VN-7500 - Gravador de voz OLYMPUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VN-7500 OLYMPUS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre VN-7500 OLYMPUS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Gravador de voz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VN-7500 - OLYMPUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VN-7500 da marca OLYMPUS.
MANUAL DE UTILIZADOR VN-7500 OLYMPUS
Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da OLYMPUS. Leia por favor estas instruções para obter informação sobre como utilizar correctamente e em segurança este produto. Mantenha as instruções em local acessível para futuras consultas.
- Os conteúdos deste documento podem ser alterados futuramente sem aviso prévio. Contacte o Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes relativas aos nomes dos produtos e números de modelos.
- Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade dos conteúdos deste documento. Na eventualidade improvável de encontrar um item duvidoso, um erro ou uma omissão, contacte o Centro de Assistência ao Cliente.
- Éexcluída qualquer responsabilidade por danos passivos ou danos de qualquer espécie ocorridos devido a um defeito do produto, a uma reparação efectuada por terceiros que não a Olympus ou um centro de serviço autorizado da Olympus, ou qualquer outro motivo.
Preparação
Identificação das Partes
① Microfone
② Entrada de microfone
③ Interruptor HOLD
④ Botão STOP (■)
⑤ Botão PLAY (▶)
⑥ Botão |◀◀ (Retrocesso)
⑦ Tampa da pilha
⑧ Botão FOLDER/INDEX (Pasta / Índice)
⑨ Entrada de auricular
⑩ Mostrador (Painel LCD)
⑫ Botão REC (●)
⑬ Botão +
⑭ Botão ▶▶▶I (Avanço rápido)
⑮ Botão –
⑰ Botão ERASE (●)
⑪ Indicador de Gravação / Reprodução
⑯ Botão DISP/MENU (Informação / Menu)
Colocação das Pilhas (Fig. 1)
1 Pressioneligeiramente e deslize no sentido da seta a tampa das pilhas para a abrir.
2 Introduza duas pilhas alcalinas tipo AAA, tendo atenção à correcta polaridade.
3 Feche a tampa das pilhas totalmente.
- Aparece no mostrador TIME / DATE.
- O indicador HOUR pisca, indicando o início do processo de acerto da hora e data (Para mais detalhes, consulte «Acerto da Hora / Data [TIME]»).
① Altifalante
Pode ser utilizada a Bateria Ni-MH recarregável (BR401) da OLYMPUS, disponível em separado.
Substituição das Pilhas:
Quando aparecer no mostrador o símbolo [☐], substitua as pilhas rapidamente. É recomendado o uso de pilhas AAA alcalinas. Quando as pilhas ficam gastas aparece no mostrador o símbolo [☐] e o gravador desliga automaticamente. Para manter as definições correntes (hora, data, etc.) coloque o interruptor HOLD na posição [HOLD] antes de substituir as pilhas. Para sua conveniência, o gravador regista as definições correntes na memória não-volátil em intervalos de uma hora.
Colocação das Pilhas (Fig. 2)
O interruptor HOLD funciona como botão de ligar e desligar. Se não esta a utilizar o gravador de voz, coloque o interruptor na posição [HOLD]. O gravador fica desligado e o consumo das pilhas é reduzido.
Ligado:
Interruptor HOLD na posição [HOLD].
Modo Descanso e Mostrador Desligado:
Se o gravador estiver sem funcionar ou em pausa, durante uma gravação ou em reprodução, por mais de 60 minutos, o gravador entra no modo de Descanso (protecção da carga das pilhas) e o mostrador desliga. Para sair do modo de Descanso e voltar a ver as informações no mostrador prima qualquer botão.
HOLD (Desligado)
Coloque o interruptor HOLD na posição [HOLD]. Todos os botões ficam bloqueados. Esta função é útil para transportar o gravador no bolso ou na carteira. Lembre-se de desactivar o interruptor HOLD antes de voltar a usar o gravador.
Notas:
- O alarme soa à hora definida mesmo que o gravador esteja em [HOLD]. Para ouvir a gravação associada prima um botão qualquer.
- Ao colocar o interruptor HOLD na posição [HOLD] o gravador funciona da seguinte forma:
- Se o gravador estiver a reproduzir, o mostrador desliga quando terminar a reprodução da gravação corrente.
