VN-750 - Gravador de voz OLYMPUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VN-750 OLYMPUS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Gravador de voz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VN-750 - OLYMPUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VN-750 da marca OLYMPUS.
MANUAL DE UTILIZADOR VN-750 OLYMPUS
Introdução f Perigo Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da Olympus. Por favor, leia estas instruções para obter informações sobre a utilização correcta e segura deste produto. Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência. Para assegurar gravações bem sucedidas, deverá testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.
- O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos.
- As imagens do ecrã e do gravador apresentadas neste manual podem diferir do produto real. Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade deste documento, mas se surgir um termo questionável, um erro ou uma omissão, contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente.
- A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de danos passivos ou danos de qualquer outra natureza causados por perdas de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do serviço de assistência autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo. Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar lesões graves ou morte. Precauções de segurança Antes de utilizar o seu novo gravador, leia atentamente este manual para assegurar um funcionamento correcto e em segurança. Guarde este manual num local de fácil acesso para futura referência.
- Os símbolos de aviso indicam informações de segurança importantes. Para sua protecção e de terceiros contra danos corporais ou materiais, é fundamental que leia sempre os avisos e as informações fornecidas.
Aviso Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar lesões ou morte. f Advertência Se o produto for utilizado sem serem cumpridas as informações marcadas com este símbolo, poderá causar danos corporais ligeiros, danos no equipamento ou perda de dados importantes. Advertências relativas ao ambiente de utilização
- Para proteger a tecnologia de alta precisão contida neste produto, nunca deixe o gravador nos locais abaixo indicados, quer se encontre em utilização ou armazenamento:
- Locais onde a temperatura e/ou humidade sejam elevadas ou sofram alterações extremas. Sob luz solar directa, em praias, veículos fechados ou perto de outras fontes de calor (fogões, radiadores, etc.) ou humidificadores.
- Em ambientes com areia ou poeira.
- Perto de produtos inflamáveis ou explosivos.
- Em locais molhados, tais como casas de banho, ou à chuva. Ao utilizar produtos com design resistente aos elementos, leia também os respectivos manuais.
- Em locais sujeitos a vibrações fortes.
- Nunca deixe cair o gravador nem o submeta a choques ou vibrações fortes.
- O gravador poderá não funcionar correctamente se for utilizado num local em que esteja sujeito a um campo magnético/ electromagnético, ondas radioeléctricas ou alta tensão, por exemplo, junto a televisões, microondas, jogos de vídeo, altifalantes com volume elevado, monitores de grandes dimensões, torres de televisão/rádio ou torres de transmissão. Nesses casos, desligue e volte a ligar o gravador antes de prosseguir com a utilização do mesmo.
- Evite gravar ou reproduzir ficheiros perto de telemóveis ou de outro tipo de equipamento sem fios, uma vez que poderão causar interferências e ruídos. Se verificar a existência de ruídos, desloque-se para outro local ou afaste o gravador do equipamento em questão.
- Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool e diluente, para limpar a unidade. Avisos sobre perda de dados:
- As gravações guardadas na memória podem ser destruídas ou apagadas por erros de utilização, devido ao funcionamento incorrecto do aparelho ou durante o processo de reparação.
- Recomendamos que guarde os conteúdos gravados importantes noutro suporte antes de apagar o ficheiro.
- A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de danos passivos ou danos de qualquer outra natureza causados por perdas de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do serviço de assistência autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo. Manuseamento do gravador f Aviso:
- Não utilize o gravador junto a gases inflamáveis ou explosivos.
- Mantenha o gravador fora do alcance de crianças pequenas e bebés. Utilize e guarde sempre o gravador fora do alcance de crianças pequenas e bebés, para impedir a ocorrência das seguintes situações de perigo que poderão causar lesões graves: 1 Ficar preso na correia do gravador, provocando asfixia. 2 Ingerir acidentalmente as pilhas, cartões ou outras peças pequenas. 3 Lesionar-se acidentalmente com as peças amovíveis do gravador.
- Não utilize ou guarde o gravador em locais com pó ou humidade.
