DCM585 - Zaag DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DCM585 DEWALT in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over DCM585 DEWALT
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCM585 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCM585 van het merk DEWALT.
GEBRUIKSAANWIJZING DCM585 DEWALT
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 98
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.
Technische gegevens
| DCM585 | ||
| Spanning V | _DC | 36 |
| Accutype | Li-Ion | |
| Lengte zwaard | cm | 40 |
| Maximale kettingsnelheid (onbelast) | m/s | 15 |
| Maximale lengte zaagsnede cm 10 | ||
| Olie-inhoud | ml | 115 |
| Gewicht (zonder accuset) | kg | 4,8 |
Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens EN60745-2-13:2009+A1:2010.
| L_PA (emissie geluidsdrukniveau) | dB(A) | 81 |
| L_WA (niveau geluidsvermogen) | dB(A) | 101 |
| K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau) | dB(A) | 3 |
| Vibratie-emissiewaarde a_h = | m/s^2 | 4 |
| Onzekerheid K = | m/s^2 | 1,5 |
Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling.

WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur.
Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen.
| Accu DCB496 DCB497 | ||
| Accutype | Li-Ion Li-Ion | |
| Spanning | V_DC | 36 36 |
| Capaciteit | A_h | 6,0 7,5 |
| Gewicht | kg 1,88 1,92 | |
| Lader DCB413 | ||
| Netspanning V | AC | 220-240 |
Accutype 36 Li-Ion
| Laadtijd bij benadering van accu's | min 120 (6 Ah) 150 (7,5 Ah) |
Gewicht kg 0,82
| Zekeringen: |
| Europa 230 V-gereedschap 10 ampère, stroomnet |
EG-conformiteitsverklaring
Richtlijn Voor Machines

36V Kettingzaag
DCM585
DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder
Technische gegevens in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-13:2009+A1:2010.
2000/14/EC, Bijlage V DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Nederland
Aangemelde instantie ID-nr.: 0344
L_PA (gemeten geluidsvermogen) 81 dB(A)
onzekerheid (K) = 3,0 dB (A)
L_WA (gegarandeerd geluidsvermogen) 103 dB(A)
Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namensDEWALT.

