelheid
2 Variabele snelheidsschakelaar
3 Vergrendelknop
4 Hoofdhandgreep
5 Verwijderbare zijhandgreep
6 Spanhendel voor de band
7 Banduitlijningsschroef
8 Rechte arm
9 Vergrendelhendel
10 Stofscherm
11 Stofpoort
12 Draaibare LED-lamp
13 Accu
14 Accuvrijgave
15 Datumcode

Bedoeld gebruik

Deze bandvijl is ontworpen voor het schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde oppervlakken.

Gebruik een 5 Ah-accu of kleiner voor optimaal evenwicht.

NIET GEBRUIKEN onder natte omstandigheden of op een plaats waar brandbare vloeistoffen of gassen zijn.

Deze bandvijl is professioneel elektrisch gereedschap.

Laat kinderen NIET met het gereedschap in contact komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers met dit product werken.

- Jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid, zonder toezicht.

- Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische mogelijkheden hebben; wanneer sprake is van gebrek aan ervaring, kennis of vaardigheden is gebruik alleen toegestaan onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid van gebruikers. Kinderen mogen nooit alleen gelaten worden met dit product.

MONTAGE EN AANPASSINGEN

WAARSCHUWING: Beperk het gevaar van ernstig poonlijk letsel, schakel het gereedschap uit en koppel accu voor u een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires plaatst of verwijdert.

Wanneer het gereedschap per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel.

WAARSCHUWING: Gebruik alleen de accusets en laders WALF WALT.

De accu in het gereedschap plaatsen en de accu uit het gereedschap nemen (Afb. B)

OPMERKING: Controleer dat de accu 13 geheel is opgeladen.

De accu in de handgreep van het gereedschap plaatsen

  1. Houd de accu tegenover de rails in de handgreep van het gereedschap (Afb. B).
  2. Schuif de accu in de handgreep tot deze stevig vastzit en let er vooral op dat u de accu hoort vastklikken.

De accu uit het gereedschap nemen

  1. Druk op de vrijgaveknop van de accu 14 en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap.
  2. Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het hoofdstuk over de lader van deze handleiding.

Accu's met vermogenmeter (Afb. B)

Er zijn accu's van de merken DEWALT met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED-lampjes die een aanduiding geven van de resterende lading van de accu.

U kunt de vermogenmeter activeren door de knop 16 van de vermogenmeter ingedrukt te houden. Een combinatie van

de drie groene LED-lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt, gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen.

OPMERkInG: De accumeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. De indicator geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten, temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker.

Schuurarmen plaatsen en verwijderen (Afb. C, D)

13 mm x 457 mm (1/2" x 18") brede banden kunnen worden geïnstalleerd met de optionele armen die zijn ontworpen voor de overeenstemmende bandbreedtes.

Uw gereedschap wordt geleverd met de volgende zaken:

  • Een rechte arm 8 schuurbreedte 13 mm).
  • Een offset-arm 17 schuurbreedte 13 mm).

OPMERkInG: Uw gereedschap wordt geleverd met de rechte arm gemonteerd.

Monteren

  1. Zorg ervoor dat de spanhendel voor de band 6 in de stand staat die wordt weergegeven op Afb. C.
  2. Zet de uitlijnschroef van de band 7 los en verwijder deze.
  3. Controleer of de veer 18 zich in het bijbehorende bevestigingsgat bevindt.
  4. Plaats de arm 8 of 17 zoals wordt weergegeven.
  5. Plaats de uitlijnschroef van de band en draai deze vast tot de arm is uitgelijnd met het gereedschap.

Verwijderen

  1. Verwijder de schuurband 20 (indien aanwezig) zoals wordt beschreven in het deel Schuurbanden plaatsen en verwijderen.
  2. Zet de uitlijnschroef van de band 7 los en verwijder deze.
  3. Verwijder de arm 8 of 17.

WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat u de veer met kwijtraakt.

WAARSCHUWING: Raak de schuurarmen NIET a het werk, omdat de hoge temperatuur letsel kan veroorzaken.

