VN-7500 - Diktiergerät OLYMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VN-7500 OLYMPUS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Diktiergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VN-7500 - OLYMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VN-7500 von der Marke OLYMPUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG VN-7500 OLYMPUS
DE BEDIENUNGSANLEITUNG PL
Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus Produkte, das Sie uns mit dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf. Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine Testaufnahme. Takk for at du kjøpte en digital opptaker fra Olympus. Les disse instruksjonene for informasjon vedrørende korrekt og sikker bruk av produktet. Oppbevar instruksjonene lett tilgjengelig for fremtidig referanse. Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og volumet før bruk for å sikre vellykkede opptak.
- Inhaltliche Änderungen dieser Bedienungsanleitung vorbehalten. Kontaktieren Sie unseren Kundendienst, wenn Sie das Neueste über Produktbezeichnungen und Modellnummern wissen möchten.
- Um die Richtigkeit des Inhalts dieser Bedienungsanleitung zu garantieren, wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Sollten dennoch fragliche Angaben, Fehler oder Auslassungen existieren, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
- Vom Garantieanspruch ausgeschlossen sind passive oder sonstige Schäden aufgrund von Datenverlusten durch einen Defekt des Produktes, eine von Olympus oder einer OlympusKundendienststelle unterschiedlichen Dritten vorgenommenen Reparatur oder aus jeglichen sonstigen Gründen. Allgemeines Bezeichnung der Teile
Integriertes Mikrofon Mikrofon-Buchse Tastensperre (HOLD) STOP (4) -Taste PLAY (`) -Taste 0 -Taste (Rücklauf) Batteriefachdeckel FOLDER/INDEX -Taste Ohrhörer-Buchse Display (LCD-Anzeige) Aufnahme/Wiedergabe LED REC (s ) -Taste + -Taste 9 -Taste (Schnellvorlauf) – -Taste DISP/MENU -Taste ERASE (s ) -Taste Einlegen der Batterien (Abb. 1) 1 Drücken Sie leicht in Pfeilrichtung und schieben Sie den Batteriefachdeckel vom Recorder. 2 Legen Sie zwei Mikrozellen (Format AAA) richtig gepolt ein. 3 Das Uhrzeit/Datum-Display erscheint.
- Daraufhin blinkt die Stundenanzeige als Hinweis darauf, dass die Uhrzeit/ Datum- Einstellung aktiviert ist. 1 Integrierter Lautsprecher Eine optional erhältliche wiederaufladbare Ni-MH Batterie (BR401) kann ebenso verwendet werden. Austausch der Batterien: Erscheint [N] auf dem Display, so tauschen Sie die Batterien baldmöglichst aus. Empfehlenswer t sind Alkali Mikrozellen (Format AAA). Sind die Batterien erschöpft, so erscheint [O] auf dem Display, und der Recorder wird ausgeschaltet. Es empfiehlt sich, vor dem Batterieaustausch die Tastensperre auf [HOLD] zu stellen, damit die aktuellen Einstellungen (z.B. für Uhrzeit/Datum) erhalten bleiben. Diese Einstellungen werden vom Recorder stündlich in einem nichtflüchtigen Speicher registriert. Stromversorgung (Abb. 2) Die Tastensperre dient als Stromschalter. Wenn Sie den Recorder nicht verwenden möchten, bringen Sie die Tastensperre bei gestopptem Recorder auf die HOLDStellung. Dadurch wird der Recorder ausgeschaltet und der Batterieverbrauch auf ein Minimum beschränkt. Strom einschalten: Stellen Sie die Tastensperre zurück. Strom ausschalten: Bringen Sie die Tastensperre auf die [HOLD]Stellung. Betriebsbereitschaft und Displayausschaltung: Ist der Recorder bei Aufnahme oder Wiedergabe 60 Minuten oder länger im Stopp-/ Pausezustand, so schaltet er auf Betriebsbereitschaft (Energiesparbetrieb) um und das Display wird ausgeschaltet. Durch Drücken einer beliebigen Taste wird auf Normalbetrieb umgeschaltet und das Display aktiviert. Tastensperre Bringen Sie die Tastensperre in die HOLDStellung. Diese Funktion macht alle Bedientasten funktionslos und verhindert so eine versehentliche Betätigung, wenn der Recorder in einer Tasche transportiert wird. Vergessen Sie nicht, vor erneutem Gebrauch des Recorders die Tastensperre zu deaktivieren. Hinweise:
- Der Alarm wird zur voreingestellten Zeit ausgelöst, auch wenn die Tastensperre des Recorders aktiviert ist. Der Recorder beginnt mit der Wiedergabe der gewählten Datei bei Drücken einer beliebigen Taste .
