SP 16.000 Flood Box - Pump Kärcher - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis SP 16.000 Flood Box Kärcher i PDF-format.

📄 148 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice Kärcher SP 16.000 Flood Box - page 46
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Kärcher

Modell : SP 16.000 Flood Box

Kategori : Pump

Ladda ner instruktionerna för din Pump i PDF-format gratis! Hitta din manual SP 16.000 Flood Box - Kärcher och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SP 16.000 Flood Box av märket Kärcher.

BRUKSANVISNING SP 16.000 Flood Box Kärcher

  • °C 5 p. 35
  • Partikkelstørrelse (maks.) for de godkjente transport- væskene mm 20 30 Minimum væskenivå (ma- nuell modus) mm 60 50 Restvæskenivå mm 25 35 Vekt (uten tilbehør) kg 4,9 6,546 Svenska Type: 1.645-xxx Gjeldende EU-direktiver 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU 2009/125/EF Anvendt(e) forordning(er) (EU) 2019/1781 Anvendte harmoniserte standarder EN 60335-1 EN 60335-2-41 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Undertegnede handler på vegne av og med fullmakt fra styret. Dokumentasjonsfullmektig: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tlf.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/06/01 Innehåll Allmän information Läs igenom den här originalbruksanvis- ningen och medföljande säkerhetsinfor- mation innan du använder din apparat första gången. Följ alla anvisningar. Förvara båda häftena för framtida bruk eller för nästa ägare. Avsedd användning Denna maskin får endast användas i privata hushåll. Ändamålsenlig användning: ● avvattning av byggnadsenheter vid översvämningar ● om- och utpumpning av behållare ● vattenuttag ur brunnar och schakt ● Pumpning av sötvatten ur båtar och yachter Information om funktionssättet se kapitel Drift. Tillåtna transportvätskor FARA Livsfara och risk för skador vid transport av explo- siva, brandfarliga eller olämpliga ämnen! Brandfarliga eller explosiva ämnen kan antändas eller explodera. Olämpliga ämnen kan skada pumpen. Pumpa inte explosiva, brandfarliga eller frätande väts- kor eller gaser (t.ex. bränslen, petroleum, nitroförtun- ning) eller fetter, oljor, saltvatten eller avloppsvatten från toaletter eller vatten som har lägre flödesförmåga än rent vatten. Tillåtna transportvätskor: ● Sötvatten upp till en viss nedsmutsningsgrad. SP 16.000 Dirt: Vatten med nedsmutsningsgrad upp till kornstorlek 20 mm SP 22.000 Dirt: Vatten med nedsmutsningsgrad upp till kornstorlek 30 mm ● Badhusvatten vid ändamålsenlig dosering av tillsat- ser. ● Tvättlut, t.ex. spillt från tvättmaskiner. Spola sedan pumpen med rent sötvatten och rengör den, se ka- pitel Spola och rengöra. ● Temperaturen på matningsvätskan ska vara mellan 5 °C och 35 °C. Felaktig användning OBSERVERA Risk för skador på grund av frost! Användning vid frost kan skada maskinen. En apparat som inte har tömts helt kan skadas på grund av frost. Använd inte maskinen vid frost. Skydda maskinen mot frost. OBSERVERA Risk för skador vid kontinuerlig drift! Maskinen är inte lämplig för kontinuerlig drift. Använd inte maskinen kontinuerligt under en längre tidsperiod (t.ex. kontinuerlig cirkulation i dammar) eller som stationär installation (t.ex. som uppfordringsan- läggning, fontänpump). Hänvisning Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador som or- sakas av felaktig användning eller felaktig manövrering. Risknivåer FARA ● Varnar om en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra personskador eller dödsfall. 몇 VARNING ● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till svåra personskador eller dödsfall. 몇 FÖRSIKTIGHET ● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till lättare personskador. OBSERVERA ● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till materiella skador. Allmän information p. 46
  • Avsedd användning p. 46
  • Risknivåer p. 46
  • Miljöskydd p. 47
  • Tillbehör och reservdelar p. 47
  • Leveransens omfattning p. 47
  • Garanti p. 47
  • Beskrivning av maskinen p. 47
  • Idrifttagning p. 47
  • Drift p. 48
  • Skötsel och underhåll p. 48
  • Transport p. 49
  • Förvaring p. 49
  • Hjälp vid störningar p. 49
  • Tekniska data p. 49
  • Optimering av transportmängd p. 50