text_image
Mr. RergulMarkus Rompel
D-65510, Idstein, Duitsland
12.12.2016

WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen.
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten.
GEYAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie dien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen.
WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke die die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels.
VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie dien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.
W op risico van een elektrische schok.
Wop brandgevaar.
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING: Lees alle vorsigheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.
De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu.
1) Veiligheid Werkplaats
a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht.
Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken.
b) Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2) Elektrische Veiligheid
a) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige
manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een elektrische schok.
d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok.
e) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok.
f) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok.
3) Persoonlijke Veiligheid
a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
b) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen.
c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de 'off' (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/ of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken.
d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel.
e) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen.
g) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen.
4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch Gereedschap
a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen.
b) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. leder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Haal de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen uitvoert, accessoires verwisselt, of het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrische gereedschap per ongeluk opstart.
d) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
e) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap.
f) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie.
5) Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu
a) Gebruik alleen de lader die door de fabrikant wordt opgegeven. Een lader die geschikt is voor één accutype, kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andere accu.
b) Gebruik elektrische gereedschappen uitsluitend met speciaal omschreven accu's. Gebruik van andere accu's kan leiden tot letsel en brandgevaar.
c) Als de accu niet in gebruik is, dient u deze uit de buurt te houden van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van het ene contactpunt met het andere kunnen maken. Het kortsluiten van de accucontactpunten samen kan brandwonden of brand veroorzaken.
d) Als het gereedschap te zwaar wordt belast, kan er vloeistof uit de accu lekken; vermijd contact hiermee. Als u per ongeluk hier toch mee in contact komt, spoelt u met water. Als de vloeistof in contact met de ogen komt, dient u daarnaast medische hulp in te roepen. Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
6) Service
a) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor de kettingzaag
WAARSCHUWING: Aanvullende Vangheidswaarschuwingen bij kettingzagen.
- Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van de zaagketting wanneer de kettingzaag in bedrijf is. Controleer voor u de kettingzaag start dat de zaagketting niet ergens aanloopt. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van kettingzagen kan ertoe leiden dat kledingstukken of lichaamsdelen in de kettingzaag verstrikt raken.
- Houd de kettingzaag altijd vast met uw rechterhand op de achterste handgreep en uw linkerhand op de voorste handgreep. Plaatst u uw handen anders op de kettingzaag, dan neemt het gevaar van lichamelijk letsel toe, en dat moet u dus nooit doen.
- Houd het elektrisch gereedschap alleen vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken, omdat de kettingzaag met verborgen bedrading in aanraking kan komen. Als een draad onder spanning met een kettingzaag wordt geraakt, kunnen onafgeschermde metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning komen te staan en kunt u een elektrische schok krijgen.
- Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming. Ook wordt het dragen van beschermende uitrusting voor hoofd, handen, benen en voeten aanbevolen. Geschikte
beschermende kleding vermindert de gevolgen van rondvliegend afval en van het per ongeluk aanraken van de zaagketting.
- Werk niet met de kettingzaag terwijl u zich in een boom bevindt. Werken met een kettingzaag terwijl u zich in een boom bevindt, kan lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
- Zorg er altijd voor dat u stevig staat en gebruik de kettingzaag alleen wanneer u op een stabiele, veilige en horizontale ondergrond staat. Op gladde of instabiele oppervlakken, zoals ladders, kunt u uw evenwicht of de controle over de kettingzaag verliezen.
- Wees erop bedacht dat takken die worden belast, kunnen terugveren wanneer u deze doorzaagt. Zodra de spanning in de houtvezels vrijkomt, kunt u door de tak worden geraakt en/of kunt u de controle over de kettingzaag verliezen.
- Ga zeer voorzichtig te werk bij het zagen van struikgewas of jong hout. Het dunne materiaal kan in de zaagketting vast komen te zitten en naar u toe zwiepen of u uw evenwicht doen verliezen.
- Draag de kettingzaag aan de voorste handgreep, in uitgeschakelde toestand en van uw lichaam af gericht. Plaats altijd de kap over het zwaard wanneer u de kettingzaag vervoert of opbergt. Een juist gebruik van de kettingzaag verkleint de kans op een ongewild contact met de bewegende zaagketting.
- Volg de instructies voor het smeren en spannen van de ketting, en het vervangen van accessoires nauwgezet op. Een onjuist gespannen of gesmeerde ketting kan breken en vergroot de kans op terugslag.
- Houd de handvatten droog, schoon en vrij van olie en vet. Vettige handvatten zijn glad en u kunt daardoor de controle over het gereedschap verliezen.
- Zaag uitsluitend hout. Gebruik de kettingzaag niet voor doeleinden waarvoor deze niet is bedoeld. Gebruik de kettingzaag bijvoorbeeld niet voor het zagen van kunststof, metselwerk of bouwmaterialen die niet van hout zijn. Gebruik voor andere doeleinden dan waarvoor de kettingzaag is bedoeld, kan leiden tot gevaarlijke situaties.
Oorzaken van terugslag en hoe de gebruiker deze kan voorkomen:
Er kan terugslag optreden wanneer de punt van het zwaard op een voorwerp stoot of het hout terugveert en de zaagketting in de zaagsnede klem komt te zitten.
Als de punt een voorwerp raakt, kan het zwaard plotseling omhoog en naar achter slaan in de richting van uw lichaam. Wanneer de zaagketting aan de bovenzijde van het zwaard klem komt te zitten, kan het zwaard snel achterwaarts in de richting van uw lichaam worden geduwd.
Elk van deze reacties kan u de controle over de kettingzaag doen verliezen en ernstig lichamelijk letsel tot gevolg hebben. Vertrouw niet uitsluitend op de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van de zaag. Als gebruiker van de kettingzaag kunt u ook zelf stappen ondernemen
om ongevallen en letsel tijdens het werken met de zaag te voorkomen.
Terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van het gereedschap. Met geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder worden beschreven, kan terugslag worden voorkomen.
- Blijf het gereedschap in een stevige greep houden, met uw duimen en vingers rond de handgrepen van de kettingzaag, met beide handen op de zaag en in een houding waarin u met uw lichaam en arm weerstand kunt bieden aan de krachten van terugslag. Met geschikte voorzorgsmaatregelen kunt u de terugslagkrachten onder controle houden. Laat de kettingzaag niet los.
- Reik niet buiten uw macht en zaag niet boven schouderhoogte. Dit voorkomt onbedoeld contact met de punt en zorgt ervoor dat u de kettingzaag in onverwachte situaties beter onder controle kunt houden.
- Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen vervangingsonderdelen. Onjuiste zwaarden en kettingen kunnen kettingbreuk en/of terugslag veroorzaken.
- Volg voor de zaagketting de slijp- en onderhoudsinstructies van de fabrikant. Verkleining van de dieptemaat kan tot meer terugslag leiden.
Neem de volgende maatregelen om terugslag zoveel mogelijk te beperken:
- Houd de zaag in een stevige greep. Houd de kettingzaag stevig met beide handen vast wanneer de motor loopt. Houd de kettingzaag in een stevige greep met uw duimen en vingers rond de handgrepen. De kettingzaag zal zichzelf naar voren trekken wanneer u zaagt met de onderste rand van het zwaard, en zal zichzelf naar achteren duwen wanneer u zaagt met de bovenste rand van het zwaard.
- Reik niet buiten uw macht.
- Blijf te allen tijde stevig in evenwicht en met beide voeten op de grond staan.
- Laat niet de neus van het zwaard in contact komen met een houtblok, een tak, de grond of een ander obstakel.
