BTSM 2534 - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTSM 2534 EINHELL au format PDF.

Page 56
Manualassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : BTSM 2534

Catégorie : Scie

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTSM 2534 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTSM 2534 de la marque EINHELL.

BRUKSANVISNING BTSM 2534 EINHELL

Drag-, kap- och geringssåg

Innehållsförteckning

1. Säkerhetsanvisningar

2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning

3. Ändamålsenlig användning

7. Byta ut nätkabeln

8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning

9. Skrotning och återvinning

Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 56Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 56 09.05.12 11:2909.05.12 11:29S

Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador

Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.

Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att

splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.

Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt

damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!

Varning! Risk för skador! Grip inte in i den roterande sågklingan.

Innan maskinen kan användas måste särskilda

säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra

olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom

denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-

ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du

alltid kan hitta önskad information. Om maskinen

ska överlåtas till andra personer måste även

denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-

ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor

eller skador som har uppstått om denna bruksan-

visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.

1. Säkerhetsanvisningar

Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga-

Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti-

oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-

hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror-

saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara

alla säkerhetsanvisningar och instruktioner

Särskilda instruktioner för laser

 Varning: Laserstråle

Titta inte in i strålen

Titta inte direkt på strålen.

Rikta aldrig laserstrålen mot reflekterande

ytor och personer eller djur. Även en laser-

stråle med låg effekt kan skada ögonen.

Varning! Om arbetssätten som används avvi-

ker från dem som beskrivs här, finns det risk

för farlig exponering av strålningen.

Öppna aldrig lasermodulen.

Det är inte tillåtet att göra några ändringar på

lasern för att höja laserns effekt.

Tillverkaren övertar inget ansvar för skador

som har uppstått av att säkerhetsanvisningar-

2. Beskrivning av maskinen samt

2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-3)

4. Maskinens överdel

6. Rörligt skydd för sågklinga

13. Inställbart stöd

17. Vridbart sågbord

24. Fixeringsskruv för dragstyrning

26. Fixeringsskruv för sågstöd

27. Räffl ad skruv för begränsning av sågdjup

28. Anslag för begränsning av sågdjup

36. Strömbrytare för laser

2.2 Leveransomfattning

Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av

beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill

vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller

byggmarknaden där du köpte produkten inom

fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att

du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även

garantitabellen i garantibestämmelserna i slutet

av bruksanvisningen.

Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-

dukten ur förpackningen.

Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-

nings- och transportsäkringar (om förhan-

Kontrollera att leveransen är komplett.

Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-

na har skadats i transporten.

Spara om möjligt på förpackningen tills ga-

rantitiden har gått ut.

Produkten och förpackningsmaterialet är

ingen leksak! Barn får inte leka med plast-

påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn

sväljer delar och kvävs!

Drag-, kap- och geringssåg

Säkerhetsanvisningar

3. Ändamålsenlig användning

Drag-, kap- och geringssågen används till kap-

ning av trä och träliknande material med hänsyn

till maskinens storlek. Sågen är inte avsedd för

Maskinen får endast användas till sitt avsedda

ändamål. Användningar som sträcker sig utöver

detta användningsområde är ej ändamålsenliga.

För materialskador eller personskador som resul-

terar av sådan användning ansvarar användaren/

operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget

Tänk på att våra produkter endast får användas

till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats

för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell

användning. Vi ger därför ingen garanti om pro-

dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant-

verksmässiga eller industriella verksamheter eller

vid liknande aktiviteter.

Endast passande sågklingor får användas till

denna maskin. Alla typer av delningsklingor får

Till maskinens ändamålsenliga användning hör

också att säkerhetsanvisningarna samt monte-

ringsanvisningar och driftanvisningar i bruksan-

visningen ska följas.

