TKA6A043 BOSCH

TKA6A043 - Kahve makinesi BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKA6A043 BOSCH au format PDF.

Page 84
Kılavuz asistanı
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : TKA6A043

Catégorie : Kahve makinesi

Téléchargez la notice de votre Kahve makinesi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKA6A043 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKA6A043 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI TKA6A043 BOSCH

Güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki bilgilere göre hareket edin ve kılavuzu saklayın! Cihazı başkasına verecek olursanız iş bu kılavuzu da ekleyin. Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır. W Elektrik çarpma tehlikesi! Cihazı sadece normal oda sıcaklığında ve deniz seviyesinin en çok 2000 m üstünde bir rakımda kullanın. Cihaz sadece kurallara uygun şekilde monte edilmiş olan topraklamalı bir priz üzerinden alternatif akımlı bir akım şebekesine bağlanabilir. Evinizin koruyucu hat kurulumunun uzmanca yapılmış olmasını sağlayınız. Cihazı sadece tip plaketindeki bilgilere göre bağlayın ve işletin. Cihazda, hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar, tehlikeleri önlemek için, sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır. Bu cihaz 8 yaş ve üstü çocuklar ve fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan ya da deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından sadece, sorumlu bir kişinin nezareti altında veya cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olmaları ve kullanımdan kaynaklanan tehlikeleri anlamış olmaları halinde kullanılabilir. 8 yaş altı çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutulmalıdır ve cihazı kullanmaları yasaktır. Çocukların cihazla oynaması yasaktır. Temizlik ve kullanıcının çocuklar tarafından 8 yaş ve üstü ve gözetim altında olmaları haricinde, yapılması yasaktır.

Cihazı veya elektrik kablosunu hiçbir zaman suya daldırmayın. Cihazı işletim sırasında sürekli olarak gözetim altında tutun! Cihazı sadece elektrik kablosunda ve kendisinde hasar yoksa kullanın. Arıza durumunda derhal elektrik fişini çekin veya elektriği kapatın. W Yanma ve yangın tehlikesi! Cihazın hatalı kullanılması yaralanmalara yol açabilir. Cihazın işletilmesi esnasında, dokunulabilen yüzeyin sıcaklığı çok yüksek olabilir. Cihazı kullanırken, cihaz parçalarını ve cam demliği sadece öngörülen tutamaklardan kavrayın. Cihazı, ocak gibi sıcak yüzeylerin üzerine veya yakınına koymayın. Yağların sıçramasını önleyin, aksi takdirde plastik hasar görebilir. Demlik için olan oturtma yüzeyini hiçbir zaman örtmeyin. Kullanım sonrasında ısıtma elemanının veya ısı plakasının yüzeyi bir süre daha sıcak olabilir. W Boğulma riski! Çocukların ambalaj malzemesiyle oynamasına izin vermeyin. EEE yönetmeliğine uygundur.

tr Bosch firmasının bu cihazını satın aldığınız için tebrik ederiz. Çok memnun kalacağınız yüksek değerli bir ürünün sahibi oldunuz. Bu kullanma kılavuzunda iki model tarif edilmektedir: ■■ TKA6A.4. Cam kavanozlu tip ■■ TKA6A.8. Termoslu kavanozlu tip

Parçalar ve kumanda elemanları

X Resim A 1 Su seviyesi göstergeli su deposu (çıkarılabilir) 2 Su deposu kapağı (çıkarılabilir) 3 Filtre gövdesi (döndürülebilir) 4 Filtre tutucusu (bulaşık makinesine konulabilir) 5 Damlama emniyeti 6 TKA6A.4. Kapaklı cam kavanoz (bulaşık makinesine konulabilir) TKA6A.8. Kapaklı termoslu kavanoz (bulaşık makinesine konulamaz) 7 Tuş a açma/kapama/programlama 8 Aroma tuşu ã 9 Kablo saklama bölmesi Sadece TKA6A.4. 10 Isı plakası

–– Su deposuna sadece temiz ve soğuk su doldurunuz. Kesinlikle süt ya da hazır içecekler (kahve, çay v.s. gibi) doldurmayınız.Aksi takdirde cihaz zarar görür. –– Su deposuna asla ­üst işaretten (çizgi) daha fazla su doldurmayınız. –– Orta öğütülmüş kahve kullanınız (fincan başına yaklaşık 7g). –– En alt seviye olan 4 � / 3 � altına kesinlikle inilmemelidir. aksi takdirde kahve istenilen sıcak­lıkta ve sertlikte olmaz. –– Demlenme işlemi esnasında kavanoz kesinlikle yerinden alınmamalıdır, aksi takdirde filtre tutucusundan taşma olur. –– Kavanoz sadece kapağı kapatılmış bir şekilde yerine takılmalıdır. 82

–– Orijinal kavanoz dışında kesinlikle başka kavanozlar kullanılmamalıdır, aksi takdirde, damlama emniyeti görevini yerine getiremez ve kahve sızar. –– Filtre gövdesinde yoğuşma suyu birikirse, cihaz arızalı değildir, bu teknik bir durumdur.

İlk kullanımdan önce

■■ Mevcut olabilecek etiketleri ve folyoları çıkartınız. ■■ Elektrik kablosunu istediğiniz uzunlukta kablo gözünden çekiniz ve bağlayınız. ■■ Su deposunun temizlenmesi için depoyu 6 fincan su ile doldurunuz ve yerine takınız. ■■ Kavanozu yerleştiriniz ve cihazı a tuşu ile devreye sokunuz. ■■ Temizleme işlemini bir kere tekrarlayınız. Bilgi: Belki zararsız bir yeni­ cihaz kokusu oluşabilir. Böyle bir durumda bir sirke karışı­ mını (5 fincan suya 1 fincan sirke katılmalıdır) doldurunuz ve ­temizleme işlemini yapınız. Daha sonra iki defa sadece su ile (her sefe­ rinde 6 fincan su ile) durulama yapınız. ■■ Kavanozu iyice temizleyiniz.

X Resim sırası B 1. Su deposunu çıkarınız, su ile doldurunuz ve sonuna kadar yerine takınız. 2. Filtre gövdesini dışarı döndürünüz. 3. Filtre torbasını 1x4 filtre tutucusuna yerleştiriniz ve istediğiniz kadar kahveyi koyunuz. 4. Filtre gövdesini tekrar geri döndürünüz ve tam olarak yerine oturtunuz. 5. Kavanozu, kapağı kapalı olarak takılmış şekilde filtre gövdesinin altına yerleştiriniz. 6. Şimdi a tuşuna basınız, demlene işlemi başlar. Önemli: Demleme işlemi sona erdikten sonra kahvenin tamamının filtreden geçip kavanoza akması için biraz daha bekleyiniz. Yeni bir kahve demleme işlemine başlamadan evvel 5 dakika cihazın soğumasını bekleyiniz.

Aroma tuşu ã Bu kahve makinesinde aroma tuşu ile açılıp kapatılabilen özel bir aroma programı mevcuttur. Aroma programı etkin olduğunda, kahve daha uzun süre demlenir ve bunun sonucunda kahvenin tadı değişir. ■■ Bu programı başlatmak için demleme işlemi başladıktan sonra 1 dakika içerisinde ã aroma tuşuna basınız. Tuş kırmızı yanar. Önemli: Aroma tuşu bir hafıza fonksiyonuna sahiptir ve cihaz kapatıldıktan sonra da etkin kalır. Aroma ­tuşu, demleme işlemi başla­ dıktan sonra sadece ilk dakika içerisinde açılabilir veya kapatılabilir.

Timer fonksiyonu “auto off” (elektrik tasarrufu)

Sadece cam kavanozlu tip TKA6A.4. Cihazda, cihazı demleme işleminden yakl. 40 dakika sonra otomatik olarak kapatan bir auto off (elektrik tasarrufu) işlevi bulunmaktadır. Bu süre değiştirilebilir: ■■ Cihaz kapalı olmalı ve elektrik fişi prize takılı olmalıdır. ■■ ã tuşunu en az 3 saniye basılı tutun, a tuşu yanıp söner. ■■ Seçim yapmak için 7 saniye içerisinde a tuşuna basınız.

Kapanma zamanı sönüyor 20 dakika a turuncu yanıp Kapanma zamanı sönüyor 40 dakika (fabrika ayarı) a kırmızı yanıp Kapanma zamanı sönüyor 60 dakika Önemli: 7 saniye içerisinde ayar yapıl­ mazsa, son ayar etkindir. a tuşu söner, cihaz tekrar kapalıdır. Sadece termoslu kavanozlu tip TKA6A.8. Cihaz, demleme işleminden birkaç dakika sonra cihazı otomatik olarak kapatan bir auto off (enerji tasarrufu) işlevi ile programlanmıştır.

İpucu: Termoslu kavanoz, demleme işle­ minden önce sıcak durulandığında, kahve daha uzun süre sıcak kalır.

Su sertliğini ayarlayın

Bu kahve makinesi için ­su sertliği ayarlanabilir. Cihazın, ne zaman kireçten temizlenmesi gerektiğini zamanında bildirebilmesi için, su sertliğinin doğru ayarlanması önemlidir. Önceden ayarlı su sertliği “çok sert” kademesidir. Bu ayar değiştirilebilir: ■■ Cihaz kapalı olmalı ve elektrik fişi prize takılı olmalıdır. ■■ a ve ã tuşlarını aynı anda en az 3 ­saniye basılı tutunuz, a tuşu yanıp söner. ■■ Seçim yapmak için 7 saniye içerisinde a tuşuna basınız.

a yeşil yanıp sönüyor yumuşak a turuncu yanıp sönüyor orta a kırmızı yanıp söner sert

Önemli: 7 saniye içerisinde ayar yapıl­ mazsa, son ayar etkindir. a tuşu söner, cihaz tekrar kapalıdır. Su sertlik derecesi yumuşak orta sert

Fransız (°fH) 1 - 14 14 - 25 > 25

Sadece TKA6A.8 tipi. Önemli: Süt ürünlerini veya bebek ­mamasını sıcak tutmak için kullanmayınız, bakteri­ oluşumu olabilir. Kavanozu mikrodalga fırında veya fırında ısıtmayınız. Kavanoz içerisine gazlı­ içecekler saklamayınız veya taşımayınız. Temizlikten sonra iyice durulayınız.

tr Kapak, emerek sabitleşmemesi için teknik açıdan hava geçirmez değildir. Bu nedenle termoslu kavanozu asla yatay bir şekilde taşımayın, aksi takdirde kahve akabilir. Termoslu kavanozun dolum kapasitesi yakl. 8 fincandır. Termoslu kavanozun kapağı, kilit açma mekanizması ile açılabilir. X Resim sırası C 1. Dökme 2. Kapağı açın ve çıkartın 3. Kapağı takın ve kapatın Bilgi: Termoslu kavanozun tabanı ve kahve makinesinde durma yüzeyi çok fazla ısınabilir. Bu teknik bir durumdur ve hata değildir.

Kahve hazırlama ile ilgili ipuçları

Öğütülmüş kahveyi, serin bir yerde veya derin dondurucuda saklayınız. Açılan kahve ambalajlarını, aromanın korunması için her zaman sıkı bir şekilde kapatınız. Kahve çekirdeklerini kavurma şekli, kahvenin tadını ve aromasını etkiler. Koyu kavrulmuş = Baharatlı Açık kavrulmuş = Ekşi

Cihazı kesinlikle suya daldırmayın veya bulaşık makinesine koymayın! Buharlı temizleme aleti kullanmayınız. Temizlik yapmadan önce elektrik fişini çekiniz. ■■ Her kullanımdan sonra kahve ile temas eden tüm parçaları temizleyiniz. ■■ Gövdenin dış yüzeyini nemli bir bezle siliniz, asla güçlü veya aşındırıcı ­temizlik malzemeleri kullanmayınız. ■■ Su deposunu akan suyun altında yıkayınız, asla sert bir fırça v.s. kullanmayınız. Sadece cam kavanozlu tip TKA6A.4. ■■ Cam kavanoz, kapağı ile birlikte bulaşık makinesine konabilir.

Sadece termoslu kavanozlu tip TKA6A.8. ■■ Termoslu kavanozu kapak ile birlikte durulayınız ve dıştan nemli bir bezle temizleyiniz. Bulaşık makinesinde veya yıkama suyu ile temizlemeyiniz. İpucu: Yapışan inatçı kirler, soda, bulaşık makinesi tozu veya yedek temizlik tabletlerinden oluşan bir çözelti ile temizlenebilir. ■■ Koku ve bakteri oluşumunu önlemek için termoslu kavanozu kapatmadan saklayınız.