- Zaag niet boven schouderhoogte.
- Gebruik voorzieningen zoals een ketting met geringe terugslag en zwaarden met verminderde terugslag, zodat er minder risico van terugslag is.
- Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen vervangende zwaarden en kettingen of gelijkwaardige producten.
- Laat nooit de bewegende ketting in aanraking komen met een voorwerp op de punt van het zwaard.
- Houd de werkplek vrij van obstakels, zoals andere bomen, takken, stenen, schuttingen, boomstronken, enz. Ruim alle obstakels uit de weg, die de ketting van de zaag kan raken wanneer u bezig bent een blok of tak door te zagen.
- Houd de ketting van de zaag scherp en goed op spanning. Een losse of botte ketting kan de kans op terugslag doen toenemen. Controleer de spanning met
regelmatige tussenpozen, zet daarvoor de motor stil en trek de stekker uit het stopcontact, doe het nooit terwijl de motor loopt.
- Zaag uitsluitend met de ketting draaiend op volle snelheid. Als de ketting op een lagere snelheid beweegt, is de kans dat terugslag optreedt een groter.
- Zaag slechts één houtblok tegelijk.
- Ga zeer voorzichtig te werk wanneer u verder gaat zagen in een eerder gemaakte zaagsnede. Zet de geribbelde stootrand in het hout en ga pas zagen wanneer de zaagketting op volle snelheid is gekomen.
- Probeer niet invalzaagsneden uit te voeren of gaten te zagen.
- Wees erop bedacht dat houtblokken kunnen verschuiven en dat zich andere krachten kunnen voordoen die de zaagsnede dichtknijpen of het zaagwerk op een andere wijze belemmeren.
Veiligheidsvoorzieningen tegen terugslag
WAARSCHUWING: De volgende voorzieningen op de zaag helpen het gevaar van terugslag te beperken; maar dergelijke voorzieningen zullen deze gevaarlijke reactie van het gereedschap niet volledig voorkomen. Vertrouw als gebruiker van de kettingzaag niet uitsluitend op veiligheidsvoorzieningen. U moet alle veiligheidsmaatregelen, instructies en aanwijzingen voor het onderhoud in deze handleiding opvolgen, zodat terugslag en andere krachten die kunnen leiden tot ernstige letsel, zoveel mogelijk kunnen worden vermeden.
- Zwaard voor verminderde terugslag, ontworpen met een kleine radiale punt die de omvang van de gevarenzone voor terugslag verkleint. Een zwaard voor minder terugslag is één van de voorzieningen die naar is gebleken het aantal en de ernst van de gevallen van terugslag aanzienlijk heeft doen afnemen, bij tests op basis van de veiligheidsvereisten voor elektrische kettingzagen.
- Ketting voor geringe terugslag, ontworpen met een dieptemeter rondom en een beschermkapbevestiging die de kracht van de terugslag afwendt en de zaag geleidelijk in het hout laat dringen.
- Gebruik het gereedschap niet in een boom of op een ladder of een ander instabiel oppervlak.
- Houd het gereedschap vast aan geïsoleerde oppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij het gereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading. Contact met een draad waar spanning op staat, zet de blootgestelde metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning en maakt dat de gebruiker een schok krijgt.
- Probeer geen verrichtingen uit te voeren waarmee u geen ervaring heeft of die uw capaciteiten te boven gaan. Lees alle instructies in deze handleiding nauwgezet door zodat u ze volledig begrijpt.
- Controleer voor u de kettingzaag start dat de zaagketting niet ergens aanloopt.
- Werk niet met de kettingzaag met één hand! Werken met één hand kan ernstig letsel van de gebruiker, helpers of
omstanders tot gevolg hebben. Het is de bedoeling dat uuitsluitend met beide handen met de kettingzaag werkt.
- Houd de handgrepen altijd droog, schoon en vrij van olie en vet.
- Laat geen stof, vuil of zaagsel zich ophopen op de motor of aan de buitenzijde van luchtopeningen.
- Zet de kettingzaag pas neer wanneer deze tot stilstand is gekomen.
- Gebruik de kettingzaag niet voor wijnranken en/of ander klein struikgewas.
- Ga uiterst voorzichtig te werk in struikgewas of jong hout, omdat dun materiaal in de zaagketting vast kan komen te zitten en naar u toe zwiepen of u uit evenwicht brengen.
WAARSCHUWING: Bepaald stof dat ontstaat bij e. fisch schuren, zagen, slijpen, boren en andere bouwactiviteiten bevat chemicaliën waarvan bekend is dat zij kanker, lichaamsgebreken bij de geboorte en andere schade aan het voortplantingssysteem kan veroorzaken. Enkele voorbeelden van deze chemicaliën zijn:
- lood uit verven op loodbasis,
- kristallijn kiezelzuur uit bakstenen en cement en andere metselproducten, en
- arseen en chroom uit chemisch behandeld timmerhout.
Het risico dat u loopt door blootstelling hieraan varieert afhankelijk van hoe vaak u dit soort werk doet. U kunt de blootstelling aan deze chemicaliën beperken door: in een goed geventileerde ruimte te werken, en met goedgekeurde veiligheidsapparatuur te werken, zoals stofmaskers die speciaal zijn ontworpen voor het filteren van microscopische deeltjes.
- Vermijd langdurig contact met stof dat ontstaat bij elektrisch schuren, zagen, slijpen, boren en andere bouwactiviteiten. Draag beschermende kleding en was blootgestelde delen met zeep en water. Wanneer u stof in uw mond, neus, ogen of op uw huid laat komen, kan dat de opname van schadelijke chemicaliën bevorderen.
WAARSCHUWING: Gebruik van dit gereedschap kan stof geederen en/of verspreiden, wat ernstige en permanente beschadiging van de luchtwegen en ander letsel kan veroorzaken.
Namen van de kettingzaag en bijbehorende termen
- Zagen - Het proces van het in stukken zagen van een geveilde boom of een houtblok.
- Motorrem - Een voorziening voor het tot stilstand brengen van de ketting van de zaag wanneer de aan/uit-schakelaar wordt losgelaten.
- Aandrijfgedeelte kettingzaag - Een kettingzaag zonder de zaagketting en het zwaard.
- Aandrijfwiel of kettingwiel - Het getande gedeelte dat de zaagketting aandrijft.
- Vellen - Het proces van het omzagen van een boom.
-
Zaagsnede tegenkant - De eindzaagsnede die wordt gemaakt aan de tegenovergestelde zijde van de inkeping.
-
Voorste handgreep - De ondersteunende handgreep die zich aan of bij de voorzijde van de kettingzaag bevindt.
- Voorste handbeschermkap - Een structurele afscherming tussen de voorste handgreep van een kettingzaag en het zwaard, gewoonlijk dichtbij de handpositie op de voorste handgreep.
- Zwaard - Een stevige structuur met rails die de zaagketting ondersteunt en leidt.
- Scherm van het zwaard - Afscherming die over het zwaard is gemonteerd die aanraking met de tanden voorkomt wanneer de zaag niet wordt gebruikt.
- Terugslag - De achterwaartse of opwaartse beweging, of beide, van het zwaard, die optreedt wanneer de zaagketting bij de neus van het bovenste gedeelte van het zwaard in contact komt met een voorwerp, zoals een houtblok of tak, of wanneer het hout zich sluit en de zaag in de zaagsnede wordt vastgeknepen.
- Terugslag, beknelling - De snelle terugslag van de zaag die zich kan voordoen wanneer het hout zich sluit en de bewegende zaagketting langs de bovenzijde van het zwaard in de zaagsnede wordt vastgeknepen.
- Terugslag, roterend - De snelle opwaartse en achterwaartse beweging van de zaag die zich kan voordoen wanneer de bewegende zaagketting bij het bovenste gedeelte van de tip van het zwaard in contact komt met een voorwerp, zoals een houtblok of een tak.
- Snoeien - Het verwijderen van takken van een gevelde boom.
- Ketting met geringe terugslag - Een ketting die minder terugslag geeft. (bij een test op een representatieve verzameling van kettingzagen.)
- Normale zaagpositie - De posities die worden aangenomen bij het klein zagen van standen of het vellen van een boom.
- Inkeping - Een zaagsnede voor het maken van een inkeping in de stam, die de richting bepaalt waarin de boom valt.
- Achterste handgreep - De ondersteunende handgreep die zich aan of bij de achterzijde van de kettingzaag bevindt.
- Zwaard voor minder terugslag - Een zwaar dat heeft bewezen aanzienlijk minder terugslag te geven.
- Vervangende zaagketting - Een ketting die minder terugslag geeft bij tests op bepaalde kettingzagen.
- Zaagketting - Een ronde ketting met zaagtanden die het hout zagen, en die wordt aangedreven door de motor en wordt ondersteund door het zwaard.
- Geribbelde stootrand - Met met behulp van de ribbels wordt bij het vellen of afzagen de zaag gedraaid en kan de zaag tijdens het zagen op z'n plaats worden gehouden.
- Schakelaar - Een voorziening door middel waarvan een elektrisch voedingscircuit naar de motor van de kettingzaag tot stand wordt gebracht of wordt onderbroken.
- Schakelverbinding - Het mechanisme dat beweging overbrengt van een aan/uit-schakelaar naar de schakelaar.
- Schakelaarblokkering - Een beweegbare vergrendeling die ervoor zorgt dat de schakelaar pas wordt bediend wanneer de blokkering is opgeheven.
Bedoeld gebruik
De DEWALT DCM585 kettingzaag is bij uitstek geschikt voor snoeien en voor het zagen van houtblokken van maximaal 35 cm doorsnee.
Overige risico's
Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico's niet worden vermeden. Dit zijn:
- Gehoorbeschadiging.
- Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende deeltjes.
- Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden.
- Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening.

