EINHELL BTSM 2534 - Elektrosäge

BTSM 2534 - Elektrosäge EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BTSM 2534 EINHELL als PDF.

📄 168 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice EINHELL BTSM 2534 - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Radiale Kappsäge
Marke Einhell
Modell BTSM 2534
Nennleistung 2100 W (S1) / 2350 W (S6 25%)
Spannungsversorgung 230 V ~ 50 Hz
Leerlaufdrehzahl 4000 U/min
Sägeblatt 250 x 30 x 3 mm, 48 Zähne Hartmetall
Schwenkbereich -45° / 0° / +45°
Schnittbreite bei 90° 340 x 75 mm
Schnittbreite bei 45° 240 x 75 mm
Gewicht ca. 16 kg
Schalldruckpegel 95 dB(A) (K=3 dB)
Schallleistungspegel 108 dB(A) (K=3 dB)
Vibration 4,58 m/s² (K=1,5 m/s²)
Laserklasse 2 (650 nm, ≤1 mW)
elektrische Bremse Ja
Sägespänesack Ja, mit Reißverschluss
Zugfunktion Ja, für breite Schnitte
Garantie 24 Monate (Material-/Fertigungsfehler)
Lagertemperatur 5 °C bis 30 °C

Häufig gestellte Fragen - BTSM 2534 EINHELL

Wie wechsle ich das Sägeblatt an der BTSM 2534?
Trennen Sie die Maschine vom Netz. Klappen Sie den Kopf nach oben, entfernen Sie die abnehmbare Schutzhaube. Verwenden Sie die Spindelarretierung und einen Sechskantschlüssel, um die Flanschschraube zu lösen. Wechseln Sie das Sägeblatt unter Beachtung der Drehrichtung. Ziehen Sie fest und überprüfen Sie die Funktion.
Welche Präzisionseinstellungen sind verfügbar?
Sie können den Anschlag für 90°-Kappschnitte und den Gehrungsschnitt bei 45° mit den Einstellschrauben (29 und 30) und einem Anschlagwinkel (nicht im Lieferumfang) einstellen. Passen Sie auch den Zeiger an den Skalen an.
Wie benutze ich den Führungslaser?
Stellen Sie den Laserschalter (36) auf Position 'I' zum Einschalten. Eine Laserlinie zeigt die Schnittlinie an. Stellen Sie auf '0' zum Ausschalten. Blicken Sie nie direkt in den Strahl.
Was sind die Leistung und die Geschwindigkeit der Säge?
Leistung: 2100 W (S1) / 2350 W (S6 25%). Leerlaufdrehzahl: 4000 U/min. Das Sägeblatt hat einen Durchmesser von 250 mm.
Wie pflege ich die Elektrosäge?
Reinigen Sie regelmäßig die Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Lassen Sie die Kohlebürsten bei Bedarf von einem Fachmann überprüfen. Lagern Sie an einem trockenen Ort zwischen 5 und 30 °C.
Was sind die wichtigen Sicherheitshinweise?
Tragen Sie stets Gehörschutz, Schutzbrille, Staubmaske und Handschuhe. Halten Sie Ihre Finger nicht in die Nähe des Sägeblatts. Blicken Sie nicht in den Laser. Verwenden Sie den Sägespänesack. Trennen Sie vor jeglichen Einstellungen vom Netz.
Wie führe ich einen Doppelgehrungsschnitt durch?
Stellen Sie den Drehtisch auf den gewünschten Winkel (0°-45°). Neigen Sie den Maschinenkopf nach links oder rechts (0°-45°). Entfernen Sie bei Bedarf die abnehmbare Anschlagschiene. Fixieren Sie das Werkstück mit dem Schraubstock und führen Sie den Schnitt durch.
Was tun, wenn die Säge nicht funktioniert?
Überprüfen Sie die Spannungsversorgung (230 V). Kontrollieren Sie den Schalter und das Kabel. Wenn die elektrische Bremse Rauch oder Funken erzeugt, ist das normal. Bei anderen Störungen kontaktieren Sie den Kundendienst mit dem Kaufbeleg.
Was sind die maximalen Schnittabmessungen?
Bei 90°: 340 x 75 mm. Bei 45°: 240 x 75 mm. Bei doppeltem Gehrungsschnitt links: 240 x 42 mm, rechts: 240 x 25 mm.
Wie transportiere ich die Säge?
Arretieren Sie den Drehtisch bei 0°. Senken Sie den Kopf und fixieren Sie ihn mit dem Sicherungsbolzen (25). Blockieren Sie den Zug in der hinteren Position mit der Schraube (24). Tragen Sie die Säge am festen Werktisch.

