BTSM 2534 - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTSM 2534 EINHELL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTSM 2534 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTSM 2534 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI BTSM 2534 EINHELL
TR Orijinal Kullanma Talimatı
1. Güvenlik uyarıları
2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği
3. Kullanım amacına uygun kullanım
5. Çalıştırmadan önce
7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi
8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi
9. Bertaraf etme ve geri kazanım
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 155Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 155 09.05.12 11:2909.05.12 11:29TR
İkaz - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz
Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir.
İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve
tozlar gözlere zarar verebilir.
Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar
oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır!
Dikkat! Yaralanma tehlikesi! Elinizi dönmekte olan testere bıçağı bölümüne sokmayın.
Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet-
lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri-
nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma
Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun.
İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul-
lanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullan-
mak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma
Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin.
Firmamız, kullanma talimatına riayet etmemekten
kaynaklanan iş kazaları ve hasarlardan herhangi
bir sorumluluk üstlenmez.
1. Güvenlik uyarıları
Güvenlik uyarıları ekteki kitapçıkta bulunur!
Tüm güvenlik bilgileri ve talimatları okuy-
unuz. Güvenlik bilgileri ve talimatlarda belirtilen
direktifl ere aykırı hareket edilmesi sonucunda
elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralan-
malar meydana gelebilir. Gelecekte kullanmak
üzere tüm güvenlik bilgileri ve talimatları
Lazer ile ilgili özel uyarılar
Dikkat: Lazer ışını
Lazer ışınına bakmayınız
Kesinlikle direkt ışın içine bakmayınız.
Lazer ışınını kesinlikle yansıyan yüzeyler,
insan veya hayvanlar üzerine yöneltmeyiniz.
Düşük güçlü bir lazer ışını dahi gözlerin hasar
görmesine sebep olabilir.
Dikkat - Burada açıklanan çalışma yöntem-
lerinin dışında yapılan bir çalışma da tehlikeli
ışınların yayılmasına sebep olabilir.
Lazer modülünü kesinlikle açmayınız.
Lazer gücünü yükseltmek için lazer üzerinde
değişiklik yapılması yasaktır.
Üretici firma, güvenlik uyarıları bölümünde
açıklanan talimatlara riayet edilmemesinden
kaynaklanan hasarlardan herhangi bir sorum-
2. Alet açıklaması ve sevkiyatın
2.1 Alet açıklaması (Şekil 1-3)
2. Açık/Kapalı şalteri
3. Kilitleme düzenini açma düğmesi
5. Testere mili blokajı
6. Oynar testere bıçağı koruması
9. Sökülebilir dayanak kızağı
10. İş parçası tablası
11. Sabit dayanak kızağı
13. Ayarlanabilir ayak
14. Sabitleme civatası
18. Sabit testere tezgahı
21. Sabitleme civatası
22. Talaş tutma torbası
24. Çekme kılavuzu sabitleme civatası
26. İş parçası tablası sabitleme civatası
27. Kesim derinliği sınırlama tırtıllı civatası
28. Kesim derinliği sınırlama dayanağı
36. Lazer Açık/ Kapalı şalteri
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 157Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 157 09.05.12 11:2909.05.12 11:29TR
2.2 Sevkiyatın içeriği
Kullanma talimatının sevkiyatın içeriği bölümünde
yazılı olan parçaların tamamının ambalaj için-
den çıkıp çıkmadığını kontrol edin. Herhangi bir
parçanın eksik olması durumunda, ürünü satın
aldıktan sonraki en geç 5 iş günü içinde geçerli
kasa fi şi veya fatura ile birlikte Servis Merkezimize
veya ürünü satın aldığınız en yakın yapı marketine
başvurunuz. Bu konu ile ilgili olarak, Kullanma
Talimatının son bölümünde yer alan Garanti
Yönetmeliğindeki garanti tablosunu dikkate alınız.
Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın
Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans-
port emniyetlerini sökün (bulunması halinde).
Ambalaj içindeki parçaların eksik olup
olmadığını kontrol edin.