- In der HOLD -Stellung der Tas te nsp e r re f unk tio nie r t de r Recorder wie folgt: – Bei laufender Wiedergabe erlischt das Display, sobald die aktuelle Datei abgespielt ist. – Bei laufender Aufnahme erlischt d a s D i s p l ay e r s t , w e n n d i e Aufnahme wegen erschöpfter Speicherkapazität stoppt. Verwendung des Trageriemens (Abb. 3) 1 Befestigung für Trageriemen Trageriemen wird nicht mitgeliefert. Hinweise zu den Ordnern (Abb. 4) Der Recorder verfügt über die vier Ordner [F], [G], [H] und [I]. Drücken Sie die FOLDER/INDEX-Taste, während das Gerät im Stop-Modus ist, um die OrdnerAuswahl zu ändern. Alle abgespeicherten Dateien werden in einem Ordner abgelegt. Die Nutzung von Ordnern zur Datei-Klassifizierung erleichtert den späteren Dateizugriff. Ein Ordner kann bis zu 100 Dateien aufnehmen. 1 Aktueller Ordner Einstellung von Uhrzeit/Datum [TIME] (Fig. 5) Nach der Einstellung von Uhrzeit und Datum werden mit der Aufnahme jeder Audiodatei automatisch die entsprechenden Zeitdaten abgespeichert. Beim ersten Einlegen von Batterien bzw. bei jedem Batterieaustausch blink t die Stundenanzeige. In diesem Fall müssen Sie unbedingt Uhrzeit und Datum gemäß den nachstehend aufgeführten Schritten 4 bis 7 einstellen. 1 Halten Sie die DISP/MENU-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. 2 Drücken Sie + oder –-Taste so lange, bis [TIME] auf dem Display blinkt. 3 Drücken Sie die PLAY (`)-Taste.
- Es blinkt die Stundenanzeige. 4 Stellen Sie mit der + oder –-Taste die Stundenzahl ein.
5 Drücken Sie die PLAY ( ` ) oder 9 -Taste zur Registrierung der Stundenzahl.
- Es blinkt die Minutenanzeige.
- Die 0 -Taste ermöglicht die wie derholte Eins tellung der Stundenanzeige. 6 Stellen Sie mit der + oder –-Taste die Minuten ein.
- Wiederholen Sie Schritt 5 und 6 zur Einstellung von Minuten, Jahr, Monat und Datum in derselben Weise. 7 Nach der Datumseinstellung drücken Sie die PLAY (`) oder 9-Taste.
- Damit ist die Einstellung von Uhrzeit/Datum abgeschlossen. Hinweise:
- Mit der DISP/MENU-Taste können Sie während der Stunden- oder Minuteneinstellung die Zeitanzeige zwischen dem 12- und 24- StundenFormat umschalten.
- Au ß e r d e m l ä s s t s i c h a u c h d i e Abfolge der Datumsanzeige durch entsprechendes Drücken der DISP/ MENU-Taste während der Einstellung von Jahr, Monat oder Tag ändern. Beispiel: 14. Juni 2010 Aufnahme (Abb. 6) 1 Drücken Sie die FOLDER/INDEXTaste zur Wahl des gewünschten Ordners. 2 Drücken Sie die REC (s)-Taste zum Starten der Aufnahme.
- D i e An z e i g e f ü r Au f na h m e / Wiedergabe leuchtet rot und die Aufnahme beginnt. 3 Drücken Sie auf die STOP (4)-Taste, um die Aufnahme zu beenden.
- Neue Aufzeichnungen werden als letzte Datei in einem Ordner abgespeichert. 1 Anzeige der Mikrofonempfindlichkeit 2 Aktueller Ordner 3 Aktuelle Aufnahmebetriebsart 4 Aktuelle Dateinummer 5 Aufnahmepegelanzeige 6 Aufnahmezeit 7 Restliche Aufnahmezeit
Umschalten auf Aufnahmepause (Abb. 7) Zum Umschalten auf Pause: Der Recorder befindet sich im Aufnahmemodus und drücken Sie die REC (s)-Taste.
- Daraufhin erscheint [PAUSE] auf dem Display und die Anzeige für Aufnahme/Wiedergabe blinkt. Zum Fortsetzen der Aufnahme: Drücken Sie erneut die REC (s)-Taste.
- Die Aufnahme wird von der Unterbrechungsstelle an fortgesetzt. Hinweise zur Aufnahmefunktion
- Wenn [FULL] auf dem Display erscheint, kann keine Aufnahme gemacht werden. Löschen Sie in einem solchen Fall nicht benötigte.
