VN-7500 - Gravador de voz OLYMPUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VN-7500 OLYMPUS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Gravador de voz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VN-7500 - OLYMPUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VN-7500 da marca OLYMPUS.
MANUAL DE UTILIZADOR VN-7500 OLYMPUS
- Os conteúdos deste documento podem ser alterados futuramente sem aviso prévio. Contacte o Centro de Assistência ao Cliente para obter as info rmaçõ es mais re centes relativas aos nomes dos produtos e números de modelos.
- Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade dos conteúdos deste documento. Na eventualidade improvável de encontrar um item duvidoso, um erro ou uma omissão, contacte o Centro de Assistência ao Cliente.
- É excluída qualquer responsabilidade por danos passivos ou danos de qualquer espécie ocorridos devido a um defeito do produto, a uma reparação efectuada por terceiros que não a Olympus ou um centro de serviço autorizado da Olympus, ou qualquer outro motivo. Preparação Identificação das Partes
Microfone Entrada de microfone Interruptor HOLD Botão STOP (4) Botão PLAY (`) Botão 0 (Retrocesso) Tampa da pilha Botão FOLDER/INDEX (Pasta / Índice) Entrada de auricular Mostrador (Painel LCD) Indicador de Gravação / Reprodução Botão REC (s ) Botão + Botão 9 (Avanço rápido) Botão – Botão DISP/MENU (Informação / Menu) Botão ERASE (s ) Colocação das Pilhas (Fig. 1) 1 Pressione ligeiramente e deslize no sentido da seta a tampa das pilhas para a abrir.
2 Introduza duas pilhas alcalinas tipo AAA, tendo atenção à correcta polaridade. 3 Feche a tampa das pilhas totalmente.
- Aparece no mostrador TIME / DATE.
- O indicador HOUR pisca, indicando o inicio do processo de acerto da hora e data (Para mais detalhes, consulte «Acerto da Hora / Data [TIME]»). 1 Altifalante Pode ser utilizada a Bateria Ni-MH recarregável (BR401) da OLYMPUS, disponível em separado. Substituição das Pilhas: Quando aparecer no mostrador o símbolo [N], substitua as pilhas rapidamente. É recomendado o uso de pilhas AAA alcalinas. Quando as pilhas ficam gastas aparece no mostrador o símbolo [O] e o gravador desliga automaticamente. Para manter as definições correntes (hora, data, etc.) coloque o interruptor HOLD na posição [HOLD] antes de substituir as pilhas. Para sua conveniência, o gravador regista as definições correntes na memória não-volátil em intervalos de uma hora. Colocação das Pilhas (Fig. 2) O interruptor HOLD funciona como botão de ligar e desligar. Se não esta a utilizar o gravador de voz, coloque o interruptor na posição [HOLD]. O gravador fica desligado e o consumo das pilhas é reduzido. Ligado: Interruptor HOLD desactivado. Desligado: Interruptor HOLD na posição [HOLD]. Modo Descanso e Mostrador Desligado: Se o gravador estiver sem funcionar ou em pausa, durante uma gravação ou em reprodução, por mais de 60 minutos, o gravador entra no modo de Descanso (protecção da carga das pilhas) e o mostrador desliga. Para sair do modo de Descanso e voltar a ver as informações no mostrador prima qualquer botão. HOLD (Desligado) Coloque o interruptor HOLD na posição [HOLD]. Todos os botões f icam bloqueados. Esta função é útil para transportar o gravador no bolso ou na carteira. Lembre-se de desactivar o interruptor HOLD antes de voltar a usar o gravador. Notas:
- O alarme soa à hora definida mesmo que o gravador esteja em [HOLD]. Para ouvir a gravação associada prima um botão qualquer.
