BEURER Lifepad RH 112 - Defibrilatör

Lifepad RH 112 - Defibrilatör BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Lifepad RH 112 BEURER PDF formatında.

📄 104 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu 10 sorular ⚙️ Özellikler
Notice BEURER Lifepad RH 112 - page 44
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
Ürün Türü Resüsasyon yardımı (tıbbi cihaz)
Marka Beurer
Model LifePad RH 112
Boyutlar (yastık) 210 x 160 x 3 mm
Boyutlar (kasa) 15 mm (kalınlık)
Ağırlık Yaklaşık 130 g
Güç kaynağı 1 adet CR2032 pil (3V)
Pil ömrü Sürekli kullanımda yaklaşık 1 saat
Kompresyon sıklığı Dakikada 100 kompresyon (sesli sinyalle yönlendirilir)
Geri bildirim sistemi LED (turuncu, sarı, yeşil) ve sesli sinyal
Endikasyonlar 12 yaş üstü kişilerde ani kalp durması
Kontrendikasyonlar Belirgin ölümcül yaralanma, normal solunum, 12 yaş altı
Hedef grup Yetişkinler ve ergenler (12+); bireysel kullanım
Kullanım Tek kullanımlık, yeniden kullanılamaz
Kullanım koşulları (sıcaklık) 5 °C ile 40 °C
Kullanım koşulları (bağıl nem) %15 ila %93
Kullanım koşulları (ortam basıncı) 700 ila 1060 hPa
Saklama koşulları (sıcaklık) 5 °C ile 35 °C
Saklama koşulları (bağıl nem) %45 ila %85
Saklama koşulları (ortam basıncı) 700 ila 1060 hPa
Koruma sınıfı IP44 (su sıçramalarına karşı korumalı)
Son kullanma tarihi Üretimden sonra 5 yıl (bkz. etiket)
Garanti Verilen garanti belgesine bakın
Paket içeriği 1 LifePad, 1 kullanım kılavuzu, 1 kısaltılmış kılavuz

Sık sorulan sorular - Lifepad RH 112 BEURER

Acil durumda LifePad nasıl kullanılır?
Kişinin bilincini ve solunumunu kontrol edin. Tepki vermiyorsa ve normal nefes almıyorsa, acil yardım çağırın (Avrupa'da 112). Üst gövdeyi açın, LifePad'i kırmızı çizgileri hizalayarak çıplak göğüs üzerine yerleştirin, cihazı etkinleştirmek için pil şeridini çıkarın, ardından LED geri bildirim sistemini takip ederek sesli sinyal ritminde (100/dk) göğüs kompresyonları yapın.
LifePad yeniden kullanılabilir mi?
Hayır, LifePad tek kullanımlıktır. Aktivasyondan sonra pil bittiği ve hijyen nedenleriyle yeniden kullanılamaz. Kullanımdan sonra yerel düzenlemelere uygun şekilde atın.
Önerilen kompresyon sıklığı nedir?
LifePad, sesli sinyal sayesinde kompresyonları dakikada 100 kompresyon sıklığında yönlendirir. Her sesli bip'te basılmalıdır.
Kompresyonların etkili olup olmadığı nasıl kontrol edilir?
LED geri bildirim sistemini kullanın: basınç yeterli olduğunda (5-6 cm derinlik) LED'ler turuncudan yeşile döner. Tam gevşeme, yeşil ve sarı LED'lerin sönmesi ve yalnızca turuncu LED'in yanmasıyla belirtilir.
LifePad'i bir çocukta kullanabilir miyim?
Hayır, LifePad 12 yaşından büyük kişiler için tasarlanmıştır. 12 yaşın altındaki çocuklarda kullanılmamalıdır.
LifePad hasarlı görünüyorsa ne yapmalıyım?
LifePad'de gözle görülür hasar varsa kullanmayın. Yardım gelene kadar cihaz olmadan kalp masajı yapın (100 kompresyon/dk). Değiştirme için satıcınız veya müşteri hizmetleriyle iletişime geçin.
LifePad nasıl saklanmalıdır?
LifePad'i kuru, kolay erişilebilir, darbelerden, tozdan, nemden ve aşırı sıcaklıklardan (5-35°C) korunan bir yerde saklayın. Son kullanma tarihini düzenli olarak kontrol edin.
Pilin ömrü ne kadardır?
CR2032 pil, sürekli kullanımda yaklaşık 1 saat dayanır. Pil şeridini yalnızca kullanım anında çıkarın.
Sesli sinyal nasıl kapatılır?
AÇMA/KAPATMA düğmesine kısa süre basarak sesli sinyali devre dışı bırakabilirsiniz. Bu, aynı zamanda sinyal veren bir defibrilatör kullanıyorsanız faydalıdır. Dikkat, frekansın sesli yönlendirmesini kaybedersiniz.
LifePad'i kullandıktan sonra ne yapmalıyım?
Kullanımdan sonra pili çıkarın ve LifePad'i WEEE yönergesine uygun şekilde atın. Ev çöplerine atmayın. Elektronik atıklar için yerel toplama noktalarına danışın.