Benutzerfragen zu BTSM 2534 EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BTSM 2534 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BTSM 2534 von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG BTSM 2534 EINHELL

Art.-Nr.: 43.008.20 I.-Nr.: 11032

EINHELL BTSM 2534 - 1

EINHELL BTSM 2534 - 2

EINHELL BTSM 2534 - 3
-2·

EINHELL BTSM 2534 - 4

EINHELL BTSM 2534 - 5

EINHELL BTSM 2534 - 6

EINHELL BTSM 2534 - 7

EINHELL BTSM 2534 - 8

EINHELL BTSM 2534 - 9

EINHELL BTSM 2534 - 10

EINHELL BTSM 2534 - 11
-3-

EINHELL BTSM 2534 - 12

EINHELL BTSM 2534 - 13

EINHELL BTSM 2534 - 14

EINHELL BTSM 2534 - 15

EINHELL BTSM 2534 - 16

EINHELL BTSM 2534 - 17

EINHELL BTSM 2534 - 18

EINHELL BTSM 2534 - 19

EINHELL BTSM 2534 - 20

EINHELL BTSM 2534 - 21

EINHELL BTSM 2534 - 22

EINHELL BTSM 2534 - 23

EINHELL BTSM 2534 - 24

EINHELL BTSM 2534 - 25

EINHELL BTSM 2534 - 26

EINHELL BTSM 2534 - 27

EINHELL BTSM 2534 - 28

EINHELL BTSM 2534 - 29

EINHELL BTSM 2534 - 30

EINHELL BTSM 2534 - 31

EINHELL BTSM 2534 - 32

EINHELL BTSM 2534 - 33

EINHELL BTSM 2534 - 34

EINHELL BTSM 2534 - 35

D

Inhaltsverzeichnis

  1. Sicherheitschinweise
  2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  3. Bestimmungsgemäß Verwendung
  4. Technische Daten
  5. Vor Inbetriebnahme
  6. Betrieb
  7. Austausch der Netzanschlussleitung
  8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  9. Entsorgung und Wiederverwertung
  10. Lagerung

EINHELL BTSM 2534 - Inhaltsverzeichnis - 1

EINHELL BTSM 2534 - Inhaltsverzeichnis - 2

-6·

EINHELL BTSM 2534 - Inhaltsverzeichnis - 3

EINHELL BTSM 2534 - Inhaltsverzeichnis - 4

EINHELL BTSM 2534 - Inhaltsverzeichnis - 5

EINHELL BTSM 2534 - Inhaltsverzeichnis - 6

D

EINHELL BTSM 2534 - D - 1

Warning - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

EINHELL BTSM 2534 - D - 2

Tragen Sie einen Gehorschutz. Die Einwirkung von Lärn kann Gehörverlust bewirken.

EINHELL BTSM 2534 - D - 3

Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Materialarf nicht bearbeitet werden!

EINHELL BTSM 2534 - D - 4

Tragen Sie eine Schutzbrille. Wahrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraus-tretende Splitter, Späne und Stäube konnen Sightverlust bewirken.

EINHELL BTSM 2534 - D - 5

Tragen Sie Schutzhandschuhe!

EINHELL BTSM 2534 - D - 6

Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.

-7

EINHELL BTSM 2534 - D - 7

D

Achtung!

Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die sie gut auf, damit ihren die Informationen jederzeit zur Verflügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise f inden Sie im beiliegenden Heftchen!

Warnung

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Spezielle Hinweise zum Laser

Achtung: Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blichen
Laserklasse 2

EINHELL BTSM 2534 - Spezielle Hinweise zum Laser - 1

  • Niemals direkt in den Strahlengang blichen.
    Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flächen und Personen oder Tiere richten. Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen.
    Vorsicht - wenn andere als die hier angegeben Verfahrensweisen ausgeführten werden, kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen.
  • Lasermodul niemals offen.