- Não desmonte, repare ou modifique a unidade.
- Não utilize o aparelho enquanto conduz um veículo (como, por exemplo, uma bicicleta, uma mota ou um carro). f Advertência:
- Se notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho proveniente do gravador, interrompa imediatamente a sua utilização. Nunca retire as pilhas com as mãos desprotegidas, pois poderá causar um incêndio ou queimar as suas mãos.
- Tenha cuidado com a correia. Ao transportar o gravador, tenha cuidado com a correia. Facilmente poderá ficar presa em objectos e causar danos graves.
- Manuseie o gravador com cuidado para evitar queimaduras provocadas por baixo calor.
- Quando o gravador contém peças metálicas, o sobreaquecimento das mesmas poderá provocar queimaduras de baixo calor. Preste atenção às informações que se seguem:
- Quando utilizado por longos períodos de tempo, o gravador ficará quente. Se continuar a segurar o gravador nestas condições, poderá sofrer uma queimadura de baixo calor.
- Em locais sujeitos a temperaturas extremamente baixas, a temperatura do corpo do gravador poderá ser mais baixa do que a temperatura ambiente. Se possível, use luvas quando manusear o gravador nestas circunstâncias. Precauções de manuseamento das pilhas Siga estas indicações importantes para evitar que ocorram fugas de líquidos, sobreaquecimentos, incêndios, explosões ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras. f Perigo:
- As pilhas nunca devem ser expostas a chamas, aquecidas, desmontadas ou submetidas a curto-circuito.
- Nunca aqueça ou queime as pilhas.
- Tenha cuidado ao transportar ou guardar as pilhas, a fim de evitar que entrem em contacto com objectos metálicos, tais como jóias, ganchos, fechos, etc.
- Nunca guarde as pilhas em locais nos quais possam ficar expostas à luz solar directa ou sujeitas a temperaturas elevadas, por exemplo, num veículo quente, perto de uma fonte de calor, etc.
- Para evitar fugas de líquidos e não danificar os terminais das pilhas, siga cuidadosamente todas as instruções referentes à utilização das pilhas. Nunca tente desmontar uma pilha ou modificá-la de qualquer forma, soldar, etc.
- Se o líquido das pilhas entrar em contacto com os seus olhos, lave-os imediatamente com água corrente fresca e limpa, e procure assistência médica imediatamente. f Aviso:
- Mantenha sempre as pilhas secas.
- Não utilize pilhas rachadas ou partidas.
- Nunca exponha as pilhas a choques fortes ou a vibrações contínuas.
- Se existir uma fuga nas pilhas, se estiverem descoloradas ou deformadas, ou se apresentarem qualquer outra anomalia durante o funcionamento, interrompa a utilização do gravador.
- Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a roupa ou a pele, retire a roupa e lave imediatamente a parte afectada com água corrente fresca e limpa. Se o líquido queimar a pele, procure assistência médica imediatamente.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
- Se detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste produto como, por exemplo, ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a queimado: 1 retire as pilhas imediatamente, tendo cuidado para não se queimar e; 2 contacte o revendedor ou o representante local da Olympus, para obter assistência. f Advertência:
- Por favor, proceda à reciclagem das pilhas para ajudar a poupar os recursos do nosso planeta. Ao eliminar pilhas usadas, certifiquese de que cobre os terminais e cumpra sempre a legislação e os regulamentos locais. Como começar Remova a protecção do ecrã. Introduzir pilhas
Ilhó da correia (A correia não é fornecida). ] for Quando o ícone [ apresentado no ecrã, substitua as pilhas logo que possível. Quando as pilhas ficam demasiado fracas, as indicações [ ], [LO] e [bATT] são apresentadas no ecrã e o gravador desliga.
- Retire as pilhas caso não pretenda utilizar o gravador durante um período de tempo prolongado.
Identificação dos componentes Ligar Definir a hora e a data Coloque o interruptor POWER na posição [ON]. Se definir antecipadamente a hora e a data, essas informações serão guardadas automaticamente ao gravar o ficheiro. Esta função facilita a gestão dos ficheiros.