Alet ve aksesuar parçalarının transport
esnasında hasar görüp görmediğini kontrol
Garanti süresi doluncaya kadar mümkün
olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.
Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak
değildir! Çocukların plastik poşet, folyo
ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır!
Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler
nedeniyle boğulma tehlikesi vardır!
S ıkma tertibatı (8)
2 x İş parçası tablası (10)
Talaş tutma torbası (22)
Alyen anahtarı (c,d)
Orijinal Kullanma Talimatı
3. Kullanım amacına uygun kullanım
Gönye kesme testeresi, makine boyuna uyan
ahşap ve ahşap benzeri malzemelerin kesilme-
sinde kullanılır. Testere yakacak odun kesme için
Makine yalnızca kullanım amacına göre
kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki
tüm kullanımlar makinenin kullanılması için
uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki
kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan-
malarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup
üretici fi rma sorumlu tutulamaz.
Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya
endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu
kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale-
tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben-
zer kullanımlarda kullanılmas
hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.
Yalnızca makine için uygun olan testere bıçakları
kullanılacaktır. Her türlü kesme taşlarının maki-
neye bağlanması yasaktır.
Kullanım amacına uygun kullanımda ayrıca kullan-
ma talimatında açıklanan güvenlik uyarıları, mon-
taj ve işletme talimatlarına da riayet edilecektir.
Makineyi kullanan ve bakımını yapan personel,
bu talimatlar hakkında bilgi sahibi olmalı ve muh-
temel tehlikeler konusunda bilgilendirilmelidir.
Bunun dışında, geçerli olan genel kazaları önleme
yönetmelerine de riayet edilmelidir. Diğer genel
işyeri ve iş sağlığı yönetmeliklerine de dikkat edil-
Makine üzerinde yapılacak değişiklikler üretici
fi rmanın sorumluluğunun sona ermesine yol açar
oluşacak her türlü hasar ve zarardan üretici fi rma
Makinenin kullanım amacına uygun kullanılmasına
rağmen belirli riskler tamamen ortadan kalkmaz.
Makinenin yapısı ve konstrüksiyonu itibariyle
aşağıda açıklanan noktalar meydana gelebilir:
Testere bıçağının koruma kapağı bulunmayan
açık bölümüne temas etme.
Dönmekte olan testere bıçağına müdahale
(dokunma) etme (kesilme yaralanması).
Talimatlara aykırı yapılan çalışmalarda iş
parçasının geri tepmesi.
Testere bıçağının kırılması.
Testere bıçağı dişlerine entegre edilen sert
metal parçalarının dışarı fırlaması.
Öngörülen kulaklığın takılmaması durumunda
işitme hasarlarının oluşması.
Makinenin kapalı mekanlarda kullanılmasında
ağaç tozu nedeniyle sağlığa zararlı
emisyonların oluşması.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 158Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 158 09.05.12 11:2909.05.12 11:29TR
Alternatif akım motoru: 230 V ~ 50Hz
Dönme bölümü: -45° / 0°/ +45°
Sola gönyeli kesim: 0° - 45°
Sağa gönyeli kesim: 0° - 45°
Testere genişliği 90°’de: 340 x 75 mm
Testere genişliği 45°’de: 240 x 75 mm
Testere genişliği 2 x 45°’de
(Sola çift gönyeli kesim): 240 x 42 mm
Testere genişliği 2 x 45°’de
(Sağa çift gönyeli kesim): 240 x 25 mm
Ağırlık: yaklaşık 16 kg
Lazer dalga uzunluğu: 650 nm
İ şletme türü S6 %25: Durdurma aralıklı (10 dakika
durdurma süresi) sürekli çalıştırma. Motorun aşırı
derecede ısınmasını önlemek için motor durdur-
ma süresinin %25 oranındaki bir sürede anma
güç değeri ile çalıştı
rılacak ve arkasından dur-
durma süresinin %75 oranındaki bir sürede yük
altında olmadan çalıştırılacaktır.
Ses ve titreşim değerleri EN 61029 normuna göre
Ses basınç seviyesi L
3 dB Ses güç seviyesi L WA
3 dB Kulaklık takın.