Personer som använder och underhåller mas-

kinen måste känna till utrustningens funktioner

och ha instruerats om eventuella faror. Dessutom

måste gällande arbetarskyddsföreskrifter följas

exakt. Övriga allmänna regler för arbetsmedi-

cinska och säkerhetstekniska områden ska även

Om maskinen ändras leder detta till att tillver-

karens ansvar för därutav resulterande skador

upphör att gälla. Trots ändamålsenlig användning

kan särskilda kvarstående riskfaktorer inte uteslu-

tas helt. På grund av maskinens konstruktion och

sammansättning kan följande faror uppstå under

Risk för skador om personer rör vid sågklin-

gan inom ej skyddat sågningsområde.

Risk för skärskador vid ingrepp i den roteran-

Risk för att arbetsstycken eller delar slår till-

Risk för att sågklingan bryts sönder.

Risk för att defekta hårdmetalldelar slungas ut

Risk för hörselskador vid otillräckligt buller-

Risk för hälsofarliga emissioner av trädamm

vid användning inom slutna utrymmen.

Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 59Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 59 09.05.12 11:2909.05.12 11:29S

Växelströmsmotor 230 V ~ 50 Hz

Svängningsområde -45° / 0°/ +45°

Geringssågning åt vänster: 0° till 45°

Geringssågning åt höger: 0° till 45°

Sågbredd vid 90° 340 x 75 mm

Sågbredd vid 45° 240 x 75 mm

Sågbredd vid 2 x 45°

(dubbelgeringssågning åt vänster): .240 x 42 mm

Sågbredd vid 2 x 45°

(dubbelgeringssågning åt höger): ...240 x 25 mm

Våglängd laser 650 nm

Lasereff ekt ≤ 1 mW Driftslag S6 25%: Kontinuerlig drift med inter-

mittent belastning (arbetscykel 10 min). För att

undvika att motorn värms upp till otillåtet höga

temperaturer, får motorn köra med angiven nomi-

nell eff ekt 25% av arbetscykeln, och därefter 75%

av arbetscykeln utan belastning.

Buller och vibration

Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt

3 dB Bär hörselskydd.

Buller kan leda till att hörseln förstörs.

Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktnin-

gar) har bestämts enligt EN 61029.

Vibrationsemissionsvärde a

Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts

upp med en standardiserad provningsmetod och

kan variera beroende på vilket sätt som elverk-

tyget används. I undantagsfall kan det faktiska

värdet avvika från det angivna värdet.

Vibrationsemissionsvärdet som anges kan använ-

das om man vill jämföra olika elverktyg.

Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även

användas för en första bedömning av inverkan

Begränsa uppkomsten av buller och vibration

Använd endast intakta maskiner.

Underhåll och rengör maskinen regelbundet.

Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.

Överbelasta inte maskinen.

Lämna in maskinen för översyn vid behov.

Slå ifrån maskinen om den inte används.

Kvarstående risker föreligger alltid även om

detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl-

jande risker kan uppstå på grund av elverkty-

gets konstruktion och utförande:

1. Lungskador om ingen lämplig dammfi lter-

2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd

3. Hälsoskador som uppstår av hand- och

armvibrationer om maskinen används under

längre tid eller om det inte hanteras och un-

derhålls enligt föreskrift.

Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 60Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 60 09.05.12 11:2909.05.12 11:29S

Innan du ansluter maskinen måste du övertyga

dig om att uppgifterna på typskylten stämmer

överens med nätets data.

Dra alltid ut stickkontakten innan du gör någ-

ra inställningar på maskinen.

Se till att maskinen står stabilt, dvs. fastskru-

vad på en arbetsbänk, ett universalstativ eller

Innan maskinen tas i drift måste alla skydd

och säkerhetsanordningar ha monterats på

Sågklingan måste kunna rotera fritt.

Var uppmärksam på främmande föremål, t ex

Innan du slår på maskinen med strömbryta-

ren måste du övertyga dig om att sågklingan

är rätt monterad och att de rörliga delarna inte

5.2 Montera sågen (bild 1-5)

För att kunna ställa in det vridbara sågbordet

(17) måste det först reglas upp genom att

fixeringsskruven (14) vrids runt med ca 2 varv

så att sågbordet därefter reglas upp.

