VN-7500 - Spraakrecorder OLYMPUS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis VN-7500 OLYMPUS in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Spraakrecorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding VN-7500 - OLYMPUS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. VN-7500 van het merk OLYMPUS.
GEBRUIKSAANWIJZING VN-7500 OLYMPUS
- De inhoud van dit document kan in de toekomst zonder vooraankondiging worden gewijzigd. Neem contact op met onze klantenservice voor de nieuwste informatie met betrekking tot productnamen en modelnummers.
- Alles is in het werk gesteld om de integriteit van de inhoud van dit document te kunnen verzekeren. Mocht u toch een ver warrend onderwerp, fout of omissie opmerken, neem dan contact op met onze klantendienst.
- Olympus kan niet aansprakelijk worden gesteld voor passieve schade of enige andere vorm van opgelopen schade ten gevolge van gegevensverlies veroorzaakt door een defect van het product, een herstelling uitgevoerd door een derde die niet Olympus of een door Olympus erkende onderhoudsdienst is, of enige andere reden. Aan de slag Overzicht van onderdelen
Ingebouwde microfoon Microfoonaansluiting HOLD-schakelaa STOP (4)-knop PLAY (`)-knop (afspelen) 0-knop (terugspoelen) Batterijklepje 8 FOLDER / INDEX-knop 9 Oortelefoonaansluiting 0 Display (LCD-scherm) ! Indicatielampje opnemen /afspelen @ REC (s )-knop (opnemen) # + knop $ 9-knop (doorspoelen) % – knop ^ DISP/MENU-knop & ERASE (s )-knop (wissen) De batterijen plaatsen (afb. 1) 1 Druk licht op de pijl en schuif het batterijklepje open. 2 Insert two size-AAA alkaline batteries, observing the correct polarity.
3 Sluit het batterijklepje.
- Het Tijd / Datum-scherm verschijnt.
- De urenindicatie knippert om aan te geven dat u kunt beginnen met het instellen van tijd en datum (Raadpleeg voor meer informatie het gedeelte “Datum- / tijdinstelling [TIME]“). 1 Ingebouwde luidspreker Deze recorder werkt ook met een optionele oplaadbare Ni-MH batterij (BR401) van Olympus. Batterijen vervangen: Wanneer [N] op het scherm verschijnt, dient u de batterijen zo snel mogelijk te vervangen. Maak bij voorkeur gebruik van AAA-alkalinebatterijen. Wanneer de batterijen helemaal leeg zijn, verschijnt [O] ap het scherm en wordt de recorder uitgeschakeld. Het is raadzaam om de HOLD-schakelaar naar de [HOLD]-positie te schuiven voordat u de batterijen vervangt. Dit voorkomt dat de huidige instellingen (tijd / datum enz.) verloren gaan. De recorder slaat de huidige instellingen ook om het uur op in het niet-vluchtige geheugen. Voeding (afb. 2) De HOLD-schakelaar fungeert als aan / uitknop. Wanneer je de recorder niet gebruikt, schuif je de HOLD-schakelaar naar de [HOLD]positie. Hiermee schakel je de recorder uit en bespaar je op het batterijverbruik. Inschakelen: Zet de HOLD-schakelaar weer aan. Uitschakelen: Schuif de HOLD-schakelaar naar de [HOLD]positie. Standby-modus en uitschakeling van het scherm: Wanneer de recorder tijdens het opnemen of afspelen meer dan 60 minuten wordt gestopt ofgepauzeerd,wordtautomatischdestandbymodus (energiebesparing) geactiveerd en wordt het scherm uitgeschakeld. Druk op een willekeurige knop om de standby-modus te verlaten en het scherm weer in te schakelen. Hold Schuif de HOLD-schakelaar naar de [HOLD]-positie. Alle bedieningsknoppen zijn geblokkeerd. Deze functie is ideaal wanneer u de recorder wilt meenemen in een handtas of broekzak. Vergeet niet om de HOLD-schakelaar terug te zetten zodra u de recorder weer wilt gebruiken. Opmerkingen:
- Het alarm klinkt op de ingestelde tijd, ook al de recorder in de [HOLD]stand staat. Zodra u op een willekeurige knop drukt, zal de recorder het bestand dat het bij het alarm hoort afspelen.
