VN-750 - Röstinspelare OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VN-750 OLYMPUS au format PDF.

Page 80
Manualassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPUS

Modèle : VN-750

Catégorie : Röstinspelare

Téléchargez la notice de votre Röstinspelare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VN-750 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VN-750 de la marque OLYMPUS.

BRUKSANVISNING VN-750 OLYMPUS

Introduktion Tack för att du valde Olympus digitala diktafon. Läs dessa anvisningar för information om hur du använder produkten korrekt och säkert. Ha instruktionerna till hands för framtida användning. För att säkerställa att du får lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen före användning. • Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundservice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer. • Bilderna av skärmen och diktafonen som visas i denna handbok kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet i detta dokument har sammanställts med yttersta noggrannhet, men om du trots det hittar någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice. • Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympusserviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget.

Säkerhetsföreskrifter Innan du använder din nya diktafon ska du läsa denna handbok noggrant för att säkerställa att du vet hur du använder produkten på ett säkert och korrekt sätt. Behåll denna bruksanvisning på en lättåtkomlig plats för framtida bruk. • Varningssymbolerna indikerar viktig information gällande säkerhet. För att skydda dig själv och andra från personskador eller skador på egendom är det viktigt att du alltid läser varningarna och informationen som ges.

Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till allvarliga personskador eller dödsfall. fVarning

Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till personskador eller dödsfall. f Se upp

Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till personskador, skador på utrustning och förlust av värdefulla data.

Att observera beträffande användningsmiljön • För att skydda högprecisionstekniken som finns i denna produkt ska du aldrig lämna diktafonen på de platser som anges nedan, oavsett om produkten används eller förvaras. • Platser där temperaturen och/ eller luftfuktigheten är hög eller växlar extremt mycket. I direkt solljus, på stränder, i låsta bilar eller nära andra värmekällor (ugn, värmeelement etc.) eller luftfuktare. • På sandiga eller dammiga platser. • Nära brännbara föremål eller explosiva ämnen. • På fuktiga platser, till exempel badrum eller utomhus i regn. Läs bruksanvisningarna noga när du använder produkter med vädersäker utformning. • På platser där den kan utsättas för kraftiga vibrationer. • Låt inte diktafonen falla och utsätt den inte för kraftiga stötar eller vibrationer. • Diktafonen kanske inte fungerar som den ska om den används på platser där den utsätts för ett magnetisk/ elektromagnetisk fält, radiovågor eller högspänning, t.ex. nära en TV-apparat, mikrovågsugn, videospel, högtalare, en stor bildskärmsenhet, TV-/ radiomaster eller sändarmaster. I sådana fall ska du stänga av diktafonen och sätta på den igen innan du fortsätter använda den.

• Undvik att spela in eller spela upp i närheten av mobiltelefoner eller annan trådlös utrustning, eftersom de kan orsaka störningar och brus. Om du hör brus, flyttar du till en annan plats eller flyttar diktafonen längre bort från sådan utrustning. • Använd inte organiska lösningsmedel som till exempel sprit eller thinner för att rengöra enheten.

Varning gällande dataförlust: • Innehåll som spelats in i minnet kan förstöras eller raderas av misstag, på grund av fel på enheten eller under reparationsarbete. • Vi rekommenderar att du gör säkerhetskopior av viktigt inspelat innehåll innan du raderar filen. • Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget från Olympus ansvarsskyldighet.

Hantera diktafonen f Varning: • Använd inte diktafonen nära brännbara ämnen eller explosiva gaser. • Låt inte småbarn eller spädbarn komma i närheten av diktafonen. Använd och förvara alltid diktafonen utom räckhåll för småbarn och spädbarn för att förhindra att följande farliga situationer uppstår vilka kan orsaka allvarliga skador: 1 Blir intrasslade i diktafonens rem vilket kan leda till strypning. 2 Av misstag sväljer batteriet, minneskort eller andra små delar. 3 Olyckshändelser där man skadas av diktafonens rörliga delar. • Använd eller förvara inte diktafonen på dammiga eller fuktiga platser. • Du får inte demontera, reparera eller modifiera enheten själv. • Använd inte enheten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller bil).