Kullanıcıların soruları hakkında Lifepad RH 112 BEURER

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Defibrilatör PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Lifepad RH 112 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Lifepad RH 112 markasının BEURER.

KULLANIM KILAVUZU Lifepad RH 112 BEURER

TR Kullanim kilavuzunu okumadan once 3. sayfayi acin.

RU Npeed TteHem HnctpyKuIN No npimeHeHHIO pa3JoxKe CTpaHcy 3.

Bu kullanim kilavuzunu dikkatle okuyun. Uyarilara ve güvenlik yönergelerine uyun. Bu kullanim kilavuzunu ileride basvurmak üzere saklayın. Düz kullanıçilarin da kullanim kilavuzuna erişbilmesini-SAğlayın. Cihazi baskalarina verirken kullanim kilavuzunu da birlikte verin.

Icindekiler

  1. Teslimat kapsami 44
  2. Isaretlerin aciiklamasi 44
  3. Amacina uygun kullanim 45
  4. Uyarilar ve guvenlik yonergeleri.. 46
  5. Saklama 48

6.Cihaz aciklamasi. 48
7. Acil durumda yapilmasi gerekenler 48
8. Bertaraf etme. 49
9.Teknik veriler. 50
10. Garanti/servis 50

1. TESLIMAT KAPSAMI

Teslimat kapsamini kontrol ederek karton ambalajin distan hasar gormemis ve icerigin eksiksiz oldugundan emin olun. Kullanmadan once cihazda ve aksesuarlarinda gorunur hasar olmadigindan ve tum ambalaj malzemelerinin cikarildigindan emin olun. Sufheli durumlarda cihazi kullanmayin ve saticiniza veya belirtilen musteri hizmetleri adresine basvurun.

1xLifePad®
1x Bu kullanim kilavuzu
1x Adet hizli kilavuz

2. ISARETLERINACIKLAMASI

Cihazin uzerinde, kullanim kilavuzunda, ambalajinda ve model etiketinde asaigidaki simgeler kullanilmıstir:

AUyari Yaralanma sehlikelerine veya seksmişinizla ilgili sehlikere)yönelik uyariiKullanım kilavuzunaforces
!Dikkat Cihazda ve aksesuarlarda meydana gelebilecek hasarlara)yönelik güvenlik uyarısiiÜrün bilgileri Önmli bilgilere)yönelik not
2Tek kullanımkıtr Tekrar kullanıma uygündegildir3Son kullanımarihi
ÜreticiMDTübbe ürün
| REP|İsviçre yetkili temsilcisi
UDIBenzersiz Cihaz Kimkı (UDI) Benzersiz ürün tanımlama koduREFÜrün numarası
SNSeri numarası Lot tanımıLOT
IP44Koruma sinifi 1 mm ve;daha;buyaçpli yabancı cismlere ve damlavan suya;kkı malidir.❤●Defibrilasyondan etkilenmeyen tip CF uygulamalı parçak
Sicakkı sinirlamasi Tibbi ürünün,güvenli bir seksilde maruz kalabileppeşi sicekkı sinir değerlerini belirtirCECE,isareti Bu ürün geleçeri Avrupa Birlügi yönerge- lerinin ve ulusal yönergelerin gereklerini yerine getirmektedir
Hava nemi sinirlamasi Tibbi ürünün,güvenli bir seksilde maruz kalabileppeşi nem araligün belirtirAtmosferik basınç sinirlamasi Tibbi ürünün,güvenli bir seksilde maruz kalabileppeşi atmosferik basınç araligün belirtir
Bertaraf etme Elektrikl ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE-Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun seksil- de bertaraf edilmelidirPb Cd HgPili bertaraf etme Zararlı madde iceren piller evsel atiklarla birlikte bertaraf edilmemelidir
Doğru akım Cihazyalnizca.Doğru akımla calişirB AAmbalaj malzesinin tanımlanması icin kullanıan,isaret. A=malzeme kılıtması, B=malzeme numarası: 1-7=plastikler,20-22=kalık ve karton
Ambalaj;cevreye zarar vermeyecek sekilde bertaraf edilmelidir
Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyanin kurllarına uygun olarak bertaraf edin.

3. AMACINA UYGUN KULLANIM

LifePad® cihazini sadece gelse tilme amacina uygun ve bu kullanim kilavuzunda belirtilen sekilde kullanin.

Kullanim alani

LifePad® cihazi, 12 Yaşınan��k kılıderde ani bir kalp durması (SCA) halinde kardiyopulmoner resüsitasyon (CPR) uygulamak amaciyla erfolçkeleşirilen kompresyonlarin degerlendirilmesine)yönelik sesli ve görsel geribildirim Özelligi sayesinde ilk yarımli:yapan kılıleri motive etmek ve desteklemek amaciyla tasarlanmistr. LifePad® tek kullanimluktır ve icibir kosulda birdençok kez kullanilmamaldir.

Hedef grup

LifePad®, yetiskiner ve 12 Yaşın üzerindeki gençler tarafindan kullanilmak uzere geleistirilmş ve Özellikle sekslik hizmetlerinde gürevli olmayan kılıerin kullanabileceşi sekilde tasarlanmistir. Bu nedenle, LifePad® cihazın kullanilabirmesi,—çın,—öl bilgiye veya profesyonel bir yetkinlige sahip olunması gerekli degildir.

Klinik yarar

LifePad® cihazi yalinizca daha fazla sayida insani ilk yardim yapma konusunda motive etmeyi degil, ayin zamanda deneyimsiz ilk yardim gorevlilerini kardiyopulmoner resusitasyon uygulaması sirasinda desteklemeyi de amaçlamaktadir.

Endikasyon

LifePad®, ilgili kisiide bir kalp durmasi tespit edildikten sonra ilk yardimi yapacak kisi tarafindan kullanilir.

BEURER Lifepad RH 112 - Endikasyon - 1

Kontrendikasyonlar

  • Hastada bariz sekilde olumcul bir yaralanmanin mevcut olmasi halinde LifePa cihazini kullanmayin.
  • Hastanin normal bir sekilde nefes alip verdiiginden eminseniz, hasta tepki vermiyor olsa da LifePad® cihazini kullanmayin.
  • LifePad® cihazın 12 Yaşın altindaki kılızerde kullanmayın.

