IH 57 - İnhaler BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun IH 57 BEURER PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında IH 57 BEURER
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin İnhaler PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun IH 57 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. IH 57 markasının BEURER.
KULLANIM KILAVUZU IH 57 BEURER
TR Taşınabilir Gözenekli Atomizer Kullanım Kılavuzu ...... 151
TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın.
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
iÇİNDEKİLER
- Teslimat kapsamı....151
- İşaretlerin açıklaması 152
- Amacına uygun kullanım 154
- Uyarılar ve güvenlik yönergeleri ..... 156
- Cihaz ve atomizer seti açıklaması ..... 161
- İlk çalıştırma 162
-
Kullanım 163
-
Temizlik ve bakım 168
- Atomizer seti ve yedek parçalar ..... 173
- Sorunların giderilmesi....173
- Bertaraf etme....174
- Teknik veriler....175
- Garanti/servis 178
1. TESLIMAT KAPSAMI
Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve atomizer setinde (ağızlık, maske) görünür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
- Nebulizatör
- Ağızlık
- PVC yetişkin maskesi
- PVC çocuk maskesi
- Mikro USB kablosu
- Saklama çantası
- Bu kullanım kılavuzu
- İlaç hazneli gözenekli atomizer (bundan sonra “İlaç haznesi” olarak anılacaktır)
2. İŞARETLERINAÇIKLAMASI
Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır.
![]() | UyarıYaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı |
![]() | DikkatCihazda ve aksesuarlarda meydana gelebilecek hasarlara yönelik güvenlik uyarısı |
![]() | Dikkatİstenmeyen sonuçların oluşmasını önlemek için, bu simgenin yakınında bulunan cihazlar veya regülatörler kullanılırken dikkatli olunması gerektiğini ya da kullanıcıının mevcut durumla ilgilenmesi veya duruma müdahale etmesi gerektirdiğini belirtir |
![]() | Ürün bilgileriÖnemli bilgilere yönelik not |
Cihazın ve atomizer setinin ambalajında ve tip etiketinde aşağıdaki semboller kullanılmıştır.
![]() | Kullanım kılavuzunu dikkate alın Çalışmaya ve/veya cihazı ya da makineleri kullanmaya başlamadan önce kılavuzu okuyun | ![]() | CE işaretiBu ürün, yürürlükteki Avrupa Birliği yönergelerinin ve ulusal yönergelerin gerekliliklerini karşılamaktadır. |
![]() | Uygulama parçalarının izolasyon tipi: BFGalvanik izolasyonlu uygulama parçası (F, floating anlamındadır), B tipi kaçak akımlara yönelik gereklilikleri karşılar | ![]() | Ambalaj malzemesinin tanımlanması için kullanılan işaret.A = Malzeme kısaltması,B = Malzeme numarası:1-6 = Plastikler,20-22 = Kağıt ve karton |
| [6WSZ] | Üretici Açma/kapatma | ||
![]() | Tıbbi ürün Ürün numarası | ![]() | |
![]() | Seri numarası | ![]() | Unique Device Identifier (UDI) Benzersiz ürün tanımlama kodu |
| IP 22 | ≥ 12,5 mm büyüklüğünde yabancı cisimlere ve eğimli bir şekilde damlayan suya karşı korumalıdır | Storage/Transport![]() | İzin verilen saklama ve nakliye sıcaklığı ve hava nemi |
![]() | Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir | ![]() | Tek hastada tekrar kullanılabilir |
![]() ![]() | Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AT direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidirZararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyin | ![]() ![]() | Koruma sınıfı II cihazCihaz çift koruyucu izolasyonludur ve koruma sınıfı 2 kapsamındadırÜretim tarihi |
3. AMACINA UYGUN KULLANIM
Kullanım alanı
Nebulizatörler (kompresörlü, ultrason ve gözenekli nebulizatörler dahil), sıvıların ve sıvı ilaçların atomizasyonu için kullanılan tıbbi cihazlardır. Bu cihazdaki aerosoller, titreşen ve delikli olan gözenek yapısı ve sıvı ilaç kombinasyonuyla oluşur.
Aerosol terapisi, üst ve alt solunum yollarının tedavisini amaçlar.
Doktor tarafından reçete edilen veya önerilen ilacın atomizasyonu ve inhalasyonu ile solunum yolları hastalıklarını önleyebilir, bu tür hastalıkların yan etkilerini azaltabilir ve iyileşme sürecini hızlandırabilirsiniz.
Hedef grup
Nebulizatör, yalnızca evsel ortamda tıbbi bakım amacıyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Nebulizatör, profesyonel tesisler için sağlık bakımı amacıyla tasarlanmamıştır.
Nebulizatör, gözetim altında olmak şartıyla 2 yaşından büyük herkeste kullanılabilir. 12 yaşından büyük kişiler cihazı kendileri kullanabilir.
Gözetim altında kullanım, tedavi edilecek olan kişinin yüz şekline ve yüzünün büyüklüğüne bağlıdır. Bu bağlamda, gözetim altında kullanım gerektiğinde daha erken veya daha geç mümkün olabilir. Maske ile inhalasyon sırasında maskenin iyi oturmasına ve gözlerin üzerine gelmemesine dikkat edin.
Klinik fayda
İnhalasyon, solunum sistemi hastalıklarının çoğu için ilaç vermenin en etkili yoludur.
Avantajları şunlardır:
- İlaç doğrudan hedef organlara aktarılır
- İlacın yerel biyoyararlanım derecesi önemli ölçüde artar
-
Sistemik difüzyon son derece azdır
-
İlacın yalnızca çok düşük dozlarına ihtiyaç duyulur
- Hızlı ve etkili terapötik aktivite sağlanır
- Sistemik uygulamayla karşılaştırıldığında yan etkiler çok daha düşüktür
- Solunum yollarını nemlendirir
- (Bronşiyal) salgının gevşemesi ve sıvılaşması sağlanır
- Bronşiyal kaslarda oluşan krampların (spazmoliz) çözülmesi sağlanır
- Bronşiyal mukozanın şişmiş veya iltihaplanmış olması durumunda rahatlama sağlanır
- Salgıların öksürükle atılması sağlanır
- Üst ve alt solunum yollarının patojenlerine karşı etki eder
Endikasyon
Nebulizatör, üst ve/veya alt solunum yolları hastalıklarında kullanılabilir.
Üst solunum sistemi hastalıklarına örnekler:
- Burun mukozası iltihabı (rinit)
- Alerjik burun mukozası iltihabı (alerjik rinit)
- Sinüzit
- Yutak mukozası iltihabı (farenjit)
• Gırtlak iltihabı (larenjit)
Alt solunum sistemi hastalıklarına örnekler:
- Bronşiyal astım
- Bronşit
- KOAH (kronik obstrüktif akciğer hastalığı)
- Bronşektazi
- Akut trakeobronşit
- Mukovisidoz
- Zatürre

