VN-750 - Diktiergerät OLYMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VN-750 OLYMPUS als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice OLYMPUS VN-750 - page 20
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OLYMPUS

Modell : VN-750

Kategorie : Diktiergerät

Laden Sie die Anleitung für Ihr Diktiergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VN-750 - OLYMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VN-750 von der Marke OLYMPUS.

BEDIENUNGSANLEITUNG VN-750 OLYMPUS

Einführung f Gefahr Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sie uns mit dem Kauf des Digital Voice Rekorder erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf. Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine Testaufnahme.

  • Inhaltliche Änderungen dieser Bedienungsanleitung vorbehalten. Kontaktieren Sie unseren Kundendienst, wenn Sie das Neueste über Produktbezeichnungen und Modellnummern wissen möchten.
  • Die Abbildung des Bildschirms und des Rekorders, wie sie in dieser Anleitung verwendet werden, können ggf. von der tatsächlichen Ausführung des Produkts abweichen. Um die Richtigkeit des Inhalts dieser Bedienungsanleitung zu garantieren, wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Sollten dennoch fragliche Angaben, Fehler oder Auslassungen existieren, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
  • Vom Garantieanspruch ausgeschlossen sind passive oder sonstige Schäden aufgrund von Datenverlusten durch einen Defekt des Produktes, eine von Olympus oder einer Olympus-Kundendienststelle unterschiedlichen Dritten vorgenommenen Reparatur oder aus jeglichen sonstigen Gründen. Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann schwere Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben! Sicherheitshinweise Damit stets ein sicherer und korrekter Betrieb gewährleistet ist, machen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme des Rekorders gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
  • Die nachstehend aufgeführten Warnund Hinweissymbole bezeichnen wichtige Sicherheitsinformationen. Zum Schutz der eigenen Person und anderer vor Verletzungen und Sachschäden ist es ausschlaggebend, dass Sie stets die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen beachten.

f Achtung Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben! f Vorsicht Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann leichte Verletzungen, Sachschäden sowie den Verlust von gespeicherten Daten zur Folge haben! Vermeidung von schädlichen Umwelteinwirkungen