Gürültü işitme kaybına sebep olabilir.
Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör
toplamı) EN 61029 normuna göre ölçülmüştür.
Titreşim emisyon değeri ah = 4,58 m/s
Açıklanan titreşim emisyon değeri standart test
metoduna göre ölçülmüş olup bu değer, elekt-
rikli aletin kullanım türü ve şekline bağlı olarak
değişebilir ve istisnai durumlarda açıklanmış olan
bu değerin üzerinde olabilir.
Açıklanan titreşim emisyon değeri elektrikli
aletin diğer elektrikli aletler ile kıyaslanmasında
Açıklanan titreşim emisyon değeri, aletin
işletilmesinde etrafa verilecek rahatsızlığın ve etki-
nin tahmin edilmesinde de kullanılabilir.
Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim
oluşmasını asgariye indirin!
Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler
Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te-
Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın.
Aletlerinize aşırı yüklenmeyin.
Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini
Aleti kullanmadığınızda kapatın.
Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun
şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler
mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve
modeli itibari ile aşağıda açıklanan tehlikeler
1. Uygun bir toz maskesi takılmadığında akciğer
hasarlarının oluşması.
2. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme
hasarlarının oluşması.
3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya
talimatlara göre kullanılmadığında veya
bakımı düzgün şekilde yapılmadığında el-kol
titreşiminden kaynaklanan sağlık hasarlarının
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 159Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 159 09.05.12 11:2909.05.12 11:29TR
5. Çalıştırmadan önce
Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce
makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin
elektrik şebekesi değerleri ile aynı olup olmadı ğını
Makine üzerinde ayar işlemi yapmadan önce
daima fi şi prizden çıkarın.
Makine sağlam şekilde kurulmalıdır, makineyi
örneğin çalışma tezgahı, üniversal alt sehpa
vb. gibi tezgahlar üzerine sabitleyin.
Çalıştırmadan önce tüm kapakların ve güven-
lik tertibatlarının takılmış olması zorunludur.
Testere bıçağı serbest hareket edebilmelidir.
Önceden işlenmiş olan ağaçta örneğin çivi
veya civata vs. gibi yabancı cisimlere dikkat
Açma/Kapama şalterine basmadan önce
testere bıçağının doğru şekilde monte
edildiğinden ve hareket eden parçaların ser-
best çalışabildiğinden emin olun.
5.2 Testerenin montajı (Şekil 1-5)
Döner tezgahın (17) ayarını değiştirmek
için sabitleme civatasını (14) yaklaşık 2 tur
gevşetin ve döner tezgahın (17) kilidini açın.
Döner tezgah (17) ve ibreyi (15) skaladaki
(16) istenilen açı ölçüsünün üzerine getirin
ve sabitleme sapı (14) ile sabitleyin. Testere-
nin -45°, -31,6°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°,
31,6° ve 45°’lik pozisyonlarda sabit ayar
pozisyonları bulunur.
Makine kafasını (4) hafifçe aşağıya bastırarak
ve aynı zamanda motor tutma elemanındaki
emniyet pimini (25) çekerek, testerenin alt
çalışma pozisyondaki kilidini açın. Testere
kilidinin açık kalmasını sağlamak için emniyet
pimini (27) bırakmadan önce 90° döndürün.
Kilitleme düzenini açma düğmesi (3 yerine
geçinceye kadar makine kafasını (4) yukarıya
S ıkma tertibatı (8) sabit testere tezgahının
(18) hem sol hem de sağ tarafına monte edi-
İş parçası tablası sabitleme civatasını (26)
İş parçası tablasını (10) sabit testere
tezgahına (18) monte edin, ilgili sabitleme
civatasını (26) sıkın (Şekil 4, 5).
İkinci iş parçası tablasını da (10) testerenin
karşı tarafına monte edin ve ilgili sabitleme
civatası (26) ile emniyet altına alın.
Makine kafasını (4), sabitleme civatasını
(21) açarak sol yöne, max. 45° dereceye
Testerenin güvenli durmasını sağlamak için
ayarlanabilir ayağı (13) testere yatay ve stabil
duracak şekilde döndürerek ayarlayın.