Desligar: Com o gravador no modo de stop, coloque o interruptor POWER na posição [OFF/HOLD].
Modo de poupança de energia: Microfone incorporado Tomada MIC (Microfone) Interruptor POWER Luz indicadora de gravação (LED) Botão STOP (4) Botão ERASE Botão 0 Botão `OK Botão MODE Tomada EAR (Auscultadores) Ecrã (painel LCD) Botão REC (s) (Gravar) Botão + Botão 9 Botão DISPLAY Botão – Altifalante incorporado Se o gravador estiver ligado e parar durante 5 minutos ou mais, o ecrã desligar-se-á e o gravador entrará em modo de poupança de energia. Para sair do modo de poupança de energia, prima um botão. " Ao instalar pilhas pela primeira vez, ou sempre que substituir as pilhas, a indicação «hour» [hora] ficará intermitente. Quando a indicação «hour» estiver intermitente, proceda à configuração a partir do Passo 1. 1 Prima o botão + ou − para alterar a definição. 2 Prima o botão `OK ou 9 para definir.
- Repita os Passos 1 e 2 para definir «minute» [minuto], «year» [ano], «month» [mês] e «day». Depois de definir «day» [dia]. o relógio do gravador será iniciado.
- Poderá optar entre uma visualização de 12 ou 24 horas, premindo o botão DISPLAY durante a definição das horas e dos minutos. Exemplo: 22h38m HOLD: Se colocar o interruptor POWER na posição [OFF/HOLD], as condições actuais serão mantidas e todos os botões serão desactivados.
- Pode seleccionar a ordem de «month», «day» e «year», premindo o botão DISPLAY ao definir estas opções. Exemplo: 24 de Março de 2011 3 Prima o botão 9 ou 0 para definir o som.
- O gravador emite um sinal sonoro para alertar o utilizador relativamente ao accionamento de botões ou para o avisar da ocorrência de erros. [ON]: Activa a função de sinal sonoro. [OFF]: Desactiva esta função. 4 Prima o botão `OK para concluir a definição.
- Ao alterar a definição de data e hora ou de som, remova as pilhas e repita os Passos de 1 a 4 acima descritos. Gravação 1 Prima o botão MODE para seleccionar o modo de gravação pretendido. [SP]: Gravação normal. [LP]: Gravação de longa duração.
- Para gravar uma reunião ou uma palestra com nitidez, seleccione [SP]. 2 Prima o botão REC (s) para iniciar a gravação.
- Para assegurar que começa a gravar desde o início, inicie a gravação apenas quando o ecrã e a luz indicadora de gravação estiverem ligados.
- Se o número de ficheiros existentes no gravador alcançar os 200 ficheiros ou se a memória ficar cheia, não será possível prosseguir com a gravação e será apresentada a indicação [FULL]. Elimine quaisquer ficheiros desnecessários antes de gravar.
- Quando o tempo restante de gravação for inferior a 60 segundos, a luz indicadora de gravação ficará intermitente. Quando o tempo restante de gravação atingir 30 ou 10 segundos, a luz irá piscar mais rapidamente. Gravar a partir de microfones externos ou de outros dispositivos: Os microfones externos e outros dispositivos podem ser ligados e o som pode ser gravado. Também podem ser utilizados microfones que sejam suportados por alimentação suplementar.
- Não ligue e desligue dispositivos da tomada do gravador durante a gravação.
- O microfone incorporado deixará de funcionar ao ligar um microfone externo à tomada MIC do gravador. Reprodução 1 Modo de gravação 2 Número de ficheiro 3 Tempo de gravação decorrido
- A luz indicadora de gravação acende-se.
- Aponte o microfone na direcção da origem do som que pretende gravar. 3 Prima o botão STOP (4) para parar a gravação.
- O ficheiro de áudio que acaba de ser gravado é guardado como o último ficheiro. Pausa: Se o gravador estiver no modo de gravação e premir o botão REC (s), a gravação será colocada em pausa. Se premir novamente o botão REC (s), a gravação será retomada. 1 Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar o ficheiro. 2 Prima o botão `OK para iniciar a reprodução.