  • EU-försäkran om överensstämmelse Svenska 47 Miljöskydd Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfalls- hantera förpackningar på ett miljövänligt sätt. Elektriska och elektroniska maskiner innehåller ofta värdefulla återvinningsbara material och komponenter såsom engångsbatterier, uppladd- ningsbara batterier och olja, som vid felaktig an- vändning eller felaktig avfallshantering kan utgöra en potentiell risk för människors hälsa och för miljön. Dessa komponenter är dock nödvändiga för att maski- nen ska kunna arbeta korrekt. Maskiner som märkts med denna symbol får inte kastas i hushållssoporna. Information om ämnen (REACH) Aktuell information om ämnen finns på: www.kaer- cher.com/REACH Tillbehör och reservdelar Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, så att en säker och störningsfri drift av maskinen är ga- ranterad. Information om tillbehör och reservdelar finns på www.kaercher.com. Leveransens omfattning Maskinens leveransomfattning är avbildad på förpack- ningen. Kontrollera att innehållet i leveransen är full- ständigt. Kontakta din försäljare om något tillbehör saknas eller om det finns transportskador. Garanti I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på maskinen repareras utan kostnad inom garantitiden, under förutsättning att de orsakats av ett material- eller tillverkningsfel. Vid frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste, auktoriserad kundtjänst. (Se baksidan för adress) Beskrivning av maskinen För bilder, se bildsidorna Bild A 1 Bärhandtag 2 Nätkabel med kontakt 3 Automatisk avluftningsanordning 4 Quick-Connect 5 Pumpanslutningsstycke G 1 ½ (1”, 1 ¼” och 1 ½” slanganslutning och G 1 ½ - gänga) 6 Anslutningsstuts (G 1 ½ - gänga) 7 Spärr (flottörkontakt) 8 Höjdinställning (flottörkontakt) 9 Flottörkontakt 10 *Pumpanslutningsstycke G 1 (¾″ och 1″ slangan- slutning och G 1 - gänga) 11 *Backventil 12 G 1 - gängfäste (SP 16.000 Dirt) 13 Förfilter (SP 22.000 Dirt) p. 50
  • Ingår inte i leveransen. Idrifttagning FARA Risk för elektriska stötar och personskador! Maskinen innehåller elektriska och mekaniska kompo- nenter. Koppla alltid bort maskinen från strömförsörjningen inn- an du monterar, demonterar eller rengör den. Hänvisning Ju kortare slang och ju större slangdiameter, desto bätt- re pumpeffekt. För att undvika att pumpen sätts igen vid slangdiametrar på under 1 ¼″ ska ett förfilter användas. ● SP 16.000 Dirt specialtillbehör ● SP 22.000 Dirt integrerad i foten Pumpanslutningen är utrustad med ett kontaktsystem (Quick Connect). Anslutningsstuts med pumpanslutningsstycket G 1 ½ och gängfästet G 1 medföljer maskinen i omonterat skick. Hänvisning Till och pumpanslutningsstycket G 1 ½ kan slangar med diametern 1″, 1 ¼″ och 1 ½″ anslutas. För att den önskade kornstorleken ska kunna pumpas måste man välja en tillräckligt stor slangdiameter och pumpanslutningsstycket G 1 ½ måste kortas vid spå- ren. Även vid mindre kornstorlekar rekommenderas en större slangdiameter, så att flödet blir stort. Anslut slangen till pumpen när du använder en slang på 1″, 1 ¼″ eller 1 ½″: 1 Skruva på pumpanslutningsstycket G 1 ½ på an- slutningsstutsen. Bild B 2 Skjut på slangklämman på slangen. 3 Skjut på slangen på pumpanslutningsstycket G 1 ½ och fäst slangen med en slangklämma. 4 Skjut in anslutningsstutsen i Quick Connect. Bild C Anslut slangen till pumpen när du använder en slang på ¾″ eller 1″ (SP 16.000 Dirt): 1 Skruva fast gängfästet G 1 på anslutningsstutsen. 2 Montera specialtillbehör pumpanslutningsstycke G 1 (6.997-359.0 pumpanslutningsstycke G 1 (33,3 mm) inkl. backventil – medföljer ej) på gäng- fästet G 1: a Placera backventilen på gängfästet G 1 så att skriften ”UP” är läsbar. b Skruva fast pumpanslutningsstycket G 1 på gängfästet G 1. 3 Skjut på slangklämman på slangen. 4 Skjut på slangen på pumpanslutningsstycket G 1 och fäst slangen med en slangklämma. 5 Skjut in anslutningsstutsen i Quick Connect. Bild C Ställa in/sänka ner pumpen: 1 Sätt in flottöromkopplarens höjdjustering i spärren. Bild D 2 Placera pumpen stadigt på ett fast underlag i den vätska som ska pumpas, eller sänk ner den i väts- kan med en vajer fastsatt i bärhandtaget. Hänvisning Insugningsområdet får inte vara blockerat av smuts. Om underlaget är slammigt placeras pumpen på en te- gelsten eller liknande. Kontrollera att pumpen står våg- rät. Pumpen får inte bäras i kabeln eller slangen.48 Svenska Drift FARA Livsfara på grund av elektrisk stöt! Om spänningsförande delar vidrörs föreligger livsfara på grund av elektrisk stöt. Vidrör inte vajern som sitter fast i bärhandtaget och hel- ler inga föremål som är i kontakt med pumpvätskan (t.ex. rörledningar som sticker in i pumpvätskan, räck- en) under drift, och stick inte in handen i pumpvätskan. Automatisk avluftningsanordning