KONTRENDIKASYONLAR
- Atomizer, hayati tehlike oluşturan durumların tedavisi için uygun değildir.
- Bu cihaz, 12 yaşından küçük çocuklar ve fiziksel, algısal (örn. ağrıya karşı duyarsızlık) ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında ya da cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikeleri anomalies olmaları koşuluyla kullanılabilir.
- Bu cihaz, solunum cihazına bağlı olan ve/veya bilinci yerinde olmayan kişilerde kullanılmamalıdır.
- İlacın prospektüsünü inceleyerek, aerosol tedavisine yönelik bilinen sistemler ile birlikte kullanıldığında bir kontrendikasyon olasılığının söz konusu olup olmadığını kontrol edin.
- Cihazın doğru şekilde çalışmaması, kendinizi rahatsız hissetmeniz veya ağrıların söz konusu olması durumunda kullanmayı derhal bırakın.
4. UYARILAR VE GÜVENLIK YÖNERGELERI

GENEL UYARILAR
- Atomizer, uygulanan ilacın etkinliğini ve güvenliğini önemli derecede etkilemez ve hayati tehlike oluşturan durumların tedavisi için uygun değildir.
- Cihaz hazırlandıktan sonra tekrar kullanılabilir. Bu hazırlık, atomizer de dahil olmak üzere tüm bileşenlerin değiştirilmesini kapsar. İlaç haznesini ve diğer bileşenleri en geç bir yıl sonra değiştirmenizi öneririz. Değişim süresi için cihazın günde maksimum 3 döngü ve döngü başına ≤ 10 dakika kullanıldığı, düzenli olarak dezenfekte edildiği ve dezenfeksiyon ve temizlik çalışmalarının kullanım kılavuzuna uygun şekilde gerçekleştirildiği referans alınmıştır (8. Temizlik ve bakım). Her kullanıcıının kendi parçalarını kullanması hijyen açısından çok önemlidir.
- Kullanılacak olan ilacın tipi, dozajı, inhalasyon sıkılığı ve süresi konusunda her zaman doktorun veya eczacının talimatlarına uyulmalıdır. İlaçlarla/ilaçların atomizasyonuyla birlikte kullanıldığında, ilgili ilacın/ilaçların yürürlükteki düzenlemelerine ve kısıtlamalarına uyun. Lütfen aşağıdaki hususları dikkâ
te alın: Uygulama için yalnızca doktor tarafından hastalığın durumuna uygun olarak önerilen ilaçları kullanın.
- Cihazın kullanımı, tıbbi muayenenin ve tedavinin yerine geçmez. Bu nedenle her türlü ağrı veya hastalıkta her zaman önce doktorunuza danışın.
- Sağlığınıza yönelik endişeleriniz varsa hekiminize danışın!
- Kullanmak istediğiniz sıvının çelik, PP, PC, silikon ve PVC ile uyumlu olmaması halinde, bu sıvıyı nebulizatörümüzle kullanmayın. Sıvı ile birlikte verilen bilgilerde sıvının bu malzemelerle uyumlu olup olmadığı belirtilmiyorsa, sıvının üreticisine başvurun. Örneğin Salbutamol çözeltisi, sodyum klorür çözeltisi uyumludur.
- Nebulizatörü kullanırken genel hijyen önlemlerini dikkate alın.
- Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve bileşenlerinde görünür hasarlar olmadığından emin olun. Süpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
- Cihazda ve bileşenlerde değişiklik yapılmasına izin verilmez.
- Üretici tarafından tavsiye edilmeyen ek parçalar kullanmayın.
- Nebulizatör, sadece cihaza uygun Beurer atomizerlerle birlikte ve uygun Beurer bileşenleri kullanılarak çalıştırılmalıdır. Başka markalara ait atomizerlerin ve bileşenlerin kullanılması, tedavinin verimliliğinin olumsuz etkileyebilir ve cihaza zarar verebilir.
- Cihazı kullanırken gözlerinizden uzak tutun; ilaç buharının zararlı etkisi olabilir.
- Cihazı tutuşabilir gazlar, oksijen veya azot oksit bulunan ortamların yakınında çalıştırmayın.
- Cihazı ve bileşenleri çocukların ve ev hayvanlarının ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
- Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun (boğulma tehlikesi).
- Her temizlik ve/veya bakım işleminden önce cihaz kapatılması ve mikro USB kablosunun fişi çekil-melidir.
- Kullanımdan önce cihazın maksimum depolama sıcaklığından, kullanım için öngörülen çalışmaya hazır olma durumuna gelmesi için gerekli soğuma süresi 4 saattir. Ayrıca cihazın minimum depolama sıcaklığında bulunması halinde, öngörülen kullanım için çalışmaya hazır olma durumuna gelmesi için gereken süre de yine 4 saattir.
-
Cihazı suya daldırmayın ve ıslak/nemli ortamlarda kullanmayın. Cihaza kesinlikle su girmemelidir.
-
Cihaz yere düşürüldüğü, yüksek derecede neme maruz bırakıldığı ya da başka bir hasar aldığı takdirde bir daha kullanılmamalıdır. Şüpheli durumlarda müşteri hizmetlerine veya satıcıya başvurun.
- Elektrik kesintisi, ani arızalar veya diğer uygun olmayan koşullar, cihazın çalışmamasına neden ola-bilir. Bu nedenle yedek bir cihazın veya (doktor talimatıyla alınan) bir ilacın hazırda tutulması önerilir.
- Takılma ve boğulma tehlikesini önlemek için kabloları küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin
- Cihaz sadece tip etiketinde belirtilen şebeke gerilimine bağlanabilir.
- Mikro USB kablosunu kesinlikle ıslak elle tutmayın, elektrik çarpmasına maruz kalabilirsiniz.
- Elektrik adaptörünü prizden çekerken mikro USB kablosundan çekmeyin.
- Mikro USB kablosunu sıkıştırmayın, bükmeyin, keskin kenarlı cisimler üzerinden geçirmeyin, aşağıya doğru sarkıtmayın ve ısıya karşı koruyun.
- Tehlikeli bir aşırı ısınma durumunu önlemek için mikro USB kablosunu rulo halinde sarmadan, tama-men açık şekilde kullanmanızı öneririz.
- Bu cihazın mikro USB kablosu hasar görmüşse, kablonun bertaraf edilmesi gereklidir. Lütfen müşteri hizmetlerine veya satıcınıza başvurun.
- Cihazın içi açılırsa, elektrik çarpması tehlikesi söz konusudur. Cihazın elektrik bağlantısı sadece elektrik adaptörü prizden çekildiğinde ve mikro USB kablosu üzerinden başka bir elektrik bağlantısı olmadığında gerçekten kesilmiş olur.