EsistnichterlaubtVeränderungenamLaservorzunehmenumdieLeistungdesLaserszuerhohen.
- Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch Nichtbeachtung der Sicherheitschinweise entstehen.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3)

  1. Handgriff
  2. Ein-/Ausschalter
  3. Entriegelungshebel
  4. Maschinenkopf
  5. Sägewellensperre
  6. Sageblattschutz beweglich
  7. Sageblatt
  8. Spannvorrichtung
  9. abnehmbare Anschlagschiene
  10. Werkstückauflage
  11. feststehende Anschlagschiene
  12. Tischeinlage
  13. verstellbarer Standfuss
  14. Feststellschraube
  15. Zeiger
  16. Skala
  17. Drehtisch
  18. feststehender Sägetisch
  19. Skala
  20. Zeiger
  21. Feststellschraube
  22. Spanefangsack
  23. Zugfuhrung
  24. Feststellschraube für Zugführung
  25. Sicherungsbolzen
  26. Feststellschraube für Werkstückkauf age
  27. Rändelschraube für Schnitttiefenbegrenzung
  28. Anschlag für Schnitttiefenbegrenzung
  29. Justierschraube
  30. Justierschraube
  31. Flanschschraube
  32. AuBenfl ansch
  33. Knopf
  34. Transportgriff
  35. Laser
  36. Ein/Ausschalter Laser

D

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Articles anhand des beschreibennen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Articles unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nachstgegenen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garantiebestimmungen am Ende der Anleitung.

  • Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
    Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
    Bewahren Sie die Verpackung nach Mochlichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Achtung!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

Zug-, Kapp und Gehrungssäge
- Spannvorrichtung(8)
2x Werkstückauflage (10)
Spänefangsack(22)
Inbusschlüssel(c,d)
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise

3. Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Zug-, Kapp- und Gehrungssäge dient zum Kappen von Holz und holzahnlichen Werkstoffen, entsprechend der Maschinengröbe. Die Säge ist nicht zum Schneiden von Brennholz geeignet.

Die Maschine scarf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

Es dürfen nur für die Maschine geeignete Sageblätter verwendet werden. Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt.

Bestandteil der bestimmungsgemäBen Verwendung ist auch die Bechtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung. Personen, die die Maschine bedieren und warten, müssen mit dieser vertraut und über möglichche Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und Sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten. Veränderungen an der Maschine schlieben eine Haftung des Herstellers und darauf entstehende Schaden gänzlich aus. Trotz bestimmungsgemäß Verwendung konnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeraumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine konnen folgende Punkte auftreten:

Berührung des Sageblattes im nicht abgedeckten Sagebereich.
Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnittverletzung)
Ruckslag von Werkstücken und Werkstückteilen.
Sageblattbrüche.
- Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetallteilen des Sägeblattes.
Gehorschaden bei Nichtverwendung des nötigen Gehorschutzes.
Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstauben bei Verwendung in geschlossenen Räumen.

D

4. Technische Daten

Wechselstrommotor: 230 V ~ 50Hz
Leistung: 2100 W S1 / 2350 W S6 25%

Leerlaufdrehzahl n: 4000 min

Hartmetallsageblatt: 250 x 30 x 3,0 mm

Anzahl der Zähne: 48

Schwenkbereich: -45°/0°/+45°

Gehrungsschnitt nach links: 0^ bis 45^

Gehrungsschnitt nach rechts: 0 bis 45^国

Sägebrite bei 90°: 340 x 75 mm

Sägebrite bei 45°: 240 x 75 mm

Sägebrite bei 2 x 45°

(Doppelgehrungsschnitt links):240 x 42 mm

Sägebrite bei 2 x 45°

(Doppelgehrungsschnitt rechts): 240 x 25 mm

Gewicht: ca. 16 kg

Laserklasse: 2

Leistung Laser: .. ≤ 1mW

Betriebsart S6 25%: Durchlaufbetrieb mit Aussetz-belastung (Spieldauer 10 min). Um den Motor nicht unzulässig zu erwärmen darf der Motor 25% der Spieldauer mit der angegebenen Nenne leistung be-triben werden und muss anschließend 75% der Spieldauer ohne Last weiterlaufen.

Gerausch und Vibration

Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 61029 ermittelt.

Schalldruckpegel L_PA .95dB(A)

Unsicherheit K. 3dB

Schalleistungspegel LwA 108 dB(A)

Unsicherheit Ww 3dB

Tragen Sie einen Gehorschutz.

Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 61029.

Schwingungsemissionswert a_n = 4,58m / s^2 Unsicherheit K = 1,5m / s^2

Warning!

Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird,ändern und in Ausnahmefallen über dem angegebenen Wert liegen.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einsatzung der Beeinträchtigung verwendet werden.

Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäBig.
Passen Sie ihre Arbeitswise dem Gerat an.
- Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.

Restrisiken

Auch wenn Sie这点 Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedienden, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung这点 Elektrowerkzeuges auftenen:

  1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-schutzmaske getragen wird.
  2. Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
  3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

D

5. Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschlieben, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

5.1 Allgemein

  • Die Maschine muss stansicher aufgestellt werden, d.h. auf einer Werkbank, einem Universaluntergestell o. ä. festschauben.
    Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein.
    Das Sägeblatt muss frei laufen konnen.
    Bei bereits bearbeiteten Holz auf Fremdkörper wie z.B. Nagel oder Schrauben usw. achten.
    Bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigten, vergewissem Sie sich, ob das Sägeblatt richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind.

5.2 Säge montieren (Bild 1-5)

Zum Verstellen des Drehtisches (17) die Feststellschraube (14) ca. 2 Umdrehungen lockern um den Drehtisch (17) zu entriegeln.
Drehtisch (17) und Zeiger (15) auf das gewünschte Winkelmaß der Skala (16) drehen und mit der Feststellschraube (14) fixieren. Die Säge besitzt Raststellungen bei den Positionen -45^ , -31,6^ , -22,5^ , -15^ , 0^ , 15^ , 22,5^ , 31,6^ und 45^ , an denen der Drehtisch (17) hörbar einrastet.
Durch leichtes Drucken des Maschinenkopfes (4) nach unten und gleichzeitiges Herausziehen des Sicherungsbolzens (25) aus der Motorhalterung, wird die Säge aus der unteren Stellung entriegelt. Drehen Sie den Sicherungsbolzen (25) um 90^ bevor sieihn loslassen, damit die Säge entriegelt bleibt.
Maschinenkopf (4) nach oben schwenken, bis der Entriegelungshebel (3) einrastet.
Die Spannvorrichtung (8) kann sowohl links als auch rechts am feststehenden Sagetisch (18) montiert werden.
Feststellschrauben fur Werkstückkauflage (26) losen.
Werkstückauflage (10) am feststehenden Sägetisch (18) montieren, entsprechende Feststellschraube (26) anziehen (Bild 4, 5).
Die zweite Werkstückauflage (10) auf der gegenüberliegenden Seite der Sage montieren

und mit der entsprechenden Feststellschraube (26) sichern.

Der Maschinenkopf (4) kann durch losen der Feststellschaube (21), nach links auf max. 45^ geneigt werden.
Um einen sicheren Stand der Säge zu gewährleisten verstellen Sie den einstellbaren Standfuß (13), durch Drehung so, dass die Säge waagerecht und stabil stehen.

5.3 Feinjustierung des Anschlags für Kappenschmitt 90^ (Bild 6-8)

Den Drehtisch (17) auf 0^ Stellung fixieren.
Feststellschraube (21) lockern und mit dem Handgriff (1) den Maschinenkopf (4) ganz nach rechts neigen.
90° Anschlagwinkel (a) zwischen Sägeblatt (7) und Drechtisch (17) anlagen.
Justierschraube (29) soweit verstellen, bis der Winkel zwischen Sägeblatt (7) und Drehtisch (17) 90^ beträgt.
- Überprüfen Sie abschließlich die Position des Zeigers (20) an der Skala (19) Falls erforderlich, Zeiger (20) mit Kreuzschlitzschraubendreher losen, auf 0^ -Position der Skala (19) setzen und Halteschraube wieder festziehen.
Anschlagwinkel nicht im Lieferumfang enthalten.

5.4 Feinjustierung des Anschlags für Gehrungsschnitt 45° (Bild 1, 7, 9)

Den Drehtisch (17) auf 0^ Stellung fixieren.
- Feststellschraube (21) lösen und mit dem Handgriff (1) den Maschinenkopf (4) ganz nach links, auf 45^ neigen.
45°-Anschlagwinkel (b) zwischen Sageblatt (7) und Drechtisch (17) anlagen.
Justierschraube (30) soweit verstellen, dass der Winkel zwischen Sageblatt (7) und Drechtisch (17) besteht 45^ beträgt.
Anschlagwinkel nicht im Lieferumfang enthalten.