f Se upp: • Avbryt omedelbart användningen av diktafonen om du upptäcker några ovanliga lukter, brus eller rök runt den. Ta aldrig bort batterierna med dina bara händer eftersom det kan leda till eldsvåda eller brännskador på dina händer. • Var försiktig med remmen. Var försiktig med remmen när du bär diktafonen. Den kan lätt fastna i föremål och orsaka allvarliga skador. • Hantera diktafonen försiktigt för att undvika att få brännskador. • Om diktafonen innehåller metalldelar kan överhettning leda till att man får brännskador även vid låga temperaturer. Var uppmärksam på följande: • När den används under en lång tidsperiod kan diktafonen blir varm. Om du då håller i diktafonen kan du bränna dig. • På platser med extremt låga temperaturer kan temperaturen på i diktafonens hölje bli lägre en omgivningens temperatur. Använd om möjligt handskar när du hanterar diktafonen vid låga temperaturer.

Försiktighetsåtgärder vid hantering av batteriet Följ dessa viktiga riktlinjer för att förhindra att batterier är läcker, överhettas, fattar eld, exploderar eller orsakar elektriska stötar eller brännskador. f Fara: • Batterier ska aldrig utsättas för eld, uppvärmning, kortslutas eller demonteras. • Man ska aldrig hetta upp eller bränna upp batterier. • Var försiktig när du bär med dig eller förvarar batterier för att förhindra att de kommer i kontakt med några metallföremål som till exempel juveler, nålar, klämmor etc. • Förvara aldrig batterier där de kan utsättas för direkt solljus eller höga temperaturer, t ex i ett varmt fordon, nära en värmekälla mm.

• Följ noga alla anvisningar beträffande användning av batterierna för att förhindra att batteriläckage uppstår eller att kontakterna skadas. Försök aldrig plocka isär, modifiera eller löda på något batteri etc. • Om du får batterivätska i ögonen ska du omedelbart spola ögonen med rent, kallt, rinnande vatten och omedelbart söka upp läkarvård. f Varning: • Förvara alltid batterierna torrt. • Använd inte ett batteri om det har sprickor eller är trasigt. • Utsätt aldrig batterier för starka stötar eller kontinuerliga vibrationer. • Om ett batteri läcker, blir missfärgat, deformerat eller onormalt på något sätt under användning ska du sluta använda diktafonen. • Om ett batteri läcker och du får vätska på dina kläder eller huden ska du ta av kläderna och spola det berörda området med rent, rinnande, kallt vatten. Sök omedelbart upp läkarvård om vätskan bränner din hud. • Förvara batteriet utom räckhåll för barn. • Om du observerar någonting ovanligt när du använder denna produkt, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt. 1 ta omedelbart ur batteriet och var försiktig så du inte bränner dig och; 2 kontakta din återförsäljare eller lokala Olympus-representant för service. f Se upp: • Var snäll och lämna in batterierna för återvinning för att bidra till att spara jordens resurser. När du kasserar uttjänta batterier ska du täcka över deras kontakter och alltid följa lokala lagar och föreskrifter.

Komma igång Ta bort skärmskyddet på displayen.

Fäste för rem (Remmen medföljer inte.) När [ ]visas på displayen ska du snarast möjligt byta ut batterierna. När batterierna är för svaga, visas [ ], [LO] och [bATT] på displayen och diktafonen stängs av. " • Ta ut batterierna om du inte ska använda diktafonen under en längre tid.

Identifikation av delar 0

Ställa in tid och datum

Skjut POWER-omkopplaren till läget [ON].

Om du i förväg ställer in tid och datum sparas automatiskt informationen när filen spelades in. Denna funktion aktiverar enklare filhantering.

^ Stänga av strömmen:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ % ^ &

När diktafonen är i stoppläge skjuter du POWER-omkopplaren till [OFF/ HOLD]-läget.