4. UYARILAR VE GÜVENLIK YÖNERGELERİ

BEURER Lifepad RH 112 - UYARILAR VE GÜVENLIK YÖNERGELERİ - 1

Genel uyarilar

  • Resusitasyon (yeniden canlandirma) uygulamasina derhal baslanmasi ve uygulamanin en iyi sekildeGPCkelestirlimesi bile hastanin hayatta kalmasini garanti etmez. Baz durumlarda, hastaya en iyi uygulama yapilmis olsa dahi kalp durmasinin altenda yatan sorun hastanin hayatta kalmasina olanak vermez.
  • Ciddi yaralanmalar olan hastalar hareket ettililmemelidir. LifePad kullanilmadan, meslekten olmayan kisi (kullanici) de hastayı baska bir yere tasimamaldir.
  • LifePad® kullanilarak veya kullanilmadan yapilan kalp masaji, yumusak zeminde yatan kisi-lerde daha az etkili olur.
  • Kaburga kırilmaları ve Dennis yaralanmaları sikGPCulebilen,ancak kalp durması sonucu olumDFSUNULDGunde kabul edilebilir alan resusitasyon sonuclaridir. Resusitasyon sonrasinda timum hastalarda yaniden canlandirma uygulamaları sirasinda herhangi bir yaralanma meydana gelip gelmediigi kontrl edilmelidir.
  • Yukarida belirtilen sonuçlara ek olarak, resusitasyon uygulaması sirasindo genellikle goğus kafesi bölgésinde síyriklar, ezikler ve yaralar olusabilir. Bu gibi durumlarda kompresyonlari durdurmayin ve profesyonel yardim gelinceye kadar CPR uygulamasina uygun seksilde devam edin.

CPR'nin istenmeyen yan etkileri sunlar olabilir:

Kaburga kirklari
- Sternum kirklari
- Atelektazi
- Akciger kollapsi
- Hemotoraks
- Plevral efüzyon
- Akciçer enfeksiyonu

  • Hastanin yaşini kesin olarak ögrenmek icin asla uygulamayi geciktirmeyin.
  • Keskin kenarlar veya tehlikeli bölgeler olusmasini onlemek icin, resusitasyonasciousaman onceLifePad® cihazinin yüzeyinin saglam olup olmadigiin kontrol edin.
  • Mevcut bir ariza tespit etmeniz halinde, kalp masajini LifePad cihazindan yardim almadanGPCKleStirin. Arizayi gidermekle ugrasarak ilk yardim onlemlerinin baslatilmasin hiçbir kosulda gecikirmeyin vya uygulamayi kesintiye ugratmayin. Bu sirada, resimli uygulama talimatlarina uygun hareket etmeye devam edin.
  • Cihaz anzalansa bile açık yaşam belirtileri fark edilebilir hále gelene veya acil durum doktoru vakayı devralana dek dakikada en az 100 basinç sikiğinda kalp masajina devam edin. Basinç, gõgende 50 mm ila 60 mm'lik basinç derinligi elde edecek kadar yüksek olmalidir.
  • LifePad® cihazı yalinizca acil durum alarmı almiş olan kurtarma ekiplerini desteklemek amaciyla kullanilir ve hiçbir seksilde kurtarma ekibinin yapacaşi uygulamanin yerineGPCmez.
  • LifePad® cihazi, ilk yardim alanindaki erfolim gereksinimlerini ortadan kaldirmak amaciyla tasarlanmamistir. On bilgiye sahip olunmasi avantaj saglayacaktir, ancak kullanim icin mutlaka gerekli degildir.

  • Cocuklari ambalaj malzesinden uzak tutun. Bogulma tehlikesi vardir.

  • LifePad® cihazi bir oyuncak degildir. LifePad® cihazini Çocukların ullamayacagi bir yerde saklayın.
  • Güçlü elektromanyetak alanlara maruz kalma sonucu ürünün arizalanması gibi riskleri azaltmak icin LifePad® cihazıni kuvvetli radyo frekans sinyallerinin veya tasınabilir ve/veya mobil RF cihazların bulundugu alanlarin)yakininda kullanmayın.
  • LifePad® ici tasarlanmamis olan aksesuarlarin, donuşürucülerin ve kablolarin kullanilmasi, RF emisyonlarin artmasina veya LifePad® cihazın in elektromanyetik uyumluluğunun azalmasina neden olabilir.
  • LifePad® cihazinin kullanim ömrünü gereksiz yere kisaltmamak icin, cihazi yalinizca hastaya uygulama yapilacagi zaman acin.
  • Pil serdini zamanindan-once cekip cikarmaniz durumunda pil omru garanti edilemez.
  • LifePad® bir defibrillator ile birlikte kullanilirsa defibrillatorun guvenlik talimatlariu uygulayin.
    Lutfen beklenmedik herhangi bir islemi veya durumu ureticije bildirin.
  • Cihaz; hava, oksijen veya nitrojen protoksit ile alev alabilen anestezik karisimlarin oldugu ortamlarda kullanima uygun degildir.
    Cihazda EKG fonksiyonu yoktur.