1 Número de ficheiro 2 Tempo de reprodução decorrido 3 Prima o botão + ou − para ajustar para um volume de audição confortável.
- O volume pode ser ajustado num intervalo de [00] a [30]. Reprodução através de auscultadores: Poderá ligar os auscultadores à tomada EAR do gravador para audição.
- Para evitar irritações nos ouvidos, baixe o nível do volume antes de colocar os auscultadores. Quando ouvir a reprodução através dos auscultadores não coloque o volume demasiado elevado. Poderá provocar danos nos ouvidos e redução da capacidade auditiva. Avanço e retrocesso: Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima sem soltar o botão 9 ou 0.
- Quando soltar o botão, o gravador retomará a reprodução normal. Localizar o início de um ficheiro: Quando o gravador estiver no modo de stop ou no modo de reprodução, prima o botão 9.
- O gravador avança para o início do ficheiro seguinte. Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão 0.
- O gravador retrocede para o início do ficheiro actual. Quando o gravador estiver no modo de stop, prima o botão 0.
- O gravador retrocede para o início do ficheiro anterior. Se o gravador estiver a meio de um ficheiro, regressará ao início do ficheiro. Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão 0 duas vezes.
- O gravador retrocede para o início do ficheiro anterior. 4 Prima o botão STOP (4) em qualquer momento para parar a reprodução.
Alterar a velocidade de reprodução 1 Prima o botão `OK para iniciar a reprodução. 2 Prima o botão `OK novamente para abrir o ecrã de ajuste da velocidade de reprodução. 3 Prima o botão + ou − para ajustar a velocidade de reprodução. [1.0 PLAy]: Velocidade normal de reprodução. [0.5 PLAy] – [0.9 PLAy]: A velocidade de reprodução é reduzida. [1.1 PLAy] – [2.0 PLAy]: A velocidade de reprodução torna-se mais rápida. 4 Prima o botão `OK para concluir a definição.
- Se não utilizar o gravador durante 3 segundos, a definição será aplicada e o ecrã inicial será novamente apresentado no gravador.
- Mesmo que a reprodução seja interrompida, a velocidade de reprodução alterada é mantida. A reprodução seguinte será feita a essa velocidade. Apagar 1 Seleccione o ficheiro que pretende apagar. 2 Quando o gravador estiver no modo de stop, prima o botão ERASE.
- O número de ficheiro e a indicação [NO] ficarão intermitentes no ecrã. 3 Prima o botão 0 para seleccionar [yES]. Apagar todos os ficheiros: 1 Quando o gravador estiver no modo de stop, prima o botão ERASE. 2 Prima novamente o botão ERASE.
1 Tempo de gravação decorrido 2 Tempo de gravação restante
- As indicações [ALL] e [NO] ficarão intermitentes no ecrã. 3 Prima o botão 0 para seleccionar [yES]. 4 Prima o botão `OK.
- Se não for seleccionada uma acção num período de 8 segundos, o gravador pára.
- O processamento pode demorar mais de 10 segundos. Nunca retire as pilhas durante este período de tempo, visto que poderá danificar os dados. Além disso, verifique cuidadosamente o nível de carga restante das pilhas para se certificar de que a carga das pilhas não se esgota durante o processamento. Informações no ecrã LCD Com o gravador no modo de stop, se premir sem soltar o botão STOP (4) as informações de visualização serão alternadas pela seguinte ordem:
- A eliminação é iniciada e a indicação [ERASE] fica intermitente no ecrã. Com o gravador no modo de stop ou no modo de reprodução, se premir o botão DISPLAY as informações de visualização serão alternadas pela seguinte ordem:
- A eliminação é iniciada e a indicação [ERASE] fica intermitente no ecrã.
4 Prima o botão `OK. Com o gravador no modo de gravação, se premir o botão DISPLAY as informações de visualização serão alternadas pela seguinte ordem:
1 Contagem crescente 2 Contagem decrescente 3 Data de gravação 4 Hora de gravação Resolução de problemas P1: Não é possível ligar o dispositivo. R1: • As pilhas podem não ter carga.
