Lifepad RH 112 - Ukategoriseret BEURER - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Lifepad RH 112 BEURER i PDF-format.

📄 104 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice BEURER Lifepad RH 112 - page 75
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : BEURER

Model : Lifepad RH 112

Kategori : Ukategoriseret

Download vejledningen til din Ukategoriseret i PDF-format gratis! Find din vejledning Lifepad RH 112 - BEURER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Lifepad RH 112 af mærket BEURER.

BRUGSANVISNING Lifepad RH 112 BEURER

varslerne og sikkerhedsanvisningerne nøje. Opbevar betjenings- vejledningen til senere brug. Gør betjeningsvejledningen tilgæn- gelig for andre brugere. Vedlæg også betjeningsvejledningen ved overdragelse af apparatet.

7. Hvad skal jeg gøre i nødstilfælde? ...............79

Kontrollér, at den leverede vares emballage er ubeskadiget, og at alt er med. Kontrollér før brug, at appa- ratet og tilbehøret ikke har synlige skader, og at alt emballagemateriale er fjernet. Anvend ikke apparatet i tvivlstilfælde, og kontakt din forhandler eller den anførte kundeserviceadresse, hvis du har spørgsmål. 1x LifePad

1x denne betjeningsvejledning 1x kort vejledning

Følgende symboler anvendes på apparatet, i betjeningsvejledningen, på emballagen og på apparatets typeskilt: Advarsel Advarsel om risiko for tilskadekomst eller sundhedsfare Se betjeningsvejledningen Vigtigt Sikkerhedsanvisning om mulige ska

der på apparatet/tilbehøret Produktoplysninger Vigtige oplysninger Engangsbrug Må ikke genbruges Mindst holdbar til Producent Medicinsk udstyr REPCH Schweizisk repræsentant UDI UDI (Unique Device Identifier) Til tydelig produktidentifikation Varenummer76 Serienummer Partinummer Beskyttelsesklasse Beskyttet mod faste fremmedlegemer på ≥1 mm i diameter og derover og mod vandstænk. Defibrillationssikker type CF anvendt del Temperaturbegrænsning Angiver grænseværdierne for de temperaturer, som det er sikkert at udsætte det medicinske udstyr for. CE-mærkning Dette produkt opfylder kravene i de gæl

dende europæiske og nationale direktiver Luftfugtighed, begrænsning Angiver det fugtighedsområde, som det er sikkert at udsætte det medicin

ske udstyr for. Atmosfærisk tryk, begrænsning Angiver det atmosfæriske område, som det er sikkert at udsætte det medicinske udstyr for. Bortskaelse Bortskaelse i henhold til EU-direkti

vet om aald af elektrisk og elektro- nisk udstyr WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Bortskaelse af batterier Batterier, der indeholder skadelige stoer, må ikke bortskaes med almindeligt hus

holdningsaald Jævnstrøm Apparatet kan kun bruges med jævnstrøm.

Brug udelukkende LifePad

til det formål, det er udviklet til, og kun på den måde, som er angivet i denne betjeningsvejledning. Anvendelsesformål LifePad

motiverer og støtter førstehjælpere i forbindelse med hjerte-lunge-redning (CPR) hos personer over 12 år efter pludseligt hjertestop (SCA) ved hjælp af et hørbart og visuelt feedback system til vurdering af de udførte kompressioner. LifePad

er kun beregnet til engangsbrug og må under ingen omstændig- heder genbruges. Målgruppe LifePad

er beregnet til brug af voksne og unge over 12 år og er specielt beregnet til ikke-fagpersoner. Der kræves ingen specifik viden eller faglig kompetence for at bruge LifePad

er ikke kun beregnet til at motivere flere mennesker til at yde førstehjælp, men også til at hjælpe uerfarne førstehjælpere med at udføre genoplivningen. Indikation LifePad

anvendes af førstehjælperen ved den tilskadekomne, når der er konstateret hjertestop.77 Kontraindikationer

, hvis der er åbenlyst dødelige skader på den pågældende.

, hvis du er sikker på, at den pågældende trækker vejret normalt - også selvom vedkommende ikke reagerer.

  • Selv ikke en omgående påbegyndt genoplivning garanterer, at den pågældende overlever, heller ikke ved en optimal gennemførelse. I nogle tilfælde udelukker det problem, der ligger til grund for hjertestop, trods den bedste pleje, patientens overlevelse.
  • Patienter med alvorlige skader må ikke flyttes. Uden LifePad

må lægmanden (brugeren) heller ikke flytte patienten på et andet underlag.