  • Dieser Rekorder enthält Hochpräzisionstechnologie und sollte daher weder bei Gebrauch noch bei Aufbewahrung für längere Zeit den nachfolgend genannten Umwelteinwirkungen ausgesetzt werden. Vermeiden Sie:
  • Ort mit hohen/er Temperaturen/ Luftfeuchtigkeit oder extremen Temperaturschwankungen. Direktes Sonnenlicht, Strände, verschlossene Autos oder die Nähe einer Wärmequelle (Ofen, Radiator usw.) oder Luftbefeuchtern.
  • Orte, die starker Schmutz- oder Staubeinwirkung ausgesetzt sind.
  • Orte, an denen sich Sprengkörper sowie leicht entflammbare Materialien, Flüssigkeiten oder Gase befinden.
  • Orte, die hoher Feuchtigkeit oder Nässe ausgesetzt sind (Badezimmer, vor Witterung ungeschützte Orte usw.). Beim Gebrauch von spritzwasserfesten Produkten bitte stets das zugehörige Referenzhandbuch lesen.
  • Orte, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
  • Den Rekorder niemals fallen lassen oder sonstigen heftigen Erschütterungen aussetzen.
  • Bei Verwendung des Rekorders an Orten, an denen er einem magnetischen oder elektromagnetischen Feld, Funkwellen oder einer hohen Spannung ausgesetzt ist, z. B. in der Nähe von Fernsehgeräten, Mikrowellenherden, Videospielkonsolen, Lautsprechern, großen Monitoren, Fernseh- bzw. Rundfunk-Sendemasten oder Übertragungsmasten kann eine Funktionsstörung des Rekorders auftreten. In einem solchen Fall schalten Sie den Rekorder einmal aus und dann wieder ein, bevor Sie den Betrieb fortsetzen.
  • Vermeiden Sie die Aufnahme oder Wiedergabe in der Nähe von elektronischen Geräten wie etwa Handys, da sonst Störungen oder Rauschen möglich ist. Bei Rauschen wechseln Sie den Ort oder stellen den Rekorder weiter entfernt von solchen Geräten auf.
  • Reinigen Sie den Rekorder keinesfalls mit organischen Lösungsmitteln wie Alkohol oder Farbverdünner. Warnung vor Datenverlust:
  • Durch Bedienfehler, Gerätestörungen oder Reparaturmaßnahmen werden u.U. die gespeicherten Aufzeichnungen zerstört oder gelöscht.
  • Bei wichtigen Aufnahmen empfiehlt es sich die Daten sicherheitshalber vor dem Löschen der Datei aufzuschreiben.
  • Von Olympus vom Garantieanspruch ausgeschlossen sind passive oder sonstige Schäden aufgrund von Datenverlusten durch einen Defekt des Produktes, einen von Olympus oder einer Olympus- Kundendienststelle unterschiedlichen Dritten vorgenommene Reparaturen oder aus jeglichen sonstigen Gründen. Sicherheitshinweise bei der Rekorderhandhabung f Achtung:
  • Den Rekorder niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwenden.
  • Kinder und Kleinkinder vor dem Rekorder fernhalten. Den Rekorder stets so verwenden und aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. In den folgenden Fällen besteht die Gefahr von schweren Verletzungen: 1 Strangulierungs- und Erstickungsgefahr durch den Trageriemen des Rekorders. 2 Versehentliches Verschlucken von Akkus, Speicherkarten oder sonstigen kleinen Teilen. 3 Verletzungen durch bewegliche Teile des Rekorders.
  • Den Rekorder niemals an Orten verwenden, die starker Staubeinwirkung oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
  • Versuchen Sie keinesfalls, selbst das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
  • Benutzen Sie den Rekorder nicht beim Steuern eines Fahrzeugs (z.B. Fahrrad, Motorrad oder Auto). f Vorsicht:
  • Den Rekorder niemals verwenden, wenn an ihm ungewöhnliche Geräusche bzw. Geruchs- oder Rauchentwicklung festgestellt werden. Die Akkus niemals mit bloßen Händen entfernen. Andernfalls besteht Feuergefahr und Sie können Brandverletzungen davontragen.
  • Den Trageriemen vorsichtig handhaben. Handhaben Sie den Trageriemen vorsichtig, wenn Sie den Rekorder tragen. Er kann sich an hervorstehenden Gegenständen verfangen und dadurch schwere Schäden verursachen.
  • Den Rekorder stets vorsichtig handhaben, um leichte Hautverbrennungen zu vermeiden.
  • Falls der Rekorder Metallteile enthält, kann es bei Überhitzung zu leichten Hautverbrennungen kommen. Achten Sie bitte auf die folgenden Punkte:
  • Der Rekorder erwärmt sich bei längerem Gebrauch. Wenn Sie den Rekorder in diesem Zustand berühren, kann es zu leichten Hautverbrennungen kommen.
  • Bei der Einwirkung extrem niedriger Temperaturen kann die Temperatur des Rekordergehäuses unterhalb der Umgebungstemperatur liegen. Bei extrem niedrigen Umgebungstemperaturen sollten daher Handschuhe getragen werden, wenn der Rekorder gehandhabt wird. Sicherheitshinweise bei der Akku und Batteriehandhabung Bitte beachten Sie diese wichtigen Richtlinien, um das Auslaufen von Batterieflüssigkeit sowie das Überhitzen, Entzünden oder Platzen des Akkus und/oder Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden. f Gefahr:
  • Batterien dürfen niemals offenen Flammen ausgesetzt, erhitzt, kurzgeschlossen oder zerlegt werden.
  • Akkus niemals stark erwärmen oder verbrennen.
  • Akkus stets so transportieren oder aufbewahren, dass sie nicht in Berührung mit metallischen Gegenständen (wie Schmuck, Büroklammern, Nägel usw.) kommen.
  • Akkus niemals an Orten aufbewahren, die direkter Sonneneinstrahlung oder hoher Aufheizung durch Sonneneinstrahlung (z. B. im Inneren eines Fahrzeugs) oder durch eine Heizquelle usw. ausgesetzt sind.
  • Sorgfältig alle Vorschriften zur Batteriehandhabung beachten. Andernfalls kann es zum Auslaufen von Batterieflüssigkeit oder zu Schäden an den Batteriepolen kommen. Niemals Batterien zerlegen, umbauen oder die Batteriepole verlöten.
  • Falls Batterieflüssigkeit mit Ihren Augen in Berührung kommt, die Augen sofort mit klarem Wasser spülen und sofort einen Augenarzt aufsuchen. f Achtung:
  • Akkus stets trocken halten.
  • Niemals einen Akku verwenden, der Risse aufweist oder anderweitig beschädigt ist.
  • Akkus niemals heftigen Erschütterungen oder lang dauernden Vibrationen aussetzen.
  • Falls während des Gebrauchs an Akkus Farb-, Form- oder sonstige Veränderungen festgestellt werden, den Rekorder nicht weiter verwenden.
  • Falls Batterieflüssigkeit an der Haut oder Kleidung haften bleibt, die Kleidung entfernen und die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser reinigen. Falls Hautverbrennungen auftreten, sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.
  • Wenn beim Betrieb des Produkts ungewöhnliche Geräusche, Wärme, Rauch oder durchdringender Geruch entstehen, gehen Sie wie folgt vor: 1 Entnehmen Sie sofort vorsichtig die Batterien, damit Sie sich nicht verbrennen. 2 Geben Sie den Rekorder bei Ihrem Händler oder der OlympusVertretung vor Ort zur Reparatur. f Vorsicht:
  • Bitte achten Sie auf eine ordnungsgemäße RecyclingEntsorgung von Akkus. Ehe Sie verbrauchte Akkus entsorgen, decken Sie die Akkukontakte bitte mit Klebeband ab. Beachten Sie stets die jeweils gültigen Gesetze und Verordnungen zur Entsorgung von Akkus. Allgemeines Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display. Einlegen der Batterien