5.5 Einstellung des Gehrungswinkels am Maschinenkopf (Bild 2, 12-13)

Losen die Feststellschraube (21).
Fassen Sie den Maschinenkopf (4) am Griff (1)
Nach Ziehen des Knopfes (33) kann der Maschinenkopf stufenlos bzw. auch in verschiedene Raststellungen geneigt werden.
Winkel nach links: 0-45°
Winkel nach rechts: 0-45°
Feststellschraube (21) wieder festziehen

D

5.6 Einstellung der abnehmbaren Anschlag-schiene (Bild 1, 10-14)

  • Achtung! Diese Säge ist mit einer abnehm-baren Anschlagschiene (9) ausgestattet, die an der feststehenden Anschlagschiene (11) verschraubt ist.
    Bei Gehrungsschnitten und Doppelgehungschnitten mit nach rechts geneigtem Sagekopf muss die rechte Anschlagschiene komplett abgenommen werden. Achting! In thisem Fall verringiert sich die maximal erlaubte Werkstückhohe (s. 4. Technische Daten).
    Befestigen Sie nach Ende der Arbeiten immer die abnehmbare Anschlagschiene wieder am Gerät.
    Die Anschlagschiene muss stets beim Gerät verbleiben. Eine entfernte Anschlagschiene gefährdet die Betriebssicherheit des Gerätes.

6. Betrieb

6.1 Kappschnitt 90^ und Drehtisch 0^ (Bild 1-3, 11)

Bei Schnittbreiten bis ca. 100mm kann die Zugfunktion der Sage mit der Feststellschaube fur Zugführung (24) in der hinteren Position fi xiert werden. Soltte die Schnittbreite uber 100mm liegen, muss darauf geachtet werden, dass die Feststellschaube fur Zugführung (24) locker und der Maschinenkopf (4) beweglich ist.

Maschinenkopf (4) in die obere Position bringen.
Maschinenkopf (4) am Handgriff (1) nach hinten schiben und gegebenenfalls in dieser Position fixieren. (je nach Schnittbrite)
- Legen Sie das zu schneidende Holz an die Anschlagschiene (11) und auf den Drehtisch (17).
Das Material mit der Spannvorrichtung (8) auf dem feststehenden Sägetisch (18) feststellen, um ein Verschieben während des Schneidvorgangs zu verhindern.
Entriegelungshebel (3) drucken um den Maschinenkopf (4) freizugeben.
Ein-/Ausschalter (2) drucken, um den Motor einzuschalten.
Bei fixierter Zugführung (23): Maschinenkopf (4) mit dem Handgriff (1) gleichmäßig und mit leichtem Druck nach unter bewegen, bis das Sägeblatt (7) das Werkstück durchschnitten hat.
Beinicht fixierter Zugführung (23):Maschi

nenkopf (4) nach ganz vorneziehen und dann mit dem Handgriff (1) gleichmäßig und mit leichtem Druck ganz nach unten absenken. Nun Maschinenkopf (4) langsam und gleichmäßig ganz nach hinten schieben, bis das Sageblatt (7) das Werkstück vollständig durchschnitten hat.

Nach Beendigung des Sägevorgangs Maschinenkopf (4) wieder in die obere Ruhestellung bringen und Ein-/ Ausschalter (2) loslassen.
Achtung! Durch die Rückholfeder schląt die Maschine automatisch nach oben, d.h. Handgriff (1) nach Schnittende nicht loslassen, sondern Maschinenkopf (4) langsam und unter leichtem Gegendruck nach oben bewegen.

6.2 Kappschnitt 90^ und Drehtisch 0^ - 45^ (Bild 1-3, 12)

Mit der Kapsäge konnen Kappschnite von 0^ -45' nach links und 0^ -45' nach rechts zur Anschlagschiene ausgeführrt werden.