5.3 Düz kesim 90° dayanağının hassas
ayarlanması (Şekil 6-8)
Döner tezgahı (17) 0° pozisyonuna sabitleyin.
Sabitleme civatasını (21) gevşetin ve sap (1)
ile makine kafasına (4) tam sağ yöne eğdirin.
90° Dayanak gönyesini (a) testere bıçağı (7)
ve döner tezgah (17) arasına dayayın.
Ayar civatasını (29), testere bıçağı (7) ve dö-
ner tezgah (17) arasındaki açı 90° oluncaya
Sonra skala (19) üzerindeki ibrenin (20)
pozisyonunu kontrol edin. Gerekli olması du-
rumunda ibreyi (20) yıldız tornavida ile açın,
skalanın (19) 0° pozisyonuna yerleştirin ve
tutma civatasını tekrar sıkın.
Dayanak gönyesi sevkiyatın içeriğine dahil
5.4 Gönyeli kesim 45° dayanağının hassas
ayarlanması (Şekil 1,7,9)
Döner tezgahı (17) 0° pozisyonuna sabitleyin.
Sabitleme civatasını (21) gevşetin ve sap (1)
ile makine kafasını (4) tam sola 45° pozisyo-
ve döner tezgah (17) arasına dayayın.
Ayar civatasını (30), testere bıçağı (7) ve dö-
ner tezgah (17) arasındaki açı tam 45° olun-
caya kadar ayarlayın.
Dayanak gönyesi sevkiyatı içeriğine dahil
5.5 Gönye açısının makine kafasında
ayarlanması (Şekil 2, 12-13)
Sabitleme civatasını (21) açın.
Makine kafasını (4) sapından (1) tutun
Düğmeyi (33) çektikten sonra makine
kafası, kademesiz olarak veya değişik ayar
pozisyonlarında eğdirilebilir.
Sola doğru olan açı ayarı: 0-45°
Sağa doğru olan açı ayarı: 0-45°
Sabitleme civatasını (21) tekrar sıkın
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 160Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 160 09.05.12 11:2909.05.12 11:29TR
5.6 Sökülebilir dayanak kızağın ayarlanması
Dikkat! Testere, sabit dayanak kızağına (11)
civata ile bağlanmış olan sökülebilir dayanak
kızağı (9) ile donatılmıştır.
Testere kafası sağa doğru eğdirilmiş gönyeli
ve çift gönyeli kesimlerde sağ dayanak kızağı
komple sökülmelidir. Dikkat! Bu durumda
izin verilen kesilebilecek azami iş parçası
yüksekliği azalır (bkz. Madde 4. Teknik Özelli-
Çalışmalar sonunda daima sökülebilir daya-
nak kızağını tekrar testereye monte edin.
Dayanak kızakları daima alet üzerin-
de kalmalıdır. Dayanak kızağı sökümlü
olduğunda aletin çalışma güvenliği tehlikeye
6.1 Düz kesim 90° ve döner tezgah 0°
100 mm kesim genişliğine kadar testerenin çek-
me fonksiyonu, çekme kılavuzu sabitleme civatası
(24) ile arka pozisyonda sabitlenebilir. Kesim
genişliği 100 mm üzerinde olduğunda çekme
kılavuzu sabitleme civatası (24) gevşek ve maki-
ne kafasının (4) hareket edebilir olmasına dikkat
Makine kafasını (4) üst pozisyona getirin.
Makine kafasını (4) saptan (1) tutarak arkaya
itin ve gerektiğinde bu pozisyonda sabitleyin
(kesim genişliğine bağlı olarak)
Kesilecek malzemeyi dayanak kızağına (11)
ve döner tezgah (17) üzerine koyun.
Kesim işlemi esnasında kesilecek malzeme-
nin kaymaması için malzemeyi, sıkma tertibatı
(8) ile birlikte sabit testere tezgahının (18)
Makine kafasını (4) açmak için kilitleme dü-
zenini açma düğmesine (3) basın.