Schuurbanden plaatsen en verwijderen (Afb. D, E1–E3)

WAARSCHUWING! De veer moet zijn aangebracht. Zorg e 1000 dat u de veer niet kwijtraakt.

Monteren

  1. Trek de spanhendel van de band 6 naar achter.
  2. Zorg ervoor dat de pijlen op de binnenkant van de schuurband 20 in dezelfde richting wijzen als de pijl 19 op de behuizing.

  3. Trek de schuurband eerst over de achterste riemschijf 22. De schuurband moet onder de schouder 29 (Afb. E1, E2) geplaatst worden, daarna moet de andere kant over de voorste riemschijf 21 gehaakt worden.

  4. Zet de spanhendel voor de band op de oorspronkelijke voorwaartse positie.
  5. Stel de banduitlijning in zoals wordt beschreven in het deel De schuurbanduitlijning instellen.

OPMERkInG: De schuurband mag niet over de schouder van de achterste riemschijf (Afb. E3) lopen. Verzeker dat de schuurband onder de schouder geplaatst is.

OPMERkInG: Het gebied rond de achterste riemschijf 22 moet na elk gebruik gereinigd worden, vanwege het risico op het verzamelen van stof.

Verwijderen

  1. Trek de spanhendel van de band 6 naar achter om de spanning op de band te verlagen.
  2. Schuif de schuurband 20 van de riemschijven.

De uitlijning van de schuurband aanpassen (Afb. C, D, F, G)

  1. Verzeker dat de schuurband 20 goed is uitgelijnd met de rechte arm 8.
  2. Schakel het gereedschap in en test de werking tegen lage snelheid.
  3. Draai de schroef voor banduitlijning 7 naar recht om de band naar rechts te bewegen, of naar links om de band naar links te bewegen, tot de schuurband recht loop langs de lengte van de arm.

De hellingshoek van de arm aanpassen (Afb. K, L)

De rechte arm 8 of offsetarm 17 kan gedraaid worden en onder elke gewenste hoek binnen bereik A (102 °) bevestigd worden, zoals weergegeven op Afb. L. Creëer een comfortabele werkhouding door de hoek aan te passen.

  1. Zet de vergrendelhendel 9 los door deze omlaag te zetten.
  2. Draai de arm in de gewenste stand.
  3. Bevestig de positie van de arm door de vergrendelhendel omhoog te zetten.

De zijhandgreep bevestigen (Afb. H)

WAARSCHUWING: Deze handgreep MOET ALTIJD WEDEN GEBRUIKT zodat u te allen tijde volledig de controle over het gereedschap behoudt. Let altijd goed op dat de handgreep goed vast zit.

Schroef de zijhandgreep 5 stevig in één van de schroefgaten van de behuizing van de vijlkop 23.

Het stofscherm bevestigen (Afb. H)

Het DCM200DC stofscherm is inbegrepen bij dit gereedschap. Dit accessoire wordt bevestigd op de behuizing van de vijlkop van het gereedschap.

Koppel om het stofscherm 10 te bevestigen, EERST de accu los van het gereedschap.

  1. Plaats de ribben 24 van het stofscherm 10 langs de groef van de behuizing van de vijlkop 23.
  2. Plaats de stofpoort 11 tegen de behuizing van de vijlkop om de stofpoort uit te lijnen met het gat in de behuizing van de vijlkop.
  3. Gebruik de zijhandgreep 5 om het stofscherm vast te zetten tegen de behuizing van de vijlkop.

Een stofzuiger op het stofscherm bevestigen (Afb. P, Q)

WAARSCHUWING: Sluit tijdens het slijpen of schuren van rechten de stofpoort niet aan en sluit de stofzuiger aan.

WAARSCHUWING: Risico van het inademen van s. Reperk het risico van persoonlijk letsel, draag ALTIJD een goedgekeurd stofmasker.