Vrid det vridbara sågbordet (17) och visaren

(15) till avsett vinkelmått på skalan (16) och fi-

xera sedan med fixeringsskruven (14). Sågen

är utrustad med spärrlägen vid lägena -45°,

-31,6°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 31,6° och

45°. Vid dessa lägen snäpper sågbordet (17)

Tryck ned maskinens överdel (4) lätt och dra

samtidigt ut säkringsstiftet (25) ur motorfästet

för att regla upp sågen utifrån det undre läget.

För att sågen ska förbli i uppreglat skick mås-

te du vrida runt säkringsstiftet (25) med 90°

innan du släpper det.

Sväng upp maskinens överdel (4) tills upp-

reglingsdonet (3) snäpper in.

Spännanordningen (8) kan monteras på såväl

vänster som höger sida av det fasta sågbor-

Lossa på fixeringsskruvarna till sågstödet

Montera sågstödet (10) på det fasta sågbor-

det (18), dra åt motsvarande fixeringsskruv

motsatta sidan av sågen och spänn fast med

motsvarande fixeringsskruv (26).

Efter att fixeringsskruven (21) har lossats kan

maskinens överdel (4) svängas åt vänster till

För att sågen ska stå säkert måste det inställ-

bara stödet (13) vridas runt och justeras så

att sågen står vågrätt och stabilt.

5.3 Finjustera anslaget för kapsågning 90°

Fixera det vridbara sågbordet (17) i läge 0°.

Lossa på fixeringsskruven (21) och luta mas-

kinens överdel (4) helt åt höger med handta-

Sätt in en 90° anslagsvinkel (a) mellan såg-

klingan (7) och det vridbara sågbordet (17).

Justera justerskruven (29) så pass mycket

tills vinkeln mellan sågklingan (7) och det

vridbara sågbordet (17) uppgår till 90°.

Kontrollera därefter visarens (20) läge på

skalan (19). Vid behov måste visaren (20) los-

sas med en stjärnskruvmejsel. Ställ därefter

visaren på skalans (19) 0°-position och dra åt

fixeringsskruven på nytt.

Anslagsvinkeln medföljer ej.

5.4 Finjustera anslaget för geringssågning

Fixera det vridbara sågbordet (17) i läge 0°.

Lossa på fixeringsskruven (21) och luta mas-

kinens överdel (4) helt åt vänster till 45° med

Sätt in en 45°-anslagsvinkel (b) mellan såg-

klingan (7) och det vridbara sågbordet (17).

Justera justerskruven (30) så pass mycket

tills vinkeln mellen sågklingan (7) och det

vridbara sågbordet (17) uppgår till exakt 45°.

Anslagsvinkeln medföljer ej.

5.5 Ställa in geringsvinkeln vid maskinens

överdel (bild 2, 12-13)

Lossa på fixeringsskruven (21).

Håll fast i handtaget (1) på maskinens överdel

Efter att knoppen (33) har dragits ut kan

maskinens överdel lutas steglöst och till olika

Vinkel åt vänster: 0-45°

Vinkel åt höger: 0-45°

Dra åt fixeringsskruven (21) på nytt.

Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 61Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 61 09.05.12 11:2909.05.12 11:29S

5.6 Ställa in den avtagbara anslagslisten

Obs! Denna såg är utrustad med en avtagbar

anslagslist (9) som är fastskruvad vid den fas-

ta anslagslisten (11).

Vid geringssågning och dubbelgeringssåg-

ning med maskinens överdel lutad åt höger

måste höger anslagslist demonteras kom-

plett. Obs! I detta fall reduceras den maximalt

tillåtna höjden för arbetsstycket(se 4 Tekniska

listen på maskinen efter att sågningen har

Anslagslisten måste alltid finnas kvar på mas-

kinen. En anslagslist som har tagits av leder

till försämrad driftsäkerhet vid maskinen.