- Ist der Recorder bei der Tonaufzeichnung von Geschäftskonferenzen direkt auf dem Tisch abgestellt, so kann er leicht auch die Tisch - vibrationen aufzeichnen. Im Interesse einer deutlicheren Aufzeichnung empfiehlt es sich daher, einen Gegenstand (z.B. Notizbuch) unter - zulegen, damit die Vibrationen nicht übertragen werden.
- Bei einem Drücken der DISP/MENUTaste wechselt die Displayanzeige nicht auf die aktuelle Aufnahmezeit, wenn die restliche Aufnahmezeit 5 Minuten oder weniger beträgt.
- Wenn die verbleibende Aufnahmezeit weniger als 60 Sekunden beträgt, fängt die Aufnahme/ Wiedergabe Kontrolllampe rot zu blinken an. Wenn die Aufnahmezeit auf 30 oder 10 Sekunden sinkt, blinkt die Lampe schneller.
- Der Recorder schaltet auf Betriebsstopp, wenn 60 Minuten lang kein Bedienvorgang erfolgt.
- Bei schlechter Raumakustik oder Lautsprecherwiedergabe mit niedriger Lautstärke empfiehlt sich die Aufzeichnung im [HQ] -Modus. Auch die Verwendung eines externen (gesondert erhält- lichen) Mikrofons kann die Aufnahmequalität verbessern. Aufnahmen von einem externen Mikrofon oder anderen Audiogeräten Ein externes Mikrofon und andere Audiogeräte können angeschlossen und deren Ton aufgenommen werden.
- Zum Anschluss eines externen Mikrofons wie eines Rauschunter-drückungsM i k ro f o ns o d e r e i n e s El e c t r e tKondensator-Mikrofons (optional).
- Benutzen Sie das optionale Verbindungskabel KA333 (optional) und den mit dem KA333 mitgelieferten Adapterstecker zur Konvertierung von Stereo/Mono, um den Rekorder an ein externes Gerät anzuschließen.
- Der Input-Pegel kann am Recorder nicht reguliert werden. Wenn Sie ein externes Gerät anschließen, führen Sie eine Testaufnahme durch und regulieren Sie den Output-Pegel am externen Gerät. 1 Zur Audio IN Buchse von anderen Geräten (Abb. 8) 2 Adapterstecker des KA333 für Konvertierung (Abb. 8) LCD-Anzeigen Sie haben verschiedene Auswahlmöglichkeiten für das Display des Recorders. Bei Drücken der DISPLAY-Taste im Betriebsstopp oder Abspielen einer Datei wechselt die LCDAnzeige, so dass sich Dateiinformationen und verschiedene Recordereinstellungen überprüfen lassen. Bedienvorgang LCD-Anzeige Der Recorder befindet sich im Stoppmodus und drücken Sie die STOP (4)-Taste und halten sie gedrückt Auf dem Display erscheint die Gesamtzahl der im Ordner gespeicherten Dateien und die restliche Aufnahmezeit Der Recorder befindet sich im Aufnahmemodus und drücken Sie die DISP/MENUTaste Bei jedem Drücken der DISP/MENUTaste wechselt die Displayanzeige zwischen aktueller Aufnahmezeit und restlicher Aufnahmezeit Der Recorder befindet sich im Stopp- oder Wiedergabemodus und drücken Sie die DISP/MENU button-Taste Abspielzeit ➔ Restliche Abspielzeit ➔ Aufnahmedatum der Datei ➔ Aufnahmezeit der Datei ➔ Abspielzeit
- Wenn die verbleibende Aufnahmezeit im LP Modus mehr als 1000 Stunden beträgt, wird im Display 999h 59m 59S angezeigt. Wiedergabe (Abb. 9) 1 Drücken Sie die FOLDER/INDEXTaste zur Wahl des gewünschten Ordners. 2 Wählen Sie die wiederzugebende Datei mit 9 oder 0-Taste. 3 Drücken Sie die PLAY (`)-Taste zum Starten der Wiedergabe.
- D ie Anzeige f ür Au f nahm e / Wiedergabe leuchtet grün und die abge - laufene Wiedergabezeit wird auf dem Display angezeigt. 4 Drücken Sie die + oder –-Taste, um die angemessene Lautstärke auszuwählen.
- Die Anzeige zeigt den Lautstärkepegel an. Sie können zwischen [00] bis [30] wählen. 1 Aktueller Ordner 2 Aktuelle Datei-Nr 3 Abspielzeit Stoppen der Wiedergabe (Abb. p) Zum Umschalten auf Stopp: Drücken Sie die STOP (4)-Taste.
- Daraufhin stoppt der Recorder an der Unterbrechungsstelle in der aktuell abgespielten Datei. Fortsetzen der Wiedergabe: Drücken Sie erneut die PLAY (`)-Taste.