WAARSCHUWING: Stof dat wordt opgevangen bij hafshuren van oppervlakte-coatings (polyurethaan, lijnzaadolie, enz.) kan uit zichzelf ontbranden in de stofzuiger of op een andere plek en brand veroorzaken. Volg nauwgezet de handleiding van de schuurmachine en de instructies van de fabrikant van de coating om het risico te verminderen.

Het DCM200DC stofscherm is compatibel met het DWH161 DEWALT universeel stofafzuigsysteem (afzonderlijk verkocht).

- Schuif de stofschermpoort 11 vast op de slang 25 van het DWH161 universeel stofafzuigsysteem.

Indien beschikbaar, kan de DWV9170 adapter 30 gebruikt worden om uw gereedschap aan te sluiten op het DEWALT AirLock™-koppelsysteem (afzonderlijk verkocht).

  1. Duw de AirLock™-koppeling 31 op de DWV9170-adapter.
  2. Schuif de DWV9170-adapter op de stofpoort.

WERKING

Gebruiksaanwijzing

WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de verigheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.

WAARSCHUWING: Beperk het gevaar op ernstig persoonlijk letsel tot een minimum, zet het gereedschap uit en neem de accu uit, voordat u een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/plaatst. Wanneer het gereedschap per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel.

WAARSCHUWING: De behuizing van de vijlkop NIET denken tijdens gebruik, omdat de hoge temperatuur letsel kan veroorzaken.

Juiste handpositie (Afb. J)

WAARSCHUWING: Beperk het risico op ernstig poonlijk letsel, plaats ALTIJD uw handen in de juiste positie, zoals afgebeeld.

WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig poonlijk letsel, houd het gereedschap ALTIJD stevig vast, zodat u bent voorbereid op een plotselinge terugslag.

Voor een juiste positie van de handen, zet u één hand op de hoofdhandgreep 4 en één hand op de hulphandgreep 5.

LED-werklamp (Afb. A, N)

OPGELET: Niet in de LED-werklamp staren. Dit kan tot einstig oogletsel leiden.

De draaibare LED-werklamp 12 kan op drie niveaus ingesteld worden, tot een hoek van 60°. Wanneer het gereedschap ingeschakeld wordt door de variabele snelheidsschakelaar 2 in te drukken, zal de draaibare LED-werklamp automatisch gaan branden. De draaibare LED-werklamp zal 20 seconden na het loslaten van de variabele snelheidsschakelaar uitschakelen.

OPMERKING: Zorg ervoor dat er geen krassen op de lens van de werklamp komen, dit kan de lichtsterkte verminderen. Gebruik een droge doek om vuil van de lens van de werklamp te vegen.

Kiesschijf variabele snelheid (Afb. 0)

Met kiesschijf voor variabele snelheid 1 kunt u de snelheid het gereedschap aanpassen aan het materiaal van het werkstuk. Het gereedschap kan worden ingesteld van 1 tot 7.

Gebruik een lage snelheidsinstelling als u een fijne korrel gebruikt, als u met kunststof of keramiek werkt en als u geverfde of geverniste oppervlakken verwijdert.

Gebruik een hoge snelheidsinstelling als u een grove korrel gebruikt en als u veel materiaal verwijdert.

- Zet het regelwiel voor de variabele snelheid 1 op de gewenste instelling.

In- en uitschakelen (Afb. A)

OPGELET: Trek NIET hard aan de variabele snelheidsschakelaar zonder eerst het gereedschap te ontgrendelen. Raadpleeg het deel Knop voor vergrendeling in de uit-stand. Dit kan leiden tot het breken van de variabele snelheidsschakelaar.

  1. Trek aan de variabele snelheidsschakelaar 2 om het gereedschap te starten.
  2. Laat de variabele snelheidsschakelaar los om het gereedschap uit te schakelen.

Vergrendelknop (Afb. I)

WAARSCHUWING: Dit gereedschap is uitgerust met een knop voor vergrendeling in de uit-stand, om accidenteel starten te voorkomen.