Motoru çalıştırmak Açık/Kapalı şalterine (2)
Çekme kılavuzu (23) sabit olduğunda: Makine
kafasını (4) sap (1) ile, testere bıçağı (7) iş
parçasını tam olarak kesinceye kadar düzenli
bir hız ve hafifçe aşağıya hareket ettirin.
Çekme kılavuzu sabit olmadığında (23): Maki-
ne kafasını (4) tam öne doğru çekin ve sonra
sap (1) ile düzenli ve yavaşca bastırarak tam
arkaya kadar indirin. Sonra makine kafasını
(4) yavaşca ve düzenli bir hız ile, testere
bıçağı (7) iş parçasını tamamen kesinceye
kadar tam arkaya itin.
Kesim işlemi sona erdikten sonra makine
kafasını (4) tekrar üst durma pozisyonuna ge-
tirin ve Açık/Kapalı şalterini (2) bırakın.
Dikkat! Geri çekme yayı nedeniyle makine oto-
matik olarak üste vurur, bu demektir ki kesim
işleminden sonra sapı (1) hemen bırakmayın,
makine kafasını (4) yavaşca ve hafi fçe yukarı
kaldırarak üst pozisyonda durdurun.
6.2 Düz kesim 90° ve döner tezgah 0°- 45°
Testere ile, dayanak kızağının sol yönüne 0° -
45° ve sağ yönüne 0° - 45° açı ile düz kesimler
Döner tezgahı (17) sabitleme saplarını (14)
Sabitleme pozisyonu kolunu (13) bastırın,
döner tezgah (17) ve ibre (15) skala (16)
üzerinde istenilen açı ölçüsüne gelinceye
kadar döndürün ve pozisyonu sabitleme sapı
(14) ile sabitleyin. Testerenin -45°, -31,6°,
-22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 31,6° ve 45°’lik
pozisyonlarında sabit ayar pozisyonları bulu-
nur ve testere bu pozisyonlara sabitlenebilir.
Döner tezgahı (17) sabitlemek için sabitleme
civatasını (14) tekrar sıkın.
Kesim işlemini 6.1 noktasında açıklandığı
şekilde gerçekleştirin.
6.3 Gönyeli kesim 0°- 45° ve döner tezgah 0°
Testere ile, sol yöne çalışma yüzeyine 0° - 45° açı
ve sağ yöne 0-45° ile gönyeli kesimler yapılabilir.
S ıkma tertibatını (8) gerektiğinde demonte
edin veya sabit testere tezgahının (18) karşı
tarafına monte edin.
Makine kafasını (4) üst pozisyona getirin.
Döner tezgahı (17) 0° pozisyonuna sabitleyin.
Makine kafası ve dayanak kızağındaki gönye
açısının ayarlanmasını Madde 5.5, 5.6’da
açıklandığı şekilde yapın.
Kesim işlemini 6.1 noktasında açıklandığı
şekilde gerçekleştirin.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 161Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 161 09.05.12 11:2909.05.12 11:29TR
6.4 Gönyeli kesim 0°- 45° ve döner tezgah 0°-
45° (Şekil 1 – 3, 14)
Testere ile, sol yöne çalışma yüzeyine 0° - 45°
ve sağ yöne 0-45° ile ve aynı zamanda dayanak
kızağının sol yönüne 0° - 45° ve/veya dayanak
kızağının sağ yönüne 0° - 45° açı ile gönyeli ke-
simler yapılabilir (çift gönyeli kesim).
S ıkma tertibatını (8) gerektiğinde demonte
edin veya sabit testere tezgahının (18) karşı
tarafına monte edin.
Makine kafasını (4) üst pozisyona getirin.
Döner tezgahı (17) sabitleme saplarını (14)
Sap (1) ile döner tezgahı (17) istenilen açı
ölçüsüne ayarlayın. (bununla ilgili olarak mad-
de 6.2’ye de bakınız).
Döner tezgahı sabitlemek için sabitleme
sapını (14) tekrar sıkın.