GENEL GÜVENLIK ÖNLEMLERI
- Cihaz (ve mikro USB kablosu) ısı kaynaklarının yakınlarında muhafaza edilmemelidir.
- Cihaz, sprey kullanılmış odalarda kullanılmamalıdır. Bu ortamlar tedaviden önce havalandırılmalıdır.
- Cihazdan normal olmayan bir ses duyulduğunda cihaz kesinlikle kullanılmamalıdır.
- Cihazı hava koşullarına karşı korumalı bir yerde saklayın. Cihaz, öngörülen ortam koşullarında saklanmalıdır.
- Cihazı elektromanyetik vericilerin yakınlarında çalıştırmayın.
- Cihazı sert darbelere karşı koruyun.
- Pil şarj işlemi başarıyla tamamlandıktan sonra cihazı şebeke bağlantısından ayırın.
- Adaptör veya uzatma kablosu gerekli olursa, bunlar geçerli olan güvenlik yönetmeliklerine uygun olmalıdır. Elektrik gücü sınır değeri ve adaptör üzerinde belirtilen azami güç sınır değeri aşılmamalıdır.
İlk çalıştırmadan önce
- Cihaz kullanılmadan önce her türlü ambalaj malzemesi çıkarılmalıdır.
- Cihazı toza, kire ve neme karşı koruyun ve çalışır durumdayken kesinlikle cihazın üzerini örtmeyin.
- Cihazı çok fazla toz olan ortamlarda çalıştırmayın.
- Arıza veya hatalı çalışma durumunda cihazı hemen kapatın.
- Usulüne uygun olmayan ve yanlış kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
Onarım
- Cihazın içini kesinlikle açmayın veya onarmaya çalışmayın, aksi hâlde kusursuz çalışması garanti edilemez. Bu husus dikkate alınmazsa garanti geçerliliğini yitirir.
• Cihaz bakım gerektirmez. - Onarım için müşteri hizmetlerine veya yetkili bir satıcıya başvurun.
Pillerin kullanımıyla ilgili önlemler

- Şarj edilebilir pil hücresindeki sıvı cilde veya gözlere temas ederse, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun.
- Nefes borusuna kaçma tehlikesi! Küçük çocuklar şarj edilebilir pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle şarj edilebilir pilleri küçük çocukların erişmeyeceği yerlerde saklayın!
- Şarj edilebilir pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
- Patlama tehlikesi! Şarj edilebilir pilleri ateşe atmayın.
- Şarj edilebilir pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
- Şarj edilebilir piller kullanılmadan önce doğru şekilde şarj edilmelidir. Doğru şekilde şarj etmek için üreticinin açıklamalarına veya bu kullanım kılavuzundaki talimatlara her zaman dikkat edin.
- Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce şarj edilebilir pili tamamen şarj edin (bkz. Bölüm “Uyarılar ve güvenlik yönergeleri”).

- Şarj edilebilir pilin ömrünü mümkün olduğunca uzatmak için yılda en az 2 kez tamamen şarj edin.

ELEKTROMANYETIK UYUMLULUK ILE ILGILI BILGILER
- Cihaz, konutlar da dahil olmak üzere bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm ortamlarda çalıştırılabilir.
- Elektromanyetik parazit olan ortamlarda cihazın fonksiyonları duruma bağlı olarak kısıtlanabilir. Bunun sonucunda örneğin cihaz devre dışı kalabilir.
- Bu cihaz başka cihazların hemen yanında veya başka cihazlarla üst üste koyularak kullanılmamalıdır, aksi halde cihazın hatalı çalışması söz konusu olabilir. Bahsedilen şekilde kullanım kesinlikle kaçınılmazsa, gerektiği gibi çalıştıklarından emin olmak için bu cihaz ve diğer cihazlar gözlemlen-melidir.
- Bu cihazın üreticisinin belirttiği veya sağladığı atomizer set haricindeki atomizer setlerin kullanılması, elektromanyetik parazit emisyonlarının artmasına veya cihazın elektromanyetik uyumluluğunun azalmasına neden olabilir ve cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir.
- Taşınabilir RF iletişim cihazlarını (anten kabloları veya harici antenler gibi çevresel olanlar da dahil), teslimat kapsamında yer alan kablolardan ve tüm cihaz parçalarından en az 30 cm uzakta tutun.
- Bunun dikkate alınmaması cihaz performansının olumsuz etkilenmesine neden olabilir.
5. CIHAZ VE ATOMIZER SETI AÇIKLAMASI
İlgili çizimler 3. sayfadadır.
Cihaza genel bakış
1 İlaç haznesi kapağı
2 İlaç hazneli gözenekli atomizer (bundan sonra "İlaç haznesi" olarak anılacaktır)
3 Gövde
4 Açma/kapama düğmesi
5 Kontrol LED'i
6 İlaç haznesi kilidini açmak için basmalı düğme ("PRESS")
7 Mikro USB bağlantı noktası
8 Mikro USB kablosu
Atomizer setine genel bakış
9 PVC yetişkin maskesi
10 PVC çocuk maskesi
11 Ağızlık
Atomizer seti
Sadece üretici tarafından tavsiye edilen atomizer setini kullanın; güvenli bir çalışma ancak bu şekilde sağlanır.