- Ao colocar o interruptor HOLD na posição [HOLD] o gravador funciona da seguinte forma: – Se o gravador estiver a reproduzir, o mostrador desliga quando terminar a reprodução da gravação corrente. – Se o gravador estiver a gravar, o mostrador desliga quando o espaço disponível na memória se esgotar e a gravação parar automaticamente. Como Utilizar com uma Correia (Fig. 3) 1 Ilhó da correia A correia não é fornecida. Notas sobre as Pastas (Fig. 4) O gravador de voz tem quatro pastas: [F], [G], [H] e [I]. Para alterar a pasta seleccionada, prima o botão FOLDER/ INDEX quando o gravador estiver parado. Cada gravação é guardada numa pasta. Para aceder rápida e facilmente as gravações utilize as pastas para as classificar. Cada pasta pode conter até 100 gravações. 1 Pasta corrente Acerto da Hora/Data [TIME] (Fig. 5) Se a hora e a data tiverem sido acertadas, a informação sobre quando a gravação foi realiz ada é automaticamente guardada com o ficheiro de voz. Ao colocar as pilhas pela primeira vez ou sempre que as substitua, o indicador de hora aparece e piscar. Neste caso, execute os passos seguintes de 4 a 7 para acertar a hora e a data. 1 Prima o botão DISP/MENU por mais de 1 segundo. 2 Prima o botão + ou – até [TIME] aparecer a piscar no mostrador. 3 Prima o botão PLAY (`).
- O indicar da hora pisca. 4 Prima o botão + ou – para acertar a hora. 5 Prima o botão PLAY ( `) ou 9 para passar aos minutos.
- O indicar dos minutos pisca.
- Para voltar à definição da hora prima no botão 0. 6 Prima o botão + ou – para acertar os minutos.
- Repita os passos de 5 a 6 para continuar a acertar o ano, mês e dia. 7 Depois de acertar a data, prima o botão PLAY (`) ou 9.
- O acerto da hora e da data fica concluído. Notas:
- Você para alterar a indicação da hora do sistema 12 horas para o sistema de 24 horas premindo o botão DISP/MENU enquanto está a acertar a hora ou os minutos.
- Você pode alterar a ordem da data pressionando o botão DISP/MENU enquanto está a acertar o ano, mês ou dia. Exemplo: Junho 14, 2010 Gravação (Fig. 6) 1 Prima o botão FOLDER/INDEX para seleccionar a pasta desejada. 2 Prima o botão REC (s) para iniciar a gravação.
- O indicador de Gravação/Reprodução acende a vermelho e a gravação inicia. 3 Para terminar a gravação prima o botão STOP (4).
- A gravação fica guardada na pasta seleccionada com o último número. 1 Sensibilidade do microfone 2 Pastas corrente 3 Modo de gravação corrente 4 Número da gravação corrente 5 Indicador do nível da gravação 6 Tempo de gravação 7 Tempo de gravação restante Parar a Gravação (Fig. 7) Pausa: Enquanto o gravador estiver no modo de gravação, prima o botão REC (s).
- Aparece no mostrador [PAUSE] e o indicador de gravação/ reprodução fica a piscar. Retomar a Gravação: Prima novamente o botão REC (s).
- A gravação continua no ponto da interrupção. Notas sobre a gravação
- Se aparecer [FULL] no mostrador, você não pode fazer mais gravação nessa pasta. Neste caso, apague as gravações que não deseja guardar ou transfira-as para o computador.
- Se o gravador estiver pousado numa mesa para gravar uma reunião, as vibrações podem ser captadas. Coloque por exemplo uma agenda entre o gravador e a mesa para evitar que as vibrações sejam perceptíveis na gravação.
- Quando se prime o botão DISP/MENU, a informação no mostrador não altera para o tempo de gravação corrente se o tempo de gravação restante for igual ou inferior a 5 minutos.
- Quando o tempo de gravação restante for inferior a 60 segundos, o i n d i c a d o r lu mi n os o g r av ar/ reproduzir f ica intermitente a vermelho. Quando o tempo de gravação restante alcançar os 30 segundos ou os 10 segundos, o indicador luminoso começa a piscar mais rapidamente.
- Se o gravador estiver em pausa por mais de 60 minutos, entra no modo STOP automaticamente.
- Em situações acústicas difíceis ou quando o som do orador é baixo, é recomendado gravar no modo [HQ]. A qualidade do som captado pode ser melhorada com a utilização de um microfone externo (adquirido em separado). Gravação com Microfone Externo ou Outro Aparelho É possível gravar utiliz ando um microfone externo ou outro aparelho conectado ao gravador.