- De recorder werkt als volgt wanneer de HOLD-schakelaar naar de [HOLD]positie wordt geschoven. – Wanneer de recorder een opname afspeelt, wordt het scherm donker zodra het huidige bestand helemaal is afgespeeld. – Wanneer de recorder een opname maakt, wordt het scherm donker wanneer het geheugen vol is en de recorder automatisch stopt met opnemen. De polsriem gebruiken (afb. 3) 1 Oogje voor polsriem De polsriem wordt niet meegeleverd. Opmerkingen over mappen (afb. 4) De recorder beschikt over vier mappen: [F], [G], [H] en [I]. Om een andere map te selecteren, drukt u op de FOLDER/INDEXknop op het moment dat de recorder niet actief is. Elk opgenomen bestand wordt opgeslagen in een map. Het gebruik van mappen voor het bewaren van bestanden maakt het eenvoudig om de bestanden op een later moment terug te vinden. In het totaal kunnen in elke map 100 bestanden worden opgeslagen. 1 Huidige map Datum- / tijdinstelling [TIME] (afb. 5) Wanneer u de tijd en datum hebt ingesteld, wordt bij elk geluidsbestand opgeslagen wanneer het bestand is opgenomen. Wanneer u voor het eerst batterijen in de recorder plaatst en wanneer u de batterijen vervangt, knippert de urenindicatie. Zorg in dat geval dat u de tijd en datum instelt volgens de stappen 4 t / m 7 zoals hieronder beschreven. 1 Druk op de DISP/MENU-knop en houd deze ingedrukt gedurende minimaal 1 seconde. 2 Druk op de + of – knop totdat de melding [TIME] knippert op het scherm. 3 Druk op de PLAY (`)-knop.
- De urenindicatie knippert. 4 Druk op de + of – knop om het juiste uur in te stellen. 5 Druk op PLAY (`) of op de 9 -knop om de minuteninstelling op te roepen.
- De minutenindicatie knippert.
- Met de 0-knop kunt u opnieuw de ureninstelling selecteren. 6 Druk op de + of – knop om de juiste minuut in te stellen.
- Herhaal de stappen 5 en 6 om op dezelfde manier ook het jaar, de maand en de dag in te stellen. 7 Druk na het instellen van de datum op PLAY (`) of op de 9-knop.
- Hiermeevoltooitudeinstellingsprocedure voor datum en tijd. Opmerkingen:
- U kunt bij de tijdweergave schakelen tussen het 12- uurs en 24 - uurs systeem door tijdens het instellen van uur en minuut te drukken op de DISP/MENU-knop.
- U kunt de volgorde van de datumnotatie wijzigen door tijdens het instellen van jaar, maand en dag te drukken op de DISP/MENU -knop. Voorbeeld: 14 juni 2010 Opnemen (afb. 6) 1 Druk op de FOLDER/INDEX-knop om de gewenste map te selecteren. 2 Druk op de REC (s)-knop om met opnemen te beginnen.
- Het indicatielampje voor opnemen en afspelen wordt rood en de opname begint. 3 Druk op de STOP (4 )-knop om de opname te stoppen.
- Nieuweopnamenwordenopgeslagen als het laatste bestand in de map. 1 Weergave microfoongevoeligheid 2 Huidige map 3 Huidige opnamekwaliteit 4 Huidig bestandsnummer 5 Meter opnameniveau 6 Opnameduur 7 Resterende opnameduur Een opname onderbreken (afb. 7) Om te pauzeren: Druk op de REC ( s )-knop wanneer de opnamestand is geactiveerd.
- Op het scherm verschijnt [PAUSE] en het indicatielampje voor opnemen en afspelen knippert. Om de opname te hervatten: Druk nogmaals op de REC (s)-knop.
- De opname gaat verder op het punt waar de opname eerder werd onderbroken. Opmerkingen bij het opnemen
- Wanneer [FULL] op het scherm verschijnt, kunt u niet opnemen in de geselecteerde map.Wisindatgevaleventueleoverbodige bestanden of download ze naar een pc .