BEURER Lifepad RH 112 - Genel uyarilar - 1

Genel güvenlik onlemleri

  • LifePad® tek kullanimlikir ve bu nedenle tekrar kullanima uygun degildir:
  • Cihazin bir kez kullanilmasi ve buna bagli olarak pil seridi cekilerek devrenin kapatilmasi ninn ardindan, cihaz ile birlikte teslim edilen pil boşalir ve bu durumda ürünün daha sonra tekrar kullanilabileşigi garantı edilemez.
  • Ayrica hijyenik nedenlerden dolayi urun dezenfekte edilemediigi ve temizlenemedigi icin farkli kisiler uzerinde de kullanilamaz.
  • LifePad® cihazini darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, kuvvetli sicutlik degisikliklerinden,ogrudan gunesiigindan,sudan, kumdan ve cok yakin isi kaynaklarindan (firinlar veya radyatiorler) koruyun,aksi halde LifePad® cihazinin sorunsuz sekilde calismasi garanti edilemez.
  • LifePad® cihazınin ilçini kesinlikle açmayın veya cihazın onarmaya calismayın, aksi halde cihazın sorunsuz sekilde calisması artık garantı edilemez ve elektrik carpması meydana gelebilir. LifePad® cihazinda bakim ve/veya kalibrasyon yapilması mumkün degildir.
  • Üretici tarafindan tavsiye edilmeyen veya aksesuar olarak sunulmayan ek parçalar kullan-mayin.
  • LifePad® cihazinin hasar gordugunden veya bozuldugundan süpheleniyorsaniz cihazi yeti birLifePad® ile degistirin.
  • LifePad® su sicramasina karşi korumalidir. LifePad® cihazini kesinlikle suya dalirmayin.

BEURER Lifepad RH 112 - Genel güvenlik onlemleri - 1

Pillerin kullanimyla ilgili bilgiler

  • Pilden sizan sivi cilde veya gozlere temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yikayin ve bir hekime basvurun.
    Nefes borusuna kacma tehlikesi! Piller cocuklarin nefes borusuna kacabilir ve bogulmalarina neden olabilir. Bu nedenle pilleri kucuk cocuklarin erismeyecegi bir yerde saklayin!
  • Arti (+) ve eksi (-) kutup isaretlerine dokkat edin.
  • Bir pil aktiginda koruyucu eldiven giyin ve pil bolmesini kuru bir bezle temizleyin.
  • Pilleri aşi isiya karşi koruyun.
  • Patlama tehlikesi! Pilleri ateşte atmayin.
  • Piller Şarj edilmemeli veya kisa devre yaptırilmamalidir.
  • Sarj edilebilir pil kullanmayin!

  • Pilleri parçalarina ayirmayin, açmayin veya ezmeyin.
    Akü IEC 60086-4'e uygun olmalidir.

5. SAKLAMA

! Yanlis depolama sonucu olasi hasar

  • LifePad® cihazini, olumsuz diş etikilere maruz kalmayacagi kuru bir ortamda saklayin.
  • Ürünü, acil bir durumda hizli ve kolay erisilebilecek bir yerde sakladiginizdan emin olun.
  • LifePad® cihazini saklarken bukmeyin veya olumsuz dis etkilere maruz birakmayin, aksi halde basinç sensorü zarar gorebilir.
  • LifePad® cihazıni saklarken basili son kullanma tarihin脘i ile alarak kontrol edin. Boyle bir durumda ürünü derhal yanisyle degistirin.

6. CIHAZ AÇİKLAMASI

Cihaz resmi, katlanmis sayfada bulunmaktadir.

1 ACMA/KAPATMA tuşu (pil Şeridi seksildigiinde: kisa sureli basma -> ACAR / uzun sureli basma -> KAPATIR) / Sessiz tuşu (Açıktan sonra tekrar kisa sureli basma -> sesi kapatir)
2 LED geri bildirimsystemi
3 Pil seridi
4 Basinc sensoru

7. ACIL DURUMDA YAPILMASI GEREKENLER

Igili cizimler katlanmis sayfada gosterilmistir.