- Ao utilizar um microfone externo, escolha um microfone adequado tal como, um microfone de anulação de ruído ou condensador eléctrico (opcionais).
- Para ligar o gravador a um dispositivo externo, utilize o cabo de ligação KA333 (opcional) e o adaptador de tomada de conversão estéreo/ monaural fornecido com o KA333.
- O nível da gravação não pode ser ajustada pelo gravador. Quando conecta um aparelho externo ao gravador realize testes de gravação e ajuste o nível de saída do aparelho externo. 1 Entrada áudio para conectar outros aparelhos (Fig. 8) 2 Adaptador de tomada de conversão do KA333 (Fig. 8) Informação no Painel LCD Você pode seleccionar o tipo de informação que pretender ver no mostrador. Isto ajudá-lo-á a verificar e confirmar as diferentes definições e informações da gravação. Operação Informação no LCD Enquanto o gravador estiver no modo de parado, mantenha pressionado o botão STOP (4) Aparece no mostrador o número total de gravações guardadas nessa pasta e o tempo de gravação restante Enquanto o gravador estiver no modo de gravação, prima o botão DISP/ MENU A informação altera entre o tempo de gravação corrente e o tempo de gravação restante Enquanto o gravador estiver no modo parado ou no modo de reprodução, prima o botão DISP/MENU Tempo de reprodução ➔ Tempo de gravação restante ➔ Data da gravação ➔ Hora da gravação ➔ Tempo de reprodução… Nota:
- Em modo LP, se o tempo restante for superior a 1 000 horas, o tempo será apresentado como 999h 59m 59s. Reprodução (Fig. 9) 1 Prima o botão FOLDER/INDEX para seleccionar a pasta desejada. 2 Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar a gravação que deseja ouvir. 3 Prima o botão PLAY (`) para iniciar a reprodução.
- O indicador degravação/reprodução acende a verde e aparece no mostrador otempo de gravação corrente. 4 Prima o botão + ou – para ajustar o volume do som.
- O nível de som é apresentado no mostrador. E possível escolher entre [00] e [30]. 1 Pasta corrente 2 Número da gravação corrente 3 Tempo dagravação
Cancelar a Reprodução (Fig. p) Parar: Prima o botão STOP (4).
- O gravador pára a reprodução nesse ponto. Retomar a Reprodução: Prima novamente o botão PLAY (`).
- A reprodução continua no ponto onde tinha parado. Avanço Rápido e Retrocesso (Fig. q) Avanço Rápido: Enquanto o gravador estiver no modo de reprodução, mantenha pressionado o botão
- Assim que libertar o botão 9 o gravador retoma a reprodução normal. Retrocesso: Enquanto o gravador estiver no modo de reprodução, mantenha pressionado o botão
- Assim que libertar o botão 0 o gravador retoma a reprodução normal. Notas:
- O fim da gravação é localizado mantendo pressionado o botão 9 durante o avanço rápido. O gravador pára no fim da gravação. Se você não libertar o botão 9 o gravador continua em modo de avanço rápido.
- O início da gravação é localizado mantendo pressionado o botão 0 durante o retrocesso. O gravador pára no início da gravação. Se você não libertar o botão 0 o gravador continua em modo de retrocesso.
- Quando existem marcas índice a meio da gravação, o gravador pára temporariamente no ponto dessas marcas. Localizar o Inicio da Gravação Com o gravador a reproduzir em modo normal ou no modo reprodução lenta/rápida, se premir o botão 9 avança para o início da próxima da gravação e se premir 0 recua para o início da própria gravação.
- Se for encontrada uma marca índice nesse intervalo, a reprodução começa nesse ponto (Para mais detalhes, consulte «Marcas Índice»).
Alteração da Velocidade de Reprodução (Fig. w) Enquanto o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão PLAY (`). Reproduç o Normal Reproduç o Lenta (–25%) Reproduç o Rápida (+50%)
- Quando está seleccionado o modo de reprodução lenta, aparece no mostrador a indicação [J]. Quando es t á se l e ccionado o mo do de reprodução rápida, aparece no mostrador a indicação [K].