- Se o gravador estiver a gravar, o mostrador desliga quando o espaço disponível na memória se esgotar e a gravação parar automaticamente.
Como Utilizar com uma Correia (Fig. 3)
① Ilhó da correia
A correia não é fornecida.
Notas sobre as Pastas (Fig. 4)
O gravador de voz tem quatro pastas: [A], [B], [C] e [D]. Para alterar a pasta seleccionada, prima o botão FOLDER/INDEX quando o gravador estiver parado. Cada gravação é guardada numa pasta. Para aceder rápida e facilmente as gravações utilize as pastas para as classificar. Cada pasta pode conter até 100 gravações. ① Pasta corrente
Acerto da Hora/Data [TIME] (Fig. 5)
Se a hora e a data tiverem sido acertadas, a informação sobre quando a gravação foi realizada é automaticamente guardada com o ficheiro de voz.
Ao colocar as pilhas pela primeira vez ou sempre que as substitua, o indicador de hora aparece e piscar. Neste caso, execute os passos seguintes de 4 a 7 para acertar a hora e a data.
1 Prima o botão DISP/MENU por mais de 1 segundo.
2 Prima o botão + ou - até [TIME] aparecer a piscar no mostrador.
3 Prima o botão PLAY(▶).
- O indicar da hora pisca.
4 Prima o botão + ou – para acertar a hora.
5 Prima o botão PLAY (▶) ou ▶▶▶ para passar aos minutos.
- O indicar dos minutos pisca.
- Para voltar à definição da hora prima no botão ◀◀◀.
6 Prima o botão + ou – para acertar os minutos.
- Repita os passos de 5 a 6 para continuar a acertar o ano, mês e dia.
7 Depois de acertar a data, prima o botão PLAY (▶) ou ▶▶▶l.
- O acerto da hora e da data fica concluído.
Notas:
- Você para alterar a indicação da hora do sistema 12 horas para o sistema de 24 horas premindo o botão DISP/MENU enquanto está a acertar a hora ou os minutos.
- Você pode alterar a ordem da data pressionando o botão DISP/MENU enquanto está a acertar o ano, mês ou dia.
Exemplo: Junho 14, 2010

Gravação (Fig. 6)
1 Prima o botão FOLDER/INDEX para seleccionar a pasta desejada.
2 Prima o botão REC(●) para iniciar a gravação.
- O indicador de Gravação/Reprodução acende a vermelho e a gravação inicia.
3 Para terminar a gravação prima o botão STOP (■).
- A gravação fica guardada na pasta seleccionada com o último número.
① Sensibilidade do microfone
② Pastas corrente
③ Modo de gravação corrente
④ Número da gravação corrente
⑤ Indicador do nível da gravação
⑥ Tempo de gravação
⑦ Tempo de gravação restante
Parar a Gravação (Fig. 7)
Pausa:
Enquanto o gravador estiver no modo de gravação, prima o botão REC (●).
- Aparece no mostrador [PAUSE] e o indicador de gravação/ reprodução fica a piscar.
Retomar a Gravação:
Prima novamente o botão REC (●).
- A gravação continua no ponto da interrupção.
Notas sobre a gravação
- Se aparecer [FULL] no mostrador, você não pode fazer mais gravação nessa pasta. Neste caso, apague as gravações que não deseja guardar ou transfira-as para o computador.
- Se o gravador estiver pousado numa mesa para gravar uma reunião, as vibrações podem ser captadas. Coloque por exemplo uma agenda entre o gravador e a mesa para evitar que as vibrações sejam perceptíveis na gravação.
- Quando se primeiro botão DISP/MENU, a informação no mostrador não altera para o tempo de gravação corrente se o tempo de gravação restante for igual ou inferior a 5 minutos.
- Quando o tempo de gravação restante for inferior a 60 segundos, o indicador luminoso gravar/reproduzir fica intermitente a vermelho. Quando o tempo de gravação restante alcançar os 30 segundos ou os 10 segundos, o indicador luminoso começa a piscar mais rapidamente.
- Se o gravador estiver em pausa por mais de 60 minutos, entra no modo STOP automaticamente.