Inbyggd mikrofon MIC-uttag (mikrofonuttag) POWER-omkopplare Inspelningsindikator (LED) STOP (4)-knapp ERASE-knapp 0-knappen `OK-knapp MODE-knappen EAR (Earphone)-uttag Display (LCD-panel) REC (s)-knapp (inspelning) +-knapp 9-knapp DISPLAY-knapp – -knapp Inbyggd högtalare

Strömsparläge: Om diktafonen är påslagen och stoppad i 5 minuter eller längre, går den in i strömsparläge och displayen stängs av. Avsluta strömsparläge genom att trycka på en valfri knapp.

" När du sätter i batterier första gången eller varje gång du byter batterier, blinkar »hour»-indikatorn. När »hour» blinkar utför du inställningen från steg 1.

1 Tryck på + eller − för att ändra inställningen. 2 Tryck på `OK eller 9 för att aktivera. • Upprepa steg 1 och 2 för att ställa in »minute», »year», »month» och »day». När »day» har ställts in börjar diktafonens klocka att arbeta. • Du kan välja mellan 12- och 24-timmars visning genom att trycka på DISPLAY-knappen när du ställer in timmar och minuter.

Exempel: 10:38 P.M HOLD: Om du skjuter POWER-omkopplaren i läget [OFF/HOLD], bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar inaktiveras.

• Du kan välja ordningen för »month», »day» och »year» genom att trycka på DISPLAYknappen när du ställer in dem. Exempel: Mars 24, 2011

3 Tryck på 9 eller 0 för att ställa in tonsignalen.

• Diktafonen avger en tonsignal för att meddela att knappar har tryckts ner eller för att varna att fel har inträffat. [ON]: Aktiverar tonsignalfunktionen. [OFF]: Stänger av denna funktion.

4 Tryck på `OK-knappen för att slutföra inställningen. " • När du ändrar inställningen för tid och datum eller tonsignal, ska du ta bort batteriet och sedan upprepa ovanstående steg 1 till 4.

Inspelning 1 Tryck på MODE-knappen för att välja önskat inspelningsläge. [SP]: Standardinspelning. [LP]: Inspelning med lång inspelningstid. • Om du vill spela in ett möte eller en föreläsning tydligt ska du välja [SP].

2 Tryck på REC (s)-knappen för att starta inspelningen. 1

3 1 Inspelningsläge 2 Filnummer 3 Förfluten inspelningstid • Inspelningsindikatorn tänds. • Vrid stereomikrofonen i riktning mot den källa som ska spelas in.

3 Tryck på STOP (4)-knappen för att avbryta inspelningen. • Nyinspelade ljud sparas som den sista filen.

Paus: Om diktafonen är i inspelningsläge och man trycker på REC (s)-knappen pausar inspelningen. Om man trycker på REC (s)-knappen en gång till återupptas inspelningen.

" • För att säkerställa att du får med början av inspelningen ska du börja spela in efter att du ser att displayen och inspelningsindikatorn är tända. • Om antalet filer inuti diktafonen når 200 eller minnet blir fullt, kommer du inte kunna spela in ytterligare och [FULL] kommer att visas. Ta bort alla onödiga filer före inspelning. • När återstående inspelningstid är mindre än 60 sekunder börjar inspelningsindikatorn att blinka. När inspelningstiden minskar till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan snabbare.

Uppspelning med hörlurar: Ett par hörlurar kan anslutas till diktafonens EAR-uttag för att lyssna med.

Inspelning med externa mikrofoner eller andra enheter: Externa mikrofoner eller andra enheter kan anslutas och ljudet kan spelas in. Mikrofoner som stöder spänningsmatning via kabeln kan också användas. " • Koppla inte in och ut enheter till diktafonens uttag medan den spelar in. • Den inbyggda mikrofonen kopplas ur när en extern mikrofon ansluts till diktafonens MIC-uttag.

Uppspelning 1 Tryck på 9 eller 0 för att välja filen. 2 Tryck på `OK-knappen för att starta uppspelningen.