A Bilincin ve nefes alip vermenin kontrol edilmesi

Hastanin tepki verip vermedigi kontrol edin. Bunu yapmak icin hastayi omuzlarindan haficse sarsin ve ona yuksek sesle sorun: "lyi misiniz?" Tepki vermesi durumunda hastanin durumunu anlamaya calisin ve gerekirse yardim cagirin. Hastanin durumunu duzenli olarak kontrol edin. Tepki vermemesi durumunda kisinin nefes alip vermedigi ni bakarak, dinleyerek ve hissederek kontrol edin. Bunun icin hastayi sirt üsti yatirn. Aigiz boşlugunda ci-sim veya yabanci madde olup olmadigi ni kontrol edin ve varsa bunlar Çikarin. Solunum yollarini acmak icin elinizi hastanin alina koyun ve diger elinizin parmak uclarini kullanarak basini haficse arkayaogrdu yatirn. Herhangi bir nedenle hastanin normal sekilde ne-fes alip vermediginden süphelenirseniz, normal degilmis gibi davranin ve resusitasyona baslayin. Agonal solunum, hisiltili solunum veya hipopne normal bir solunum olarak gürumlmemelidir.

B Acil durum bildiriminin yapilmasi

Hasta tepki vermiyorsa ve normal sekilde nefes alip vermiyorsa, derhal acil yardim cagirin (Avrupa'da 112).

c Üst góvdedeki giysinin Çikarilması

Mümkürne, hastanin diz ve saglam bir zemin üzerinde bulundugundan emin olun. Hastanin üst govdesindeki giysi yiçkarin. LifePad cihazi dokrudan Çiplak cilt üzerine yerleştilirebilmelidir.

D LifePad cihazinin yerleştilmesi

LifePad® cihazini, hastanin ciplak durumdaki ust govdesine resimde gosterildigi gibi yerleştin. Kirmizi referans cizgiler yardimiyla urunu hizalayin. LifePad® cihazi hastanin ust govdesine yerles-tirildiginde dikey kirmizi cizgi govdenin ortasinda, urunun alt kenari gogus kemigi ile ayni hazada, basinc sensorü 4 gogus kemiğinin alt yarisinda olmaldir.

E Pil seridinin disaricekilmesi

Pil seridini muhafazadan tamamen disari cekerek LifePad cihazini etkinlestirin. LifePad cihazindan bir sinyal sesi duyulur.

F Ellerin yerleştirolmesi

Hastanin yaninda dizlerinizin uzerine cokun. Bir elinizi, bileginizin hemen ustundeki kismi LifePad basinc sensorunun 4 cikintisina denk gelecek sekilde yerleştinir. Diger elinizin ayasini bu elinizin uzerine koyun ve parmaklarinizi ketetleyerek ellerinizi birleştinir. Hastanin kaburgasina bastirma diginizdan emin olun ve karnin ust kismina hiçbir baski uygulamayin.

G Kompresyonlarin uygulanmasi

Omuzlarinizi etkilinen kisinin gogus kafesine dik konuma getirin ve kollarinizin uzatin. Simdi sinyal sesinin ritmine uygun sekilde kalp masajina baslayin. Sinyal sesini her duyduugunuzda, gogus kemiagini en az 5 cm (6 cm'yi geçmeyin) asaglyaogrubastirin.

Renkli LED geri bildirim sistemi 2 saysinde yeterli basinç uygulayip uygulamadiginizi tespit edebilirsiniz. Turuncudan yesile dokru tum LED'ler arka arkaya yanarsa, gogus kafesine yeterince basinç uyguluyorsunuz demektir.

Sadece turuncu LED veya ek olarak iki san LED yaniyorsa, yetersiz basinç uyguluyorsunuz demektir. Sonraki kompressyonlarda, uyguladiginiz basinci tum LED'leri yanar duruma getirinceye kadar yukeltin.