  1. Zet, om het gereedschap te vergrendelen, de knop voor vergrendeling in de uit-stand 3 op de vergrendelstand. Als de knop voor vergrendeling in de uit-stand in de vergrendelstand staat, is het gereedschap vergrendeld en kan er niet aan de variabele snelheidsschakelaar 2 getrokken worden.
  2. Druk de knop voor vergrendeling in de uit-stand 3 in om het gereedschap te ontgrendelen.

OPMERKING: Dit gereedschap is vergrendeld en er kan niet aan de snelheidsschakelaar getrokken worden als de arm naar de opbergpositie (verder dan 102°) gedraaid wordt.

Speciale toepassingen (Afb. A, R–V)

WAARSCHUWING: Vermijd het schuren van brandbare materialen zoals aluminium en magnesium, om het risico op brand of ernstig letsel te verkleinen.

WAARSCHUWING! Laat GEEN omstaanders toe voor het reedschap terwijl dit in werking is, omdat het risico bestaat dat de schuurband breekt en van de arm loskomt.

Rechte arm (Afb. R-U)

Gebruik de rechte arm 8 voor algemeen gebruik, schuren, ontbramen en het maken van gleuven. Het werk moet altijd uitgevoerd worden binnen bereik (A) van de voorste riemschijf 21 (Afb. R) of binnen bereik (B) van de platen 32, zoals weergegeven op de rechte arm (Afb. R).

  • Raadpleeg zone C van de rechte arm (Afb. S) voor het schuren in besloten ruimtes.
  • Raadpleeg zones D en E van de rechte arm (Afb. T, U) voor algemene schuurtoepassingen.

Offsetarm (Afb. V)

Waar geleverd

  • Gebruik de offsetarm 17 voor het schuren van gebogen oppervlakken.
  • Raadpleeg zone F (Afb. V) van de offsetarm voor het schuren van een gebogen oppervlak.

Tips voor optimaal gebruik

  • Houd het gereedschap altijd met beide handen vast.
  • Oefen niet te veel druk op het gereedschap uit.
  • Schuur voor de langste levensduur van de band alleen met de onderste kant van de band.
  • Oefen niet te veel druk uit in een rechte lijn met de arm.
  • Controleer regelmatig de staat van de schuurband 20. Vervang het accessoire als dat nodig is.
  • Schuur altijd met de houtnerf mee.
  • Gebruik extra fijn schuurpapier bij het schuren van een nieuwe verflaag voordat u een nieuwe verflaag aanbrengt.
  • Informeer bij uw detailhandel naar de verkrijgbare accessoires.

ONDERHOUD

Uw gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.

Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht.

Tool Connect™ Chip (Afb. W)

WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig poonlijk letsel, schakel de unit uit en verwijder de accu voor u aanpassingen uitvoert of hulpstukken of accessoires plaatst/verwijdert. Wanneer het gereedschap per ongeluk wordt ingeschakeld kan dat leiden tot letsel.

Dit gereedschap is voorbereid op de Tool Connect™ Chip en heeft een mogelijkheid voor het installeren van de Tool Connect™ Chip.

Tool Connect™ Chip is een als optie verkrijgbare applicatie voor uw smart toestel (zoals een smartphone of tablet) die de verbinding tussen uw toestel en het gereedschap tot stand brengt zodat u bepaalde functies voor inventarisatiebeheer van het gereedschap kunt gebruiken.

Zie Tool Connect™ Chip Instructieblad voor meer informatie.

De Tool Connect™ Chip installeren

  1. Verwijder de borgschroeven 26 waarmee de beschermende kap van de Tool Connect™ Chip 27 op het gereedschap vastzit.
  2. Verwijder de beschermende kap en plaats de Tool Connect™ Chip in het lege vak 28.
  3. Controleer dat de Tool Connect™ Chip niet buiten de behuizing uitsteekt. Zet vast met de borgschroeven en draai de schroeven aan.
  4. Zie Tool Connect™ Chip Instructieblad voor nadere instructies.