Befestigung für Trageriemen (Ein Trageriemen wird nicht mitgeliefert.)

Erscheint [ ] auf dem Display, so tauschen Sie die Batterien baldmöglichst aus. Sobald die Batterien zu schwach sind, erscheint das [ [LO] und [bATT] auf dem Display und der Rekorder schaltet sich aus.

  • Entnehmen Sie die Batterien, wenn der Rekorder länger nicht gebraucht wird. Einschalten des Rekorders Schieben Sie den POWER-Schalter in die Position [ON].

Bezeichnung der Teile

1 Drücken Sie die + oder − Taste, um die Einstellung zu ändern. 2 Drücken Sie die `OK- oder 9-Taste um eine Einstellung vorzunehmen.

  • Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um, „Minute“, „Jahr“, „Monat“ und „Tag“ einzustellen. Nachdem der „Tag“ eingestellt wurde, wird die Uhr des Rekorders gestartet.
  • Durch Drücken der DISPLAYTaste während der Stundenund Minuteneinstellung können Sie zwischen 12 und 24 Stundenanzeige wählen. Beispiel: 10:38 P.M (Nachmittag)

Ausschalten des Rekorders:

Während der Rekorder im Stoppmodus ist, schieben Sie den POWER-Schalter in die Position [OFF/HOLD]. Energiesparbetrieb: Ist der Rekorder 5 Minuten oder länger im Stoppzustand, so wird das Display ausgeschaltet und es schaltet auf Energiesparbetrieb um. Durch Drücken einer beliebigen Taste wird der Energiesparbetrieb deaktiviert.

  • Sie können die Reihenfolge von „Monat“, „Tag“ und „Jahr“ durch Drücken der DISPLAY-Taste während der Einstellung ändern. Beispiel: März 24, 2011 HOLD (Tastensperre):

Integriertes Mikrofon MIC (Mikrofon)-Buchse POWER-Schalter Aufnahmekontrollleuchte (LED) STOP (4)-Taste ERASE-Taste 0-Taste `OK-Taste MODE-Taste EAR (Ohrhörer)-Buchse Display (LCD-Anzeige) REC (s) (Aufnahme)-Taste +-Taste 9-Taste DISPLAY-Taste –-Taste Integrierter Lautsprecher

Wird der POWER-Schalter in die [OFF/ HOLD]-Position gebracht, so bleiben die aktuellen Einstellungen erhalten und alle Tasten werden gesperrt. Einstellung von Uhrzeit und Datum Nach der Einstellung von Uhrzeit und Datum werden mit der Aufnahme jeder Audiodatei automatisch die entsprechenden Zeitdaten abgespeichert. Durch diese Funktion wird die Verwaltung von Audiodateien vereinfacht. " Wenn Sie zum ersten Mal Batterien einlegen bzw. jedes Mal, wenn Sie die Batterien austauschen, blinkt die Anzeige „Stunde“. Wenn „Stunde“ blinkt, führen Sie Schritt 1 in der Anleitung durch. 3 Drücken Sie die 9- oder die 0-Taste, um den Systemton einzustellen.