- Daraufhin wird die Wiedergabe ab der Unterbrechungsstelle fortgesetzt. Schnellvorlauf und Rücklauf (Abb. q) Schnellvorlauf: Der Recorder befindet sich im Wiedergabemodus und drücken Sie die 9-Taste und halten sie gedrückt.
- Sobald die 9-Taste freigegeben wird, schaltet der Recorder auf Normalwiedergabe zurück. Rücklauf: Der Recorder befindet sich im Wiedergabemodus und drücken Sie die 0-Taste und halten sie gedrückt.
- Sobald die 0-Taste freigegeben wird, schaltet der Recorder auf Normalwiedergabe zurück. Hinweise:
- Das Dateiende lässt sich durch Gedrückthalten der 9 -Taste bei Schnellvorlauf auffinden. Der Recorder hält am Dateiende an. Wird die 9Taste nicht freigegeben, so wird der Schnellvorlauf fortgesetzt.
- Der Dateianfang lässt sich durch Gedrückthalten der 0 -Taste bei Rücklauf auffinden. Der Recorder hält am Dateianfang an. Wird die 0 Taste nicht freigegeben, so wird der Rücklauf fortgesetzt.
- Wenn sich vor der eingestellten Zeit eine Indexmarkierung befindet, beginnt die Wiedergabe an dieser Stelle. Auffinden des Dateianfangs Durch das Drücken der 9 oder 0-Tasten können Sie während der normalen Wiedergabe oder der Wiedergabe im Schnellvor- bzw. Schnellrücklauf den Anfang der nächsten bzw. deraktuell wiedergegebenen Datei finden.
- Wird während des Über- springens eine Indexmarke erkannt, so setzt die Wiedergabe an der entsprechenden Indexposition ein (Näheres hierzu finden Sie unter „Indexmarken“). Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit (Abb. w) Der Recorder befindet sich im Wiedergabemodes und drücken Sie die PLAY (`)-Taste . Langsame Schnelle Normale Geschwindigkeit Wiedergabe (–25%) Wiedergabe (+50%)
- Wenn der langsame WiedergabeModus gewählt ist, leuchtet die Anzeige [J], und wenn der schnelle WiedergabeModus gewähltist, leuchtet die Anzeige [K] bei der Wiedergabe.
- Der Recorder stoppt, wenn die STOP (4)-Taste während der Wiedergabe im schnellen/langsamen Modus gedrückt wird oder wenn das Dateiende erreicht ist. Bei einem Drücken der STOP (4)-Taste und erneutem Starten der Wiedergabe werden die Dateien ebenfalls mit normaler Geschwindigkeit abgespielt. Wiedergabe über Kopfhörer (Abb. e) Nach dem Anschluss des Ohrhörers an die für ihn vorgesehene Buchse lassen sich Dateien über ihn abhören. Bei Ohrhöreranschluss ist der Lautsprecher stummgeschaltet und die Klangwiedergabe erfolgt in Mono.
- Um Gehörschäden zu vermeiden, ve r w e n d e n Si e d e n O h r h ö r e r erst, nachdem Sie die Lautstärke verringert haben.
- Achten Sie während des Gebrauchs des Ohrhörers darauf, dass die Lautstärke nicht zu hoch ist, da dies dauerhaf te Gehörschäden verursachen kann.
- Kopfhörer wird nicht mitgeliefert. Jeder handelsübliche MonoOhrhörer oder -Kopfhörer mit 3,5mm-Stecker ist geeignet. Löschfunktionen Nicht mehr benötigte Dateien lassen sich einfach löschen, wob ei die entsprechende Umnummerierung automatisch erfolgt. Löschen einzelner Dateien (Abb. r) 1 Drücken Sie die FOLDER/INDEXTaste zur Wahl eines Ordners. 2 Drücken Sie die 9 oder 0 -Taste, bis die zu löschende Datei gewählt ist. 3 Drücken Sie die ERASE (s)-Taste. 4 Drücken Sie die 9 oder 0 -Taste und wählen Sie [Yes]. 1 Zu löschende Datei 5 Drücken Sie die PLAY (`)-Taste. Löschen aller Dateien in einem Ordner (Abb. t) 1 Drücken Sie die FOLDER/INDEXTaste zur Wahl von Ordner. 2 Drücken Sie zweimal auf die ERASE (s)-Taste. 3 Drücken Sie die 9 oder 0 -Taste und wählen Sie [Yes]. 1 Zu löschende Order 4 Drücken Sie die PLAY (`)-Taste. Hinweise:
- Eine gelöschte Datei lässt sich nicht wiederherstellen.