Den Drehtisch (17) durch Lockern der Feststellschraube (14) losen.
Drehtisch (17) und Zeiger (15) auf das gewünschte Winkelmaß der Skala (16) drehen und mit der Feststellschraube (14) fixieren. Die Säge besitzt Raststellungen bei den Positionen -45^ , -31,6^ , -22,5^ , -15^ , 0^ , 15^ , 22,5^ , 31,6^ und 45^ , an denen der Drehtisch (17) hörbar einrastet.
Die Feststellschraube (14) wieder festziehen, um den Drehtisch (17) zu fixieren.
Schnitt wie unter Punkt 6.1 beschrieben ausfuhren.

6.3 Gehrungsschnitt 0^ - 45^ und Drehtisch 0^ (Bild 1-3, 13)

Mit der Kapsäge konnen Gehrungsschnitte nach links von 0-45° und nach rechts von 0-45° zur Arbeitsfläche ausgeführrt werden.

  • Spannvorrichtung (8) gegebenenfalls demon-tieren oder auf der gegenüberliegenden Seite des feststehenden Sägetisches (18) montie-ren.
    Maschinenkopf (4) in die obere Stellung brin-gen.
    Den Drehtisch (17) auf 0^ Stellung fixieren.
    Die Einstellung des Gehrungswinkels am Maschinenkopf und der Anschlagschiene erfolgt, wie unter Punkt 5.5, 5.6 beschrieben.
    Schnitt wie unter Punkt 6.1 beschrieben ausfuhren.

D

6.4 Gehrungsschnitt 0^ - 45^ und Drechtisch 0^ - 45^ (Bild 1-3, 14)

Mit der Kappase * 可 konnen Gehrungsschnittne nach links von 0 - 45^ und nach rechts von 0 - 45^ zur Arbeitsfl ache ausgeführten werden, mit gleichzeitiger Einstellung des Drehtisches zur Anschlagschiene von 0^ - 45^ nach links bzw. 0 - 45^ nach rechts (Doppelgehrungsschnitt).

  • Spannvorrichtung (8) gegebenenfalls demontieren oder auf der gegenüberliegenden Seite des feststehenden Sägetisches (18) montieren.
  • Maschinenkopf (4) in die obere Stellung brin-gen.
    Den Drehtisch (17) durch Lockern der Feststellschraube (14) losen.
    Mit dem Handgriff (1) den Drehtisch (17) auf den gewünschten Winkel einstellen (siehe hierzu auch Punkt 6.2).
    Die Feststellschraube (14) wieder festziehen, um den Drehtisch zu fixieren.
    Die Einstellung des Gehrungswinkels am Maschinenkopf und der Anschlagschiene erfolgt, wie unter Punkt 5.5, 5.6 beschrieben
    Schnitt wie unter Punkt 6.1 beschrieben ausfuhren.

6.5 Schnitttiefenbegrenzung (Bild 15)

Mittels der Schraube (27) kann die Schnitttiefe stufenlos eingestellt werden. Lösen Sie hierzu die Rändelmutter an der Schraube (27) und klappen Sie den Anschlag fur Schnitttiefen-begrenzung (28) nach auBen. Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe durch Eindrehen oder Herausdrehen der Schraube (27) ein und ziehen Sie die Rändelmutter an der Schraube (27) anschließend wieder fest.
- Überprüfen Sie die Einstellung anhand eines Probeschnitures.

6.6 Spanefangsack (Abb. 2)

Die Säge ist mit einem Fangsack (22) für Späne ausgestellt.

Der Spanesack (22) kann über den ReiBverschluss auf der Unterseite entleert werden.

6.7 Austausch des Sägeblatts (Bild 1, 16-18)

Vor Austausch des Sageblattes: Netzsteckerziehen!
Tragen Sie beim Sageblattwechsel Hand-schuhe, um Verletzungen zu vermeiden!
Schwenken Sie den Maschinenkopf (4) nach offen.
- Öffnen Sie die Schraube (z) am Abdeckblech (f) des Sägeblattes