  • Durch einen Ton bestätigt der Rekorder die Betätigung von Bedienelementen und warnt vor Fehlern. [ON]: Aktiviert die SystemtonFunktion. [OFF]: Deaktiviert diese Funktion. 4 Drücken Sie die `OK-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
  • Wenn Sie die Einstellungen für Zeit, Datum oder Systemton ändern, entfernen Sie die Batterie und wiederholen Sie die obigen Schritte 1 bis 4. Aufnahme 1 Drücken Sie die MODE-Taste, um den gewünschten Aufnahmemodus zu wählen. [SP]: Standardaufnahme. [LP]: Langzeitaufnahme.
  • Wählen Sie zur klaren Aufnahme einer Besprechung oder eines Vortrags [SP] aus. 2 Drücken Sie REC (s)-Taste zum Starten der Aufnahme.

1 Aufnahmemodus 2 Dateinummer 3 Vergangene Aufnahmezeit

  • Die Aufnahmekontrollleuchte leuchtet auf.
  • Richten Sie das Mikrofon auf die aufzuzeichnende Klangquelle. 3 Drücken Sie die STOP (4)-Taste zum Stoppen der Aufnahme.
  • Neu aufgenommene Audiodaten werden als letzte Datei gespeichert. Aufnahmepause: Wenn der Rekorder im Aufnahmemodus ist und die REC (s)-Taste gedrückt wird, wird die Aufnahme angehalten. Wenn die REC (s)-Taste erneut gedrückt wird, wird die Aufnahme fortgesetzt.
  • Um die Aufzeichnung von Anfang an zu gewährleisten, starten Sie die Aufnahme, nachdem die Display Anzeige und die Kontrollleuchte für die Aufzeichnung beide an sind.
  • Wenn die Anzahl der Dateien im Rekorder 200 erreicht oder der Speicher voll ist, können Sie nicht weiter aufnehmen und das Display zeigt [FULL] an. Löschen Sie vor der Aufnahme nicht benötigte Dateien.
  • Wenn weniger als 60 Sekunden Aufnahmezeit verbleiben, fängt die Aufnahmekontrollleuchte an zu blinken. Wenn die Aufnahmezeit auf 30 oder 10 Sekunden sinkt, blinkt die Leuchte schneller. Hören mit einem Ohrhörer: Ein Ohrhörer kann an die EAR-Buchse des Rekorders angeschlossen werden. Aufnahmen von einem externen Mikrofon oder anderen Audiogeräten: Ein externes Mikrofon und andere Audiogeräte können angeschlossen, und deren Ton aufgenommen werden. Es können auch Mikrofone mit Plug-in-Speisung benutzt werden.
  • Stecken Sie während einer Aufnahme keine Geräte in die oder aus der Aufnahmebuchse.
  • Das eingebaute Mikrofon wird bei Anschluss eines externen Mikrofons an die MIC-Buchse ausgeschaltet. Wiedergabe
  • Um Gehörschäden zu vermeiden, verwenden Sie den Ohrhörer erst, nachdem Sie die Lautstärke verringert haben. Achten Sie während des Gebrauchs des Ohrhörers darauf, dass die Lautstärke nicht zu hoch ist, da dies dauerhafte Gehörschäden verursachen kann. Vorlauf und Rücklauf: 1 Drücken Sie die 9- oder 0-Taste, um die Datei auszuwählen. 2 Drücken Sie die `OK-Taste zum Starten der Wiedergabe. Drücken und halten Sie im Wiedergabemodus des Rekorders die
  • Sobald die Taste freigegeben wird, schaltet der Rekorder auf Normalwiedergabe zurück. Auffinden des Dateianfangs:

1 Dateinummer 2 Vergangene Wiedergabezeit 3 Drücken Sie die + oder − Taste, um eine angenehme Wiedergabelautstärke einzustellen.