- Wanneer de recorder bij het vastleggen van een vergadering direct op de tafel wordt geplaatst, is deze gevoelig voor eventuele trillingen van de tafel. Plaats een notebook of iets anders tussen de tafel en de recorder zodat de trillingen worden opgevangen en de opnamekwaliteit niet wordt beïnvloed.
- Wanneer u op de DISP/MENU -knop drukt, zal de huidige opnameduur niet worden weergegeven indien de resterende opnametijd minder dan 5 minuten bedraagt.
- Wanneer de resterende opnameduur minder dan 60 seconden bedraagt, knippert het indicatielampje voor opnemen/afspelen rood. Wanneer de resterende opnameduur verder daalt tot 30 of 10 seconden, gaat het indicatielampje sneller knipperen.
- De recorder schakelt zichzelf uit wanneer hij 60 minuten of langer niet wordt gebruikt.
- Bij lastige akoestische omstandigheden en bij sprekers met een zachte stem, is het raadzaam om op te nemen in de [HQ]kwaliteit. Daarnaast kan de kwaliteit van de opname worden verbeterd door gebruik te maken van een externe microfoon (apart verkrijgbaar). Opnemen met behulp van een externe microfoon of andere apparatuur De ex terne microfoon en andere apparatuur kan worden aangesloten en het geluid kan worden opgenomen.
- Kies wanneer u gebruikmaakt van een externe microfoon voor een kwalitatief goed apparaat, zoals een ruisonderdrukkende microfoon of Elektreetcondensatormicrofoon (optioneel).
- Om de recorder aan te sluiten op een extern apparaat, gebruikt u de KA333kabel (optioneel) en het stereo/monoverloopstuk geleverd bij de KA333.
- Het invoerniveau kan op de recorder niet worden aangepast. Maak wanneer u de recorder aansluit op een extern apparaat eerst een testopname en pas vervolgens het uitvoerniveau van het externe apparaat aan. 1 Een audioinvoerapparaat of ander apparaat (afb. 8) 2 Verloopstuk van de KA333 (afb. 8) Informatie op de LCD U kunt kiezen uit verschillende opties voor het scherm van de recorder. Dit helpt u bij het bekijken en controleren v a n d e r e co r d e r i ns te ll i n g e n e n bestandsinformatie. Handeling Display Houd de STOP (4) knop ingedrukt wanneer de stopstand is geactiveerd Op het scherm verschijnt het totaal aantal bestanden dat is opgeslagen in de map en de resterende opnameduur Druk op de DISP/MENUknop wanneer de opnamestand is geactiveerd Het scherm toont afwisselend de huidige opnameduur en de resterende opnameduur Druk op de DISP/MENUknop wanneer de stopstand of weergavestand is geactiveerd Afspeeltijd ➔ Resterende afspeeltijd ➔ Opnamedatum van het bestand ➔ Opnameduur van het bestand ➔ Afspeeltijd … Opmerking:
- Wanneer de opnametijd in de LPmodus meer dan 1000 uur bedraagt, wordt de tijd weergegeven als 999 uur, 59 min. en 59 sec. Afspelen (afb. 9) 1 Druk op de FOLDER/INDEX-knop om de gewenste map te selecteren. 2 Druk op de 9 of 0-knop om het bestand te selecteren dat moet worden afgespeeld. 3 Druk op de PLAY (`)-knop om met afspelen te beginnen.
- Het indicatielampje voor opnemen en afspelen wordt groen en de verstreken afspeeltijd wordt weergegeven op het scherm. 4 Druk op de + of – knop om het juiste volume in te stellen.
- Hetvolumeniveauwordtweergegeven op het scherm. U kunt kiezen voor een niveau tussen [00] en [30]. 1 Huidige map 2 Huidig bestandsnummer 3 Afspeeltijd
Het afspelen annuleren (afb. p) Om te stoppen: Druk op de STOP (4)-knop.
- De recorder stopt midden in het bestand dat wordt afgespeeld. Om het afspelen te hervatten: Druk nogmaals op de PLAY (`)-knop.
- Het afspelen gaat verder op het punt waar het afspelen eerder werd onderbroken. Doorspoelen en terugspoelen (afb. q) Versneld vooruit: Houd de 9-knop ingedrukt wanneer de weergavestand is geactiveerd.