- Em situações acústicas difíceis ou quando o som do orador é baixo, é recomendado gravar no modo [HQ]. A qualidade do som captado pode ser melhorada com a utilização de um microfone externo (adquirido em separado).
Gravação com Microfone Externo ou Outro Aparelho
É possível gravar utilizando um microfone externo ou outro aparelho conectado ao gravador.
- Ao utilizar um microfone externo, escolha um microfone adequado tal como, um microfone de anulação de ruído ou condensador eléctrico (opcionais).
- Para ligar o gravador a um dispositivo externo, utilize o cabo de ligação KA333 (opcional) e o adaptador de tomada de conversão estéreo/monaural fornecido com o KA333.
- O nível da gravação não pode ser ajustada pelo gravador. Quando conecta um aparelho externo ao gravador realize testes de gravação e ajuste o nível de saída do aparelho externo.
① Entrada áudio para conectar outros aparelhos (Fig. 8)
② Adaptador de tomada de conversão do KA333 (Fig. 8)
Informação no Painel LCD
Você pode seleccionar o tipo de informação que pretender ver no mostrador. Isto ajudá-lo-á a verificar e confirmar as diferentes definições e informações da gravação.
| Operação | Informação no LCD |
| Enquanto o gravador estiver no modo de parado, mantenha pressionado o botão STOP (■) | Aparece no mostrador o número total de gravações guardadas nessa pasta e o tempo de gravação restante |
| Enquanto o gravador estiver no modo de gravação, prima o botão DISP/MENU | A informação altera entre o tempo de gravação corrente e o tempo de gravação restante |
| Enquanto o gravador estiver no modo parado ou no modo de reprodução, prima o botão DISP/MENU | Tempo de reprodução → Tempo de gravação restante → Data da gravação → Hora da gravação → Tempo de reprodução... |
Nota:
- Em modo LP, se o tempo restante for superior a 1 000 horas, o tempo será apresentado como 999h 59m 59s.
Reprodução (Fig. 9)
1 Prima o botão FOLDER/INDEX para seleccionar a pasta desejada.
2 Prima o botão ▶▶▶ ou l◀◀ para seleccionar a gravação que deseja ouvir.
3 Prima o botão PLAY(▶) para iniciar a reprodução.
- Oindicador degravação/reprodução acende a verde e aparece no mostrador otempo de gravação corrente.
4 Prima o botão + ou – para ajustar o volume do som.
- O nível de som é apresentado no mostrador. E possível escolher entre [00] e [30].
① Pasta corrente
② Número da gravação corrente
③ Tempo dagravação
Cancelar a Reprodução (Fig. 10)
Parar:
Prima o botão STOP (■).
- O gravador pára a reprodução nesse ponto.
Retomar a Reprodução:
Prima novamente o botão PLAY (▶).
- A reprodução continua no ponto onde tinha parado.
Avanço Rápido e Retrocesso (Fig. 11)
Avanço Rápido:
Enquanto o gravador estiver no modo de reprodução, mantenha pressionado o botão ▶▶▶1.
- Assim que libertar o botão ▶▶ I o gravador retoma a reprodução normal.
Retrocesso:
Enquanto o gravador estiver no modo de reprodução, mantenha pressionado o botão
- Assim que libertar o botão ◀◀◀ o gravador retoma a reprodução normal.
Notas:
- O fim da gravação é localizado mantendo pressionado o botão ▶▶▶ I durante o avanço rápido. O gravador pára no fim da gravação. Se você não libertar o botão ▶▶▶ I o gravador continua em modo de avanço rápido.
- O início da gravação é localizado mantendo pressionado o botão ◀◀◀ durante o retrocesso. O gravador pára no início da gravação. Se você não libertar o botão ◀◀◀ o gravador continua em modo de retrocesso.
- Quando existem marcas índice a meio da gravação, o gravador pára temporariamente no ponto dessas marcas.
Localizar o Início da Gravação
Com o gravador a reproduzir em modo normal ou no modo reprodução lenta/rápida, se premir o botão▶▶l avança para o início da próxima da gravação e se premirl◀◀ recua para o início da própria gravação.