  • Dies kann im Bereich von [00] bis [30] geschehen. 4 Stoppen Sie mit der STOP (4)Taste die Wiedergabe an jeder beliebigen Stelle. Drücken Sie im Stopp- oder Wiedergabemodus des Rekorders die 9-Taste.
  • Der Rekorder springt zum Anfang der nächsten Datei. Drücken Sie im Wiedergabemodus des Rekorders die 0-Taste.
  • Der Rekorder springt zum Anfang der aktuellen Datei. Drücken Sie im Stoppmodus des Rekorders die 0-Taste.
  • Der Rekorder springt an den Anfang der vorherigen Datei. Kehren Sie zum Anfang der Datei zurück, wenn der Rekorder auf der Hälfte der Datei stoppt. Drücken Sie im Wiedergabemodus des Rekorders zweimal auf die 0-Taste.
  • Der Rekorder springt an den Anfang der vorherigen Datei.

Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit 1 Drücken Sie die `OK-Taste zum Starten der Wiedergabe. 2 Drücken Sie die `OK-Taste nochmals, um die Anzeige zur Einstellung der Wiedergabegeschwindigkeit zu öffnen. 3 Drücken Sie die + oder − Taste, um die Wiedergabegeschwindigkeit einzustellen. [1.0 PLAy]: Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit. [0.5 PLAy] – [0.9 PLAy]: Wiedergabegeschwindigkeit wird langsamer. [1.1 PLAy] – [2.0 PLAy]: Wiedergabegeschwindigkeit wird schneller. 4 Drücken Sie die `OK-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.

  • Wenn Sie den Rekorder 3 Sekunden belassen, wird die Einstellung wirksam und der Rekorder kehrt zum ursprünglichen Bildschirm zurück.
  • Auch bei Wiedergabestopp bleibt die geänderte Wiedergabegeschwindigkeit erhalten. Die nächste Wiedergabe erfolgt mit dieser Geschwindigkeit. Löschfunktionen 1 Wählen Sie Dateien aus, die Sie löschen möchten. 2 Drücken Sie im Stopp-Modus des Rekorders zweimal auf die ERASETaste.
  • Dateinummer und [NO] blinken im Display. 3 Drücken Sie die 0-Taste zur Wahl von [yES]. Löschen aller Dateien: 1 Drücken Sie im Stopp-Modus des Rekorders zweimal auf die ERASETaste. 2 Drücken Sie nochmals auf die ERASE-Taste.
  • [ALL] und [NO] blinken im Display. 3 Drücken Sie die 0-Taste zur Wahl von [yES]. 4 Drücken Sie die `OK-Taste.
  • Das Löschen beginnt und [ERASE] blinkt im Display. LCD-Anzeigen Das Drücken und Halten der STOP (4)-Taste während der Rekorder im Stoppmodus ist, bewirkt die Änderung der Displayanzeige in folgender Reihenfolge:
  • Das Löschen beginnt und [ERASE] blinkt im Display.

1 Vergangene Aufnahmezeit 2 Verbleibende Aufnahmezeit Das Drücken der DISPLAY-Taste im Stopp- oder Wiedergabemodus bewirkt die Änderung der Displayanzeige in folgender Reihenfolge:

  • Erfolgt innerhalb von 8 Sekunden kein Bedienvorgang, schaltet der Rekorder auf Stoppbetrieb zurück.
  • Die Beendigung des Vorgangs kann länger als 10 Sekunden dauern. Nehmen Sie dabei keinesfalls die Batterien heraus, da sonst Daten beschädigt werden können. Überprüfen Sie außerdem sorgfältig die verbleibende Batterieladung, um sicherzustellen, dass die Batterie während der Bearbeitung nicht aufgebraucht wird.

4 Drücken Sie die `OK-Taste. 1 Aktuelles Datum 2 Aktuelle Zeit 3 Verbleibende Aufnahmezeit Das Drücken der DISPLAY-Taste während sich der Rekorder im Aufnahmemodus befindet, bewirkt die Änderung der Displayanzeige in folgender Reihenfolge:

1 Vorwärtszähler 2 Rückwärtszähler 3 Aufnahmedatum 4 Aufnahmezeit Störungsbehebung F1: Die Stromversorgung kann nicht eingeschaltet werden. A1: • Die Batterien sind möglicherweise erschöpft.