- O gravador pára a reprodução quando se prime o botão STOP (4) durante o modo de reprodução lenta ou rápida, ou quando a gravação chega ao fim. Se pressionar o botão STOP (4) e iniciar novamente a reprodução, o gravador reproduz no modo normal. Utilização com Auriculares (Fig. e) As gravações podem ser ouvidas com auriculares, conectando-os na entrada para auricular. Quando os auriculares estão conectados o altifalante não emite som. O som é reproduzido em mono.
- Para evitar irritação no ouvido, baixe o som antes de colocar os auriculares.
- Quando ouvir através de auriculares não coloque o som muito alto. Se o fizer pode originar danos no ouvido e perder capacidade auditiva.
- Os auriculares não são fornecidos. Pode utilizar qualquer auricular ou auscultador mono standard de 3.5 mm. Apagar Você pode apagar facilmente as gravações que não lhe interessa guardar. A sequência dos números das gravações é reposta automaticamente. Apagar Uma Gravação (Fig. r) 1 Prima o botão FOLDER/INDEX para seleccionar a pasta.
2. Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar a gravação que deseja ouvir.
3 Prima o botão ERASE (s). 4 Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar [YES]. 1 Gravação a apagar 5 Prima o botão PLAY (`). Apagar Todas as Gravação de Uma Pasta (Fig. t) 1 Prima o botão FOLDER/INDEX para seleccionar a pasta. 2 Prima o botão ERASE (s) duas vezes. 3 Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar [YES]. 1 Pasta a apagar 4 Prima o botão PLAY (`). Notas:
- Uma gravação depois de apagada não pode ser recuperada.
- Se a operação não for executada em 8 segundos, o gravador volta ao estado normal (parado).
- O apagamento pode demorar alguns segundos. Durante o período em que as gravações estão a ser apagadas não retire as pilhas nem tente executar qualquer outra função. Se o fizer todos os dados do gravador podem ficar corrompidos. Menu Operações Básicas do Menu (Fig. y) Através do menu, você pode alterar várias definições de acordo com as suas preferências. 1 Prima o botão DISP/MENU por mais de 1 segundo enquanto o gravador estiver parado. 2 Prima o botão + ou – para seleccionar a definição que deseja alterar.
- A opção do menu seleccionada fica a piscar. 3 Prima botão 9 ou 0 para alterar a definição. 4 Prima o botão PLAY (`) para confirmar a definição. 5 Prima o botão STOP (4) para fechar o menu (Fig. u). 1 Ecrã das definições do menu 2 Move a selecção uma posição para cima / aumenta o número 3 Move a selecção uma posição para a esquerda 4 Confirma a definição 5 Move a selecção uma posição para baixo / diminui o número 6 Move a selecção uma posição para a direita Notas:
- Se na definição das opções do menu não operar o gravador por 3 minutos, o gravador sai automaticamente do menu.
- Se pressionar o bota STOP ( 4 ) durante o processo de definição das opções do menu, o gravador sai automaticamente do menu e aplica as definições realizadas até esse momento. Modos de Gravação [HQ SP LP] O modo de gravação do som pode ser escolhido entre e [HQ] (alta qualidade), [SP] (gravação standard) e [LP] (gravação longa). No modo Menu seleccione...[HQ], [SP], [LP] VN-7500 VN-6500 VN-5500 Aprox. 81 h. Aprox. 40 h. 30 min. Aprox. 20 h. 5 min.
1 Modo de gravação corrente (Fig. i)
- Os tempos de gravação acima enunciados são o para uma gravação continua. O tempo de gravação pode reduzir no caso de várias gravações (Use o tempo restante e o tempo de gravação apenas como referência). Sensibilidade do Microfone [ h] A sensibilidade do microfone pode ser regulada para se ajustar melhor ao tipo de gravação. No modo Menu seleccione...[g], [i]
Modo de Altasensibilidade para gravar som de todas as direcções
Modo de Baixasensibilidade indicado para ditado
- Para assegurar a melhor gravação faça uma gravação-teste, antes de iniciar a gravação, para escolher a sensibilidade de microfone adequada.