  • Ziehen Sie den beweglichen Sageblattschutz (6) zurück und drehen Sie gleichzeitig das Abdeckblech, so dass die Flanschschraube zugänglich wird.
  • Drücken Sie mit einer Hand die Sägewellensperre (5) und setzen Sie mit der anderen Hand den Inbusschluss (d) auf die Flanschschraube (31). Nach max. einer Umdrehung rastet die Sägewellensperre (5) ein.
  • Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand Flansch-schaube (31) im Uhrzeigersinn offen.
    Drehen Sie die Flanschschraube (31) ganz heraus undnehmen Sie den AuBenflansch (32) ab.
    Das Sägeblatt (7) vom Innenflansch abnehmen und nach unter herausziehen.
    Flanschschraube (31), Außenflansch (32) und Innenflansch sorgfältig reinigen.
    Das neue Sageblatt (7) in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen.
    Achtung! Die Schnittschräge der Zähne d.h. die Drehrichtung des Sägeblattes (7), muss mit der Richtung des Pfeils auf dem Gehäuse übereinstimmen.
  • Bevor Sie mit der Säge weiter arbeiten, ist die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prufen.
    Achtung! Nach jedem Sägeblattwechsel prüfen, ob das Sägeblatt in senkrechter Stellung sowie auf 45^ gekippt, frei in der Tischeinlage (12) lauft.
  • Achtung! Das Wechseln und Ausrichten des Sägeblattes (7) muss ordnungsgemäß ausgeführrt werden.

Feststellschraube (14) festziehen, um den Drehtisch (17) zu verriegeln
- Entriegelungshebel (3) betätigten, Maschinenkopf (4) nach unten drücken und mit Sicherungsbolzen (25) arretieren. Die Säge ist nun in der unteren Stellung verriegelt.
- Zugfunktion der Säge mit der Feststellschraube für Zugführung (24) in der hinteren Position fixieren.
Tragen Sie die Maschine am feststehenden Sägetisch (18).
Um die Maschine erneut aufzubauen, gehen Sie nach Punkt 5.2 vor.

D

6.9 Betrieb Laser (Bild 2)

Einschalten: Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter Laser (36) in Stellung „I", um den Laser (35) ein-zuschalten. Auf das zu bearbeitende Werkstück wird eine Laserlinie projziert, die die genaue Schnittführung anziegt.

Ausschalten: Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter Laser (36) in Stellung 0^ .

6.10 Elektrische Bremse

Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät mit einem elektrischen Bremssystem für das Sägeblatt ausgestellt. Beim Ausschalten kann deshalb leichte Geruchs- oder Funkenbildung auftreten. Diese hat keine Auswirkung auf die Funktionsfähigkeit oder Betriebssicherheit des Gerätes!

7. Austausch der

Netzanschlussleitung

Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.

8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Netzstecker.

8.1 Reinigung

  • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffe des Gerätes angreiben. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

8.2 Kohlebürsten

Bei übermäßiger Funkenbildung setzen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achting! Die Kohlebürsten führen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.

8.3 Wartung

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

8.4 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden;

Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preisere und Info fienden Sie unter www.isc-gmbh.info

9. Entsorgung und

Wiederverwertung

Das Gerät befändet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschieten Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmull. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle besteht ist, sollenn Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

10. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

EINHELL BTSM 2534 - Lagerung - 1

D

EINHELL BTSM 2534 - D - 1

Nur fur EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!

Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-gerechten Wiederverwertung zugeführten werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeauff ordierung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaft- und Abfallgesetze durchfuhlrt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

EINHELL BTSM 2534 - D - 2

EINHELL BTSM 2534 - D - 3

-15

EINHELL BTSM 2534 - D - 4

D

Garantiebestimmungen

Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Geräteausch entsprichend der unter stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben.

Kategorie BeispielGarantieleistung
Mängel an Material oder Kons-truktion24Monate
Verschleiße*Kohlebürsten6Monate
Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Sägeblatt Garantie nur bei Sofortdefekt(24h nach Kauf / Kaufbelegda-tum)
Fehlsteile5Arbeitstage
  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bezüglich Verschleibeiten, Verbrauchsmaterial und Fehlteilen garantiert die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt eine Mängelbehebung bzw. eine Nachlieferung nur, wenn der Mangel innerhalb von 24h (Verbrauchsmaterial), 5 Arbeitstagen (Fehlteilen) oder 6 Monaten (Verschleibeiteile) nach Kauf angezeigt und das Kaufdatum durch Kaufbeleg nachgewiesen wird.

Bei Mangeln an Material oder Konstruktion, bitten wir Sie im Garantiefall das Gerät zusammen mit beiliegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüssen. Wichtig ist hierbei eine genaue Fehlerbeschreibung anzugeben.