2 1 Filnummer 2 Förfluten uppspelningstid

3 Tryck på + eller − för att justera till en behaglig volym för att lyssna. • Volymen kan justeras från [00] till [30].

4 Tryck på STOP (4)-knappen när du vill stoppa uppspelningen.

" • För att undvika öronirritation ska du sätta i hörluren efter att volymnivån har sänkts. När du lyssnar med hörlurarna under uppspelning ska du inte höja volymen för mycket. Det kan orsaka hörselskador och försämring av hörselförmågan.

Snabbspolning framåt och bakåt: Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker du och håller ned 9 eller 0. • När du släpper knappen återupptar diktafonen normal uppspelning.

Hitta början av filen: Medan diktafonen är stoppad eller i uppspelningsläget trycker du på och håller 9. • Diktafonen går till början av nästa fil. Medan diktafonen är i uppspelningsläget trycker du på 0. • Diktafonen går till början av den aktuella filen. Medan diktafonen är i stoppläget trycker du på 0. • Diktafonen går till början av den föregående filen. Om diktafonen är i mitten av filen återgår den till början av filen. Medan diktafonen är i uppspelningsläget trycker du på 0 två gånger. • Diktafonen går till början av den föregående filen.

Växla uppspelningshastighet 1 Tryck på `OK-knappen för att starta uppspelningen. 2 Tryck på `OK-knappen igen för att visa funktionen för justering av uppspelningshastighet. 3 Tryck på + eller − för att justera uppspelningshastigheten. [1.0 PLAy]: Uppspelning med normal hastighet. [0.5 PLAy] – [0.9 PLAy]: Uppspelningshastigheten blir långsammare. [1.1 PLAy] – [2.0 PLAy]: Uppspelningshastigheten blir snabbare.

4 Tryck på `OK-knappen för att slutföra inställningen.

• Om du lämnar diktafonen i 3 sekunder tillämpas inställningen och diktafonen återgår till den ursprungliga skärmen.

" • Även om uppspelningen avbryts, sparas den förändrade uppspelningshastigheten. Nästa uppspelning görs med den hastigheten.

Radering 1 Välj filen som du vill radera. 2 Medan diktafonen är stoppad trycker du på ERASE-knappen. • Filnummer och [NO] blinkar på displayen.

3 Tryck på 0-knappen för att välja [yES].

Radera alla filer: 1 Medan diktafonen är stoppad trycker du på ERASE-knappen. 2 Tryck en gång till på ERASE.

2 1 Förfluten inspelningstid 2 Återstående inspelningstid • [ALL] och [NO] blinkar på displayen.

3 Tryck på 0-knappen för att välja [yES]. 4 Tryck på `OK-knappen.

Information som visas på LCD-displayen Medan diktafonen är i stoppläget, trycker du på och håller STOP (4)knappen för att låta displayen växla information i följande ordning.

• Raderingen påbörjas och [ERASE] blinkar på displayen.

3 1 Aktuellt datum 2 Aktuell tid 3 Återstående inspelningstid

SV Medan diktafonen är i stoppläget eller uppspelningsläget trycker du på DISPLAY-knappen för att låta displayen växla information i följande ordning:

• Raderingen påbörjas och [ERASE] blinkar på displayen. " • Om en åtgärd inte är vald inom 8 sekunder, återgår diktafonen till stoppläge. • Det kan ta mer än 10 sekunder innan bearbetningen är klar. Ta aldrig ur batterierna under denna tid eftersom data kan förstöras. Kontrollera dessutom noga återstående batteriladdning för att säkerställa att batteriet inte kommer att ta slut under bearbetningen.

4 Tryck på `OK-knappen.

Medan diktafonen är i inspelningsläget trycker du på DISPLAY-knappen för att låta displayen växla information i följande ordning.