- Wenn während der Einstellung 8 Sekunden kein Bedienungsschritt erfolgt, wird auf Stoppbetrieb geschaltet.
- Der Löschvorgang kann etwa 10 Sekunden dauern. Führen Sie in dieser Zeit keine Bedienungsschritte durch, weil dadurch Daten zerstört werden können. Auf keinen Fall dürfen Sie die Batterien entnehmen. Menü Einfache Bedienung des Menüs (Abb. y) Mit der Menüfunktion lassen sich die verschiedenen Einstellungen beliebig verstellen. 1 Halten Sie die DISP/MENU-Taste während des Betriebsstopps mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. 2 Wählen Sie mit Taste + oder – den gewünschten Einstellparameter.
- Das gewählte Menü-Element blinkt. 3 Benutzen Sie die 9 oder 0 -Taste, um die Einstellung zu verstellen.
4 Drücken Sie auf die PLAY (`)-Taste, um die Einstellung zu bestätigen. 5 Drücken Sie auf die STOP (4)-Taste, um das Menü zu schließen (Abb. u). 1 Menü-Anzeige 2 Bewegt die Auswahl eine Position nach oben, um die Nummer zu erhöhen 3 Bewegt die Auswahl um eine Position nach links 4 Bestätigen Sie die Einstellung 5 Bewegt die Auswahl eine Position nach unten, um die Nummer zu verringern 6 Bewegt die Auswahl, um eine Position nach rechts Hinweise:
- Erfolgen während einer Menüeinstellung 3 Minuten lang keine Bedienvorgänge für den gewählten Parameter, so schaltet der Recorder auf Betriebsstopp.
- Falls die STOP (4 )-Taste während eines Menü-Einstellungsvorgangs ge drück t wird, so schaltet der Recorder auf Betriebsstopp und speicher t nur die bis zu diesem Zeitpunkt gewählten Einstellungen. Aufnahmebetriebsarten [HQ SP LP] Beim Aufnahmemodus können Sie zwischen [HQ] (Tonaufnahmen hoher Qualität), [SP] (Standard-Wiedergabe), und [LP] (Longplay-Wiedergabe) wählen. In der Menümodus-Auswahl...[HQ], [SP], [LP] VN-7500 VN-6500 VN-5500
ca. 81 S. ca. 40 S. 30 min. ca. 20 S. 5 min.
ca. 1208 S. 30 min. ca. 604 S. 15 min. ca. 300 S. 30 min. 1 QAktuelle Aufnahmebetriebsart (Abb. i)
- Die o.a. Zeiten gelten für Daueraufnahme. Bei Erstellung einer ganzen Reihe von Dateien ist u.U. die verfügbare Aufnahmezeit kürzer als angegeben. (Restliche Aufnahmezeit und Gesamtaufnahmezeit sind daher lediglich als Anhaltspunkt zu verstehen.)
Mikrofonempfindlichkeit [h] Die Mikrofonempfindlichkeit ist auf die Aufnahmeerfordernisse einstellbar. In der Menümodus-Auswahl....[g], [i]
Hochempfindliche Betriebsart, bei der der Schall aus allen Einfallsrichtungen aufgezeichnet wird Weniger empfindliche Betriebsart, die sich besonders zum Diktieren eignet
- Um ein gutes Aufnahmeresultat sicherzustellen, sollte zuvor eine Testaufnahme gemacht werden, um die richtige Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit zu bestimmen.
- Bei Wahl von [g] empfiehlt sich die Aufnahmebetriebsart [HQ], um die höhere Empfindlichkeit optimal zu nutzen.
- Bei Wahl von [g ] ist je nach Aufnahmebedingungen mit relativ hohem Hintergrundgeräusch zu rechnen. 1 Anzeige der Mikrofonempfindlichkeit (Abb. o) Variable Control Voice Actuator-Aufnahme [VCVA] Die VCVA Funktion ist besonders nützlich für Daueraufnahmen, da sie Speicherplatz spart, durch Stoppen der Aufnahme bei Gesprächspausen. Sobald das Mikrofon Geräusche einer bestimmten Lautstärke (Auslösepegel) erfasst, beginnt automatisch die VCVAAufnahme und stoppt wieder, sobald die Lautstärke unter den Auslösepegel sinkt. In der Menümodus-Auswahl...[On], [OFF]
- Stellen Sie mit den + und –-Tasten den VCVA-Pegel während der Aufnahme in 15 Stufen ein.