- Se escolher [g], é recomendado que grave em modo [HQ] para obter o máximo proveito da alta sensibilidade.
- Se escolher [g], o som ambiente poderá ficar muito alto, dependendo das condições de gravação. 1 Sensibilidade do microfone (Fig. o) Activação da Gravação pela Voz [VCVA] Quando o microfone detecta que o som atinge um determinado nível, a função VCVA (Variable Control Voice Actuator) inicia automaticamente a gravação e pára-a quando o som baixa. Esta função é particularmente útil para gravações longas porque permite poupar a memória (tempo de gravação disponível), não gravando os períodos de silêncio, permitindo também uma reprodução mais eficiente e prática. No modo Menu seleccione...[On], [OFF]
- Durante a gravação, use os botões + e – para ajustar o nível VCVA, disponível em 15 valores.
- O indicador de Gravação/Reprodução fica acesso durante a gravação. Quando o gravador entra em pausa, o indicador de Gravação/Reprodução fica a pisca e aparece no monitor a indicação [VCVA] a piscar. 1 Indicador VCVA (Fig. ;) Sons [BEEP] (Fig. a) O gravador emite sinais sonoros (beeps) como alerta ao pressionar os botões ou aviso de erros. Os sinais sonoros podem ser desactivados. No modo Menu seleccione...[On], [OFF]
- Se a função Alarme estiver activada, o alarme soará na hora agendada mesmo que os sinais sonoros estejam desactivados. Reprodução Alarme [k] É possível usar a função Reprodução Alarme para activar a reprodução de uma determinada gravação até 5 minutos da hora definida. Para ouvir a gravação associada prima qualquer botão, excepto HOLD, nos 5 minutos seguintes ao início do alarme. No modo Menu seleccione...[SET], [On], [OFF] Depois de seleccionar [SET] prima o botão PLAY ( `) para definir a hora.
- A função Reprodução Alarme só permite reproduzir uma gravação. Seleccione a gravação (ficheiro) antes de definir a hora. 1 Indicador de Alarme (Fig. s) Cancelar a Reprodução Alarme: Na opção [k] do modo menu, seleccione [OFF] e prima o botão PLAY (`).
- Independentemente da pasta seleccionada, quando o alarme está definido, é activado todos os dias até ser cancelado.
- Para ver a definição corrente, seleccione [On] e depois prima o botão PLAY(`).
- O aviso de alarme desliga automaticamente se não for pressionado qualquer botão nos 5 minutos após o seu início. Neste caso a gravação associada não é reproduzida.
- Se não existir qualquer gravação na pasta seleccionada, a função Alarme não fica disponível.
- O alarme de aviso ocorrerá todos os dias à mesma hora, até que seja definido para [OFF]. Gravação Programada [TIMER] Você pode programar uma gravação automática, especificando o início e o fim da hora de gravação. Depois de terminar o controlo por gravação programada, a definição é eliminada. No modo Menu seleccione...[SET], [On], [OFF] Depois de seleccionar [SET], prima o botão PLAY ( `) para definir a hora. 1 Indicador do Temporizador (Fig. d) Cancelar a Programação: Na opção [TIMER] do modo menu, seleccione [OFF] e prima o botão PLAY (`).
- Para ver a definição corrente, seleccione [On] e depois prima o botão PLAY (`).
- Com esta função, só é possível definir o início e o fim da gravação. As definições aplicadas à gravação programadas (modo de gravação, sensibilidade do microfone, função VCVA e pasta) são as que estiverem definidas antes da programação.
- Não é possível programar uma gravação com duração superior ao tempo de gravação disponível.
- É possível fazer gravações em qualquer momento, até mesmo fora do intervalo de tempo especificado. No entanto, se o tempo de gravação restante passar a ser insuficiente para a gravação programada, a gravação fica incompleta.
- Se estiver a decorrer uma operação qualquer, a gravação programada não é activada. Outras Funções Mover Gravações entre Pastas Você pode mover gravações (ficheiros) entre as pastas [F], [G], [H] e [I]. A gravação movida é colocada como a última na pasta de destino.