6.1 Kapsågning 90° och vridbart sågbord 0°

Vid sågbredd upp till ca 100 mm kan sågens

dragsågningsfunktion fi xeras i det bakre läget

med fi xeringsskruven för dragstyrning (24). Om

sågbredden är större än 100 mm måste du se till

att fi xeringsskruven för dragstyrningen (24) har

lossats och att maskinens överdel (4) är rörlig.

Ställ maskinens överdel (4) i det övre läget.

Skjut maskinens överdel (4) bakåt med

handtaget (1) och fixera i detta läge vid behov

(beroende på sågbredd).

Lägg in virket som ska sågas på det vridbara

sågbordet (17) och emot anslagslisten (11).

Fixera materialet på det fasta sågbordet (18)

med spännanordningen (8) för att förhindra

att det glider under sågningen.

Tryck på uppreglingsdonet (3) för att lossa på

maskinens överdel (4).

Tryck på strömbrytaren (2) för att slå på

Om dragstyrningen (23) är fixerad: Sänk mas-

kinens överdel (4) med svagt tryck och i en

jämn rörelse med hjälp av handtaget (1) tills

sågklingan (7) har sågat igenom virket.

Om dragstyrningen (23) inte är fixerad: Dra

fram maskinens överdel (4) helt och sänk

den sedan ända ned med svagt tryck och i

en jämn rörelse med hjälp av handtaget (1).

Skjut sedan maskinens överdel (4) långsamt

bakåt i en jämn rörelse tills sågklingan (7) har

sågat igenom virket helt.

Släpp upp maskinens överdel (4) till det övre

viloläget efter att du har sågat färdigt. Släpp

Varning! På grund av returfjädern slår maskinen

upp automatiskt. Släpp därför inte handtaget (1)

efter att du har sågat, utan höj maskinens överdel

(4) långsamt och med svagt mottryck.

6.2 Kapsågning 90° och vridbart sågbord 0° -

Kapsågen kan användas till kapsågningar med

0° - 45° åt vänster och 0° - 45° åt höger gentemot

Lossa på det vridbara sågbordet (17) genom

att lossa på fixeringsskruven (14).

Vrid det vridbara sågbordet (17) och visaren

(15) till avsett vinkelmått på skalan (16) och fi-

xera sedan med fixeringsskruven (14). Sågen

är utrustad med spärrlägen vid lägena -45°,

-31,6°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 31,6° och

45°. Vid dessa lägen snäpper det vridbara

sågbordet (17) in hörbart.

Dra åt fixeringsskruven (14) på nytt för att

fixera det vridbara sågbordet (17).

Såga enligt beskrivningen under punkt 6.1.

6.3 Geringssågning 0°-45° och vridbart såg-

bord 0° (bild 1–3, 13)

Kapsågen kan användas till geringssågningar åt

vänster med 0-45° och åt höger med 0-45° gente-

Demontera spännanordningen (8) vid behov

eller montera den på den motsatta sidan av

det fasta sågbordet (18).

Ställ maskinens överdel (4) i det övre läget.

Fixera det vridbara sågbordet (17) i läge 0°.

Ställ in geringsvinkeln vid maskinens överdel

samt anslagslisten enligt beskrivningen under

Såga enligt beskrivningen under punkt 6.1.

6.4 Geringssågning 0°-45° och vridbart såg-

bord 0°-45° (bild 1–3, 14)

Kapsågen kan användas till geringssågningar

åt vänster med 0-45° och åt höger med 0-45°

gentemot arbetsytan, samtidigt som det vridbara

sågbordet är inställt gentemot anslagslisten med

0°-45° åt vänster resp. 0-45° åt höger (dubbelge-

Demontera spännanordningen (8) vid behov

eller montera den på den motsatta sidan av

det fasta sågbordet (18).

Ställ maskinens överdel (4) i det övre läget.

Lossa på det vridbara sågbordet (17) genom

att lossa på fixeringsskruven (14).

Ställ in det vridbara sågbordet (17) på den

Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 62Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 62 09.05.12 11:2909.05.12 11:29S

avsedda vinkeln med handtaget (1) (se även

Dra åt fixeringsskruven (14) på nytt för att

fixera det vridbara sågbordet.