  • En hjertemassage med og uden LifePad

er mindre eektiv ved personer, der ligger på et blødt underlag.

  • Ribbensbrud og andre skader er almindelige, men acceptable følger af genoplivning, idet alternativet kan være dødsfald som følge af hjertestop. Efter genoplivning skal patienten undersøges for eventuelle skader som følge af genoplivningen.
  • Foruden ovenstående kan der ved genoplivning ofte forekomme hudafskrabninger, stød og ømme områder på brystkassen. Selvom dette sker, må kompressionerne ikke stop- pes, men CPR skal fortsættes, indtil der ankommer professionel hjælp. Uønskede bivirkninger ved HLR kan være:
  • I tilfælde af en defekt skal du udføre hjertemassagen uden brug af LifePad

. Du må under ingen omstændigheder udskyde eller afbryde opstarten af den indledte hjælp for at rette op på defekten. Følg til stadighed de anvisninger til processen, der er vist med piktogrammer.

  • Selvom apparatet svigter, skal hjertemassage fortsættes med en trykfrekvens på mindst 100 pr. minut, indtil der igen ses tydelige tegn på liv, eller indtil akutlægen overtager pa- tienten. Trykket skal være højt nok til at opnå en trykdybde på 50 mm til 60 mm på brystet.

er udelukkende beregnet som en hjælp til det tilkaldte redningsmandskab og kan ikke helt erstatte det.

er ikke beregnet til at erstatte mulige kurser i førstehjælp. Forhåndsviden er en fordel, men er ikke obligatorisk for at kunne bruge den.

  • Hold børn på afstand af emballagematerialet. Der er fare for kvælning.

er ikke legetøj. Opbevar LifePad

utilgængeligt for børn.

  • For at reducere de risici, der er forbundet med stærke elektromagnetiske felter, såsom svigt af produktet, må LifePad

ikke anvendes i nærheden af højfrekvenssignaler eller bærbart og/eller mobilt RF-udstyr.78

unødigt, må du kun tænde den ved behandling af en patient.

  • Hvis du trækker batteristrimlen ud før tid, kan batteriets levetid ikke længere garanteres.

anvendes i kombination med en hjertestarter, skal sikkerhedsanvisningerne til hjertestarteren følges.

  • Rapportér enhver uventet funktion eller hændelse til producenten.
  • Udstyret er ikke egnet til brug i nærheden af anæstesiblandinger, der er brændbare med luft, ilt eller nitrogenprotoxid.
  • Apparatet har ingen EKG-funktion. Generelle forholdsregler

er kun til engangsbrug og er derfor ikke egnet til genanvendelse: - Efter brug og lukning af strømkredsen ved at trække i batteristrimlen aflades det medføl- gende batteri, så det ikke længere kan garanteres, at produktet kan anvendes igen på et senere tidspunkt. - Af hygiejniske grunde kan produktet ikke anvendes på forskellige personer, da det ikke kan desinficeres eller rengøres.

mod stød, fugt, støv, kemikalier, kraftige temperatursvingninger, direkte sollys, vand, sand og undgå varmekilder (ovn eller radiator) for tæt på apparatet , da det ellers ikke kan garanteres, at LifePad

må under ingen omstændigheder åbnes eller repareres, da en fejlfri funktion ellers ikke længere kan garanteres, og der kan opstå elektrisk stød. LifePad

kan ikke vedligehol- des og/eller kalibreres.

  • Anvend ikke ekstradele, som ikke er anbefalet af producenten, eller som ikke tilbydes som tilbehør.

er beskadiget, skal du udskifte den med en ny LifePad

er beskyttet mod vandstænk. LifePad

må aldrig nedsænkes i vand. Anvisninger vedrørende batterierne

  • Hvis lækket batterisyre kommer i kontakt med hud eller øjne, skal området vaskes med vand, hvorefter der søges læge.

Kvælningsrisiko! Små børn kan sluge batterier og blive kvalt. Batterierne skal derfor opbevares utilgængeligt for små børn!