Beantwerten Sie hierfür folgende Fragen:

  • Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
  • Ist Ihnen vor dem Aufreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
  • Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?

Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

D

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Solle theses Gerat dennoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt folgenden:

  1. These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschrankt.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehor), Nichtbeachtung der Wartungsund Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpm in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleib ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren. Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.

  1. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannten haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
  2. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sieitte das defekte Gerat portofrei an die unter angegebene Adresse. Fugen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis bei.itte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie unsitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein reparietes oder neues Gerat zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch freme Defekte am Gerät, die vom Garantiumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleib-/Verbrauchs- und Fehlsteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Garantiebestimmungen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 · Telefax +49 [0] 180 5 835 830

(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min)

AuBerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren fur ein regulares Geschprach ins dt. Festnetz an.

E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info

7. Byta ut nätkabeln

Endast for EU-länder

Beskriv den felaktiga Funktionen.

S

Garantibevis

Basta kund,

4. Technische gegevens

Wisselstroommotor: 230 V ~ 50Hz

Vermogen: 2100 W S1 / 2350 W S6 25%

Nullastoerental n_0 .. 4000 t/min.

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

EINHELL BTSM 2534 - ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar - 1

Konformitätserklarung

D erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Anteil.
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclaré la conformité suvantie selon la directive CE et les normes concernant l'article
I dichiara la segunte conformita secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
NL verkaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
E declara la siglamente conformad a tenor de la directva y normas de la UE para el articulo
P declares a segunte conformidade, de correço com a directiva CE e normas para o artigo
DK attesterif folgende overenstemme I medfor af EU-direktiv somt standarder for arterl
S forklar foljando overensstammelse ncl. EU-directiv och standarder for artiklen
FIN vakuuttaa, eta tuote tayttaa EU-direktlin ja standardien vaatmuksof
EE tendab toto vastavust EL dirktivile ja standarditele CZ yava nasledujic prohlesen o shod podle smnice EU a nomre pro vrybek
SLO potrjue sledeco skladnost s smernico EU in standardi za izdekler
SK yvdava naseludjue prehlasein o zhode podla smerica EU a noriemi pre vyrobk
H a cikkekhaz et EU-iranyonal eS Normak szerint a Kovetkez konformitast jelenti ki

PL deklaruje zgodnosc wymielenonogone poinjel artykulu z nastepulajcyniformnaml na podstawe dykretykwe WE.
BEGaHnapHa cBoTBeTHo CbTOBcTBE TmEcbTnACHO INeHETINBA HA EC n HOpMn 3a aApTNy
LV paskaidro sādu atbilstibu ES direktival un standartlem
LT apibudina sj atitikima EU reikalavimams ir prekés normoms
RO declara urmatoareaa conformitate conform directei UE sigenormel por tu articolul
GR SNIOVIE TNY aKAOLOH OIOIOPOON OIOIOWA ME TNY OENyIA EK KA t npotura YA t npoiov
HR potrivduje siljedecu uskladenost prema smjernicama EUI norma z arakti
BIH potvrduje sijedecu uskladenost prema smjernicama EU i normaZA et ariki
RS potvrduje sledecu uskladenost prema smernica EZI norma z artikal
RUS CNEJIOUHM YOOCTOBOPRTC,TO CNOYIOH NPOOYKTHO COOTBETCBVOT INDEKTEKHAM H NORMAM EC
UKR pnoIooye npo3aahaneHNYnke BINOIOHbCTb BPOOcY DnKpKINBAM Ta CTaNAPATM CC HA BPi6
MK IAJABAYA CINHATAO COOHPACOT CORMAO EY-NOPKTHNATA HOPDMTEA aDANTDH
TR Urunü ile ilgili AB direktifleri ve normalar geregincse ayagidak apkakanluyunlugu beliril
N erkærer folgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikel
IS Lysir uppylingu EU-reglna og annarra staia voru

Zug-, Kapp- und Gehrungssäge BT-SM 2534 Dual (Einhell)

87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
□97/23/E0
□90/396/EC2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2011/65/EC

区2006/42/EC

Landau/Isar, den 07.05.2012

EINHELL BTSM 2534 - Zug-, Kapp- und Gehrungssäge BT-SM 2534 Dual (Einhell) - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : BTSM 2534

Kategorie : Elektrosäge