Uw DEWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60335; daarom is geen aarding nodig.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DEWALT servicecentrum.
Een verlengsnoer gebruiken
U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie
Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1 mm ^2 ; de maximale lengte is 30 m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Laders
DEWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn.
Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van geschikte batterijladers (raadpleeg Technische Gegevens).
- Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.
WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok.
WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken.
VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu's op van het merk DEWALT. Andere typen accu's zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken.
VOORZICHTIG: Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met apparaat kunnen spelen.
OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit, kunnen de niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.
- Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven. De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen.
- Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu's van DEWALT. Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok of elektrocutie.
- Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.
- U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.
- Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan.
- Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben.
- Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt. Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing.
- Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker—laat deze onmiddellijk vervangen.
- Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de lader naar een erkend servicecentrum.
-
Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrocutie of brand.
-
Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico is uitgesloten.
- Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd.
• Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten. - De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning. Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader.
Een accu opladen (Afb. [Fig.] B)
- Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt.
- Plaats de accu 7 in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart.
- Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader blijven zitten. Duw, als u de accu uit de lader wilt nemen, op de accu-vrijgaveknop 15 op de accu.
OPMERkInG: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium-ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt.
Werking van de lader
Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu.

Laden van de accu


Accu opgeladen


Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)


Probleem met accu of lader

Deze lader is ontworpen om problemen die kunnen ontstaan, te detecteren. Wanneer het rode lampje snel knippert is dat een teken dat er problemen zijn. Neem in dat geval de accu uit en zet de accu weer in de lader. Houdt het probleem aan, probeer dan een andere accu zodat u kunt vaststellen of de lader wel goed werkt. Als de nieuwe accu wel goed wordt opgeladen, is de oorspronkelijke accu kapot en moet deze worden teruggestuurd naar het servicecentrum of bij een inzamelpunt worden ingeleverd voor recycling. Als de nieuwe accu dezelfde problemen geeft als de oorspronkelijke, laat dan de lader en de accu testen bij een erkend servicecentrum.
De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Het lampje zal niet of onregelmatig gaan branden en de lader geeft daarmee aan dat de accu kapot is.
OPMERkInG: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de lader.
Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum.
Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)
Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu-laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu.
Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan opladen, ook niet als de accu warmer wordt.
XR Li-Ion-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen, niet te heet wordt of te veel wordt ontladen.
Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt. Als dit gebeurt, zet u de Lithium-ion-accu op de lader, totdat deze volledig geladen is.
Instructies voor het reinigen van de lader
WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Aam, voordat u met de reiniging begint, de stekker van de lader uit het stopcontact. U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.
Accu
Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu's
Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.
De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd.
LEES ALLE INSTRUCTIES
- Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.
- Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.
• Laad de accu's alleen op in DEWALT-laders. -
Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen.
-
Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur 40 °C of meer kan bereiken (bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer).
- Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu's worden verbrand, komen giftige dampen en materialen vrij.
- Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
- De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp.
WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden.
Aloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld.
WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan de behe accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok of elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu's terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden gerecycled.
WAARSCHUWING: Brandgevaar. Berg de accu met op en vervoer de accu niet op een manier dat metalen voorwerpen in contact kunnen komen met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld, steek de accu niet in een schortzak, broekzakken, gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz. liggen.
VORZICHTIG: Plaats het gereedschap wanneer niet in gebruik is, op z'n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen.
Sommige gereedschappen met grote accu's kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid.
Transport
WAARSCHUWING: Brandgevaar. Tijdens het transport karten accu's mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken.
DEWALT accu's voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak
en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association (IATA), Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu's zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38,3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria.
In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DEWALT-accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh), moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij alle lithium-ion-accu's wordt de Wattuur-classificatie op de accu vermeld. Verder adviseert DEWALT in verband met complicaties met de voorschriften, lithium-ion-accu's niet als luchtvracht alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie. Zendingen van gereedschap met accu's (combo-sets) kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de Wattuur-classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh. Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien van documentatie.
De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften.
Aanbevelingen voor opslag
- De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.
- Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten de lader.
OPMERkInG: Accu's kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen.
Labels op de oplader en accu
Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan:


Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

ZieTechnische gegevens voor de oplaadtijd.

Niet doorboren met geleidende voorwerpen.

Laad geen beschadigde accu's op.

Niet blootstellen aan water.

Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen.

Uitsluitend opladen tussen 4 °C en 40 °C.

Alleen voor gebruik binnenshuis.

Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.

Laad DEWALT-accu's alleen op met de aangewezen DEWALT-laders. Wanneer u andere accu's dan de aangewezen DEWALT-accu's oplaadt met een DEWALT-lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties.

Gooi de accu niet in het vuur
Accutype
De DCM585 werkt op een 36-V accu.
Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB496, DCB497.
Raadpleeg Technische Gegevens voor meer informatie.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Kettingzaag
1 Zaagbeschermkap
1 Zwaard 40 cm
1 Ketting 40 cm
1 Gebruiksaanwijzing
ACCU OF LADER NIET INBEGREPEN
- Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport.
- Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

Draag gehoorbescherming.

Draag oogbescherming.

Laat de lader niet in de regen liggen.

Contact van de tip kan ertoe leiden dat het zwaard plotseling omhoog en naar achteren wordt verplaatst, en dat kan ernstig letsel tot gevolg hebben.

Contact van de tip van het zwaard met een voorwerp moet worden vermeden.

Draairichting van de zaagketting.

Bedien de kettingzaag altijd met beide handen.

Schakel het gereedschap uit. Neem, voordat u onderhoud aan het gereedschap uitvoert, de accu uit het gereedschap.