  • Følg polaritetsmærkningerne for plus (+) og minus (-).
  • Hvis der er løbet batterisyre ud af batteriet, skal du tage beskyttelseshandsker på og rense batterirummet med en tør klud.
  • Beskyt batterier mod meget høj varme.
  • Normale batterier må ikke oplades eller kortsluttes.
  • Der må ikke anvendes genopladelige batterier!
  • Batterier må aldrig skilles ad, åbnes eller knuses.
  • Batteriet skal være i overensstemmelse med IEC 60086-4.79

Mulige risici for skader på grund af forkert opbevaring

på et tørt sted uden udefra kommende belastning.

  • Sørg for at opbevare produktet på et sted, hvor det er nemt og hurtigt at få adgang til det i tilfælde af nødsituationer.

må ikke bøjes eller udsættes for anden udefra kommende belastning ved opbeva- ring, da dette kan beskadige tryksensoren.

  • Kontrollér ved opbevaring af LifePad

regelmæssigt, om den påtrykte udløbsdato er over- skredet. Udskift straks produktet med et nyt.

6. BESKRIVELSE AF APPARATET

Apparatet er vist på den udklappelige side.

TÆND/SLUK-knap (med trukket batteristrimmel: kort tryk ->TÆNDT / lang tryk -> SLUKKET) / Lydløs-knap (Tryk kort igen efter tænding ->lydløs)

De tilhørende tegninger er vist på den udklappelige side.

Kontroller, om personen er ved bevidsthed og trækker vejret Kontrollér, om den kollapsede person reagerer. Det gøres ved at ryste personen let på skuldrene og spørge højt: „Er alt i orden?“ Når personen reagerer, skal du forsøge at finde ud af, hvad der er galt med vedkommende og søge hjælp, hvis det er nødvendigt. Kontrollér jævnligt personens tilstand. Hvis personen ikke reagerer, kontrolleres vejrtrækningen ved at se, høre og føle. Drej den pågæl

dende på ryggen for at gøre dette. Kontrollér mundhulen for genstande eller fremmedlegemer, og fjern dem om nødvendigt. Læg hånden personens pande, og stræk med den anden hånds fingerspidser hovedet let tilbage for at åbne luftvejene. Hvis du er i tvivl om, at vejrtrækningen er normal, skal du forholde dig som om, at den ikke er normal, og påbegynde genoplivningen. Gispende, rallende eller flad vejrtrækning anses ikke for at være en normal vejrtrækning.

Foretag nødopkald Hvis patienten ikke reagerer og ikke trækker vejret normalt, skal du omgående alarmere rednings- tjenesten (i Europa under 112).

Afklædning af overkroppen Sørg så vidt muligt for, at den pågældende ligger på et plant og fast underlag. Afklæd patientens overkrop. LifePad

skal kunne sidde direkte på den nøgne hud.

på den nøgne overkrop som vist. Juster produktet ved hjælp af de røde styre- linjer. LifePad

befinder sig på den nederste halvdel af brystbenet.80

Træk batteristrimlen ud Træk derefter batteristrimlen

Pålægning af hænderne Knæl dig ned ved siden af patienten. Anbring en håndflade på den forhøjede del af tryksensoren

Udførelse af kompressioner Hold dine skuldre vandret over den pågældendes brystkasse, og stræk armene helt. Begynd nu med hjertemassagen i takt med signaltonen. Tryk til dette formål brystbenet mindst 5 cm ned, hver gang signaltonen lyder, dog ikke mere end 6 cm. Du kan se, om du trykker nok på det farvede LED-feedbacksystem

. Du trykker tilstrækkeligt på brystkassen, når alle LED'erne tændes i stigende rækkefølge fra orange til grønt. Hvis du kun får den orange LED eller de to gule LED'er til at lyse op, bruger du for lidt tryk. Øg trykket under de efterfølgende kompressioner, indtil alle LED'erne lyser.

Aflastning af brystkassen igen Efter hver kompression skal du aflaste brystkassen helt uden at miste kontakten mellem hænder- ne og LifePad

Også her hjælper LED-feedbacksystemet

med at vurdere dette. Efter hver kompression skal du aflaste brystkassen igen, så LED'erne slukkes en ad gangen i faldende rækkefølge fra grøn til orange, indtil kun den orange LED lyser. Hvis de grønne og gule LED'er ikke slukker helt, er brystkassens aflastning ikke tilstrækkelig. Under den efterfølgende kompression skal du aflaste brystkassen endnu mere, indtil alle LED'er (undtagen de orange LED'er) slukker. Gentag trin

i takt med signaltonen for at sikre en frekvens på 100 kompressioner i minuttet. Udfør hjertemassagen, indtil der igen er tydelige tegn på liv, eller akutlægen overtager det. (tydelige tegn på liv: øjnene åbnes, personen vågner, bevæger sig og begynde at trække vejret normalt) Hvis du er uddannet til det, kan du give 2 x kunstigt åndedræt efter 30 kompressioner.