Makine kafası ve dayanak kızağındaki gönye
açısının ayarlanmasını Madde 5.5, 5.6’da
açıklandığı şekilde yapın.
Kesim işlemini 6.1 noktasında açıklandığı
şekilde gerçekleştirin.
6.5 Kesim derinliği sınırlaması (Şekil 15)
Civata (27) ile kesim derinliği kademesiz ola-
rak ayarlanabilir. Bunun için civatadaki (27)
tırtıllı somunu açın ve kesim derinliği sınırlama
dayanağını (28) dışa doğru katlayın. Civatayı
(27) sıkarak veya gevşeterek istediğiniz kesim
derinliğini ayarlayın ve sonra civatadaki (27)
tırtıllı somunu tekrar sıkın.
Yapılan ayarı numune iş parçası üzerinde kon-
6.6 Talaş tutma kutusu (Şekil 2)
Testere, talaşları toplamaya yarayan bir talaş tut-
ma torbası (22) ile donatılmıştır.
Talaş tutma torbası (22) fermuarlı sistem ile alt
taraftan boşaltılabilir.
6.7 Testere bıçağının değiştirilmesi
Testere bıçağını değiştirmeden önce fişi priz-
Yaralanmaları önlemek için testere bıçağını
değiştirme işleminde eldiven takın!
Makine kafasını (4) yukarı kaldırın.
Testere bıçağı koruma sacındaki (f) civatayı
Hareketli testere bıçağı korumasını (6) geri
çekin ve aynı zamanda flanş civatasına
erişmek mümkün oluncaya kadar koruma
Bir eliniz ile testere mili blokajına (5) bastırın
ve diğer eliniz ile alyen anahtarını (d) flanş
civatası (31) üzerine takın. Testere mili blokajı
(5) max. bir tur sonra sabitlenir.
Şimdi biraz daha fazla kuvvet uygulayarak
flanş civatasını (31) saat yelkovanı yönünde
Flanş civatasını (31) tam olarak sökün ve dış
flanşı (32) çıkarın.
Testere bıçağını (7) iç flanşdan çıkarın ve
aşağıya doğru hareket ettirerek sökün.
Flanş civatası (39), dış flanş (32) ve iç flanşı
itinalı bir şekilde temizleyin.
Yeni testere bıçağını (7) sökme işleminin tersi
yönünde monte edin ve sıkın.
Dikkat! Testere bıçağı (7) dişlerinin eğikliği
yani bıçağın dönme yönü, makine gövdesi
üzerindeki ok işareti ile aynı yönde olmalıdır.
Testere ile çalışmaya başlamadan önce ko-
ruma donanımlarının fonksiyonlarını kontrol
Dikkat: Her testere bıçağı değiştirme
işleminden sonra testere bıçağının dikey
konumda, 45° eğik ve kesim uzunluğu skalalı
tezgah çıtası (12) içinde serbest şekilde
dönüp dönmediğini kontrol edin.
Dikkat! Testere bıçağının (7) değiştirilmesi ve
ayarlanması çok itinalı bir şekilde yapılacaktır.
6.8 Transport (Şekil 1 - 3)
Döner tezgahı (17) kilitlemek için sabitleme
Kilitleme düzenini açma düğmesine (3) basın
makine kafasını (4) aşağıya bastırın ve emni-
yet pimi (25) ile kafayı sabitleyin. Testere bu
durumda alt pozisyonda sabitlenmiştir.
Testerenin çekme fonksiyonunu çekme
kılavuzu sabitleme civatası (24) ile arka pozi-
Makineyi sabit testere tezgahından (18) tuta-
Makineyi tekrar kurmak istediğinizde Madde
5.2’de açıklanan çalışmaları gerçekleştirin.
6.9 Lazer işletmesi (Şekil 2)
Çalıştırma: Lazeri (35) çalıştırmak için Lazer
Açık/Kapalı şalterini (36) „I“ pozisyonuna doğru
hareket ettirin. Lazer açıldığında kesilecek olan
iş parçası üzerine bir lazer çizgisi ışınlanır ve bu
çizgi tam doğru kesim çizgisini gösterir.