DIKKAT
Akma koruması
İlacı ilaç haznesine doldururken sadece maksimum işaretine (8 ml) kadar doldurmaya dikkat edin. Önerilen dolum miktarı 0,5 ile 8 ml arasındadır.
Atomizasyon sadece atomizasyon maddesi gözenek ile temas halinde olduğu sürece gerçekleşir. Aksi takdirde atomizasyon otomatik olarak durdurulur.
Bu nedenle lütfen cihazı mümkün olduğunca dik tutmaya çalışın.
6. İLKÇALIŞTIRMA
İlk kullanımdan önce

NOT
- İlaç haznesi 2 ve atomizer seti ilk kullanımdan önce temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. Bunun için “Temizlik ve bakım” bölümüne bakın.
Montaj
Cihazı ambalajından çıkarın.
İlaç haznesi 2 monte edilmemişse, ilaç haznesini yatay olarak önden gövdenin 3 üzerine itin. A
Nebulizatörün şarj edilebilir pilinin şarj edilmesi
Nebulizatörün şarj edilebilir pilini şarj etmek için yapmanız gerekenler:
- Teslimat kapsamında bulunan mikro USB kablosunu 8 nebulizatörün tabanındaki mikro USB bağlantı noktasına 7 ve bir USB elektrik adaptörüne (teslimat kapsamına dahil değildir; elektrik adaptörü koruma sınıfı 2 ile uyumlu olmalı ve EN 60601-1 Avrupa standardına göre kontrol edilmiş olmalıdır) bağlayın. USB elektrik adaptörünü uygun bir prize takın. B Nebulizatörü şarj işlemi sırasında düz bir şekilde arka tarafı üzerine koyun.
- Şarj işlemi sırasında kontrol LED'i 5 sürekli turuncu renkte yanar. Şarj edilebilir pil tamamen şarj edildiğinde kontrol LED'i sürekli olarak yeşil renkte yanar.
- Normal durumda şarj edilebilir pilin tamamen şarj olması yakl. 4 saat sürer.
-
Şarj edilebilir pil tamamen şarj edildiğinde mikro USB kablosunu 8 USB elektrik adaptörü ile birlikte prizden çekin ve nebulizatördeki mikro USB bağlantısını 7 ayırın.
-
Şarj edilebilir pil tam şarj edildiğinde şarj yakl. 4 saat dayanır. Pil seviyesinin düşük olduğunu, kullanım sırasında kontrol LED'inin 5 turuncu renkte yanmasından anlayabilirsiniz.
- Düşük pil seviyesinin nasıl gösterileceği ilgili kullanım moduna bağlıdır. Yüksek atomizasyon oranında kontrol LED'i 5 sürekli turuncu renkte yanar, düşük atomizasyon oranında ise kontrol LED'i 5 turuncu renkte yavaş yavaş yanıp söner.
- Nebulizatör şarj işlemi sırasında kullanılmamalıdır.
7. KULLANIM
7.1 Nebulizatörün hazırlanması
- Hijyen nedeniyle ilaç haznesini 2 ve atomizer setinin her uygulamadan sonra temizlenmesi ve düzenli olarak dezenfekte edilmesi şarttır. Bunun için „Temizlik ve bakım“ bölümüne bakın.
- Tedavi sırasında birden fazla farklı ilaç arka arkaya inhale edilecekse, ilaç haznesinin 2 her kullanımdan sonra ilik musluk suyu altında yıkanmasına dikkat edilmelidir. Bunun için “Temizlik ve bakım” bölümüne bakın.
7.2 İlaç haznesinin doldurulması
- İlaç haznesinin 2 kapağını arka tarafındani kapakçığı 1 yukarı kaldırarak C açın ve ilaç haznesini bir izotonik sodyum klorür çözeltisiyle doldurun veya doğrudan ilaçla doldurun. Aşırı doldurmayın!
- Önerilen maksimum doldurma miktarı 8 ml'dir.
- İlaçları sadece doktor talimatı doğrultusunda kullanın ve sizin için uygun olan inhalasyon süresini ve miktarını öğrenin!
- İlaç için öngörülen miktar 0,5 ml'den az ise, izotonik sodyum klorür çözeltisi ilave edilmelidir. Koyu kıvamlı ilaçların da (viskozitesi < 3) inceltilmesi gerekir. Bunun için de doktorunuzun talimatına uyun.
7.3 İlaç haznesinin kapatılması
- Arka taraftaki kapakçığı aşağı bastırıp kilitleyerek ilaç haznesinin kapağını 2 kapatın. D
7.4 Atomizer setinin bağlanması
- İstediğiniz atomizer seti parçasını (ağızlık 11, yetişkin maskesi 9 veya çocuk maskesi 10) monte edilmiş olan ilaç haznesine 2 sıkıca bağlayın E. Yetişkin maskesi 9 veya çocuk maskesi 10 kullanılıyorsa, opsiyonel olarak birlikte verilen bantlardan birini takabilirsiniz. Bandın bir düğümle maskeye sıkıca sabitlenmiş olduğuna dikkat edin.
- Cihazı ağzınıza sokun ve ağızlığı dudaklarınızla sıkı bir şekilde kavrayın. Maske kullanımında, maskeyi lütfen burun ve ağız üzerine yerleştirin.
- Cihazı çalıştırmadan önce içine sıvı doldurduğunuzdan emin olun. Açma/kapama düğmesine basarak cihazı çalıştırın.
- Cihazdan aerosol çıkması ve kontrol LED'inin 5 mavi renkte sürekli yanması cihazın sorunsuz çalıştığını gösterir.
i NOT
En etkili tedavi şekli, ağızlıkla yapılan inhalasyondur. Maske ile inhalasyon, sadece ağızlığın kullanılması mümkün olmadığında (örn. henüz ağızlıkla inhalasyon yapamayan çocuklarda) önerilir. Maske ile inhalasyon sırasında maskenin iyi oturmasına ve gözlerin üzerine gelmemesine dikkat edin.
Cihazın ilaç akışı fabrika ayarında “yüksek” olarak ayarlanmıştır. Uygulama sırasında kontrol LED’i 4 mavi renkte yanıp sönene kadar açma/kapama düğmesini 5 3 saniye basılı tutarak ilaç akışını ayarlayabilirsiniz. Yüksek atomizasyon oranından düşüğe ve tekrar geriye geçiş yapılabilir. Mavi renkli kontrol LED’inin 5 sürekli yanması atomizasyon oranının yüksek (≥ 0,4 ml/dk), mavi renkli kontrol LED’inin 5 yavaş yavaş yanıp sönmesi atomizasyon oranının düşük (≥ 0,2 ml/dk) olduğunu gösterir. İlacın akışını ihtiyaçlarında göre ayarlayın.
7.5 Doğru inhalasyon
Nefes tekniği
- İlacın solunum yolları içinde mümkün olduğu kadar derine dağılması için doğru nefes tekniği önemli- dir. İlacın solunum yollarına ve akciğerlere ulaşması için yavaş ve derin bir şekilde nefes almalı, nefesi- nizi kısa bir süre tutmalı (5 ile 10 saniye arasında) ve ardından nefesinizi hızlı bir şekilde bırakmalısınız.
- Solunum yolları hastalıklarının tedavisi için nebulizatörleri sadece önceden doktorunuza danışarak kullanın. Doktor size inhalasyon tedavisi için ilaç seçiminde, dozajında ve kullanımında tavsiyelerde bulunacaktır.
- Bazı ilaçlar reçeteye tabidir.