Richtlijn 2000/14/EC Gegarandeerd geluidsvermogen.
Positie Datumcode
De datumcode, die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint.
Voorbeeld:
2016 XX XX
Jaar van fabricage
Beschrijving (Afb. A)
WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel even nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
1 Schakelaar voor variabele snelheid aan/uit
2 Hendel voor vergrendeling in de uit-stand
3 Kettingrem / voorste handbeschermkap
4 Zwaard
5 Zaagketting
6 Tandwielkap
7 Accu
8 Vergrendelingsknop zwaardafstelling
9 Knop van kettingspanner
10 Oliepeilaanwijzer
11 Zwaardafscherming
12 Achterste handgreep
13 Voorste handgreep
14 Accubehuizing
15 Accu-ontgrendelknop
16 Oliedop (niet afgebeeld)
Bedoeld gebruik
Deze kettingzaag is ontworpen voor professionele zaagtoepassingen.
GEBRUIk ZE nIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze kettingzaag is professioneel elektrisch gereedschap.
LaaT GEEn kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen.
- Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen.
MONTAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig pazoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING: gebruik alleen de accusets en laders EFWALT.
De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen (Afb. C–E)
OPMERkInG: Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu 7 volledig oplaadt.
De accu in van het gereedschap installeren
- Houd de accu 7 tegenover de rails in het gereedschap (Afb. C).
- Schuif de accu in het gereedschap tot deze stevig vastzit en let er vooral op dat u de accu hoort vastklikken.
De accu uit het gereedschap halen
- Druk op de accu-ontgrendelknop 15 en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap (Afb. D).
- Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het ladergedeelte van deze handleiding.
Vermogenmeter (Afb. E)
Er zijn DEWALT-accu's met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED-lampjes die een aanduiding geven van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft.
U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van de vermogenmeter 17 in te drukken. Een combinatie van de drie groene LED-lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft.
Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt, gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen.
OPMERkInG: De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten, temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker.
MONTAGE
Het zwaard en de zaagketting plaatsen (Afb. A, F – H, K)
VORZICHTIG: Scherpe ketting Draag altijd veiligheidshandschoenen bij het hanteren van de ketting. De ketting is scherp en kan u ook verwonden wanneer het gereedschap is uitgeschakeld
WAARSCHUWING: Scherpe bewegende ketting. Voorkom aoties kettingzaag per ongeluk wordt ingeschakeld, haal vooral de accu uit het gereedschap voordat u de volgende werkzaamheden uitvoert. Als u dat niet doet, kan dat tot ernstig letsel leiden.
De zaagketting 5 en het zwaard 4 zijn afzonderlijk verpakt in de doos. De ketting moet aan het zwaard worden bevestigd en beide moeten aan de behuizing van het gereedschap worden bevestigd.
- Plaats de zaag op een vlak en stevig oppervlak.
- Klap de vergrendelingshendel omhoog en draai de vergrendelingsknop 8 van de afstelling van het zwaard naar links, zoals wordt getoond in Afbeelding F, en verwijder zo de kap van het tandwiel 6.
- Draag beschermende handschoenen wanneer u de zaagketting 5 vastpakt en de ketting om het zwaard 4 legt, en let er daarbij op dat de tanden in de juiste richting wijzen (zie Afbeelding K)
- Controleer dat de ketting goed geheel rondom in de sleuf van het zwaard zit.
- Plaats de zaagketting rond het tandwiel 18. Houd de sleuf op het zwaard tegenover de pen 20 en de bout 19 voor het spannen van de ketting, op de grondplaat van het gereedschap, zoals wordt getoond in Afbeelding G.
- Houd, wanneer alles op z'n plaats zet, het zwaard stil en plaats de kap van het tandwiel weer 6. Controleer dat het gat voor het spannen van de ketting zonder gereedschap op de kap tegenover de bout 19 op de behuizing van het gereedschap uitkomt. Klap de vergrendelingshendel omhoog en draai de vergrendelingsknop 8 voor het afstellen van het zwaard naar rechts tot deze klikt, draai vervolgens de knop een hele slag los, zodat de zaagketting goed op spanning kan worden gebracht.
- Draai de knop 9 voor het spannen van de ketting naar rechts en verhoogde spanning van de ketting, zoals wordt getoond in Afbeelding H. Controleer dat de zaagketting 5 dicht rond het zwaard 4 ligt. Draai de vergrendelingsknop voor het afstellen van het zwaard vast tot deze klikt. Het zwaard zit goed vast wanneer u driemaal een klik hebt gehoord. Het zwaard hoeft verder niet vast te worden gezet.
Afstelling van de spanning van de ketting (Afb. A, I)
VOORZICHTIG: Scherpe ketting Draag altijd van gheidshandschoenen bij het hanteren van de ketting. De ketting is scherp en kan u ook verwonden wanneer het gereedschap is uitgeschakeld
WAARSCHUWING: Scherpe bewegende ketting. Voorkom dat de kettingzaag per ongeluk wordt ingeschakeld, haal vooral de accu uit het gereedschap voordat u de volgende werkzaamheden uitvoert. Als u dat niet doet, kan dat tot ernstig letsel leiden.
- Leg de zaag op een vlak en stevig oppervlak en controleer de spanning van de zaagketting 5. De ketting is goed op spanning wanneer deze terugveert wanneer u de ketting licht met uw wijsvinger en duim 3 mm wegtrekt van het zwaard 4, zoals wordt getoond in Afbeelding I. De ketting mag niet aan de onderzijde van het zwaard "doorzakken", zoals wordt getoond in Afbeelding I.
- U kunt de spanning van de zaagketting aanpassen door de vergrendelingsnok op te klappen en de vergrendelingsknop 8 voor afstelling van het zwaard een hele slag naar links te draaien. Draai de knop voor het spannen van de ketting 9 naar rechts, tot de ketting op de juiste spanning is, volgens de instructies hierboven
- Stel de ketting niet te strak af. Dit leidt tot overmatige slijtage en beperkt de levensduur van het zwaard en de ketting.
- Zet, wanneer de ketting goed op spanningen is, de vergrendelingsknop voor het afstellen van het zwaard stevig vast.
OPMERkInG: De vergrendelingsknop voor het afstellen van het zwaard is voorzien van een bevestigingssysteem. De kap van het tandwiel zit goed vast wanneer u driemaal een klik hebt gehoord. Het zwaard hoeft verder niet vast te worden gezet.
- Wanneer de ketting nieuw is, moet u de spanning tijdens de eerste 2 gebruiksuren regelmatig controleren (nadat u de accu hebt verwijderd), omdat er wat rek in een nieuwe ketting zit.
De zaagketting vervangen (Afb. A, K)
VOORZICHTIG: Scherpe ketting Draag altijd vogheidshandschoenen bij het hanteren van de ketting. De ketting is scherp en kan u ook verwonden wanneer het gereedschap is uitgeschakeld.
WAARSCHUWING: Scherpe bewegende ketting. Voorkom de kettingzaag per ongeluk wordt ingeschakeld, haal vooral de accu uit het gereedschap voordat u de volgende werkzaamheden uitvoert. Als u dat niet doet, kan dat tot ernstig letsel leiden.
- Klap de vergrendelingsnok op en draai de vergrendelingsknop 8 voor afstelling van het zwaard naar links zodat de spanning van de ketting wordt gehaald.
- Verwijder de kap van het tandwiel 6, zoals wordt beschreven in het gedeelte Het zwaard en de zaagketting plaatsen.
- Neem de versleten zaagketting 5 uit de groef in het zwaard 4.
- Plaats de nieuwe ketting in de sleuf op het zwaard en zorg ervoor dat de zaagtanden in de juiste richting wijzen, laat de pijl op de ketting in dezelfde richting wijzen als de afbeelding op de kap van het tandwiel 6, zoals wordt getoond in Afbeelding K.
- Volg de instructies bij Het zwaard en de zaagketting plaatsen.
Reserveonderdelen voor de ketting en het zwaard zijn verkrijgbaar bij het DEWALT-servicecentrum bij u in de buurt.
- Voor de DCM585 is de reserveketting # DWRC1600, service-onderdeelnummer N500152. Reserveonderdeel zwaard 40 cm, service-onderdeelnummer N500117.
Zaagketting en zwaard smeren (Afb. L)
Systeem voor automatische smering
De kettingzaag is voorzien van een systeem voor automatische smering waarmee de zaagketting en het zwaard doorlopend worden gesmeerd. De aanwijzer voor het olieniveau 10 toont het olieniveau in de kettingzaag. Als het olieniveau tot minder dan een vierde gedeelte is gedaald, neem dan de accu uit de kettingzaag en vul olie van het juiste type bij. Laat de olietank altijd leeglopen wanneer u klaar bent met zagen.
OPMERKING: Gebruik voor het zwaard en de ketting olie van hoge kwaliteit zodat de ketting en het zwaard goed worden gesmeerd. Eventueel kan als tijdelijke vervanging een niet-detergente SAE30 motorolie worden gebruikt. Wanneer u bomen snoeit kunt u voor de smering van het zwaard en de ketting het beste een olie op plantaardige basis gebruiken. Minerale olie wordt niet aanbevolen om deze schade aan bomen kan veroorzaken. Gebruik nooit afvalolie of heel dikke olie. Zij kunnen de kettingzaag beschadigen.
Het oliereservoir vullen
- Klap de vergrendelingshendel meer en verwijder de oliedop 16 door deze een kwartslag naar links los te draaien. Vul het reservoir met de aanbevolen olie voor zwaard en ketting, tot het olieniveau de bovenzijde van de aanwijzer 10 van het olieniveau heeft bereikt.
- Plaats de oliedop weer en draai de knop een kwartslag naar rechts vast. Klap de vergrendelingshendel omhoog in de vergrendelde positie.
- Schakel de kettingzaag zo nu en dan uit en controleer de aanwijzer van het olieniveau, zodat u zeker weet dat het zwaard en de ketting goed worden gesmeerd.
De zaag vervoeren (Afb. A, M)
- Neem altijd de accu uit het gereedschap en dek het zwaard 4 af met de beschermkap 11 (Afbeelding M), wanneer u de zaag vervoert.
- Schakel de rem van de ketting in door de kettingrem / voorste handbeschermkap 3 naar voren te duwen.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig op onlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
Juiste positie van de handen (Afb. A, J)
WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk lede te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld.
WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk lede se verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotseling reactie.
Voor een juiste positie van de handen zet u uw linkerhand op de voorste handgreep 13 en uw rechterhand op de achterste handgreep 12.
De kettingzaag bedienen (Afb. A, N - 0)
WAARSCHUWING: Lees alle instructies en zorg dat u de begerijpt. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.
- Wees op uw hoede voor terugslag, omdat deze ernstig letsel mogelijk met dodelijke afloop tot gevolg kan hebben. Voorkom het risico van terugslag, zie de belangrijke veiligheidsinstructies Wees op uw hoede voor terugslag.
- Reik niet buiten uw macht. Zaag niet boven borsthoogte. Zorg ervoor dat u stevig staat. Zet uw voeten uit elkaar. Verdeel uw gewicht gelijkmatig over beide voeten.
- Pak de voorste handgreep 13 stevig met uw linkerhand en de achterste handgreep 12 met uw rechterhand vast, zodat uw lichaam zich links van het zwaard bevindt.
- Houd de kettingzaag niet vast aan de voorste handbeschermkap/ kettingrem 3. Houd de elleboog van uw linkerarm stevig gestrekt zodat uw linkerarm recht is en terugslag kan tegenhouden.
WAARSCHUWING: Houd de kettingzaag nooit met gaoiste handen vast (linkerhand op de achterste handgreep en de rechterhand op de voorste handgreep).
WAARSCHUWING: Zorg er voor dat er nooit een deel w lichaam zich in een rechte lijn met het zwaard 4 bevindt, wanneer u met de kettingzaag werkt.
- Werk nooit met de kettingzaag terwijl u in een boom of in een ongemakkelijke positie zit of op een ladder of een instabiel oppervlak staat. U kunt dan de controle
over de zaag verliezen en dat kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
- Houd de kettingzaag op volledige snelheid ingeschakeld zolang u aan het zagen bent.
- Laat de ketting het zaagwerk doen. Oefen alleen lichte druk uit. Zet geen druk op de kettingzaag aan het einde van de zaagsnede.
WAARSCHUWING: Wanneer u de kettingzaag niet gebruikt, moet de kettingrem zijn ingeschakeld en de accu zijn verwijderd.
Aan/Uit-schakelaar
Zorg er altijd voor dat u stevig staat en pak de kettingzaag stevig met beide handen vast met de duim in de vingers om bij de handgrepen.
Dit gereedschap is voorzien van een schakelaar voor variabele snelheid. Controleer voordat u het gereedschap aanzet, dat de kettingrem niet is ingeschakeld. Duw de hendel 2 voor vergrendeling in de uit-stand omlaag, zoals wordt getoond in Afbeelding N, en knijp de aan/uit-schakelaar in 1. Wanneer het gereedschap eenmaal werkt, kunt u de hendel voor de vergrendeling in de Uit-stand loslaten. Hoe verder u de schakelaar indrukt, des te sneller werkt het gereedschap. U houdt het gereedschap in werking door de Aan/Uitschakelaar ingedrukt te houden. U kunt het gereedschap uitschakelen door de Aan/Uit-schakelaar los te laten.
OPMERKING: Als te veel kracht wordt toegepast tijdens het maken van een zaagsnede, schakelt de zaag zichzelf uit. U kunt de zaag pas weer starten wanneer u de hendel 2 voor vergrendeling in de uit-stand en de aan/uit-schakelaar 1 hebt losgelaten. Voer uw zaagsnede nu uit met minder kracht. Laat de zaag op eigen snelheid werken.
WAARSCHUWING: Probeer nooit een schakelaar in a. Stand ON te vergrendelen.
De kettingrem inschakelen
De kettingzaag is voorzien van een remsysteem voor de ketting, dat de ketting snel tot stilstand brengt in geval van terugslag.
- Verwijder de accu uit het gereedschap.
- U kunt de kettingrem inschakelen door de kettingrem / voorste handbeschermkap 3 naar voren te duwen tot deze vastklikt.
- Trek de kettingrem / voorste handbeschermkap 3 naar de voorste handgreep 13 toe in de "set"-stand, zoals wordt getoond in Afbeelding O.
- Het gereedschap is nu klaar voor gebruik.
OPMERKING: Bij een terugslag komt uw linkerhand in aanraking met de voorste beschermkap en drukt deze naar voren in de richting van het werkstuk. Hierdoor komt het gereedschap tot stilstand.
De kettingrem testen
Test de kettingrem voor ieder gebruik zodat u zeker weet dat de rem goed werkt.
- Plaats het gereedschap op een vlak en stevig oppervlak. Controleer dat de zaagketting 5 de ondergrond niet raakt.
- Houd het gereedschap stevig met beide handen vast en schakel de kettingzaag in.
- Draai uw linkerhand naar voren rond de voorste handgreep 13, zodat de achterzijde van uw hand met de kettingrem / voorste handbeschermkap 3 in aanraking komt en deze naar voren duwt, in de richting van het werkstuk. De kettingzaag moet onmiddellijk tot stilstand komen.
OPMERKING: Als de zaag niet onmiddellijk tot stilstand komt, gebruik het gereedschap dan niet meer en breng het naar een DEWALT-servicecentrum bij u in de buurt.
WARSCHUWING: Let er vooral op dat u de kettingrem instelt, voordat u gaat zagen.
Veelgebruikte zaagtechnieken (Afb. A, P, Q, U, V, W)
Vellen
Het proces van het omzagen van een boom. Controleer dat de accu volledig is opgeladen, zodat u de boom kunt vellen op een enkele lading. Zaag geen bomen om bij harde wind.
WARSCHUWING: Bij het vellen van bomen kunnen passen gewond raken. Het mag alleen worden uitgevoerd door een getraind iemand.
- Voordat met zagen wordt begonnen, moet een uitwijkroute worden gepland en zo nodig worden vrijgemaakt. Het uitwijkpad moet zich uitstrekken naar achteren en diagonaal op de achterzijde van de verwachte valrichting van de boom. (Afbeelding U)
Fig. U