- Se for encontrada uma marca índice nesse intervalo, a reprodução começa nesse ponto (Para mais detalhes, consulte «Marcas Índice»).
Alteração da Velocidade de Reprodução (Fig. 12)
Enquanto o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão PLAY (▶).

- Quando está seleccionado o modo de reprodução lenta, aparece no mostrador a indicação [S]. Quando está seleccionado o modo de reprodução rápida, aparece no mostrador a indicação [T].
- O gravador pára a reprodução quando se prime o botão STOP (■) durante o modo de reprodução lenta ou rápida, ou quando a gravação chega ao fim. Se pressionar o botão STOP (■) e iniciar novamente a reprodução, o gravador reproduz no modo normal.
Utilização com Auriculares (Fig. 13)
As gravações podem ser ouvidas com auriculares, conectando-os na entrada para auricular. Quando os auriculares estão conectados o altifalante não emite som. O som é reproduzido em mono.
- Para evitar irritação no ouvido, baixe o som antes de colocar os auriculares.
- Quando ouvir através de auriculares não coloque o som muito alto. Se o fizer pode originar danos no ouvido e perder capacidade auditiva.
- Os auriculares não são fornecidos. Pode utilizar qualquer auricular ou auscultador mono standard de 3.5 mm.
Apagar
Você pode apagar facilmente as gravações que não lhe interessa guardar. A sequência dos números das gravações é reposta automaticamente.
Apagar Uma Gravação (Fig. 14)
1 Prima o botão FOLDER/INDEX para seleccionar a pasta.
2. Prima o botão ▶▶▶l oul◀◀ para selecciónar a gravação que deseja ouvir.
3 Prima o botão ERASE (●).
4 Prima o botão ▶▶▶ ou I◀◀ para seleccionar [YES].
① Gravação a apagar
5 Prima o botão PLAY (▶).
Apagar Todas as Gravação de Uma Pasta (Fig. 15)
1 Prima o botão FOLDER/INDEX para seleccionar a pasta.
2 Prima o botão ERASE (●) duas vezes.
3 Prima o botão ▶▶▶ ou ◀◀◀ para seleccionar [YES].
① Pasta a apagar
4 Prima o botão PLAY(▶).
Notas:
- Uma gravação depois de apagada não pode ser recuperada.
- Se a operação não for executada em 8 segundos, o gravador volta ao estado normal (parado).
- O apagamento pode demorar alguns segundos. Durante o período em que as gravações estão a ser apagadas não retire as pilhas nem tente executar qualquer outra função. Se o fizer todos os dados do gravador podem ficar corrompidos.
Menu
Operações Básicas do Menu (Fig. 16)
Através do menu, você pode alterar várias definições de acordo com as suas preferências.
1 Prima o botão DISP/MENU por mais de 1 segundo enquanto o gravador estiver parado.
2 Prima o botão + ou – para seleccionar a definição que deseja alterar.
- A opção do menu seleccionada fica a piscar.
3 Prima botão ▶▶l ou l◀◀ para alterar a definição.
4 Prima o botão PLAY(▶) para confirmar a definição.
5 Prima o botão STOP (■) para fechar o menu (Fig. 17).
① Ecrã das definições do menu
② Move a selecção uma posição para cima / aumenta o número
③ Move a selecção uma posição para a esquerda
④ Confirma a definição
⑤ Move a selecção uma posição para baixo / diminui o número
⑥ Move a selecção uma posição para a direita
Notas:
- Se na definição das opções do menu não operar o gravador por 3 minutos, o gravador sai automaticamente do menu.
- Se pressionar o bota STOP (■) durante o processo de definição das opções do menu, o gravador sai automaticamente do menu e aplica as definições realizadas até esse momento.
Modos de Gravação [HQ SP LP]
O modo de gravação do som pode ser escolhido entre e [HQ] (alta qualidade), [SP] (gravação standard) e [LP] (gravação longa).