1 Seleccione a gravação que pretende mover e prima no botão PLAY (`) para a reproduzir. 2 Durante a reprodução, prima o botão DISP/MENU por mais de 1 segundo. 3 Prima o botão 9 ou 0 para escolher a pasta de destino. 4 Prima o botão PLAY (`).
- A pasta de destino e o número da gravação movida aparecem no mostrador, e a mudança está terminada.
- Se a pasta de destino já tiver 100 gravações, aparece no mostrador a indicação [FULL] e a mudança não é possível. 1 Pasta de destino 2 Número da gravação na pasta de destino (Fig. f) Marcas Índice (Fig. g) As marcas índice podem ser inseridas durante a gravação ou na reprodução. Estas marcas permitem encontrar rápida e facilmente partes importante ao longo da gravação. 1 Prima o botão FOLDER/INDEX durante a gravação ou reprodução para inserir uma marca índice.
- Aparece no mostrador um número índice. Eliminar uma Marca Índice: Quando aparecer no mostrador o número índice prima o botão ERASE (s).
- Podem ser inseridas até 10 marcas índice por gravação.
- A numeração sequencial das marcas índice é actualizada automaticamente. Reposição das Definições de Origem [CLEAR] (Fig. h) Esta função coloca a data e outras definições para os valores de origem (de fábrica). É útil quando estamos a ter um problema com o gravador devido a uma definição alterada ou para apagar todos os dados e gravações da memória do gravador. 1 Mantenha pressionado o botão STOP (4) e prima ao mesmo tempo o botão ERASE (s) por mais e 3 segundos. 2 Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar [YES]. 3 Prima o botão PLAY (`).
- Se antes de premir o botão PLAY (`) no passo 3, não realizar qualquer acção no gravador em 8 segundos,
o modo CLEAR é cancelado e o gravador passa para o modo parado. Precauções Gerais Leia este manual atentamente para assegurar um funcionamento correcto e em segurança. Mantenha este manual em local acessível para futuras consultas.
- Os símbolos de aviso estão relacionados com informação de segurança importante. Para sua protecção e de terceiros contra danos pessoais ou de propriedade, é fundamental que leia sempre os avisos e as informações fornecidas. Aviso sobre perda de dados:
- As gravações guardadas na memoria podem ser destruídas ou apagadas por erros de operação, mau funcionamento do gravador ou durante o processo de reparação.
- No caso dos conteúdos gravados mais importantes, recomendamos que os escreva também noutro suporte.
- A Olympus está excluída de toda a responsabilidade por qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra natureza ocorridos pela perda de dados devido a defeito no produto, trabalho de reparação realizado por terceiros não-Olympus ou por um serviço de assistência Olympus autorizado, ou qualquer outra razão. Para Utilização Correcta e Segura
- Não coloque o gravador em locais quentes, húmidos como seja o interior de um carro exposto ao sol ou na praia durante o verão.
- Não guarde o gravador em locais húmidos ou com sujidade.
- Não utilize solventes orgânicos como seja álcool ou diluente para limpar o gravador.
- Não coloque o gravador sobre ou perto de aparelhos eléctricos como seja uma TV ou refrigerador.
- Evitar o contacto com areia ou det ritos. Podem causar danos irreparáveis.
- Evitar vibrações fortes ou pancadas.
- Não desmonte, repare ou modifique você mesmo o aparelho.
- Não trab alhe co m o ap are lho e n q u a nto co n du z u m ve í cu l o (bicicleta, motorizada, carro ou outro).
- Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças. Pilhas V Advertências:
- Nunca exponha as pilhas ao fogo, ao calor nem tente desmanchá-las ou fazer curto-circuito.
- Não tente carregar pilhas alcalinas, de lítio ou qualquer outro tipo de pilhas não-recarregáveis.