  • Die Batterien sind möglicherweise falsch eingelegt. Überprüfen Sie vor dem Einsetzen neuer Batterien = und -.
  • Sind die Anschlüsse der Batterien verschmutzt? Falls dem so ist, reinigen Sie sie mit einem trockenen Tuch. F2: Nichts geschieht, wenn eine Taste gedrückt wird. A2: • Der POWER-Schalter befindet sich möglicherweise in der [OFF/ HOLD]-Position. Schieben Sie den POWER-Schalter in die Position [ON]. F3: Während der Wiedergabe ist vom Lautsprecher gar kein oder sehr leiser Ton zu hören. A3: Der Ohrhörerstecker ist möglicherweise am Rekorder eingesteckt. Die Lautstärke ist möglicherweise ganz heruntergedreht. F4: Eine Aufnahme ist nicht möglich. A4: Drücken der REC (s)-Taste:
  • Überprüfen Sie, ob [FULL] auf der Anzeige erscheint. Löschen Sie nicht benötigte Dateien, bevor Sie mit der Aufnahme fortfahren. Es können höchstens 200 Dateien aufgenommen werden. F5: Die Wiedergabegeschwindigkeit ist zu schnell (langsam). A5: Am Rekorder wurde möglicherweise die schnelle (langsame) Wiedergabe eingestellt. Die Wiedergabegeschwindigkeit ist auf [1.0 PLAy] eingestellt. Technische Daten Aufnahme-Medium: Eingebauter Speicher (1 GB) Eingangspegel: — 70 dBv Maximale Kopfhörerausgangsleistung: 3 mW (bei einer Last von 8 Ω) Lautsprecher: Eingebauter dynamischer Lautsprecher mit ø 28 mm Durchmesser MIC-Buchse: ø 3,5 mm Minibuchse, Impedanz 2 kΩ EAR-Buchse: ø 3,5 mm Minibuchse, Impedanz 8 Ω oder mehr Maximale Ausgangsleistung: 190 mW (8 Ω Lautsprecher) Gesamtfrequenzgang: SP-Modus: 300 Hz bis 4,7 kHz LP-Modus: 300 Hz bis 2,9 kHz Richtwert für Aufnahmezeiten: SP-Modus: ca. 100 Std. LP-Modus: ca. 573 Std. Stromversorgung: Zwei AAA-Batterien (LR03) Lebensdauer der Batterien: Im Aufnahmemodus (Eingebautes Mikrofon) SP-Modus: ca. 86 Std. LP-Modus: ca. 57 Std. Im Wiedergabe-modus (Eingebautes Lautsprecher) SP-Modus: ca. 21 Std. LP-Modus: ca. 21 Std. (Ohrhörer) SP-Modus: ca. 53 Std. LP-Modus: ca. 57 Std. Abmessungen: 104 (L) mm x 37 (B) mm x 19,1 (T) mm (ohne vorstehende Teile) Gewicht: 66 g (inklusive der Batterien) Arbeitstemperatur: 0°C - 42°C
  • Die mögliche Aufnahmezeit ist u.U. kürzer, wenn zahlreiche kurze Aufnahmen gemacht werden.
  • Die Batteriebetriebsdauer wurde von Olympus gemessen. Sie hängt ganz erheblich vom Batterietyp und den Nutzungsbedingungen ab.
  • Ihre Aufnahmen sind ausschließlich für den persönlichen Gebrauch vorgesehen. Es ist nach dem Urheberrecht verboten, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung des Urheberrechtseigentümers aufzuzeichnen.
  • Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Sonderzubehör (optional) s Kompaktes Zoom-Mikrofon (unidirektional) : ME32 s Hochempfindliches monaurales Geräusch-Reduktions-Mikrofon (unidirektional): ME52W s Krawattenmikrofon (omnidirektional): ME15 s Telephone-Pick-Up: TP7 s Verbindungskabel: KA333 Das „CE“-Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Produktsicherheit, Gesundheitsanforderungen und Umweltschutz übereinstimmt. Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen Geräten in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie solche Geräte nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme und Sammelsysteme in Ihrem Land. Anwendbares Produkt: VN-750 Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach Richtlinie 2006/66/EC Anhang II] weist auf die separate Sammlung verbrauchter Batterien und Akkus in den EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die Rücknahme und Sammelsysteme in Ihrem Land.