- Die Anzeige für Aufnahme/Wiedergabe leuchtet bei laufender Aufnahme. Bei Betriebsbereitschaft blinken die Aufnahme/Wiedergabe leuchtet und [VCVA] auf dem Display. 1 VCVA-Anzeige (Abb. ;) Systemton [BEEP] (Abb. a) Durch einen Ton bestätigt der Rekorder die Betätigung von Bedienelementen und warnt vor Fehlern. Der Systemton lässt sich ausschalten. In der Menümodus-Auswahl...[On], [OFF]
- Wenn die Alarm-Wiedergabefunktion angestellt wurde, erklingt der Alarmton auch dann zur voreingestellten Zeit, wenn der Systemton abgestellt ist. Alarm-Wiedergabefunktion [k] Mit der Alarm-Wiedergabefunktion kann der Alarmton 5 Minuten lang zur voreingestellten Zeit abgespielt werden. Das Drücken aller Tasten außer der HOLD-Taste innerhalb dieser 5 Minuten veranlasst den Recorder dazu, die dem Alarm zugeordnete Datei abzuspielen. In der Menümodus-Auswahl...[SET], [On], [OFF] Wählen Sie [SET] und drücken Sie anschließend die PLAY ( `)-Taste, um die Zeit einzustellen.
- Nur eine Datei kann mit der AlarmWiedergabefunk tion abgespielt werden. Ordnen Sie der Funktion eine Datei zu, bevor Sie die Zeit einstellen. 1 Alarmanzeige (Abb. s) Annullierung der eingestellten Alarm-Wiedergabe: Für [k] im Menümodus, wählen Sie [OFF] und drücken Sie anschließend die PLAY (`)-Taste.
- Unabhängig von dem gewählten Ordner ertönt der Alarm jeden Tag, nachdem er eingestellt wurde, es sei denn, die Einstellung wird annulliert.
- Wählen Sie [On] und drücken Sie anschließend die PLAY (`)-Taste, um die gegenwärtigen Einstellungen zu überprüfen.
- Der Alarmton stoppt automatisch, wenn 5 Minuten lang nach Auslösen des Alarms keine Taste gedrückt wird. In diesem Fall erfolgt keine Dateiwiedergabe.
- Falls der gewählte Ordner leer ist, so ist die Alarm-Wiedergabe -funktion nicht verfügbar.
- Wenn sie nicht auf [OFF] eingestellt ist, erfolgt die Alarm-Wiedergabe täglich. Aufnahmen mit Timer [TIMER] Mit dem Timer lässt sich eine automatische Aufnahme machen, wobei die Aufnahmestartzeit und die Aufnahmestoppzeit genau festgelegt werden kann. Sobald die vom Timer kontrollierte Aufnahme beendet ist, wird die Funktion wieder freigestellt. In der Menümodus-Auswahl... [SET], [On], [OFF] Wählen Sie [S E T ] und drücken Sie anschließend die PLAY ( `)-Taste, um die Zeit einzustellen. 1 Timer-Anzeige (Abb. d) Annullieren der Timer-Einstellung: Für den Timer im Menümodus wählen Sie [OFF] und drücken Sie anschließend die PLAY (`)-Taste.
- Um die gegenwärtige Einstellung einzusehen, wählen Sie [On] und drücken Sie anschließend die PLAY (`) -Taste.
- Mit dieser Funktion können lediglich die Aufnahmestart- und Stoppzeiten festgelegt werden. Ansonsten gelten die gegenwärtigen Einstellungen für den Aufnahmemodus,die Mikrofonempfindlichkeit und VCVA, bevor Sie die Timer kontrollierte Aufnahme einstellen.
- Es ist nicht möglich, die Einstellung zum Überschreiten der verbleibenden Aufnahmezeit zu verwenden.
- Eine Aufnahme kann zu jeder Zeit gemacht werden, sogar dann, wenn sie nicht innerhalb der festgelegten Aufnahmedauer liegt. Allerdings wird diese Aufnahme nicht zu Ende geführt, falls sie die Aufnahmedauer der von dem Timer kontrollierten Aufnahme überschreitet.
- Die vom Timer kontrollierte Aufnahme wird aufgehoben, wenn der Recorder zeitgleich f ür andere Zwe cke gebraucht wird. Weitere Funktionen Verschieben von Dateien zwischen den Ordnern Sie können eine in Ordner [F], [G], [H] und [I] aufgezeichnete Datei jeweils in die beiden anderen Ordner verschieben. Die verschobene Datei wird an das Ende des Zielordners angehängt. 1 Wählen Sie die zu verschiebende Datei, und drücken Sie die PLAY (`)-Taste zum Abspielen der Datei. 2 Halten Sie die DISP/MENU-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, während die Datei abgespielt wird. 3 Wählen Sie den Zielordner mit 9 oder 0-Taste. 4 Drücken Sie die PLAY (`)-Taste.