- Wanneer u de 9-knop loslaat, schakelt de recorder over op normaal afspelen. Normale snelheid Vertraagd afspelen (-25%) Versneld afspelen (+50%)
- Wanneerdevertraagdeafspeelsnelheid is geselecteerd, verschijnt tijdens het afspelen de melding [J] op het scherm, en bij een versnelde weergave verschijnt de melding [K].
- De recorder stopt met afspelen wanneer u tijdens het afspelen in de vertraagde of versnelde stand op de STOP (4)-knop drukt, of wanneer het einde van het bestand wordt bereikt. Wanneer u eenmaal op de STOP (4) -knop drukt en daarna het afspelen hervat, wordt het bestand weer op normale snelheid afgespeeld. Luisteren met oortelefoon (afb. e) U kunt bestanden beluisteren door een oortelefoon aan te sluiten op de oortelefoonaansluiting. Wanneer een oortelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven door de luidspreker. Het geluid wordt weergegeven in mono.
- Om irritatie aan de oren te voorkomen, is het raadzaam het volume te verlagen voordat u de oortelefoon aansluit.
- Zorg dat u het volume niet te hoog zet wanneer u bestanden beluistert met een oortelefoon. Dit kan resulteren in gehoorsbeschadigingen en een verminderd gehoor.
- Eenoortelefoonwordtnietmeegeleverd. U kunt elke standaard 3,5-mm oortelefoon of koptelefoon aansluiten. Terugspoelen: Houd de 0-knop ingedrukt wanneer de weergavestand is geactiveerd.
- Wanneer u de 0-knop loslaat, schakelt de recorder over op normaal afspelen. Opmerkingen:
- Het eind van het bestand wordt gevonden door tijdens het doorspoelen op de 9 -knop te drukken. De recorder pauzeert aan het eind van het bestand. Als u de 9 -knop niet loslaat, gaat de recorder verder met doorspoelen.
- Het begin van het bestand wordt gevondendoortijdenshetterugspoelen op de 0 -knop te drukken. De recorder pauzeert aan het begin van het bestand. Als u de 0 -knop niet loslaat, gaat de recorder verder met terugspoelen.
- Wanneer in het midden van een bestand een indexmarkering is opgenomen, stopt de recorder tijdelijk op het punt van de indexmarkering. U kunt overbodige bestanden eenvoudig wissen. De opeenvolgende bestandsnummers worden automatisch opnieuw geordend. Het begin van een bestand lokaliseren Eén bestand per keer wissen (afb. r) Wanneer de recorder een bestand afspeelt (normaal, vertraagd of versneld), gaat u met behulp van de 9 en 0knop naar het begin van het volgende of van het huidige bestand.
- Wanneer de recorder tussentijds een indexmarkering tegenkomt, wordt het afspelen hervat vanaf de indexmarkering (Raadpleeg voor meer informatie het gedeelte “Indexmarkeringen“). 1 Druk op de FOLDER/INDEX-knop om de gewenste map te selecteren. 2 Druk op de 9 or 0-knop om het bestand te selecteren dat moet worden gewist. 3 Druk op de ERASE (s)-knop. 4 Druk op de 9 of 0-knop en selecteer [YES]. De afspeelsnelheid veranderen (afb. w) Druk op de PLAY (`)-knop wanneer de weergavestand is geactiveerd.
Wissen 1 Bestand dat moet worden gewist 5 Druk op de PLAY (`)-knop. Alle bestanden in een map wissen (afb. t) 1 Druk op de FOLDER/INDEX-knop om de gewenste map te selecteren. 2 Druk twee keer op de ERASE (s) -knop. 3 Druk op de 9 of 0-knop en selecteer [YES]. 1 Map waarvan de bestanden moeten worden gewist 4 Druk op de PLAY (`)-knop. Opmerkingen:
- Een gewist bestand kan niet worden hersteld.
- Wanneer de bewerking niet wordt afgerond binnen 8 seconden nadat deze is gestart, stopt de recorder.