text_image
UITWijkROUTE VALRICHTING 45° BOOM- Kijk, voordat u met het vellen van een boom begint, naar de natuurlijke groeirichting van de boom, de plaats van de grotere takken en de windrichting, zodat u kunt beoordelen waar de boom heen zal vallen. Houd wiggen (hout, kunststof of aluminium) en een zware houten hamer in gereedheid. Verwijder vuil, stenen, losse schors, spijkers, nagels en draad uit de boom, op de plaats waar de zaagsneden voor het vullen worden uitgevoerd.
- Zaagsnede als inkeping - Maak de inkeping tot op 1/3 van de diameter van de boom, haaks op de valrichting. Maak de onderste horizontale inkeping eerst. Dit helpt te voorkomen dat de kettingzaag of het zwaard bekneld raakt, wanneer de tweede inkeping wordt gezaagd (Afbeelding V).
- Zaagsnede voor het vellen - maak de zaagsnede voor het vellen ten minste 51 mm hoger dan de horizontale inkeping. Houd de zaagsnede parallel aan de horizontale inkeping. Maak de zaagsnede voor het vellen zo dat er
voldoende hout overblijft dat kan dienen als scharnier. Het scharnierende hout maakt dat de boom niet kan draaien en in de verkeerde richting vallen. Zaag het scharnier (Afbeelding V) niet door.
- Naarmate de zaagsnede voor het vellen in de buurt komt van het scharnier, moet de boom beginnen te vallen. Als de kans bestaat dat de boom niet in de gewenste richting valt of als de boom terugkantelt en de zaagketting vastzet, stop dan het zagen voordat de zaagsnede is voltooid en open met behulp van wiggen de zaagsnede en laat de boom in de gewenste richting vallen. Haal, wanneer de boom begint te vallen de kettingzaag uit te zaagsnede, stop de motor, leg de kettingzaag neer en de geplande uitwijkroute. Let op vallende takken boven uw hoofd en kijk waar u uw voeten neerzet.
Fig. V