Kapatma: Lazer Açık/Kapalı şalterini (36) „0“ po-
zisyonuna doğru hareket ettirin.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 162Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 162 09.05.12 11:2909.05.12 11:29TR
6.10 Elektrikli fren
Güvenlik sebeplerinden dolayı alet elektrikli tes-
tere bıçağı freni ile donatılmıştır. Bu nedenle alet
kapatıldığında hafi f koku yayılması veya kıvılcım
oluşması meydana gelebilir. Bunun aletinizin fonk-
siyonu veya işletme emniyeti üzerinde herhangi
bir olumsuz etkisi yoktur!
7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi
Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde
oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi
için kablo, üretici fi rma veya yetkili servis veya uz-
man bir personel tarafından değiştirilecektir.
8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça
Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu
Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve
motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve
kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin
veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temiz-
Aleti kullandıktan hemen sonra temizlemenizi
Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sıvı
sabunla temizleyin. Temizleme deterjanı veya
solvent malzemesi kullanmayınız, bu malze-
meler aletin plastik parçalarına zarar verebilir.
Cihazın içine su girmemesine dikkat edin.
Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarp-
ma riskini yükseltir.
Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektri-
kçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini
sağlayın. Dikkat! Kömür fırçalar ancak elektrikçi
uzman personel tarafından değiştirilmelidir.
Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir
8.4 Yedek parça siparişi:
Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme-
Cihazın ürün numarası
Cihazın kod numarası
İstenilen yedek parçanın yedek parça
Güncel bilgiler ve fi yatlar internette
www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır.
9. Bertaraf etme ve geri kazanım
Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba-
laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir
ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım
sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları
örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler-
den meydana gelir. Arızalı parçaları evsel atıkların
atıldığı çöpe atmayın. Alet, yönetmeliklere uygun
şekilde bertaraf edilmesi için özel atık toplama
merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atık toplama
merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimler-
den öğrenebilirsiniz.
Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve
dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği
bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı
5 ve 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal
ambalajı içinde saklayın.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 163Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 163 09.05.12 11:2909.05.12 11:29TR
Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir
Elektrikli cihazları çöpe atmayınız.
Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal
normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye
zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir.
Kullanılmış Cihazların İadesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüşüm Alternatifi :
Kullanılmış elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eşyalarını iade etme yerine alternatif olarak, yönetmelikle-
re uygun olarak çalışan geri dönüşüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullanılmış cihaz,
ulusal dönüşüm ekonomisi ve atık kanununa göre atıkların arıtılmasını sağlayan kullanılmış cihaz teslim
alma yerine teslim edilecektir. Kullanı
lmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak-
sesuar ile yardı mcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde
çoğaltılması, yalnızca iSC GmbH fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir.
Teknik değişiklikler olabilir
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 164Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 164 09.05.12 11:2909.05.12 11:29TR
iSC GmbH fi rması veya yetkili yapı marketi, aşağıda açıklanan liste hükümlerine göre eksikliklerin gideril-
mesini veya aletin değiştirilmesini garanti eder, yasal garanti hakları saklı kalır.
Kategori Örnek Garanti süresi
Malzeme veya konstrüksiyon
Aşınma parçaları* Kömür fırçaları 6 Ay
Testere bıçağı Çok kısa süre sonra
(satın aldıktan / kasa fi şi
üzerindeki saatten 24 saat
sonra) arızalandığında garanti
Eksik parçalar 5 iş günü
* sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir!
Aşınma parçaları, sarf parçaları ve eksik parçalar ile ilgili olarak iSC GmbH fi rması veya yetkili yapı mar-
keti, ayıplı malın onarılması veya eksik olan parçanın gönderilmesini ancak, söz konusu ayıp ürün satın
alındıktan ve satın alınma tarihi kasa fi
şi veya fatura ile ispat edildikten 24 saat sonra (sarf malzemelerin-
de), 5 iş günü içinde (eksik olan parçalarda) veya 6 ay (aşınma parçalarında) sonra meydana geldiğinde
Garanti süresi dahilinde meydana gelen malzeme ve konstrüksiyon hatalarında aleti, ekteki ga-
ranti kartını eksiksiz olarak doldurarak tarafımıza göndermenizi rica ederiz. Arızanın ayrıntılı olarak
açıklanması önemlidir.