H Gogus kafesinin tekrar serbest birakilmasi

Gerekelestirdiginiz her kompresyondan sonra, elleriniz ile LifePadarasindaki temasi kaybetmeden gogus kafesini tamamen serbest birakin.

LED geri bildirimi2 burada da durumu degerlendirmize yardimci olur.

Her kompresyondan sonra, LED'lerin yesilden turuncuyaogrru arka arkaya sonecegi ve sadece turuncu LED'in yanmaya devam edecegi sekilde gogsu serbest birakin.

Yeşil ve sari LED'ler tamamen sonmediyse gögüs kafesinin üzerindeki basınç yeterince kalkmadi demektir. Sonraki kompressyonda, turuncu LED haricindeki:tüm LED'ler sonünceye kadar gögüs kafesini biraz daha serbest birakin.

Dakikada 100 kompressyon-SAglamak icinG ve H admini sinyal sesinin ritmiyle uyumlu bir sekilde tekrarlayin. Yasamsal durumda net bir duzelme olana veya acil tip tekniyseni muda hale edene kadar kalp masaji uygulayin.

(Net yaşam isaretleri: gozlerin açilması, kendine gelme, hareket etme ve normal solunuma baslama)

Egitiminiz varsa, 30 kez kompresyon uyguladiktan sonra 2 kez suni solunum yapabilirsiniz.

I Akustik sinyal sesinin devre dişi birakilmasi (isteğe baglı)

Urun etkin durumdayken istediiginiz zaman ACMA/KAPATMA tusuna 1 bir kez daha basarak sinyal sesini devre disi birakabilirsiniz. Ornegin bu, yine sinyal sesleri)yayar calisan bir defibrilator ile paralle uygulama yapilmasi sirasinda faydali olabilir. Ancak bu durumda uygulanmasi gereken kompresyon sikligi icin geri bildirim verilemeyecegini lutfen goz onunde bulundurun.

8. BERTARAF ETME

Cihazin bertaraf edilmesi

Çevreyi korumak amaciyla tek kullanımlık LifePad cihazi kullanıldiktan sonra evsel atiklarla beraber bertaraf edilmemelidir. Cihaz, ülkenizdeki uygun atik toplama merkezleri araciligiyla bertaraf edilebilir. LifePad cihazıni, elektrikli ve elektronik atik cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun seksilde bertaraf edin.

Bertaraf islemiyle ilgili sorulariniz oldugunda bolgenizdeki yetkili makamlara basvurun.

LifePad cihazini bertaraf ederken pillerini cikardiginizdan emin olun ve bunlari ayrica bertaraf edin.

BEURER Lifepad RH 112 - Cihazin bertaraf edilmesi - 1

Pillerin bertaraf edilmesi

  • Piller evsel atiklarla birlikte bertaraf edilmemelidir. Piller zehirli agrmetaller icerebilir ve ozel atik bertaraf kurallarna tabidir.
  • Bu isaretler, zararl madde iceren pillerin uzerinde bulunur:

Pb = Pil kurşun icerir,

Cd = Pil kadmiyum icerir,

Hg = Pil civa icerir

BEURER Lifepad RH 112 - Pillerin bertaraf edilmesi - 1

9. TEKNiK VERILER

Model LifePad®
Tip RH 112
Ölcüler 210 x 160 x 3 mm (ped)/15 mm (gövde)
Ağırlik yakl. 130 g
Ses Düzyi ≥37 (maks. 66) dB
İzin verilen kullanım kosulları 5°C ila 40 °C, %15- %93®,have nemi 700 -1060 hPa ortam basinci
İzin verilen saklama ve nakli-ye kosulları5 °C ila 35 °C, 45 - 85®,hava nemi 700 -1060 hPa ortam basinci
Koruması sinificant IP44
Güç kaynakı 1x CR2032 (3V)---
Pil ömrü Särekli,isletimde yaki1 staat
Akustik sinalyefrekansı 100 bpm
Son kullanma tarihi Tip levhasına bakın (üretim tarihinden sonra 5废弃)
Beklenen kulanım Ömrü Tekkullanımlık ürün
Siniflandirma Dahili besleme,särekligülşma,uygulama parçasi defibrilasyondan etkilenmeyen tip CF (cihazın arka tarafa defibrilasyondan etkilenmeyen tip CF uygulamalı parçalarak kabul edilir)

Cihazda guncellemeler yapilabileceginden teknik verilerde bildirimde bulunmaksizin degisiklik yapma hakkimiz saklidir.