text_image
VALRICHTING 51 mm ZAAGSNEDE VOOR VELLEN INKEPING 51 mm SCHARNIERTakken afzagen
Het verwijderen van takken van een omgevallen boom. Wanneer u takken afzaagt, laat u grotere takken onderaan zitten zodat de boom van de grond wordt gehouden. Verwijder de kleine takken in één zaagbeweging. Takken die onder spanning staan moeten vanaf de onderzijde van de tak naar boven worden afgezaagd, zodat wordt voorkomen dat de kettingzaag vastloopt, zoals wordt getoond in Afbeelding P. Maak nooit zaagsneden met de zaag tussen uw benen en klem de af te zagen tak niet tussen uw benen.
Stammen in stukken zagen
WAARSCHUWING: Aanbevolen wordt dat personen die de kettingzaag voor het eerst gebruiken, een zaagbok gebruiken.
Een gevelde boom of een houtblok in stukken zagen. De manier van zagen is afhankelijk van de ondersteuning van het blok. Maak zo mogelijk gebruik van een zaagbok (Afbeelding Q).
- Begin een zaagsnede altijd pas wanneer de ketting op volle snelheid draait.
- Plaats de onderste punt 22 van de kettingzaag achter de plaats van de eerste zaagsnede, zoals wordt getoond in Afbeelding W.
- Schakel de kettingzaag in en draai vervolgens de ketting en het zwaard omlaag in de boom, gebruik de uitstekende punt daarbij als scharnier.
- Bereikt de kettingzaag eenmaal een hoek van 45°, plaats de kettingzaag dan weer in een rechte positie en herhaal deze stappen tot dat u de boom volledig hebt doorgezaagd.
- Wanneer de boom over de volle lengte wordt ondersteund, maak de zaagsnede dan van boven af, maar zaag niet in de grond, omdat uw zaag dan snel bot wordt. Fig. W

text_image
22 ZAAGSNEDE VAN BOVEN AF, ZAAG NIET IN DE GRONDAfbeelding X- Wanneer de boom aan één zijde wordt ondersteund, zaag dan eerst tot op 1/3 van de doorsnede van onderen af. Maak de zaagsnede dan af door van boven af naar de eerste zaagsnede te zagen.
Fig. X

- Afbeelding Y- Bij ondersteuning aan beide uiteinden. Zaag eerst tot op 1/3 vanaf de bovenzijde. Maak de zaagsnede dan af door de boom van boven af voor 2/3 door te zagen naar de eerste zaagsnede toe.
Fig. Y