Bunun için aşağıda açıklanan soruları yanıtlayınız:
Alet hiç bir kez çalıştı mı yoksa baştan beri mi arızalıydı?
Arıza meydana gelmeden önce herhangi anormal bir durum dikkatinizi çekti mi (arıza öncesi
Sizce aletin arızalı ana işlevi nedir (ana semptom)?
Bu işlevi açıklayınız.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 165Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 165 09.05.12 11:2909.05.12 11:29TR
Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam
doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk
olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ede-
riz. Bize ayrıca aşağıda açıklanan Servis telefon numarasından da her zaman ulaşabilirsiniz. Size her
konuda memnuniyetle bilgi veririz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir:
1. Bu Garanti koşulları ek Garanti Hizmetlerini düzenler. Kanuni Garanti Haklarınız bu Garanti düzen-
lemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler ücretsizdir.
2. Garanti kapsamına sadece malzeme ve üretim hatasından kaynaklanan eksiklik ve ayıplar dahil-
dir. Bu durumlarda garanti hizmetleri sadece arızanın onarımı veya aletin/cihazın değiştirilmesi ile
sınırlıdır. Aletlerimizin ve cihazlarımızın ticari ve endüstriyel kullanım amacı için tasarlanmadığını
lütfen dikkate alınız. Bu nedenle aletin/cihazın ticari ve endüstriyel işletmelerde kullanılması veya
benzer çalışmalarda çalıştırılması durumunda Garanti Sözleşmesi geçerli değildir. Ayrıca transport
hasarları, montaj talimatına veya yönetmeliklere aykırı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kay-
naklanan hasarlar, kullanma talimatına riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış
bir şebeke gerilimine veya akım türüne bağlama gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı
kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete/cihaza aşırı yüklenme veya kullanımına izin veril-
meyen alet veya aksesuar), bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan
hasarlar, aletin/cihazın içine yabancı maddenin girmesi (örneğin kum, taş veya toz), zor kullanma
veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar (örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar) ve
kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir. Bu durum özellikle
halen 12 ay garantisi olan aküler için geçerlidir. Alet/cihaz üzerinde herhangi bir çalışma yapıldığında
veya müdahalede bulunulduğunda garanti hakkı sona erer.
3. Garanti süresi 2 yıldır ve garanti süresi aletin/cihazın satın alındığı tarihde başlar. Arızayı tespit
ettiğinizde garanti hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir.
Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin/cihazın
onarılması veya değiştirilmesi garanti süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya
takılan parçalar için yeni bir garanti süresi oluşmaz. Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmet-
leri için de geçerlidir.
4. Garanti hakkından faydalanmak için arızalı aleti, gönderi ücreti göndericiye ait olmak üzere aşağıda
belirtilen adrese postalayın. Satın aldığınız tarihi belirten orijinal fi şi veya başka bir belgeyi de alet ile
birlikte gönderin. Bu nedenle kasa fi şini belgelemek için daima iyice saklayın! Arıza ve şikayet sebe-
bini mümkün olduğunca doğru şekilde açıklayın. Aletin arızası garanti kapsamına dahil olduğunda
size en kısa zamanda onarılmış veya yeni bir alet/cihaz gönderilecektir.
Ayrıca garanti kapsamına dahil olmayan veya garant isüresi dolan arızaları ücreti karşılığında memuniy-
etle onarırız. Bunun için aleti/cihazı lütfen Servis adresimize gönderin.
Aşınma/sarf ve eksik lan parçalar ile ilgili olarak Kullanma Talimatının Garanti Yönetmeliği bölümünde
açıklanan garanti kısıtlamaları ile ilgili maddeleri dikkate almanızı rica ederiz.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 166Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 166 09.05.12 11:2909.05.12 11:29Wentao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
Notice Facile