- Nunca use uma pilha que tenha a capa protectora exterior rasgada ou danificada.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
- S e d e te c t ar qu a l q u e r ti p o d e anomalia no funcionamento deste p r o d u to co m o s e j a u m r u í d o anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a queimado: 1 Retire as pilhas imediatamente tendo cuidado para não se queimar, e; 2 Contacte a seu revendedor ou o representante Olympus local para assistência técnica. Eventuais Problemas Q1: N ã o a co nte ce na d a q u a n d o pressiono um botão. R1: O gravador poderá ter o interruptor HOLD na posição [HOLD]. As pilhas poderão estar gastas. As pilhas poderão estar incorrectamente colocadas. Q2: A o r e p r o d u z i r a g r a v a ç ã o não se ouve qualquer som do altifalante. R2: O auricular está ligado no gravador. O volume do som está baixo. Q3: Não é possível gravar. R3: Com o gravador parado pressione o botão STOP (4) repetidamente para ver que informação aparece no mostrador:
- O tempo de gravação restante na pasta seleccionada poderá ser [00:00].
- O número de gravação já é de 100. Verifique se ao pressionar o botão REC (s) aparece no mostrador a informação [FULL]. Q4: A velocidade de reprodução é demasiado rápida (lenta). R4: Verifique se está seleccionada a reprodução Rápida (Lenta). Especificações Acessórios (opcionais) Suporte de gravação: Memória flash interna Frequência de resposta: Modo HQ de 200 a 7.900 Hz Modo SP de 300 a 4.700 Hz Modo LP de 300 a 2.900 Hz Tempo de gravação: VN-7500: 2 GB Modo HQ: Aprox. 81 h. Modo SP: Aprox. 215 h. 50 min. Modo LP: Aprox. 1208 h. 30 min. VN-6500: 1 GB Modo HQ: Aprox. 40 h. 30 min. Modo SP: Aprox. 107 h. 55 min. Modo LP: Aprox. 604 h. 15 min. VN-5500: 512 MB Modo HQ: Aprox. 20 h. 5 min. Modo SP: Aprox. 53 h. 40 min. Modo LP: Aprox. 300 h. 30 min. Microfone: Condensador eléctrico (mono) Altifalante: Dinâmico interno de ø 28 mm Potência máxima: 120 mW Entrada de auricular (mono): Dinâmico de ø 3,5 mm, impedância 8 Ω Entrada de microfone (mono): Dinâmico de ø 3,5 mm, impedância 2 kΩ Alimentação: Duas pilhas AAA (LR03) ou Duas pilhas Ni-MH recarregáveis Duração das pilhas em uso contínuo: Aprox. 39 h. com pilhas alcalinas Aprox. 22 h. com pilhas Ni-MH recarregáveis Dimensões: 102 (C) x 36 (L) x 20,5 (P) mm Peso: 63 g (pilhas incluídas)
- O tempo de duração das pilhas é de acordo com dados Olympus. O tipo de pilhas usadas e as condições de utilização fazem variar muito o tempo de duração das pilhas.
- O conteúdo das gravações é para utilização exclusivamente pessoal. A cópia de material protegido por Direito de Autor sem autorização expressa dos respectivos proprietários está proibida por lei.
- A s e s p e ci f i c a çõ e s e o d e s i g n estão sujeitas a alterações sem necessidade de aviso prévio. Carregador de pilhas Ni-MH recarregáveis: BU-400 (apenas na Europa) Pilhas Ni-MH recarregáveis: BR401 Cabo de conexão (Entrada de auricular ↔ Entrada de microfone): KA333 Microfone de anulação de ruído: ME52 Microfone condensador eléctrico: ME15 Microfone para telefone: TP7 A marc a « CE » in dic a que este produto está em conformidade com os requisitos europeus de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor. Este símbolo (contentor de rodas com uma cruz WEEE Anexo IV) indica uma separação diferenciada entre o desperdício de equipamento eléctrico e electrónico nos países da UE. Por favor, não elimine o equipamento juntamente com o lixo doméstico. Por favor, utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para eliminar este produto. Produto Aplicável: VN-7500, VN-6500, VN-5500 Este símbolo [contentor riscado relativo ao Anexo II da Directiva 2006/66/ CE ] indic a a re co lha individual de pilhas/ baterias inutilizadas nos países da UE. Por favor não coloque as baterias juntamente do lixo doméstico.Utilize os sistemas de devolução e recolha disponíveis no seu país para depor as baterias inutilizadas.
Notice-Facile