No modo Menu seleccione...[HQ], [SP], [LP]
| VN-7500 | VN-6500 | VN-5500 | |
| HQ | Aprox.81 h. | Aprox.40 h.30 min. | Aprox.20 h.5 min. |
| SP | Aprox.215 h.50 min. | Aprox.107 h.55 min. | Aprox.53 h.40 min. |
| LP | Aprox.1208 h.30 min. | Aprox.604 h.15 min. | Aprox.300 h.30 min. |
① Modo de gravação corrente (Fig. 18)
- Os tempos de gravação acima enunciados são o para uma gravação continua. O tempo de gravação pode reduzir no caso de várias gravações (Use o tempo restante e o tempo de gravação apenas como referência).
Sensibilidade do Microfone [HI ⚫ LO]
A sensibilidade do microfone pode ser regulada para se ajustar melhor ao tipo de gravação.
No modo Menu seleccione...[HI 🎨], [💡 LO]
| HI | LO |
| Modo de Alta-sensibilidade para gravar som de todas as direcções | Modo de Baixa-sensibilidade indicado para ditado |
- Para assegurar a melhor gravação faça uma gravação-teste, antes de iniciar a gravação, para escolher a sensibilidade de microfone adequada.
- Se escolher [HI 0], é recomendado que grave em modo [HQ] para obter o máximo proveito da alta sensibilidade.
- Se escolher [HI 0], o som ambiente poderá ficar muito alto, dependendo das condições de gravação.
① Sensibilidade do microfone (Fig. 19)
Activação da Gravação pela Voz [VCVA]
Quando o microfone detecta que o som atinge um determinado nível, a função VCVA (Variable Control Voice Actuator) inicia automaticamente a gravação e pára-a quando o som baixa. Esta função é particularmente útil para gravações longas porque permite poupar a memória (tempo de gravação disponível), não gravando os períodos de silêncio, permitindo também uma reprodução mais eficiente e prática.
No modo Menu seleccione...[On], [OFF]
- Durante a gravação, use os botões + e – para ajustar o nível VCVA, disponível em 15 valores.
- O indicador de Gravação/Reprodução fica acesso durante a gravação. Quando o gravador entra em pausa, o indicador de Gravação/Reprodução fica a pisca e aparece no monitor a indicação [VCVA] a piscar.
O gravador emite sinais sonoros (beeps) como alerta ao pressionar os botões ou aviso de erros. Os sinais sonoros podem ser desactivados.
No modo Menu seleccione...[On], [OFF]
- Se a função Alarme estiver activada, o alarme soará na hora agendada mesmo que os sinais sonoros estejam desactivados.
Reprodução Alarme [(●)]
É possível usar a função Reprodução Alarme para activar a reprodução de uma determinada gravação até 5 minutos da hora definida. Para ouvir a gravação associada prima qualquer botão, excepto HOLD, nos 5 minutos seguintes ao início do alarme.
No modo Menu seleccione...[SET], [On], [OFF]
Depois de seleccionar [SET] prima o botão PLAY (▶) para definir a hora.
- A função Reprodução Alarme só permite reproduzir uma gravação. Seleccione a gravação (ficheiro) antes de definir a hora.
Cancelar a Reprodução Alarme:
Na opção [(●)] do modo menu, seleccione [OFF] e prima o botão PLAY (▶).
- Independentemente da pasta seleccionada, quando o alarme está definido, é activado todos os dias até ser cancelado.
- Para ver a definição corrente, seleccione [On] e depois prima o botão PLAY(▶).
- O aviso de alarme desliga automaticamente se não for pressionado qualquer botão nos 5 minutos após o seu início. Neste caso a gravação associada não é reproduzida.
- Se não existir qualquer gravação na pasta seleccionada, a função Alarme não fica disponível.
- O alarme de aviso ocorrerá todos os dias à mesma hora, até que seja definido para [OFF].
Gravação Programada [TIMER]
Você pode programar uma gravação automática, especificando o início e o fim da hora de gravação. Depois de terminar o controlo por gravação programada, a definição é eliminada.
No modo Menu seleccione...[SET], [On], [OFF]
Depois de seleccionar [SET], prima o botão PLAY (▶) para definir a hora.
Cancelar a Programação:
Na opção [TIMER] do modo menu, seleccione [OFF] e prima o botão PLAY (▶).
- Para ver a definição corrente, seleccione [On] e depois prima o botão PLAY (▶).