- Der Zielordner und die Nummer der verschobenen Datei erscheinen auf dem Display als Bestätigung, dass der Verschiebevorgang abgeschlossen ist.
- Ist der Zielordner voll (100 Dateien), so erscheint die Anzeige [FULL] auf dem Display, und Sie können keine Datei in den Ordner verschieben. 1 Zielordner 2 Nr. der Datei im Zielordner (Abb. f) Indexmarken (Abb. g) In einer Datei lassen sich während der Aufnahme oder Wiedergabe Indexmarken setzen, um das Auffinden von interessanten Passagen zu erleichtern. 1 Drücken Sie die FOLDER/INDEXTaste während der Wiedergabe oder Aufnahme (Aufnahmepause).
- Eine Indexmarkennummer erscheint auf dem Display. Löschen von Indexmarken: Drücken Sie die ERASE (s)-Taste, wenn die Indexnummer auf dem Display erscheint.
- Bis zu 10 Indexnummern erscheinen auf dem Display.
- Serien-Indexnummern werden automatisch neu zugeordnet. Rückstellen des Recorders zum Anfangsstatus [CLEAR](Abb. h) Diese Funktion dient zum Rücksetzen der aktuellen Uhrzeit und anderer Einstellungen auf ihren Anfangswert. Sie ist nützlich bei Problemen mit dem Recorder oder wenn der gesamte Speicherinhalt des Recorders gelöscht werden soll. 1 Halten Sie die STOP (4) und ERASE (s)-Tasten gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. 2 Drücken Sie die 9 oder 0 -Taste und wählen Sie [Yes]. 3 Drücken Sie erneut die PLAY ( `) -Taste.
- Erfolgt in Schritt 3 bis zum Drücken der PLAY ( ` )-Taste 8 Sekunden oder länger kein Bedienvorgang am Recorder, so wird der Löschbetrieb annulliert und der Recorder schaltet auf Betriebsstopp. Sicherer und korrekter Gebrauch Machen Sie sich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein sicherer und korrek ter Gebrauch des Geräts gewährleistet ist. Bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf, damit sie stets sofort zum Nachschlagen zur Hand ist.
- Die nachstehend aufgeführ ten Warn- und Hinweissymbole bezeichnen wichtige Sicherheit sinformationen. Zum Schutz der eigenen Person und anderer vor Verletzungen und Sachschäden ist es ausschlaggebend, dass Sie stets die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen beachten. Warnung vor Datenverlust:
- Durch Bedienfehler, Gerätestörungen oder Reparaturmaßnahmen werden u.U. die gespeicher ten Aufzeichnungen zerstört oder gelöscht.
- Bei wichtigen Aufnahmen empfiehlt es sich, eine Sicherungskopie auf einem anderen Medium anzulegen.
- Von Olympus vom Garantieanspruch ausgeschlossen sind passive oder sonstige Schäden aufgrund von Datenverlusten durch einen Defekt des Produktes, einen von Olympus oder einer OlympusKundendienststelle unterschiedlichen Dritten vorgenommene Reparaturen o d e r aus j e gli ch e n s o ns ti g e n Gründen. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
- Lassen Sie den Recorder keinesfalls an heißen und feuchten Or ten zurück wie etwa in einem geschlossenen Pkw bei direkter Sonnen - einstrahlung oder am Strand im Sommer.
- Bewahren Sie den Recorder keinesfalls an Orten mit übermäßiger Feuchtigkeitsoder Staubbelastung auf.
- Reinigen Sie den Recorder keinesfalls mit organischen Lösungsmitteln wie Alkohol oder Farbverdünner.
- Legen Sie den Recorder keinesfalls auf oder in die Nähe von Elektrogeräten wie Fernsehgeräte und Kühlschränke.
- Vermeiden Sie die Berührung mit Sand oder Schmutz. Andernfalls drohen irreparable Schäden.
- Vermeiden Sie starke Vibrationen oder Stöße.
- Versuchen Sie keinesfalls, selbst das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
- Benutzen Sie den Recorder nicht beim Steuern eines Fahrzeugs (z.B. Fahrrad, Motorrad oder Gokart).
- Sorgen Sie dafür, dass der Recorder dem Zugriff von Kindern entzogen ist.
Batterien V Vorsicht:
- Batterien dürfen niemals offenen Flammen ausgeset z t, erhit z t, kurzgeschlossen oder zerlegt werden.
- Ver suchen Sie keines falls, Trockenzellen wie Alkali- oder Lithium- Batterien aufzuladen.
- Verwenden Sie keine Batterie mit einer beschädigten oder rissigen Hülle.
- Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.