NOT
Cihazı mümkün olduğunca dik tutmalısınız. Ancak hazne, akma korumasına sahip olduğundan hafif bir eğimli konum, uygulamayı etkilemez. Uygulama esnasında tam verim elde etmek için ilacın gözenek ile temas halinde olmasına dikkat edin. Cihaz, maksimum hacmi olan 8 ml sıvı ile doluyken 45 dereceye kadar hafifçe eğilse de çalışmaya devam edebilir.

DIKKAT
Uçucu bitkisel yağlar, öksürük şurupları, gargara çözeltileri, sürülmeye veya buhar banyolarına uygun damlalar sağlık nedeniyle prensip olarak nebulizatörler ile inhalasyon yapmaya uygun değildir. Bu mad- deler genelde yoğun akışkandır ve cihazın doğru şekilde çalışmasını ve uygulamanın etkinliğini kalıcı şekilde olumsuz etkileyebilir.
Bronşların aşırı hassas olması halinde, uçucu yağlar içeren ilaçlar, bazı durumlarda akut bronş spazmina (nefes darlığı ile birlikte bronşların ansızın kramp halinde daralması) neden olabilir. Bununla ilgili olarak doktorunuza veya eczacınıza danışın!
7.6 Inhalasyonun durdurulması
a) Atomizasyonun manuel olarak sonlandırılması:
- Tedaviden sonra cihazı açma/kapatma düğmesi 4 ile kapatın.
- Kontrol LED'i 5 söner.
b) Atomizasyonun otomatik olarak sonlandırılması:
- Inhalasyon maddesi atomize edildiğinde kontrol LED'i 5 hızlı bir şekilde mavi renkte yanıp söner ve cihaz kendini kapatır. Teknik nedenlerden dolayı ilaç haznesinde az miktarda artık kalır. Bu artığı kullanmayın.
7.7 Temizliğin yapılması
"Temizlik ve bakım" bölümüne bakın.
7.8 Otomatik kapanma
Cihazda otomatik kapanma özelliği mevcuttur. İlaç veya sıvı, çok düşük bir artık miktar kalana kadar tükenirse veya atomize edilecek madde gözenek ile temas halinde değilse, gözeneğin zarar görmesini önlemek için cihaz otomatik olarak kapanır. Otomatik kapanma, atomizasyonun otomatik olarak kesilmesinden, kontrol LED'inin 5 hızlı bir şekilde mavi renkte yanıp sönmesinden ve ardından cihazın kapanmasından anlaşılır. 15 dakikalık bir atomizasyon süresinin ardından cihaz kendiliğinden kapanır. Cihazı ilaç haznesi 2 boşken çalıştırmayın. Cihaz, ilaç haznesinde ilaç olmadığını algılar ve otomatik olarak kapanır.
| Kontrol LED’inin rengi | Kısa açıklama |
Yeşil![]() | Şarj tam dolu:Şarj edilebilir pil tamamen şarj edildiğinde kontrol LED’i sürekli olarak yeşil renkte yanar. |
Turuncu![]() | Şarj işlemi:Pilin şarj edilmesi sırasında kontrol LED’i sürekli olarak turuncu renkte yanar.Pil seviyesi düşük:Pil seviyesinin düşük olduğunu, kullanım sırasında kontrol LED’inin turuncu renkte yanmasından anlarsınız.Yüksek atomizasyon oranında: Sürekli turuncu renkte yanar.Düşük atomizasyon oranında: Yavaş bir şekilde turuncu renkte yanıp söner.Otomatik temizleme modu:Açma/kapatma düğmesini kapalı durumda 3 saniye basılı tutun, kontrol LED’i hızlı bir şekilde turuncu renkte yanıp söner ve cihaz otomatik temizleme moduna geçer. |
Mavi![]() | İşletim ve ilaç akışı:Kontrol LED’inin mavi renkte yanması cihazın sorunsuz bir şekilde çalıştığını gösterir.≥ 0,4 ml/dk değerinde yüksek atomizasyon oranı: Kontrol LED’i sürekli mavi renkte yanar.≥ 0,2 ml/dk değerinde düşük atomizasyon oranı: Kontrol LED’i mavi renkte yanıp söner.İlaç miktarı az ve otomatik kapanma:İnhalasyon maddesi atomize edildiğinde kontrol LED’i hızlı bir şekilde mavi renkte yanıp söner ve cihaz kendini kapatır. |
8. TEMIZLIK VE BAKIM

UYARI
Sağlığınızın tehlikeye girmesini önlemek için aşağıdaki hijyen kurallarına uyun.
- İlaç haznesi 2 ve atomizer seti birden çok kullanım için öngörülmüştür. Lütfen farklı uygulama alanları için farklı temizlik ve hijyenik hazırlama koşullarının yerine getirilmesi gerektiğini dikkate alın.