- Com esta função, só é possível definir o início e o fim da gravação. As definições aplicadas à gravação programadas (modo de gravação, sensibilidade do microfone, função VCVA e pasta) são as que estiverem definidas antes da programação.
- Não é possível programar uma gravação com duração superior ao tempo de gravação disponível.
- É possível fazer gravações em qualquer momento, até mesmo fora do intervalo de tempo especificado. No entanto, se o tempo de gravação restante passar a ser insuficiente para a gravação programada, a gravação fica incompleta.
- Se estiver a decorrer uma operação qualquer, a gravação programada não é activada.
Outras Funções
Mover Gravações entre Pastas
Você pode mover gravações (ficheiros) entre as pastas [A], [B], [C] e [D]. A gravação movida é colocada como a última na pasta de destino.
1 Seleccione a gravação que pretende mover e prima no botão PLAY (▶) para a reproduzir.
2 Durante a reprodução, prima o botão DISP/MENU por mais de 1 segundo.
3 Prima o botão ▶▶▶ ou l◀◀ para escolher a pasta de destino.
4 Prima o botão PLAY(▶).
- Apastadedestinoeonúmerodagravação movida aparecem no mostrador, e a mudança está terminada.
- Se a pasta de destino já tiver 100 gravações, aparece no mostrador a indicação [FULL] e a mudança não é possível.
① Pasta de destino
② Número da gravação na pasta de destino (Fig. 24)
Marcas Índice (Fig. 25)
As marcas índice podem ser inseridas durante a gravação ou na reprodução. Estas marcas permitem encontrar rápida e facilmente partes importante ao longo da gravação.
1 Prima o botão FOLDER/INDEX durante a gravação ou reprodução para inserir uma marca índice.
- Aparece no mostrador um número índice.
Eliminar uma Marca Índice:
Quando aparecer no mostrador o número índice prima o botão ERASE (●).
- Podem ser inseridas até 10 marcas índice por gravação.
- A numeração sequencial das marcas índice é actualizada automaticamente.
Reposição das Definições de Origem [CLEAR] (Fig. 26)
Esta função coloca a data e outras definições para os valores de origem (de fábrica). É útil quando estamos a ter um problema com o gravador devido a uma definição alterada ou para apagar todos os dados e gravações da memória do gravador.
1 Mantenha pressionado o botão STOP (■) e prima ao mesmo tempo o botão ERASE (●) por mais e 3 segundos.
2 Prima o botão ▶▶▶ ou □◀◀ para seleccionar [YES].
3 Prima o botão PLAY (▶).
- Se antes de premir o botão PLAY (▶) no passo 3, não realizar qualquer acção no gravador em 8 segundos,
o modo CLEAR é cancelado e o gravador passa para o modo parado.
Precauções Gerais
Leia este manual atentamente para assegurar um funcionamento correcto e em segurança. Mantenha este manual em local acessível para futuras consultas.
- Os símbolos de aviso estão relacionados com informação de segurança importante. Para sua protecção e de terceiros contra danos pessoais ou de propriedade, é fundamental que leia sempre os avisos e as informações fornecidas.
- As gravações guardadas na memoria podem ser destruídas ou apagadas por erros de operação, mau funcionamento do gravador ou durante o processo de reparação.
- No caso dos conteúdos gravados mais importantes, recomendamos que os escreva também noutro suporte.
- A Olympus está excluída de toda a responsabilidade por qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra natureza ocorridos pela perda de dados devido a defeito no produto, trabalho de reparação realizado por terceiros não-Olympus ou por um serviço de assistência Olympus autorizado, ou qualquer outra razão.
Para Utilização Correcta e Segura
- Não coloque o gravador em locais quentes, húmidos como seja o interior de um carro exposto ao sol ou na praia durante o verão.
- Não guarde o gravador em locais húmidos ou com sujidade.
- Não utilize solventes orgânicos como seja álcool ou diluente para limpar o gravador.
- Não coloque o gravador sobre ou perto de aparelhos eléctricos como seja uma TV ou refrigerador.
- Evitar o contacto com areia ou det ritos. Podem causar danos irreparáveis.
- Evitar vibrações fortes ou pancadas.