text_image
Fig. 1 ① ②1st ZAAGSNEDE VAN BOVEN AF (1/3 DOORSNEDE) TER VOORKOMING VAN SPLINTERVORMING
2e ZAAGSNEDE VAN ONDER AF (2/3 DOORSNEDE) NAAR DE 1e ZAAGSNEDE (ZODAT DE ZAAG NIET BEKNELD RAAKT)
- Wanneer u op een helling staat, ga dan altijd boven het houtblok staan. Wanneer u de boom doorzaagt moet u, om volledige controle te houden, de druk op de zaag aan het einde van de zaagsnede verminderen, zonder dat u de grip op de handgrepen van de kettingzaag laat afnemen. Laat de ketting niet de grond raken. Wacht, na het voltooien van de zaagsnede, tot de zaagketting tot stilstand is gekomen en verplaats vervolgens pas de kettingzaag. Laat de motor altijd tot stilstand komen tussen twee zaagsneden.
VERZORGING EN ONDERHOUD
Reinig het gereedschap met alleen een milde zeepoplossing en een vochtige doek. Maak de kunststof behuizing van de zaag niet schoon met oplosmiddelen. Laat nooit vloeistof in
het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.
BELANGRIJK: De VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product kunnen alleen worden gegarandeerd als reparaties, onderhoud en afstellingen worden uitgevoerd door een officieel DEWALT-servicecentrum, altijd met identieke vervangende onderdelen.
Regelmatig onderhoud zorgt ervoor dat de kettingzaag lang meegaat.
Ketting en zwaard
Verwijder steeds na een paar uur gebruik de kap van het kettingwiel, het zwaard en de ketting en maak alles schoon met een zachte borstel. Controleer dat de smeeropening op het zwaard vrij van vuil is. Wanneer u een botte ketting vervangt door een scherpe, is het een goede gewoonte het zwaard om te keren.
Slijpen van de zaagketting (Afb. R - T)
VORZICHTIG: Scherpe ketting Draag altijd veiligheidshandschoenen bij het hanteren van de ketting. De ketting is scherp en kan u ook verwonden wanneer het gereedschap is uitgeschakeld
WAARSCHUWING: Scherpe bewegende ketting. Voorkom dat de kettingzaag per ongeluk wordt ingeschakeld, haal vooral de accu uit het gereedschap voordat u de volgende werkzaamheden uitvoert. Als u dat niet doet, kan dat tot ernstig letsel leiden.
OPMERKING: De zaagtanden worden onmiddellijk bot wanneer ze tijdens het zagen de grond of een spijker raken.
Voor optimale prestaties van de kettingzaag is het belangrijk dat u de tanden van de zaagketting scherp houdt. Volg deze nuttige tips voor het op de juiste manier slijpen van de ketting.
- U bereikt de beste resultaten door de ketting te slijpen met een vijl van 4,5 mm en een houder of een vijlgeleider. U zorgt er dan voor dat u altijd de juiste slijphoek aanhoudt.
- Plaats de vijlhouder op de bovenplaat en de dieptemeter van het slijptoestel.
- Afbeelding R- Houd de juiste hoek van 30° aan voor het vijlen voor de bovenplaat 21 op de vijlgeleider, met de ketting (vijl op 60° van de ketting gezien van de zijkant).
- Slijp de tanden eerst aan één zijde van de ketting. Vijl vanaf de binnenzijde van iedere tand naar de buitenzijde. Draai de zaag om en er haal de handelingen (2, 3, 4) voor de tanden aan de andere zijde van de ketting.
OPMERKING: .Gebruik een platte vijl voor het veilen van de bovenzijde van de beitel (gedeelte van de kettingverbinding voor de tand) zo dat zij ongeveer 0,635 mm onder de punt van de tanden zijn, zoals wordt getoond in Afbeeding S.
- Afbeelding T- Houd de lengte van alle tanden gelijk.
- Als er een beschadiging zit op het chromen oppervlak van de boven- of zijplaten, vijl dan tot een dergelijke beschadiging weg is.
VOORZICHTIG: Na het vijlen is de tand scherp, ga dan voorzichtig te werk.
OPMERKING: ledere keer dat de ketting wordt geslepen, gaat iets van de goede terugslageigenschappen verloren en moet u extra voorzichtig zijn. Aanbevolen wordt de ketting niet meer dan vier keer te slijpen.
Accessoires
WAARSCHUWING: Het gebruik van accessoires die niet in deze handleiding worden aanbevolen, kan gevaarlijk zijn.
Reserveonderdelen voor de ketting en het zwaard zijn verkrijgbaar bij het DEWALT-servicecentrum bij u in de buurt. Alleen te gebruiken voor zwaard en ketting met geringe terugslag.
- Voor de DCM585 is de reserveketting # DWRC1600, service-onderdeelnummer N500152. Reserveonderdeel zwaard 40 cm, service-onderdeelnummer N500117.
ONDERHOUD
Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig palkonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht.

Smering
Raadpleeg Zaagketting en zwaard smeren (Afb. L)

Reiniging
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoorbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet de WALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te
verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken.
Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires.
Bescherming van het milieu

Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
Producten en batterijen bevatten materialen die
kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com.
Herlaadbare accu
Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen. Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu:
- Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig.
- Lithium-ion-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
| Probleem Oplossing | |
| Gereedschap start niet. | Controleer dat de accu goed is geplaatst.Controleer wat nodig is voor het laden van de accu.Controleer dat u de Vergrendeling in de Uit-stand wel geheel hebt ingedrukt voordat u de Aan/Uitschakelaar hebt verplaatst. |
| Gereedschap stopt tijdens gebruik. | Laad de accu op.Er wordt te veel druk op het gereedschap uitgeoefend. Start het gereedschap opnieuw en oefen minder druk uit. |
Probleem Oplossing
| Accu laadt niet op. • Plaats de accu in de lader tot het rode laadlampje gaat branden.Laad de accu tot wel 8 uur op als de accu geheel leeg is.Steek de stekker van de oplader in een stopcontact waar spanning op staat. RaadpleegBelangrijke opmerkingen over ladenvoor meer informatie.Controler de spanning door een apparaat op het stopcontact aan te sluiten.Controler of de spanning op het stopcontact misschien wordt onderbroken door een lichtschakelaar, die het stopcontact stroomloos maakt wanneer u het licht uitschakelt.Verplaats de lader en het gereedschap naar een locatie waar de luchttemperatuur hoger is dan 4,5 °C en lager is dan 40,5 °C. | |
| Zwaard / ketting te warm geworden. | • Raadpleeg gedeelteAfstelling van de spanning van de ketting.• Raadpleeg gedeelteSmering van de ketting. |
| Ketting is te los • Raadpleeg gedeelteAfstelling van de spanning van de ketting. | |
| Zaagsneden van slechte kwaliteit | • Raadpleeg gedeelteAfstelling van de spanning van de ketting.OPMERkInG:Overmatige spanning van de ketting leidt tot overmatige slijtage en vermindering van de levensduur van het zwaard en de ketting.Smeer voorafgaand aan iedere zaagsnede. Raadpleeg het gedeelteDe zaagketting vervangen. |
| Gereedschap loopt wel maar zaagt niet. | • Misschien is de ketting achterstevoren geplaatst.Raadpleeg de gedeelten over het plaatsen en verwijderen van de ketting. |
| Gereedschap wordt niet gesmeerd. | • Vul olie in het oliereservoir bij.• Maak zwaard, kettingwiel en kap van kettingwiel schoon. Raadpleeg het gedeelteVerzorging en onderhoud. |