- Het kan enige seconden duren voordat het wissen is voltooid. Zorg dat u tijdens deze periode geen batterijen verwijdert of vervangt en geen andere functies activeert. Dit kan namelijk resulteren in een beschadiging van de gegevens. Menu Werking van de Menu-functies (afb. y) Met behulp van de menufuncties kunt u diverse instellingen aanpassen aan uw voorkeuren. 1 Druk op de DISP/MENU -knop en houd deze ingedrukt gedurende minimaal 1 seconde terwijl de recorder niet actief is. 2 Druk op de + of – knop om de functie te selecteren die u wilt instellen.
- Het geselecteerde menuonderdeel knippert. 3 Gebruik de 9 of 0-knop om de instelling te wijzigen. 4 Druk op de PLAY ( `)-knop om de instelling te bevestigen. 5 Druk op de STOP (4)-knop om het menu te sluiten (afb. u). 1 Overzicht gekozen menu-instellingen 2 Verplaats de selectie één positie naar boven / verhoog het getal 3 Verplaats de selectie één positie naar links 4 Bevestig de instelling 5 Verplaats de selectie één positie naar beneden / verlaag het getal 6 Verplaats de selectie één positie naar rechts Opmerkingen:
- De recorder stopt wanneer deze gedurende 3 minuten niet wordt gebruikt tijdens het instellen van menuopties en de gekozen optie niet wordt bevestigd.
- Wanneer u tijdens het instellen van de menuopties op de STOP (4)-knop drukt, stopt de recorder en worden alle instellingen geactiveerd die tot op dat moment waren geselecteerd. Kwaliteitsniveaus [HQ SP LP] Bij het opnemen, kunt u kiezen uit de volgende kwaliteitsniveaus: [HQ] (high quality sound recording), [SP] (standard recording) en [LP] (long-term recording). Opties bij menu-instellingen...[HQ], [SP], [LP]
- Bovengenoemde opnametijd geldt bij één onafgebroken bestand. De beschikbare opnametijd kan korter zijn indien er sprake is van meerdere bestanden (Gebruik de informatie over resterende tijd en opnameduur als leidraad). Gevoeligheid van de microfoon [h] Degevoeligheidvandemicrofoonkanworden aangepast aan de omstandigheden. Opties bij menu-instellingen...[g], [i]
Hoge gevoeligheid waarbij geluid vanuit alle richtingen wordt opgenomen Lage gevoeligheid, ideaal voor dictaten
- Om zeker te zijn van een goede kwaliteit is het raadzaam om eerst een testopname te maken zodat u de gevoeligheid correct kunt instellen.
- Wanneer u kiest voor [g], is het raadzaam om op te nemen in [HQ] zodat u optimaal profiteert van de hogere gevoeligheid.
- Wanneer u k iest voor [ g ] ondervindt u mogelijk hinder van achtergrondruis, afhankelijk van de opnameomstandigheden. 1 Weergave microfoongevoeligheid (afb. o) De Variable Control Voice Actuator (VCVA) gebruiken Wanneer de microfoon merkt dat het geluid een bepaald vooraf ingesteld volume bereikt, begint de ingebouwde Variable Control Voice Actuator (VCVA) automatisch met opnemen. De opname stopt zodra het geluid weer beneden een bepaald niveau zakt. De VCVA zorgt voor langere opnamen waarbij u kostbaar geheugen bespaart aangezien de recorder stopt wanneer er sprake is van stiltes. Bovendien maakt dit het afspelen van het bestand efficiënter en gemakkelijker. Opties bij menu-instellingen...[On], [OFF]
- Tijdens het opnemen kunt u het VCVAniveau aanpassen in 15 stappen door gebruik te maken van de + en – knop.