NOT
- Gözenek ve atomizer seti fırçalar veya benzeri araçlarla mekanik olarak temizlenmemelidir, aksi halde onarılamayacak şekilde hasarlarla karşılaşılabilir ve tedavi başarılı olmayabilir.
- Yüksek riskli gruplarda (örn. mukovisidoz hastaları), gerekli olan hijyenik hazırlama işlemlerine (el bakımı, ilaçların veya inhalasyon çözeltilerinin kullanımı) yönelik ilave koşullar için lütfen doktorunuza başvurun.
- Temizlik talimatının devamında anılan su, mümkün olduğunca kireçsiz olmalıdır. Distile su, otomatik temizleme haricinde tüm temizleme adımlarında uygundur.
Parçalara ayırma
- Cihazı bir elinizle sıkıca tutun. Cihazın arka tarafındani basmalı düğme 6 bu sırada size doğru bakmalıdır. Basmalı düğmeyi 6 başparmağınızla bastının ve serbest elinizle ilaç haznesini 2 yatay olarak öne doğru çekerek çıkarın. F
- Ağızliği 11 veya maskeyi (9 veya 10) ilaç haznesinden 2 çıkarın.
- İlaç haznesinin 2 arka tarafındani kapakçığı 1 yukarı kaldırarak G ilaç haznesin, n kapağını açın.
- Birleştirme işlemi daha sonra bu sıranın tersi uygulanarak yapılacaktır.
Temizlik
İlaç haznesi 2 ve kullanılan ağızlık 11, maske (9 veya 10) gibi atomizer seti parçaları her kullanımdan sonra yakl. 5 dakika boyunca maks. 40 °C sıcak, ideal olarak distile su ile temizlenmelidir. İlaç haznesini temizlemek için lütfen aşağıda açıklanan otomatik temizleme prosedürünü uygulayın. Parçaları dikkatli bir şekilde yumuşak bir bez ile kurulayın. Parçalar tamamen kuruduktan sonra parçaları tekrar birleştirin ve kuru, yalıtımlı bir kaba koyun veya dezenfeksiyon işlemini uygulayın.
- Lütfen bir sonraki adımda otomatik temizleme fonksiyonunu yürütün (bkz. “Kendi kendini temizleme fonksiyonu” bölümü).

DIKKAT
Cihazı temizlerken asla cihazın tamamını akan suyun altına tutmayın.
Temizlik esnasında bütün artıkların giderildiğinden emin olun ve bütün parçaları özenli bir şekilde kurulayın.
Temizlik sırasında cilt veya mukoza ile temas ettiğinde, yutulduğunda veya solunduğunda zehirlenmeye yol açabilecek maddeleri kesinlikle kullanmayın.
Cihazın gövdesini gerekirse nötr sabunlu suyla hafifçe ıslattığınız bir bezle temizleyin.
- Cihazın ve ilaç haznesinin 2 gümüş/altın renkli kontakları üzerinde tıbbi çözelti kalıntıları veya kirler varsa, bunları temizlemek için etilalkol ile nemlendirilmiş pamuklu çubuk kullanın.
- Gözeneklerin dış yüzeylerini de etil alkol ile nemlendirilmiş bir pamuklu çubukla temizleyin.
- Her temizlikten önce cihaz kapatılmış ve soğumuş olmalıdır.
- Agresif temizlik maddeleri kullanmayın.

DIKKAT
- Cihazın içine su girmemesine dikkat edin!
- Cihazı ve atomizer setini bulaşık makinesinde yıkamayın!
- Cihazın üzerine su sıçramamalıdır. Cihaz sadece tamamen kuru durumdayken kullanılmalıdır.

DIKKAT
İnhalasyonu kesintisiz olarak gerçekleştirmenizi tavsiye ederiz, çünkü tedaviye uzun süre ara verildiğinde solunan madde ilaç haznesine 2 yapışabilir ve uygulamanın etkisi azalabilir.
Otomatik temizleme fonksiyonu
İlaç artıklarını tamamen temizlemek veya olası tıkanmaları gidermek için cihazın otomatik temizleme fonksiyonunu kullanabilirsiniz.
Bunun için aşağıdakileri uygulayın:
- Parçalarına ayırma işlemini yukarıda açıklanan şekilde gerçekleştirin.
- İlaç haznesinin 1 kapağını açın ve kalan sıvıyı boşaltın.
- İlaç haznesine 2 yeterli miktarda (3-6 ml) musluk suyu (kireç oranı düşük) doldurun. Ardından kapağı kapatın. Temizleme sıvısı içindeki artık sıvının yeterince çözünmesi için hazneyi hafifçe sallayın.
- İlaç haznesinin kapağını açın, tüm sıvıyı dökün ve ardından yeterli miktarda (kireç oranı düşük) musluk suyu ekleyin.
- İlaç haznesini gövdenin üzerine 3 yerleştirin.
- Açma/kapama düğmesini 4 cihaz kapalı haldeyken 3 saniye basılı tutun. Şimdi kontrol LED'i 5 hızlı bir şekilde turuncu renkte yanıp söner ve cihaz otomatik temizleme moduna geçer. Cihaz 3 dakika boyunca otomatik olarak çalışır. Lütfen ilaç haznesindeki sıvının yeterli olduğundan emin olun.
Dezenfeksiyon
İlaç hazneniz 2 ve atomizer setinizi dezenfekte etmek için lütfen aşağıda belirtilenleri özenli bir şekilde uygulayın. Münferit parçaların düzenli olarak dezenfekte edilmesi tavsiye edilir.
Önce ilaç haznesini 2 ve atomizer setini “Temizlik” bölümünde açıklandığı gibi temizleyin. Ardından dezenfeksiyon işlemiyle devam edebilirsiniz.