Cihaz, otomatik bir kireçten arındırma göstergesine sahiptir. Demleme işleminin ardından a tuşu turuncu yanarsa, cihaz kireçten arındırılmalıdır. Düzenli aralıklarla yapılacak kireç çözme işlemi ■■ cihazın ömrünü uzatır; ■■ cihazın kusursuz çalışmasını sağlar; ■■ çok fazla buhar oluşmasını önler; ■■ demleme süresini kısaltır; ■■ enerji tasarrufu sağlar. Kahve makinesi, piyasada standart olarak bulunan bir kireçten arındırma maddesi ile kireçten arındırılmalıdır. ■■ Cihaz kapalı olmalı ve elektrik fişi prize takılı olmalıdır. ■■ Kavanozu kapağı kapalı bir şekilde cihaza yerleştiriniz. ■■ Kireçten arındırma maddelerinin dozunu üreticinin verdiği bilgilere göre ayarlayınız (güvenlikle ilgili uyarıları dikkate alınız) ve su tankına doldurunuz. Fosforik asit gibi kireçten arındırma maddeleri kullanılmamalıdır. Dikkat: 6 fincandan daha fazla sıvı doldurmayınız. ■■ a tuşunu en az 5 saniye basılı tutun, kireçten arındırma işlemi başlar. ■■ Program ara ara birkaç dakikalığına kesilir ve böylece kireçten arındırma maddesinin etkisi sağlanmış olur. Kireçten arındırma­işlemi yaklaşık 30 dak. sürer. Program uygulanırken, a tuşu turuncu yanıp söner.

■■ Kireç giderme işleminin ardından a tuşu söner. ■■ Cihazı, iki kez temiz suyla ve kahve kullanmadan çalıştırınız. 6 fin­candan fazla su doldurmayınız. ■■ Çıkarılabilen tüm parçaları ve kavanozu itinayla yıkayıp durulayınız.

Küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz

a tuşu kırmızı yanıp sönüyor, demleme

işlemi başlamıyor. ÆÆCihaz hala çok sıcak. ■■ Cihaz soğuduktan sonra demleme ­işlemini otomatik olarak başlatır. Cihaz çok daha yavaş bir şekilde demliyor veya demleme işlemi sona ermeden kapanıyor. ÆÆCihaz çok fazla kireçlenmiş. ■■ Cihazı ilgili talimatlara göre kireçten arındırınız. İpucu: Suda çok fazla kireç varsa, cihazı göstergede (a tuşu turuncu yanar) belirtilenden daha sık kireçten arındırınız ve su sertliğini “sert” olarak ayarlayınız. Damlama emniyeti sızdırıyor. ÆÆDamlama emniyeti kirlenmiş. ■■ Damlama emniyetini (filtre tutucusunda) akan suyun altında temizleyiniz, bu esnada birkaç kere parmağınızla damlama emniyetine basınız.

Teknik veriler Elektrik bağlantısı (Gerilim – Frekans) Güç

220-240 V~ 50 / 60 Hz

1000 – 1200 W Elden çıkartılması

J Ambalajı çevre dostu bir şekilde elden çıkarın. Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih: 22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir. Lütfen cihazı aldığınız mağazadan güncel imha etme yolları hakkında bilgi alınız.

Bu cihaz için, yurt dışındaki temsilciliklerimizin vermiş olduğu garanti şartları geçerlidir. Bu hususta daha detaylı bilgi almak için, cihazı satın aldığınız satıcıya baş vurunuz. Garanti süresi içerisinde bu garantiden yararlanabilmek için, cihazı satın aldığınızı gösteren fişi veya faturayı göstermeniz şarttır. Değişiklik hakları mahfuzdur. Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz için: ● Bu cihazlar ev tipi kullanıma uygundur, endüstriyel (sanayi tipi) kullanıma uygun değildir. ● Cihazı sadece tip levhasındaki bilgilere uygun bir şekilde elektrik prizine bağlayıp çalıştırınız. ● Cihazınızı kullanmayacaksanız, düğmesinden kapatıp kaldırınız.