- Tijdens de opname brandt het indicatielampje voor opnemen en afspelen. Wanneer de recorder in de standby-modus staat, knippert het indicatielampje voor opnemen en afspelen en knippert de melding [VCVA] op het scherm. 1 VCVA-indicatie (afb. ;) Systeemgeluiden [BEEP] (afb. a) De recorder geeft geluidssignalen die wijzen op het gebruik van bepaalde knoppen of die u attenderen op eventuele fouten. U kunt de systeemgeluiden ook uitschakelen. Opties bij menu-instellingen...[On], [OFF]
- Wanneer de alarmfunctie is ingesteld, klinkt het alarm ook op de ingestelde tijd als de systeemgeluiden zijn uitgeschakeld. Alarmfunctie [k] U kunt de alarmfunctie gebruiken om gedurende 5 minuten een alarmsignaal te laten klinken op de ingestelde tijd. Wanneer u tijdens deze 5 minuten een willekeurige knop indrukt (m.u.v. de HOLD-schakelaar) wordt het vooraf geselecteerde bestand afgespeeld. Opties bij menu-instellingen...[SET], [On], [OFF] Druk nadat u [SET], hebt geselecteerd op de PLAY (`) -knop om de tijd in te stellen.
- Bij de alarmfunctie kunt u maar één bestand selecteren om af te spelen. Selecteer een bestand voor deze functie voordat u de tijd instelt. 1 Alarmindicatie (afb. s) Een alarmsignaal annuleren: Selecteer [OFF] bij [k] in de menu-instellingen en druk op de PLAY (`)-knop.
- Zodra het alarm eenmaal is ingesteld, ongeacht de geselecteerde map, gaat het alarm elke dag af totdat de instelling wordt uitgeschakeld.
- Om de huidige instelling te bekijken, kiest u [On], en drukt u op de PLAY (`) -knop.
- Het alarmsignaal stopt automatisch wanne er er b innen 5 minuten na het begin van het alarm geen enkele knop wordt ingedrukt. Het geselecteerde bestand wordt in dit geval ook niet afgespeeld.
- Wanneer de geselecteerde map geen opnamen bevat, is de alarmfunctie niet beschikbaar.
- Het alarmsignaal gaat elke dag af tenzij de functie wordt uitgeschakeld. Timer-functie [TIMER] U kunt een automatische opname plannen waarbij u de exacte beginen eindtijd van de opname opgeeft. Zodra deze geplande opname is voltooid, wordt de instelling gewist. Opties bij menu-instellingen...[SET], [On], [OFF] Druk nadat u [SET], hebt geselecteerd op de PLAY (`)-knop om de tijd in te stellen. 1 Timer-indicator (afb. d) Een timer-instelling annuleren: Selecteer [OFF], bij de timer in de menu-instellingen en druk op de PLAY (`)-knop.
- Om de huidige instelling te bekijken, kiest u [On], en drukt u op de PLAY (`)-knop.
- Met deze functie kunt u uitsluitend de begin-eneindtijdvaneenopnameinstellen. De instellingen voor kwaliteitsniveau, gevoeligheid van de microfoon, VCVA en mappen die zijn geselecteerd op het moment dat u de opname plant, worden automatisch toegepast.
- Het is niet mogelijk om opnamen in te stellen met een langere duur dan de resterende opnameduur.
- U kunt op elk gewenst moment opnemen, ook buiten de opgegeven opnametermijn. Wanneer dit echter betekent dat de resterende opnameduur te kort wordt voor de geplande opname, wordt de opname niet voltooid.
- Wanneer er andere bewerkingen worden uitgevoerd, prevaleren die boven de geplande opname. Overige functies Bestanden verplaatsen van de ene folder naar de andere U kunt bestanden die zijn opgeslagen in de mappen [F], [G], [H] en [I] verplaatsen naar andere mappen. Het verplaatste bestand wordt toegevoegd aan het einde van de nieuwe map. 1 Kies het bestand dat u wilt verplaatsen en druk op de PLAY (`)-knop om het af te spelen. 2 Druk op de DISP/MENU-knop en houd deze ingedrukt gedurende minimaal 1 seconde terwijl het bestand wordt afgespeeld. 3 Gebruik de 9 of 0-knop om een nieuwe map te kiezen.
4 Druk op de PLAY (`)-knop.
- De nieuwe map en het nummer van het verplaatste bestand verschijnen op het scherm en het verplaatsen wordt voltooid.
- Wanneer de nieuwe map vol is (100 bestanden), verschijnt de melding [FULL] op de display en kunt u het bestand niet naar die map verplaatsen. 1 Nieuwe map 2 Nieuw bestandsnummer in de nieuwe map (afb. f) Indexmarkeringen (afb. g) Tijdens het opnemen of afspelen van een bestand kunt u indexmarkeringen toewijzenzodatubelangrijkegedeeltenvan de opname later snel kunt terugvinden. 1 Druk tijdens het opnemen of afspelen op de FOLDER/INDEX-knop om een indexmarkering in te stellen.