-knappen igen. Dette kan f.eks. være hensigtsmæssigt ved paralleldrift med en defibrillator, som også giver signaltoner. Vær opmærksom på, at det i så fald ikke længere er muligt at give feedback om den nødvendige frekvens for de kompressioner, der skal udføres.

Bortskaelse af apparatet Af hensyn til miljøet må LifePad

ikke bortskaes sammen med husholdningsaaldet efter en- gangsbrug. Bortskaelsen kan ske via den lokale genbrugsstation. LifePad

skal bortskaes i henhold til EU-direktivet om aald af elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Henvend dig til din kommunes tekniske forvaltning, hvis du har andre spørgsmål. Ved bortskaelse af LifePad

  • Batterierne må ikke bortskaes med husholdningsaaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og skal behandles som specialaald.
  • Disse symboler finder du på batterier med skadelige stoer: Pb = batteriet indeholder bly, Cd = batteriet indeholder cadmium, Hg = batteriet indeholder kviksølv

Type RH 112 Mål 210 x 160 x 3 mm (pad) / 15 mm (kabinet) Vægt ca. 130 g Lydstyrke ≥37 (maks. 66) dB Tilladte driftsbetingelser 5 °C til 40 °C, 15 til 93 % relativ luftfugtighed 700 –1060 hPa omgivende tryk Tilladte opbevarings- og transportbetingelser 5 °C til 35 °C, 45 til 85 % relativ luftfugtighed 700 –1060 hPa omgivende tryk Beskyttelsesklasse IP44 Strømforsyning 1x CR2032 (3V) Batterilevetid ca. 1 time ved kontinuerlig drift Frekvens for akustisk signal 100 bpm Udløbsdato Se typeskilt (5 år efter produktion) Forventet levetid Engangsprodukt Klassificering Intern forsyning, kontinuerlig drift, anvendelsesdel defibrilleringssikker type CF (bagsiden af udstyret betragtes som defibrilleringssikker type CF anvendt del) Tekniske data kan ændres uden varsel, da aktualiseringer er mulige. Serienummeret kan findes på apparatet eller i batterirummet.

  • Apparatet er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/745 om medicinsk udstyr samt de gældende nationale bestemmelser.

stemmelse med CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) og er underlagt særlige sikkerhedsforanstaltninger med henblik på elektromagnetisk kompatibilitet. Bemærk, at bærbare og transportable HF-kommunikationsenheder kan påvirke apparatet. Yderligere oplysninger fås på den angivne kundeserviceadresse.

10. GARANTI /SERVICE

Nærmere oplysninger om garantien og garantibetingelserne findes i det medfølgende garantihæfte. For brugere/patienter i EU og identiske reguleringssystemer (forordningen om medicinsk udstyr MDR (EU) 2017/745) gælder følgende: Hvis der opstår en alvorlig hændelse under eller på grund af brugen af produktet, skal du rapportere det til producenten og/eller dennes autoriserede repræsentant og den respektive nationale myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren/patienten befinder sig. Med forbehold for fejl og ændringer82 SVENSKA Läs igenom denna bruksanvisning noggrant. Följ varnings- och säkerhetsinformationen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Se till att bruksanvisningen är tillgänglig för andra använda

hvis du er usikker på om personen puster normalt, selv om han/hun ikke reagerer.

er mindre eektiv hvis personen ligger på et mykt underlag.

unødig, må du bare slå den på når du skal behandle en pasient.

ikke fungerer som den skal.

kan ikke repareres og/eller kalibreres.

, må den skiftes ut med en ny LifePad

  • Batteriene må ikke lades opp eller kortsluttes.

må du regelmessig kontrollere at den påtrykte holdbar- hetsdatoen ikke er overskredet. I så fall må produktet skiftes ut umiddelbart og erstattes med et nytt.

må ligge direkte mot bar hud.

starter med et lydsignal.94

duktet, skal dette rapporteres til produsenten og/eller dennes autoriserte representant samt respektive nasjonale myndighet i det landet der brukeren/pasienten befinner seg. Med forbehold om feil og endringer96 SUOMI Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Noudata varoituksia ja turvalli