DIKKAT
Gözeneklere mümkün olduğunca dokunmamaya dikkat edin, aksi halde gözenekler zarar görebilir.
Etil alkalde dezenfeksiyon (%70-75)
- İlaç haznesine 2 8 ml etil alkol doldurun. Hazneyi kapatın. Alkolü en az 10 dakika haznenin içinde bırakın.
- Daha iyi bir dezenfeksiyon için üniteyi ileri geri hafifçe çalkalayın.
- Bu uygulamanın ardından haznedeki etil alkolü boşaltın.
- Aynı işlemi nu sefer su ile tekrarlayın.
- İlaç haznesini 2, gözeneklere dıştan birkaç damla etil alkol damlatabilecek şekilde yerleştirin. Yine 10 dakika etki etmesini bekleyin.
- Son olarak tüm parçaları tekrar suyla temizleyin.
- Aynı prosedür ağızlık 11 ve maskeler 9 10 için de geçerlidir.
- Maskeleri 9 10 ve ağızlığı 11 ardından su ile temizleyin.
- Ardından tüm parçaları iyice kurulayın. Bunun için “Kurutma” bölümüne bakın.
Kaynar suyla dezenfeksiyon
- İlaç haznesi 2, kapak 1 ve ağızlık dezenfeksiyon için 15 dakika boyunca kaynar suda bekletilebilir. Gözeneklerin üzerinde kireç oluşumunu ve kontaminasyonu önlemek için ideal olarak distile su kullanılmalıdır. Bu esnada parçaların sıcak kabın tabanına temas etmesini önleyin.
- Ardından tüm parçaları iyice kurulayın. Bunun için “Kurutma” bölümüne bakın.
- İlaç haznesi 2 mikrodalga fırına sokulmamalıdır.
- Her ilaç haznesi için kaynar su ile 50 dezenfeksiyon döngüsü garanti ediyoruz.

NOT
Maskeler sıcak suya sokulmamalıdır!
- Maskeleri %70 - %75 etilalkol ile dezenfekte etmenizi tavsiye ediyoruz.
Kurutma
- Parçaları dikkatli bir şekilde yumuşak bir bez ile kurulayın.
- Gözeneklerin içindeki suyun küçük deliklerden uzaklaştırılması için ilaç haznesini 2 birkaç kez ha-fifçe silkeleyin.
- Parçaları kuru, temiz ve emici bir yüzeyin üzerine koyun ve tamamen kurumalarını bekleyin (en az 4 saat).

NOT
Lütfen temizlikten sonra parçaların tamamen kurumasına dikkat edin, aksi halde mikrop oluşumu riski yüksektir.
Parçalar tamamen kuruduktan sonra parçaları tekrar birleştirin ve kuru, yalıtımlı bir kaba koyun.
Malzeme dayanıklılığı
- İlaç haznesi 2 ve atomizer seti, çok sık kullanılmaları ve hijyenik hazırlıklara tabi tutulmaları nedeniyle tüm plastik parçalar gibi belirli bir yıpranmaya maruz kalır. Bu durum zamanla aerosolün değişmesine ve dolayısıyla tedavinin etkisinin azalmasına neden olabilir.
- Bu nedenle ilaç haznesini 2 ve atomizer setini en geç bir yıl sonra değiştirmenizi öneririz.
Saklama
- Nemli ortamlarda (örn. banyo) saklamayın ve nemli cisimlerle birlikte nakliye etmeyin.
- Doğrudan gelen sürekli güneş ışınlarına karşı korumalı bir şekilde saklayın ve nakliye edin.
9. ATOMIZER SETI VE YEDEK PARÇALAR
Atomizer seti ve yedek parçalar, ilgili servis adresinden (servis adresleri listesine bakın) temin edilebilir. Uygun sipariş numarasını belirtin.
| Tanım Malzeme REF | ||
| Ağızlık (PP), yetişkin maskesi (PVC), çocuk maskesi (PVC), ilaç hazneli gözenekli atomizer (PC) | PP/PVC/PC 601 | .43 |
10. SORUNLARIN GIDERILMESI
| Sorunlar/sorular Olası neden/çözüm | |
| Nebulizatör aerosol üretmiyor veya çok az aerosol üretiyor. | 1. İlaç haznesinde 2 çok az ilaç var. |
| 2. Nebulizatör dik bir şekilde tutulmuyor. | |
| 3. Atomizasyon için uygun olmayan bir ilaç sıvısı dolduruldu (örn. çok yoğun kıvamlı. Viskozite 3 üzerinde olmamalıdır. Viskozite hakkında bilgi için eczaneye başvurun.).İlaç sıvısı doktor tarafından belirtilmelidir. | |
| 4. Şarj edilebilir pil boşalmış. Şarj edilebilir pili şarj edin. | |
| Çıkış miktarı çok düşük. | 1. İlaç haznesinde gözeneklerle kesintisiz ilaç temasını önleyen hava kabarcıkları mevcut. Lütfen bunu kontrol edin ve gerekirse hava kabarcıklarını giderin. |
| 2. Gözenekler üzerindeki parçacıklar çıkışı engelliyor. Bu durumda inhalasyon işlemini durdurmalı ve maskeyi veya ağızlığı çıkarmalisınız. Sonrasında ilaç haznesini temizleyin ve dezenfekte edin (bkz. “Temizlik ve bakım” bölümü). | |
| 3. Gözenekler aşınmıştır. İlaç haznesini 2 değiştirin. | |
| Sorunlar/sorular Olas | neden/çözüm |
| Hangi ilaçlar inhalasyon için uygundur? | Hastalığınızın tedavisi için hangi ilacın kullanılabileceğine elbette sadece doktorunuz karar verebilir.Bununla ilgili olarak lütfen doktorunuza danışın.IH 57 ile viskozitesi 3’ten küçük olan ilaçları atomize edebilirsiniz.Yağ içeren ilaçlar (özellikle uçucu yağlar) kullanılmamalıdır, çünkü bunlar ilaç haznesinin malzemesini aşındırır. Sonuç olarak cihaz arızalanabilir. |
| İlaç haznesinde2inhalasyon solüsyonu kalıyor. | Bu teknik nedenlere bağlıdır ve normaldir. Atomizerin sesinde belirgin bir değişiklik fark ettiğinizde veya cihaz içinde ilaç olmadığından kendiliğinden kapandığında inhalasyona son verin. |
| Küçük çocuklarda ve çocuklarda nelere dikkat edilmelidir? | 1. Küçük çocuklarda etkili bir inhalasyon gerçekleştirilebilmesi için maskenin ağzı ve burnu örtmesi gereklidir.2. Çocuklarda da maske ağzı ve burnu örtmelidir. Uyuyan kişilere atomizasyon uygulamak mantıklı değildir, çünkü akciğerlere yeterli miktarda ilaç ulaşmaz.Not:Sadece yetişkin bir kişinin gözetiminde ve yardımıyla inhalasyon yapılmalı ve çocuk yalnız başına bırakılmamalıdır. |
| Herkesin kendi atomizer seti olması gerekiyor mu? | Hijyenik açıdan bu mutlaka gereklidir. |
11. BERTARAF ETME
Pillerin bertaraf edilmesi
- Kullanılmış, tamamen boşalmış şarj edilebilir piller özel işaretli toplama kutularına atılarak ya da özel çöp toplama yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Şarj edilebilir pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır.
- Bu işaretler, zararlı madde içeren şarj edilebilir pillerin üzerinde bulunur:
Pb = Pil kurşun içerir,
Cd = Pil kadmiyum içerir,
Hg = Pil civa içerir.