Ställ in geringsvinkeln vid maskinens överdel

samt anslagslisten enligt beskrivningen under

Såga enligt beskrivningen under punkt 6.1.

6.5 Begränsa sågdjupet (bild 15)

Sågdjupet kan ställas in steglöst med skru-

ven (27). Lossa på den räfflade muttern vid

skruven (27) och fäll sedan ut anslaget för

sågdjupbsbegränsningen (28). Ställ in avsett

sågdjup genom att skruva in eller ut skruven

(27). Dra sedan åt den räfflade muttern vid

Kontrollera inställningen med en provsågning.

6.6 Spånsäck (bild 2)

Sågen är utrustad med en spånsäck (22).

Öppna blixtlåset på undersidan för att tömma

6.7 Byta ut sågklingan (bild 1, 16-18)

Innan du byter ut sågklingan: Dra ut stickkon-

Bär alltid handskar när du byter ut sågklingan

så att du inte skadas!

Dra maskinens överdel (4) uppåt.

Öppna skruven (z) vid täckplåten (f) till såg-

Dra tillbaka det rörliga skyddet för sågklingan

(6) och vrid samtidigt runt täckplåten så att

flänsskruven blir åtkomlig.

Tryck in sågaxelspärren (5) med den ena

handen och håll sexkantnyckeln (d) på fläns-

skruven (31) med den andra handen. Efter

maximalt ett varv snäpper sågaxelspärren (5)

Lossa därefter på flänsskruven (31) med en

aning mer kraft i medsols riktning.

Skruva ut flänsskruven (31) helt och ta sedan

av ytterflänsen (32).

Ta av sågklingan (7) från innerflänsen i en

nedåtriktad rörelse.

Rengör flänsskruven (31), ytterflänsen (32)

och innerflänsen noggrant.

Sätt in den nya sågklingan (7) i omvänd följd

Obs! Tändernas sågvinkel, dvs. sågklingans

(7) rotationsriktning, måste stämma överens

med pilen som finns på kåpan.

Kontrollera att alla skyddsanordningar är

funktionsdugliga innan du fortsätter att använ-

Obs! Varje gång du har monterat en ny såg-

klinga måste du kontrollera att sågklingan

löper fritt i sågbordets skåra (12) när den står

lodrätt samt i 45° lutning.

Obs! Sågklingan (7) måste bytas ut och juste-

ras in enligt gällande föreskrifter.

6.8 Transport (bild 1-3)

Dra åt fixeringsskruven (14) för att spärra det

vridbara sågbordet (17).

Tryck in uppreglingsdonet (3), tryck ned

maskinens överdel (4) och spärra sedan med

Fixera sågens dragfunktion i det bakre läget

med fixeringsskruven för dragstyrningen (24).

Bär maskinen i det fasta sågbordet (18).

Om maskinen ska monteras samman på nytt

måste du följa instruktionerna under punkt

6.9 Använda lasern (bild 2)

Slå på: Ställ strömbrytaren (36) för laser i läge “I”

för att slå på lasern (35). En laserlinje projiceras

på arbetsstycket som ska sågas och visar exakt

Slå ifrån: Ställ strömbrytaren för lasern (36) i läge

6.10 Elektrisk broms

Av säkerhetsskäl är maskinen utrustad med ett

elektriskt bromssystem för sågklingan. Av den-

na anledning är det möjligt att lukt eller mindre

gnistor uppstår när maskinen slås ifrån. Detta

påverkar inte maskinens funktionsduglighet eller

7. Byta ut nätkabeln

Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås-

te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av

en annan person med liknande behörighet efter-

som det annars fi nns risk för personskador.

Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 63Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 63 09.05.12 11:2909.05.12 11:29S

8. Rengöring, Underhåll och

reservdelsbeställning

Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings-

8.1 Rengöra maskinen

Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-

ningarna och motorkåpan i så damm- och

smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas-

kinen med en ren duk eller blås av den med

tryckluft med svagt tryck.