4 1 Uppräkning 2 Nedräkning 3 Inspelningsdatum 4 Inspelningstid

Felsökning Fråga 1: Det går inte att slå på strömmen. Svar 1: • Batterierna kan vara helt urladdade. • Batterierna kan vara felaktigt isatta. Kontrollera = och - innan du sätter i nya batterier. • Är batteripolerna smutsiga? Om så är fallet, rengör dem med en torr duk. Fråga2: Ingenting händer när en knapp trycks. Svar 2: • POWER-omkopplaren kanske står i [OFF/HOLD]-läget. Skjut POWER-omkopplaren till läget [ON]. Fråga 3: Inget ljud eller svagt ljud hörs från högtalarna under uppspelning. Svar 3: Det kan sitta en hörlurskontakt i diktafonen. Ljudvolymen kan vara nerskruvad helt. Fråga 4: Det går inte att spela in. Svar 4: Genom att trycka på REC (s)knappen: • Kontrollera om displayen visar [FULL]. Ta bort alla onödiga filer före ytterligare inspelning. Maximalt 200 filer kan spelas in. Fråga 5: Uppspelningshastigheten är för snabb (långsam). Svar 5: Diktafonen kan vara inställd på snabb (långsam) uppspelning. Uppspelningshastigheten är inställd på [1.0 PLAy].

Specifikationer Inspelningsmedium: Inbyggt flashminne (1 GB) Insignalnivå: — 70 dBv Max utsignal från hörlursuttaget: 3 mW (vid belastningen 8 Ω) Högtalare: Inbyggd ø 28 mm rund dynamisk högtalare MIC-uttag: ø 3,5 mm mini-uttag, impedans 2 kΩ EAR-uttag: ø 3,5 mm mini-uttag, impedans 8 Ω eller mer

Max uteffekt: 190 mW (8 Ω högtalare) Övergripande frekvensomfång: SP-läge: 300 Hz till 4,7 kHz LP-läge: 300 Hz till 2,9 kHz Inspelningstider med olika minneskort och olika inställningar: SP-läge: Cirka 100 h. LP-läge: Cirka 573 h. Strömkrav: Två AAA (LR03)-batterier Guide för batteritider: I inspelningsläge (Inbyggd mikrofon) SP-läge: Cirka 86 h. LP-läge: Cirka 57 h. Under uppspelningsläget (Inbyggda högtalare) SP-läge: Cirka 21 h. LP-läge: Cirka 21 h. (hörlurar) SP-läge: Cirka 53 h. LP-läge: Cirka 57 h. Yttre mått: 104 (L) mm x 37 (B) mm x 19,1 (T) mm (utan utskjutande delar) Vikt: 66 g (inklusive batteri) Användningstemperatur: 0°C - 42°C

»CE»-märket visar att denna produkt följer de europeiska kraven för säkerhet samt skydd av hälsa, miljö och kunder. Denna symbol [överkorsad soptunna på hjul WEEE bilaga IV] innebär att elektrisk och elektronisk utrustning ska avfallssorteras i EU-länderna. Släng inte utrustningen i hushållsavfallet. Använd de återvinnings- och uppsamlingssystem som finns i ditt land när produkten ska kasseras. Berörd produkt: VN-750 Denna symbol [överkorsad soptunna på hjul Direktiv 2006/66/EC Tillägg II] innebär att batterier ska avfallssorteras i EU-länderna. Släng inte batterierna i hushållsavfallet. Använd de återvinnings- och uppsamlingssystem som finns i ditt land när batterierna ska kasseras.

• Tillgänglig inspelningstid kan bli kortare om många korta inspelningar görs. • Batteritiden har uppmätts av Olympus. Batteritiderna kan variera mycket beroende på vilken typ av batterier som används och användningsförhållandena. • Det inspelade innehållet är endast för personlig användning eller nöje. Det är förbjudet att spela in copyrightskyddat material utan tillstånd från innehavaren enligt copyrightlagar. • Specifikationer och utförande kan ändras utan förbehåll, för förbättrad prestation.

Tillbehör (medföljer ej) s Kompakt zoommikrofon (riktningsbar): ME32 s Mycket känslig brusreducerande monomikrofon (riktningsbar): ME52W s Mikrofon med slipsklämma (ej riktningskänslig): ME15 s Telefonmikrofon: TP7 s Anslutningskabel: KA333 SV