Opbergen (Afb. K–M)

OPGELET: Let op om uw vingers niet te pletten tijdens houdwegen van de rechte arm. Hier geen aandacht aan schenken kan persoonlijk letsel veroorzaken.

De rechte arm 8 kan opgevouwen worden om opbergruimte te besparen, zoals weergegeven op Afb. M. De rechte arm kan worden bewogen onder een hoek tot 172°.

  1. Zet de vergrendelhendel 9 los door deze omlaag te zetten. Draai de arm in een hoek van 102°.
  2. Druk op de knop voor het vergrendeling in de uit-stand 3 en pas daarna de hoek van de rechte arm in het bereik B (102° tot 172°) in, zoals weergegeven op Afb. L.
  3. Vergrendel de vergrendelhendel door deze omhoog te zetten om de arm vast te zetten.

OPMERKING: Dit gereedschap is vergrendeld en er kan niet aan de snelheidsschakelaar getrokken worden als de arm naar de opbergpositie (verder dan 102°) gedraaid wordt.

Smering

Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig.

Reiniging

WAARSCHUWING: Elektrische schok en mechanisch gevaar. Koppel het elektrisch apparaat los van de voeding vóór het reinigen.

WAARSCHUWING: Houd het elektrisch apparaat en de verlatiesleuven altijd schoon, om een veilige en efficiënte werking te verzekeren.

WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of de bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen de materialen die in deze onderdelen gebruikt zijn, aantasten. Gebruik een doek, alleen nat gemaakt met water en zachte zeep. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.

De ventilatiesleuven kunnen gereinigd worden met een droge, zachte niet metalen borstel en/of een geschikte stofzuiger. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Draag een goedgekeurde veiligheidsbril en een goedgekeurd stofmasker.

Als optie verkrijgbare accessoires

WAARSCHUWING: Omdat accessoires die niet worden aangeboden door DEWALT niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Beperk het risico van letsel, gebruik uitsluitend door DEWALT Door aanbevolen accessoires moeten worden gebruikt met dit product.

Vraag uw dealer nadere informatie over de juiste accessoires.

Riemhaak (Afb. X)

Optioneel accessoire (Apart verkocht)

WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig poonlijk letsel, gebruik de riemhaak van het gereedschap UITSLUITEND om het gereedschap aan een werkriem te hangen. Gebruik de riemhaak NIET om het gereedschap vast te zetten of tijdens het gebruik aan een persoon of voorwerp vast te maken. Hang het gereedschap NIET boven uw hoofd en hang geen voorwerpen op aan de riemhaak.

WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig onlijk letsel, let erop dat de schroef waarmee de riemhaak vastzit, goed is bevestigd.

BELanGRIJK: Gebruik voor het bevestigen of vervangen van de riemhaak alleen de bijgeleverde bevestigingsschroef 34. Let erop dat u de schroef stevig vastdraait.

De riemhaak 33 kan aan beide kanten van het gereedschap bevestigd worden met de bijgeleverde schroef, voor links- of rechtshandige gebruikers. Als u de haak niet wilt gebruiken, kunt u deze van het gereedschap verwijderen.

U kunt de riemhaak verplaatsen door de schroef die de riemhaak op z'n plaats houdt te verwijderen en aan de andere kant opnieuw te monteren. Let erop dat u de schroef stevig vastdraait.

Bescherming van het milieu

Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu's die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. Producten en accu's bevatten materialen die kunnen worden herwonnen en gerecycled waardoor de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en accu's volgens de ter plaatse geldende voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com.

Oplaadbare accu

Deze accu met lange levensduur moet worden opgeladen wanneer de accu niet voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die eerder zonder veel moeite werden gedaan. Ruim de accu aan het einde van zijn technische levensduur op en houd daarbij rekening met het milieu:

  • Maak de accu geheel leeg en haal de accu vervolgens uit het gereedschap.
  • Li-lon-cellen kunnen worden gerecycled. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.

BÅNDSLIPER DCM200

Gratulerer!

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : DEWALT

Model : DCM200

Categorie : Zaag