- Op het scherm verschijnt een indexnummer. Een indexmarkering wissen: Druk op de ERASE (s)-knop terwijl het indexnummer wordt weergegeven op het scherm.
- Erkunnenmaximaal10indexmarkeringen worden ingesteld in één bestand.
- De opeenvolgende indexnummers worden automatisch opnieuw geordend. De recorder resetten [CLEAR] (afb. h) Deze functie zorgt ervoor dat de huidige tijd en andere instellingen worden terugzet naar de oorspronkelijke waarde. Dit is handig wanneer u problemen ondervindt met uw recorder of wanneer u het complete geheugen van de recorder wilt wissen. 1 Houd de STOP (4)-knop ingedrukt, en houd de ERASE (s)-knop ingedrukt gedurende minimaal 3 seconden. 2 Druk op de 9 of 0-knop en selecteer [YES]. 3 Druk op de PLAY (`)-knop.
- Wanneer u de recorder gedurende 8 seconden niet hebt aangeraakt voordat u bij stap 3 de PLAY (`) -knop indrukt, wordt de Reset-functie geannuleerd en stopt de recorder. Algemene waarschuwingen Lees deze handleiding aandachtig door zodat u weet hoe u de recorder veilig en correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding op een handige plaats.
- Het waarschuwingssymbool geeft aan dat de informatie betrekking heeft op
een veilig gebruik. Om uzelf en anderen te beschermen tegen eventuele schade of letsel is het belangrijk dat u alle waarschuwingen en geboden informatie goed doorleest. Waarschuwing met betrekking tot gegevensverlies:
- Informatie die in het geheugen wordt vastgelegd, kan worden beschadigd of gewist bij een verkeerde bediening, bij defecten aan de recorder of tijdens reparatiewerkzaamheden.
- Het is aan te raden een back-up te maken van belangrijke opnames.
- Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade of gevolgschade van welke aard dan ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden bij defecten aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde partijen anders dan Olympus of door Olympus geautoriseerde servicebedrijven. Voor een veilig en correct gebruik
- Laat de recorder niet achter op warme en vochtige locaties, zoals een afgesloten auto in de felle zon of een warm strand in de zomer.
- Bewaar de recorder niet op plaatsen w a a r s p r a ke i s v a n e e n h o g e vochtigheid of veel stof.
- Maak de unit niet schoon met organische oplosmiddelen, zoals alcohol en thinner.
- Leg de unit niet op of naast elektrische apparaten zoals tv’s en koelkasten.
- Vermijd zand en stof omdat dit kan resulteren in onherstelbare schade.
- Vermijd sterke trillingen en schokken.
- U mag de unit in geen geval zelf uit elkaar halen, repareren of wijzigen.
- Gebruik de unit niet tijdens de besturing van een voertuig (zoals een fiets, motor of gocart).
- Houd de unit buiten bereik van kinderen. Batterijen V Waarschuwing:
- Batterijen mogen nooit worden blootgesteld aan vuur, hitte en elektriciteit, en mogen ook niet uit elkaar worden gehaald.
- Probeer niet om alkaline-, lithium- en andere niet-oplaadbare batterijen op te laden.
- Gebruik geen batterijen met een beschadigde buitenkant.
- Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
- D o e h e t vo l g e n d e w ann e e r u tijdens het gebruik van dit product ongebruikelijke dingen opvallen, zoals een vreemd geluid, hitte, rook of brandlucht: 1 ver wijder onmiddellijk de batterijen en pas op dat u uzelf niet brandt, en; 2 neem voor onderhoud contact op met uw dealer of lokale Olympus vertegenwoordiger. Problemen oplossen V1: Er gebeurt niets wanneer er een knop wordt ingedrukt. A1: D e H O L D - s c h a k e l a a r s t a a t op[HOLD]. De batterijen zijn leeg. De batterijen zijn onjuist geïnstalleerd. V2: De luidspreker geeft geen geluid, of heel zacht geluid, tijdens het afspelen. A2: De oortelefoon is aangesloten op de recorder. Het volume is ingesteld op het laagste niveau. V3: Het is niet mogelijk om op te nemen. A3: Kijk of het scherm de volgende informatie geeft wanneer u meerdere malen op de STOP (4)-knop drukt terwijl de recorder is gestopt:
- De resterende opnametijd in de betreffende map bedraagt mogelijk [00:00].