Genel bertaraf
Kullanım ömrü sona eren cihazlar, çevrenin korunması için evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilmemelidir. Bertaraf etme işlemi, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla yapılabilir. Cihazı, elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AT direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin. Bertaraf işlemiyle ilgili sorularınız olduğunda bölgenizdeki yetkili makamlarla iletişime geçin.

- TEKNIK VERILER
| Tip | IH 57 |
| Ölçüler (UxGxY) 46 x 78 x 108 mm | |
| Ağırlık 109 g ± 5 g | |
| Giriş 5 V DC; 1 A | |
| Güç tüketimi < 1,5 W | |
| Dolum hacmi min. 0,5 ml | |
| maks. 8 ml | |
| İlaç akışı Düşük atomizasyon oranı: ≥ 0,2 ml/dak | |
| Yüksek atomizasyon hızı: ≥ 0,4 ml/dak | |
| Titreşim frekansı 110 kHz ± 10 kHz | |
| Çalışma koşulları Sıcaklık: +5°C ila +40°C | |
| Bağıl nem: %15-90 yoğuşmasız | |
| Ortam basıncı: 700 ila 1060 hPa | |
Saklama ve nakliye koşulları Sıcaklık: -25°C ila +70°C
Bağıl nem: ≤ %90 yoğuşmasız
Cihazın beklenen kullanım
ömrü Ürünün kullanım ömrüne ilişkin bilgileri ana sayfada bulabilirsiniz
Şarj edilebilir pil:
| KapasiteNominal voltajTip tanımı | 1800 mAh3,7 VLityum iyon |
| EN 27427:2019 uyarıncaSalbutamol ile gerçekleşenyetişkin solunum paternlerinedayanan aerosol değerleri: | Aerosol çıkışı: 0,90 ± 0,03 mlAerosol çıkış hızı: 0,21 ± 0,01 ml/dak.Yüzde olarak dakikada çıkan dolum hacmi: % 28,71 ± 3,12 Artık hacim: 0,004 ± 0,001 mlParçacık büyüklüğü (MMAD): 4,519 ± 0,09 μmGSD (geometrik standart sapma): 2,054 ± 0,04 HF (akciğerle uyumlu fraksiyon < 5 μm): % 55,04 ± 1,21 Büyük partikül aralığı (>5 μm): % 44,96 ± 1,21 Orta partikül aralığı (2 ila 5 μm): % 41,03 ± 0,46 Küçük partikül aralığı (<2 μm): % 14,01 ± 1,03 |
Yazılım sürümü V1.0.2.3
Seri numarası cihazın üzerindedir.
Teknik değişiklik hakkı saklıdır.
Yıpranan parçalar, garanti kapsamında değildir.
Partikül büyüklükleri grafiği

line
| Particle size(μm) | Cumulative under-size (%) | | ----------------- | ------------------------- | | 1 | 1 | | 2 | 4 | | 3 | 10 | | 4 | 15 | | 5 | 20 | | 6 | 25 | | 7 | 30 | | 8 | 35 | | 9 | 40 | | 10 | 45 | | 11 | 50 | | 12 | 55 | | 13 | 60 | | 14 | 65 | | 15 | 70 | | 16 | 75 | | 17 | 80 | | 18 | 85 | | 19 | 90 | | 20 | 95 |Ölçümler bir „Next Generation Impactor“ (NGI) ile ve Salbutamol çözeltisi kullanılarak yapılmıştır. Diyagram bu nedenle süspansiyonlar veya çok koyu kıvamlı ilaçlar için geçerli olmayabilir. Bununla ilgili ayrıntılı bilgileri ilgili ilaç üreticisinden alabilirsiniz.

NOT
Cihaz belirtilen şartlar dışında kullanılırsa kusursuz çalışması garanti edilemez! Ürünü iyileştirmek ve geliştirmek için teknik değişiklik yapma hakkımız saklıdır. Bu cihaz ve atomizer seti Avrupa normuna uygundur EN 60601-1-2 Avrupa standartlarına (Grup 1, Sınıf B; CISPR 11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4,
IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-7, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11 ile uyumlu) uygundur ve elektromanyetik uyumluluk bakımından özel önlemlere tabidir.
13. GARANTI/SERVIS
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz.
Olayların bildirilmesine ilişkin bilgi
Avrupa Birliği'nde ve aynı düzenleme sistemlerinde (Tıbbi Ürünler Yönetmeliği MDR (AB) 2017/745) bulunan kullanıcılar/hastalar için aşağıdakişkerlidir: Ürünün kullanımı sırasında veya kullanımı nedeniyle ciddi bir beklenmedik olayın meydana gelmesi hâlinde, bu durumu üreticiye ve/veya üreticinin yetkilisine ve bulunduğunuz üye devletin ilgili yetkili kurumuna bildirin.
РУССКИЙ






