Serinumarasi cihazin uzerinde veya pil bolmesindedir.

  • Cihaz, Avrupa Parlamentosunun ve Konseyinin tibbi ürünler hakkindaki (AB) 2017/745 sayil yonetme-ligine ve ilgili ulusal duzenlemelere uygundur.
  • Bu cihaz EN 60601-1 ve EN 60601-1-2 Avrupa normuna uygundur (CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8 ile uyumluluk) uygundur ve elektromanyetik uyumluluk bakimindan özel onlemlere tabidir. Taşinabilir vya mobil HF ileşim sistemlerinin bu cihazi olumsuz etkileyebileceğini dikkate aln. Ayrintili bilgi icin belirtilen.musteri hizmetleri adresine basvurun.

10. GARANTI/SERVIS

Garanti ve garantı kosulları ile ilgili ayrintılı bilgileri cihazla birlikte verilen garantı broşürände bulabilirsiniz.

Avrupa Birliginde ve ayni duzenleme sistemlerinde (Tibbi Ürünler Yönetmeligi MDR (AB) 2017/745) bulunan kullanıçlar/hastalar icin asagidakiler geleçerlidir: Ürünün kullanımı sirasinda veya kullanı nedeniyle ağır bir beklenmedik olayın meydana gelmesi halinde, bu durumu üreticiye ve/veya üreticinin yetkilisine ve kullanıncın/hastanı bulundugu üye ükenin yetkili kurumuna bildirin.

PYCCKN

BEURER Lifepad RH 112 - PYCCKN - 1

BHMaTeIbHNo npOHTHe 3Tu INHcTpyKcNIO NO npIMeHnIO. O6pa- uate BHMaHne Ha npedocTepeXeHn yco6JIoJaTe yka3aHn ITO texHnke 6e3OpacHocTn. CoxpaHnTe INHcTpyKcNIO NO npIMeHnIO dIra NocJeDuOSeRo nCnoJb3OBaHn. ObecneYbTe dpyRm POnb3OBaTeJIaM DoCTyn K INHcTpyKcNIO NO npIMeHnIO. IpePaBaIte npi6op dpyRm POnb3OBaTeJIaM BMeCTe C INHcTpyKcNEno npIMeHnIO.

Copepkanhe

  1. KomnjeKT nocTabkn 51
    2.ПОЯСЕняКсИМВОЛам 51
    3.Испобьоваиме noHa3нayehи.. 52
    4.Празостержении уka3ань по ТхнIKE 6e3oNaChOCTn .53
    5.XpaenHe 55

6.Описане пибopa... .55
7. YTo DeNaTb B 3KCTpeHHOM cIyuae? .56
8. Ytunnaucnna 57
9. TexHnueckne daHHbIe 58
10. TapaHTn/cepBnCHeo 6cJyKbHaHne .58

1. KOMПЛЕKT NOCTABKN

IpoBepbTe KOMPJIeKTHOCTb NocTaBKn Iy6eJntEcB TOM, YTO Ha KapToHNo yNaKOBKe HET BnIMbIX NOBpeXdEHN. IpeD nCpONb3oBaHnEM y6eJntEcB TOM, YTO npNbOp n PnHaJNeXHocTn K HeMy HE IMeOT BnDmBix NOBpeXdEHN, INOCBO6OnTe INx OT yNaKOBouhbx MaTePnaLoB. B clyuae comHeHn He IcNoJIb3yIte N3deJInne I O6paTntEcB K npOdaBuY nIN B cepBnCHyO cLyX6y no yKa3aHHomy aApecy.

LifePad, 1 wT.

JaHHa HNCTpyKzna IIO npImeHeHnIO, 1 wT.

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BEURER

Model : Lifepad RH 112

Kategori : Defibrilatör