- Het aantal bestanden bedraagt 100. Kijk of op het scherm de melding [FULL] verschijnt wanneer u op de REC (s)-knop drukt. V4: De afspeelsnelheid is te snel (langzaam). A4: Mogelijk is de recorder ingesteld voor versneld (of vertraagd) afspelen. Specificaties Opnamemedium: Ingebouwd flashgeheugen Algehele frequentierespons: HQ 200 tot 7.900 Hz SP 300 tot 4.700 Hz LP 300 tot 2.900 Hz Opnametijd: VN-7500: 2 GB HQ: Ca. 81 h. SP: Ca. 215 h. 50 min. LP: Ca. 1208 h. 30 min. VN-6500: 1 GB HQ: Ca. 40 h. 30 min. SP: Ca. 107 h. 55 min. LP: Ca. 604 h. 15 min. VN-5500: 512 MB HQ: Ca. 20 h. 5 min. SP: Ca. 53 h. 40 min. LP: Ca. 300 h. 30 min. Microfoon: Elektreet-condensatormicrofoon (mono) Luidspreker: Ingebouwde ronde dynamische luidspreker, ø 28 mm Maximale spanning: 120 mW Oortelefoonaansluiting (mono): ø 3,5 mm, diameter, impedantie 8 Ω Microfoonaansluiting (mono): ø 3,5 mm, diameter, impedantie 2 kΩ Voeding: Twee AAA (LR03) batterijen, of twee oplaadbare Ni-MH batterijen Batterijduur: Alkalinebatterijen: Ca. 39 h. Oplaadbare Ni-MH batterijen: Ca. 22 h. Afmetingen: 102 x 36 x 20,5 mm (l x h x d) Gewicht: 63 g (inclusief batterijen)
- Batterijduur zoals gemeten door Olympus. De werkelijke duur is echter afhankelijk van het soort batterijen dat wordt gebruikt en de omstandigheden waaronder ze worden gebruikt.
- Het door u opgenomen materiaal is uitsluitend bedoeld voor eigen gebruik en vermaak. Het is bij wet verboden om materiaal waarop een copyright rust op te nemen zonder toestemming van de copyrighthouders.
- Specificaties en ontwerpkenmerken kunn e n zo n d e r vo o r a f gaan d e kennisgeving worden gewijzigd. Het “CE“ merk geeft aan dat dit product voldoet aan de Europese richtlijnen voor veiligheid, gezondheid, omgeving en bescherming van klanten. Ditsymbool[eendoorgekruiste rolcontainer WEEE Annex IV] geeft aan dat oude elektrische en elektronische apparatuur apart wordt ingezameld in landen die zijn aangesloten bij de EU. Gooi uw oude apparatuur niet bij het huisvuil. Volg de in uw land geldende afvalrichtlijnen wanneer u afstand doet van dit product. Heeft betrekking op het volgende product: VN-7500, VN-6500, VN-5500 Dit symbool [doorkruiste ve r r i j d b a r e a f v a l b a k Richtlijn 20 0 6/6 6/ EG Annex II] wijst op de gescheiden inzameling van lege batterijen in EU-landen. Gooi de batterijen niet bij het gewone huisvuil. Maak gebruik van de inzamelsystemen in uw land voor het verwijderen van lege batterijen. Accessoires (optioneel) Oplader voor oplaadbare Ni-MH batterijen: BU-400 (alleen in Europa) Oplaadbare Ni-MH batterij: BR401 Verbindingskabel (oortelefoonaansluiting ↔ microfoonaansluiting): KA333 Ruisonderdrukkende microfoon: ME52 Elektreet-condensatormicrofoon: ME15 Telefoonadapter: TP7
Notice-Facile