Vi rekommenderar att du rengör maskinen

efter varje användningstillfälle.

Rengör maskinen med jämna mellanrum med

en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga

rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan

skada maskinens plastdelar. Se till att inga

vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten

tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt-

Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en

behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna.

Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behö-

I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un-

8.4 Reservdelsbeställning

Lämna följande uppgifter vid beställning av reser-

Reservdelsnummer för erforderlig reservdel

Aktuella priser och ytterligare information fi nns på

9. Skrotning och återvinning

Produkten ligger i en förpackning som fungerar

som skydd mot transportskador. Denna förpack-

ning består av olika material som kan återvinnas.

Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för

återvinning. Produkten och dess tillbehör består

av olika material som t ex metaller och plaster.

Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor-

na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe

i din kommun för professionell avfallshantering.

Hör efter med din kommun om du inte vet var

närmsta insamlingsställe fi nns.

Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,

torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.

Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5

och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack-

Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 64Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 64 09.05.12 11:2909.05.12 11:29S

Endast för EU-länder

Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.

Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller

elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg

källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.

Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:

Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av-

fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats

in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin-

ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen-

ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.

Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även

utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.

Med förbehåll för tekniska ändringar.

Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 65Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 65 09.05.12 11:2909.05.12 11:29S

Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta

ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas.

Kategori Exempel Garanti

Förbrukningsmaterial/

Sågklinga Garanti endast vid omedelbar

defekt (24 tim efter köp / köp-

Delar som saknas 5 arbetsdagar

* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!

När det gäller slitagedelar, förbrukningsmaterial och delar som saknas garanterar fi rman iSC GmbH

resp. byggmarknaden där du köpte produkten endast att bristerna åtgärdas resp. reservdelar skickas ut

om bristerna reklameras inom 24 timmar (förbrukningsmaterial), 5 arbetsdagar (delar som saknas) resp.

6 månader (slitagedelar) efter köp och köpdatum kan påvisas med kvitto.

Vid brister i material eller konstruktion vill vi be dig att skicka in produkten tillsammans med ett komplett

ifyllt produktkort. Det är viktigt att du ger en detaljerad beskrivning av felet.

Besvara följande frågor:

Fungerade produkten först eller var den defekt från början?

Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?

Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?

Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på

rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på

garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande

punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:

1. I dessa garantivillkor regleras extra garantitjänster. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas

inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.

2. Garantitjänsterna täcker endast in sådana brister som kan härledas till material- eller fabrikationsfel

och är begränsade till arbetsuppgifter som syftar till att åtgärda dessa brister eller byta ut produkten.

Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats

för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om

produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller

vid liknande aktiviteter. Vår garanti omfattar dessutom inte ersättning för transportskador, skador

som kan härledas till missaktade monteringsanvisningar eller ej föreskriven installation, åsidosatt

bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missbruk eller ej ändamål-

senliga användningar (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insats-

verktyg eller tillbehör), åsidosatta underhålls- och säkerhetsbestämmelser, främmande partiklar

som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador

om produkten har fallit ned) samt normalt och användningsbundet slitage. Detta gäller särskilt för

batterier som täcks av en 12 månaders garanti. Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp re-

dan har gjorts i produkten.

3. Garantitiden uppgår till 2 år och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfa-

rande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte

möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när

produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar

gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.

4. För att du ska kunna ställa anspråk på garantin ska den defekta produkten skickas in i tillräckligt

frankerat skick till adressen som anges nedan. Bifoga kvittot i original eller ett annat daterat köpe-

bevis. Förvara därför kassakvittot på en säker plats! Beskriv orsaken till reklamationen så noggrant

som möjligt. Om defekten i produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller

Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har

uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.

För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin

enligt garantibestämmelserna som ingår i denna bruksanvisning.

Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 67Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 67 09.05.12 11:2909.05.12 11:29CZ

EU-direktiv samt standarder for artikel

S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och

standarder för artikeln

FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien