TKA6A043 - Kávovar BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TKA6A043 BOSCH vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TKA6A043 - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TKA6A043 značky BOSCH.
NÁVOD NA OBSLUHU TKA6A043 BOSCH
Bezpečnostné upozornenia Návod na použitie si starostlivo prečítajte, dodržiavajte a odložte! Ak spotrebič postúpite ďalej, priložte k nemu aj tento návod. Tento spotrebič je určený len na používanie v domácnosti. A Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Spotrebič používajte iba vo vnútorných priestoroch pri izbovej teplote a do nadmorskej výšky 2000 m. Spotrebič sa smie pripojiť len k sieti so striedavým prúdom cez uzemnenú zásuvku nainštalovanú podľa predpisov. Zabezpečte, aby bol v elektroinštalácii domácnosti podľa predpisov nainštalovaný systém ochranného vodiča. Spotrebič pripojte a používajte v súlade s údajmi na typovom štítku. Opravy na spotrebiči, napríklad výmenu poškodeného napájacieho kábla, smie vykonávať len náš zákaznícky servis, aby nedošlo k ohrozeniam. Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo vedomosťami iba vtedy, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené o bezpečnej obsluhe spotrebiča a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Spotrebič a pripojovacie vedenie uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov a nedovoľte im spotrebič obsluhovať. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, výnimkou je iba prípad, ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dozorom.
Spotrebič ani elektrický kábel nikdy neponárajte do vody. Spotrebič majte počas prevádzky vždy pod dohľadom! Nepoužívajte spotrebič, pokiaľ sú sieťový prívodný kábel a spotrebič poškodené. V prípade poruchy okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite sieťové napätie. A Nebezpečenstvo popálenia a požiaru! Nesprávne používanie spotrebiča môže mať za následok poranenia. Počas prevádzky spotrebiča môže byť teplota dotykovej plochy veľmi vysoká. Časti spotrebiča a sklenenú kanvicu držte počas prevádzky iba za rukoväti. Neumiestňujte spotrebič na horúce povrchy ani v ich blízkosti, napr. varné dosky. Zabráňte vystrekovaniu tuku, môže dôjsť k poškodeniu plastu. Nikdy nezakrývajte odkladaciu plochu kanvice. Povrch vyhrievacieho článku alebo platne môže byť po použití ešte určitý čas horúci. A Nebezpečenstvo udusenia! Nedovoľte deťom hrať sa s obalovým materiálom.
Srdečne blahoželáme ku kúpe tohto spotrebiča od firmy Bosch. Získali ste veľmi kvalitný produkt, ktorý vám prinesie veľa radosti. Tento návod na používanie opisuje dva modely: ■■ TKA6A.4. Verzia so sklenenou kanvicou ■■ TKA6A.8. Verzia s termo kanvicou
Diely a ovládacie prvky
X Obrázok A 1 Nádržka na vodu s ukazovateľom stavu hladiny (odnímateľná) 2 Veko nádržky na vodu (odnímateľný) 3 Teleso filtra (vyklápateľné) 4 Držiak filtra (vhodný na umývanie v umývačke riadu) 5 Zastavenie prekvapkávania pri vybratí kanvice 6 TKA6A.4. Sklenená kanvica s vekom (vhodná na umývanie v umývačke riadu) TKA6A.8. Termo kanvica s vekom (vhodná na umývanie v umývačke riadu) 7 Tlačidlo a Zapínanie/Vypínanie/ Programovanie 8 Tlačidlo intenzity arómy ã 9 Priehradka na uloženie kábla Len TKA6A.4. 10 Ohrievacia platnička
Všeobecné upozornenia
–– Do nádržky na vodu napĺňajte len čistú, studenú vodu. V žiadnom prípade do nej nenapĺňajte mlieko alebo hotové nápoje ako je čaj alebo káva, inak by sa mohol spotrebič poškodiť. –– Nádržku na vodu nenaplňte vodou viac, ako je najhornejšia značka (ryska). Nádržku na vodu nenaplňte vodou viac, ako je podkročiť značka (ryska). –– Používajte kávu zomletú na stredný stupeň hrubosti (cca 7g na jednu šálku). –– Minimálne množstvo 4 � / 3 � by sa nemalo podkročiť, káva potom nemá požadovanú teplotu a silu. –– Počas sparovania nesmiete kanvicu vyberať, inak môže držiak filtra pretiecť.
–– Kanvicu postavte do kávovaru len s uzatvoreným vekom. –– Iné kanvice sa nesmú používať, pretože špeciálne zastavenie prekvapkávania pri vybratí kanvice zabráni prekvapkávaniu kávy. –– Ak sa na telese filtra vytvorí vodný kondenzát, je to technicky podmienené a neznamená to, že by bol spotrebič chybný.
■■ Odstráňte nálepky a fólie. ■■ Vytiahnite z priehradky pre uloženie kábla pripájací kábel v požadovanej dĺžke a pripojte ho na elektrickú sieť. ■■ Na prečistenie naplňte do nádržky na vodu 6 šálok vody a vložte nádržku. ■■ Vložte kanvicu a pomocou tlačidla a zapnite spotrebič. ■■ Proces čistenia jedenkrát zopakujte. Informácia: Eventuálne môže byť cítiť neškodný zápach novosti. V takomto prípade naplňte do nádržky zriedenú kyselinu octovú (5 šálok vody na 1 šálku octu) a spustite čistenie. Následne systém prepláchnite dvakrát 6 šálkami vody. ■■ Kanvicu dôkladne vyčistite.
X Sekvencia obrázkov B 1. Vyberte nádržku na vodu, naplňte ju vodou a vložte ju až na doraz späť. 2. Vyklopte teleso filtra. 3. Vložte do držiaka filtra papierový filter 1x4 a naplňte požadované množstvo kávy. 4. Zaklopte teleso filtra späť a nechajte ho zaskočiť. 5. Postavte pod teleso filtra kanvicu s uzatvoreným vekom. 6. Stlačte teraz tlačidlo a, proces sparovania sa spustí. Dôležité: Ak je proces sparovania ukon čený, počkajte ešte chvíľu, kým celá káva nepretečie cez filter do kanvice. 103
sk Pred ďalším použitím nechajte kávovar 5 minút vychladnúť.
Tlačidlo intenzity arómy ã Kávovar je vybavený špeciálnym progra mom pre zvýšenie intenzity arómy kávy, ktorý sa vypína a zapína pomocou tlačidla intenzity arómy. Ak je program pre zvýšenie intenzity arómy aktivovaný, sparovanie kávy prebieha dlhšie, čím sa zmení chuť kávy. ■■ Na zapnutie stlačte tlačidlo intenzity arómy ã v priebehu 1 minúty po spustení sparovania. Tlačidlo svieti načerveno. Dôležité: Tlačidlo intenzity arómy je vybavené pamäťovou funkciou e ostane aktivované aj po vypnutí spotrebiča. Tlačidlo intenzity arómy je možné zapnúť alebo vypnúť len v priebehu prvej minúty po spustení sparovania.
Funkcia časovača „auto off“
Len verzia so sklenenou kanvicou TKA6A.4. Kávovar je naprogramovaný na automa tické vypínanie auto off (úspora energie), ktoré vypne spotrebič cca 40 minút po ukončení sparovania.
Tento čas môžete zmeniť. ■■ Kávovar musí byť vypnutý a sieťová zástrčka pripojená k elektrickej zásuvke. ■■ Stlačte tlačidlo ã a podržte ho mini málne 3 sekundy stlačené, tlačidlo a začne blikať. ■■ V priebehu 7 sekúnd stlačte tlačidlo a, aby ste mohli uskutočniť požadovaný výber.
a bliká nazeleno a bliká
Čas vypnutia 20 minút Čas vypnutia 40 minút naoranžovo (nastavenie z výroby) a bliká načerveno Čas vypnutia 60 minút Dôležité: Ak v priebehu 7 sekúnd nevy konáte žiadne nastavenie, bude aktívne posledné nastavenie. Tlačidlo a zhasne a spotrebič je znova vypnutý. 104
Len verzia s termo kanvicou TKA6A.8. Kávovar je naprogramovaný na automa tické vypínanie auto off (úspora energie), ktoré vypne spotrebič niekoľko minút po ukončení sparovania. Tip: Káva zostane dlhšie teplá, ak termo kanvicu pred sparovaním vypláchnete horúcou vodou.
Nastavenie tvrdosti vody
Pre tento kávovar môžete nastaviť tvrdosť vody. Správne nastavenie tvrdosti vody je dôležité, aby spotrebič včas oznámil potrebu odvápnenia. Tvrdosť vody je prednastavená na stupeň „tvrdá“. Toto nastavenie môžete zmeniť. ■■ Kávovar musí byť vypnutý a sieťová zástrčka pripojená k elektrickej zásuvke. ■■ Stlačte tlačidlá a a ã a podržte ich súčasne stlačené aspoň 3 sekundy, tlačidlo a začne blikať. ■■ V priebehu 7 sekúnd stlačte tlačidlo a, aby ste mohli uskutočniť požadovanú voľbu.
a bliká nazeleno mäkká a bliká naoranžovo stredná a bliká načerveno
tvrdá (nastavenie z výroby)
Dôležité: Ak v priebehu 7 sekúnd nevy konáte žiadne nastavenie, bude aktívne posledné nastavenie. Tlačidlo a zhasne a spotrebič je znova vypnutý. Stupeň tvrdosti vody Nemecká stupnica (°dH) mäkká 1 - 8,4 stredná 8,4 - 14 tvrdá >14
Francúzska stupnica (°fH) 1 - 14 14 - 25 > 25
Sekvencia obrázkov C Vylievanie Otvorenie a sňatie veka Nasadenie a zatvorenie veka
Upozornenie: Dno termo kanvice a odstavná plocha na kávovare sa môžu ohriať na veľmi vysokú teplotu. Je to technicky podmienené a nie je to žiadna chyba.
Rady pre prípravu kávy
Mletú kávu uchovávajte v chlade, môžete ju aj zmraziť. Otvorené balenie kávy vždy tesne uzavrite, aby ostala zachovaná jej aróma. Praženie kávových zŕn ovplyvňuje chuť a arómu kávy. Tmavo upražené = korenistá chuť kávové zrná Svetlo upražené = kyselina kávové zrná
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani ho neumývajte v umývačke riadu! Nepoužívajte parný čistič. Pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku. ■■ Po každom použití vyčistite všetky časti, ktoré prišli do styku s kávou. ■■ Kryt zvonka utrite len vlhkou utierkou, nepoužívajte žiadne agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky. ■■ Nádržku na vodu umyte pod tečúcou vodou, nepoužívajte tvrdú kefu. Len verzia so sklenenou kanvicou TKA6A.4. ■■ Sklenenú kanvicu s vekom môžete umývať v umývačke riadu. Len verzia s termo kanvicou TKA6A.8. ■■ Termo kanvicu s vekom vypláchnite a utrite ju zvonka vlhkou utierkou. Nev kladajte ju do umývačky riadu alebo do drezu s napustenou vodou na umývanie riadu. Tip: Odolné usadeniny môžete odstrániť pomocou roztoku pripraveného zo sódy, granulátu do umývačky riadu alebo tabliet na čistenie zubných náhrad. ■■ Termo kanvicu uchovávajte neuzavretú, aby ste zamedzili tvorbe zápachu alebo baktérií.
Odstraňovanie vodného kameňa
Kávovar je vybavený automatickou indi káciou potreby odvápnenia. Ak tlačidlo a po ohreve vody svieti naoranžovo, musíte spotrebič zbaviť vodného kameňa Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa: ■■ predlžuje životnosť spotrebiča, ■■ zaručuje jeho bezchybnú funkciu, ■■ zamedzuje nadmernému vytváraniu pary, ■■ skracuje dobu sparovania, ■■ šetrí energiu.
sk Kávovar odvápnite pomocou bežne dostup ného prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa. ■■ Kávovar musí byť vypnutý a sieťová zástrčka pripojená k elektrickej zásuvke. ■■ Postavte kanvicu so zatvoreným vekom do kávovaru. ■■ Nadávkujte prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa podľa inštrukcií výrobcu (rešpektujte bezpečnostné pokyny) a naplňte ho do nádržky na vodu. Nepoužívajte prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa s obsahom kyseliny fosforečnej. Pozor: Do nádržky nenalejte viac ako 6 šálok roztoku. ■■ Stlačte tlačidlo a a podržte ho minimálne 5 sekúnd stlačené, proces odvápňovania sa spustí. ■■ Program sa viackrát na niekoľko minút preruší, aby mohol odvápňovací pro striedok pôsobiť. Proces odvápňovania trvá približne 30 minút. Kým program beží, bliká tlačidlo a naoranžovo. ■■ Po ukončení odvápnenia tlačidlo a zhasne. ■■ Nechajte kávovar dvakrát prepláchnuť čistou vodou bez kávy. Do nádržky nenaplňte viac ako 6 šálok vody. ■■ Všetky voľné časti a kanvicu dôkladne vypláchnite.
Svojpomocné odstraňovanie drobných porúch
Tlačidlo a bliká načerveno, proces sparo vania sa nespúšťa. ÆÆSpotrebič je ešte príliš teplý. ■■ Kávovar začne automaticky so sparovaním, keď vychladne. Spotrebič sparuje nápadne pomalšie alebo sa krátko pred ukončením sparovania vypne. ÆÆSpotrebič je silne zanesený vodným kameňom. 106
■■ Zo spotrebiča odstráňte vodný kameň podľa návodu. Tip: Pri veľmi tvrdej vode odstraňujte vodný kameň zo spotrebiča častejšie, ako budete na potrebu odvápnenia upozornení (tlačidlo a svieti naoranžovo) a tvrdosť vody nastavte na stupeň „tvrdá“. Zastavenie prekvapkávania je netesné. ÆÆZastavenie prekvapkávania je znečistené. ■■ Vyčistite zastavenie prekvapkávania (v držiaku filtra) pod tečúcou vodou, pričom ho viackrát stlačte prstom.
Technické údaje Elektrické pripojenie (napätie – frekvencia) Výkon
J Obal zlikvidujte ekologicky. Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie použi tých zariadení. O aktuálnom spôsobe likvidácie sa informujte u vášho špecializovaného predajcu.
Pre tento prístroj platia záručné podmienky, ktoré boli vydané našou kompetentnou pobočkou v krajine, v ktorej bol prístroj zakúpený. Záručné podmienky si môžete kedykoľvek vyžiadať prostredníctvom svojho odborného predajcu, u ktorého ste zakúpili prístroj, alebo priamo v našej pobočke v príslušnej krajine. Zmeny vyhradené.
Notice Facile