- Wenn beim Betrieb des Produkts ungewöhnliche Geräusche, Wärme, Rauch oder durchdringender Geruch entstehen, gehen Sie wie folgt vor: 1 Entnehmen Sie sofort vorsichtig die Batterien, damit Sie sich nicht verbrennen; 2 Geben Sie den Recorder bei Ihrem Händler oder der Olympus- Vertretung vor Ort zur Reparatur. Fehlersuche Q1: Es passiert nichts, wenn Sie eine Bedienungstaste drücken. A1: Die Tastensperre HOLD kann eingeschaltet sein. Die Batterien können leer sein. Die Batterien können falsch herum eingelegt sein. Q2: Ü b e r h a u p t k e i n e o d e r z u leise K langwie dergab e üb er den Lautsprecher bei der Wiedergabe. A2: Der Ohrhörer ist möglicherweise angeschlossen. Die Lautstärke ist möglicherweise auf das Minimum eingestellt. Q3: Aufnahme ist nicht möglich. A3: Prüfen Sie durch das wiederholte Drücken der STOP (4)-Taste nach, ob auf dem Display Folgendes erscheint:
- D i e r e s tl i ch e Au f na h m e z e i t im gewählten Ordner hat möglicherweise [00:00]. erreicht.
- Die Anzahl der aufgenommenen Sprechpassagen im gewählten Ordner hat möglicherweise 100 erreicht. Wenn das Display [FULL] anzeigt, können Sie das noch einmal nachprüfen, indem Sie die REC (s)-Taste drücken.
Q4: Die Wiedergabegeschwindigkeit ist zu hoch. A4: Der Recorder ist möglicherweise auf Schnellwiedergabe geschaltet.
- Änderungen der technischen Daten und des Designs zur Verbesserung der Leistung bleiben jederzeit vorbehalten. Technische Daten Sonderzubehör (Optional) Aufnahmemedium: Eingebauter Flash-Speicher Gesamtfrequenzgang: HQ Modus: 200 to 7.900 Hz SP Modus: 300 to 4.700 Hz LP Modus: 300 to 2.900 Hz Aufnahmezeit: VN-7500: 2 GB HQ Modus: ca. 81 S. SP Modus: ca. 215 S. 50 min. LP Modus: ca. 1208 S. 30 min. VN-6500: 1 GB HQ Modus: ca. 40 S. 30 min. SP Modus: ca. 107 S. 55 min. LP Modus: ca. 604 S. 15 min. VN-5500: 512 MB HQ Modus: ca. 20 S. 5 min. SP Modus: ca. 53 S. 40 min. LP Modus: ca. 300 S. 30 min. Mikrofon: Electret-Kondensator-Mikrofon (Mono) Lautsprecher: Eingebauter ø 28-mm-Rund-Dynamik - lautsprecher Maximale Leistung: 120 mW Ohrhörerbuchse (Mono): ø 3,5mm Durchmesser, Impedanz Microphone jack (monaural): ø 3,5mm Durchmesser, Impedanz 2 kΩ Stromversorgung: Zwei AAA-Batterien (LR03) oder zwei wiederaufladbare Ni-MH Batterien. Kontinuierliche Batterieverwendungszeit: Alkali-Batterie: ca. 39 S. Wiederaufladbare Ni-MH Batterien: ca. 22 S. Abmessungen: 102 (L) x 36 (B) x 20,5 (H) mm G e w i c h t : 6 3 g (e i n s c h l i e ß l i c h Batterien)
- Die kontinuierliche Batterieverwendungszeit kann je nach Batterietyp und Verwendungsbedingungen kürzer sein.
- Ihre Aufnahmen sind nur für Ihre persönliche Verwendung gedacht. Es ist nach dem Urheberrecht verboten, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Erlaubnis des Inhabers des Urheberrechtes aufzunehmen. Wiederaufladbare Ni-MH BatterieLadegerät: BU-400 (Nur für Europa) Wiederaufladbare Ni-MH Batterie: BR401 Anschlusskabel (Ministecker ↔ Mikrofonbuchse): KA333 Monaurales RauschunterdrückungsMikrofon: ME52 Electret-Kondensator-Mikrofon: ME15 Telefon-Tonabnehmer: TP7 Das „CE“ Zeichen bestätigt die Üb ereins timmug mit den Europäischen Bestimmungen für Betriebssicherheit und Umweltschutz. Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung. Anwendbare Produkte: VN-7500, VN-6500, VN-5500 Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach Direk tive 2006/66/EU Anhang II] weist auf die getrennte Rücknahme von Batterien und Akkumulatoren in EU-Ländern hin. B i t te w e r f e n Si e B at te r i e n u n d Akkumulatoren nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.
Notice-Facile