- As pilhas podem estar inseridas de forma incorrecta. Verifique = e - antes de inserir pilhas novas.
- Os terminais das pilhas estão sujos? Se for o caso, limpe-os com um pano seco. P2: Não acontece nada quando os botões são premidos. R2: • O interruptor POWER pode estar na posição [OFF/HOLD]. Coloque o interruptor POWER na posição [ON]. P3: Não sai qualquer som ou sai um som baixo do altifalante durante a reprodução. R3: Os auscultadores podem estar ligados ao gravador. O volume pode estar no mínimo. P4: Não é possível gravar. R4: Ao premir o botão REC (s):
- Verifique se o ecrã apresenta a indicação [FULL]. Elimine quaisquer ficheiros desnecessários antes de prosseguir com a gravação. Podem ser gravados 200 ficheiros no máximo. P5: A velocidade de reprodução é demasiado rápida (lenta). R5: O gravador pode estar definido para reprodução rápida (lenta). A velocidade de reprodução predefinida é [1.0 PLAy]. Especificações Suporte de gravação: Memória flash incorporada (1 GB) Nível de entrada: — 70 dBv Saída máxima dos auscultadores: 3 mW (com carga de 8 Ω) Altifalante: Altifalante dinâmico incorporado com ø de 28 mm Tomada MIC: Mini-ficha com ø de 3,5 mm, impedância de 2 kΩ Tomada EAR: Mini-ficha com ø de 3,5 mm, impedância de 8 Ω ou superior Saída máxima de funcionamento: 190 mW (altifalante de 8 Ω) Frequência de resposta geral: Modo SP: 300 Hz a 4,7 kHz Modo LP: 300 Hz a 2,9 kHz Guia de tempos de gravação: Modo SP: Aprox. 100 h. Modo LP: Aprox. 573 h. Alimentação: Duas pilhas AAA (LR03) Guia para a duração das pilhas: Durante o modo de gravação (Microfone incorporado) Modo SP: Aprox. 86 h. Modo LP: Aprox. 57 h. Durante o modo de reprodução (Altifalante incorporado) Modo SP: Aprox. 21 h. Modo LP: Aprox. 21 h. (Auscultadores) Modo SP: Aprox. 53 h. Modo LP: Aprox. 57 h. Dimensões externas: 104 (C) mm x 37 (L) mm x 19,1 (P) mm (excluindo saliências) Peso: 66 g (incluindo as pilhas) Temperatura de funcionamento: 0°C - 42°C
- O tempo disponível para gravação poderá ser mais reduzido caso sejam efectuadas várias gravações curtas.
- A duração das pilhas é medida pela Olympus. No entanto, pode variar consideravelmente, consoante o tipo de pilhas utilizadas e as condições de utilização.
- O conteúdo gravado destina-se unicamente ao seu uso pessoal. Ao abrigo da lei dos direitos de autor, é proibido gravar material protegido por direitos de autor sem a autorização dos detentores dos direitos de autor.
- As especificações e o design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para melhoria do desempenho. A marcação «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos europeus de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor. Este símbolo [contentor de rodas com uma cruz REEE Anexo IV] indica uma separação diferenciada dos resíduos de equipamento eléctrico e electrónico nos países da UE. Por favor, não elimine o equipamento juntamente com o lixo doméstico. Utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para eliminar este produto. Produto aplicável: VN-750 Este símbolo [contentor de rodas com uma cruz Directiva 2006/66/CE Anexo II] indica uma recolha selectiva de resíduos de pilhas nos países da UE. Por favor, não elimine as pilhas juntamente com o lixo doméstico. Utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para eliminar pilhas. Acessórios (opcional) s Microfone Zoom Compacto (unidireccional): ME32 s Microfone mono de elevada sensibilidade com cancelamento de ruído (unidireccional): ME52W s Microfone tipo clipe (omnidireccional): ME15 s Microfone para gravações por telefone: TP7 s Cabo de ligação: KA333
Notice-Facile