- Não desmonte, repare ou modifique você mesmo o aparelho.
- Não trabalhe com o aparelho enquanto conduz um veículo (bicicleta, motorizada, carro ou outro).
- Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
Pilhas
Advertências:
- Nunca exponha as pilhas ao fogo, ao calor nem tente desmanchá-las ou fazer curto-circuito.
- Não tente carregar pilhas alcalinas, de lítio ou qualquer outro tipo de pilhas não-recarregáveis.
- Nunca use uma pilha que tenha a capa protectora exterior rasgada ou danificada.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
- Se detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste produto como seja um ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a queimado:
① Retire as pilhas imediatamente tendo cuidado para não se queimar, e;
② Contacte a seu revendedor ou o representante Olympus local para assistência técnica.
Eventuais Problemas
Q1: Não acontece nada quando pressiono um botão.
R1: O gravador poderá ter o interruptor HOLD na posição [HOLD].
As pilhas poderão estar gastas.
As pilhas poderão estar incorrectamente colocadas.
Q2: Ao reproduzir a gravação não se ouve qualquer som do altifalante.
R2: O auricular está ligado no gravador. O volume do som está baixo.
Q3: Não é possível gravar.
R3: Com o gravador parado pressione o botão STOP (■) repetidamente para ver que informação aparece no mostrador:
- O tempo de gravação restante na pasta seleccionada poderá ser [00:00].
- O número de gravação já é de 100. Verifique se ao pressionar o botão REC (●) aparece no mostrador a informação [FULL].
Q4: A velocidade de reprodução é demasiado rápida (lenta).
R4: Verifique se está seleccionada a reprodução Rápida (Lenta).
Especificações
Suporte de gravação:
Memória flash interna
Frequência de resposta:
Modo HQ de 200 a 7.900 Hz
Modo SP de 300 a 4.700 Hz
Modo LP de 300 a 2.900 Hz
Tempo de gravação:
VN-7500: 2 GB
Modo HQ: Aprox. 81 h.
Dinâmico interno de ø 28 mm
Potência máxima: 120 mW
Dinâmico de ∅ 3,5 mm, impedância 8 Ω
Entrada de microfone (mono):
Dinâmico de ø 3,5 mm, impedância 2 kΩ
Alimentação:
Duas pilhas AAA (LR03) ou Duas pilhas Ni-MH recarregáveis
Duração das pilhas em uso contínuo:
Aprox. 39 h. com pilhas alcalinas
Aprox. 22 h. com pilhas
Ni-MH recarregáveis
Dimensões:
102 (C) x 36 (L) x 20,5 (P) mm
Peso: 63 g (pilhas incluídas)
- O tempo de duração das pilhas é de acordo com dados Olympus. O tipo de pilhas usadas e as condições de utilização fazem variar muito o tempo de duração das pilhas.
- O conteúdo das gravações é para utilização exclusivamente pessoal. A cópia de material protegido por Direito de Autor sem autorização expressa dos respectivos proprietários está proibida por lei.
- As especificações e o design estão sujeitas a alterações sem necessidade de aviso prévio.
Acessórios (opcionais)
Carregador de pilhas Ni-MH recarregáveis:
BU-400 (apenas na Europa)
Pilhas Ni-MH recarregáveis:
BR401
Cabo de conexão (Entrada de auricular ↔ Entrada de microfone):
KA333
Microfone de anulação de ruído:
ME52
Microfone para telefone: TP7

A marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos europeus de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor.

Este símbolo (contentor de rodas com uma cruz WEEE Anexo IV) indica uma separação diferenciada entre o desperdício de equipamento eléctrico e electrónico nos países
da UE.
Por favor, não elimine o equipamento juntamente com o lixo doméstico. Por favor, utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para eliminar este produto.
Produto Aplicável: VN-7500, VN-6500, VN-5500

Este símbolo [contentor riscado relativo ao Anexo II da Directiva 2006/66/CE] indica a recolha individual de pilhas/baterias inutilizadas nos países da UE.
Por favor não coloque as baterias juntamente do lixo doméstico. Utilize os sistemas de devolução e recolha disponíveis no seu país para depor as baterias inutilizadas.