1. Vid låg vätskenivå släpps eventuellt luft som sugits

in eller som finns i pumpen ut via den automatiska avluftningsanordningen. Förutom luft kan även väts- ka komma ut. Om pumpen har problem med att suga vid låg väts- kenivå drar du ut och sätter in strömkontakten upp- repade gånger för att stödja sugningen. Bild E Automatisk drift

1. Justera flottörkontakten via höjdjustering och kabel-

längd. Hänvisning Om pumpen drivs utan uppsikt ska du alltid ställa flottör- kontakten i det översta läget för att säkerställa tillförlitlig avstängning av pumpen. Bild F Hänvisning Om pumpen ställs in i det nedersta läget ska kabelläng- den mellan flottörkontakten och spärren ställas in på 2,5 cm, se markering på kabeln. Bild G

2. Sätt in strömkontakten i eluttaget.

Hänvisning I automatisk drift styrs pumpningen automatiskt av flot- törkontakten. Pumpen startar så snart flottörkontakten nått upp till till- slagsnivån genom den stigande vätskenivån. Pumpen stängs av så snart flottörkontakten sjunkit ner till frånslagsnivån genom den sjunkande vätskenivån. Flottörkontakten måste kunna röra sig fritt. Kabellängden mellan flottörkontakt och spärr ska uppgå till minst 2,5 cm. Tillslagshöjd/frånslagshöjd (flottörbrytare i den nedersta positionen): Tillslagshöjd/frånslagshöjd (flottörbrytare i den översta positionen):

  • Kopplingshöjderna varierar beroende på flottör- kontaktens läge och kabellängden mellan flottörkon- takten och spärren. Vi rekommenderar att bibehålla de förinställda kabellängderna. Manuell drift Hänvisning I manuell drift är pumpen ständigt inkopplad. Om pum- pen ska kunna suga av egen kraft i manuell drift måste vätskenivån vara minst 60 mm (SP 16.000 Dirt) eller 50 mm (SP 22.000 Dirt). Pumpen kan pumpa bort ned till en restvätskenivå på 25 mm (SP 16.000 Dirt) eller 35 mm (SP 22.000 Dirt). Den angivna restvätskenivån upp- nås bara i manuell drift. Flottörkontakten måste kunna röra sig fritt.

1. Fäst flottören i spärren så att den är riktad uppåt.

Bild H OBSERVERA Risk för skador vid torrkörning! Torrkörning leder till ökat slitage på pumpen. Lämna pumpen inte obevakad i manuell drift. Dra omedelbart ut strömkontakten ur vägguttaget vid torrkörning.

Maskinen stannar. OBSERVERA Risk för skador! Risk för skador på grund av torkad smuts eller torkade tillsatser. Spola och rengör maskinen omedelbart efter varje an- vändning.

2. Om förorenad vätska eller vätska med tillsatser har

pumpats spolar och rengör du maskinen omedelbart efter avslutad användning, se kapitel Spola och ren- göra.

3. Töm maskinen och dess tillbehör och låt dem torka.

Skötsel och underhåll FARA Risk för elektriska stötar och personskador! Maskinen innehåller elektriska och mekaniska kompo- nenter. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn. Spola och rengöra OBSERVERA Risk för skador! Risk för skador på grund av torkad smuts eller torkade tillsatser. Spola och rengör maskinen omedelbart efter varje an- vändning. 1 Om förorenad vätska eller vätska med tillsatser har pumpats måste maskinen spolas: Pumpa rent söt- vatten utan tillsatser med maskinen tills all smuts och alla tillsatser har spolats ut. FARA Risk för elektriska stötar och personskador! Maskinen innehåller elektriska och mekaniska kompo- nenter. Koppla alltid bort maskinen från strömförsörjningen inn- an du monterar, demonterar eller rengör den. 2 Dra ut nätkontakten ur eluttaget. 3 Tryck på knappen för Quick-Connect och dra av an- slutningsstutsen. Bild C 4 Avlägsna vid behov rester från slangen och Quick- Connect. Min / Max SP 16.000 Dirt SP 22.000 Dirt Tillslagshöjd cm* 18/21 20/24 Frånslagshöjd cm* 4/12 6/15 Min / Max SP 16.000 Dirt SP 22.000 Dirt Tillslagshöjd cm* 28/31 33/36 Frånslagshöjd cm* 14/22 19/27Svenska 49 5 Rengör utsidan av maskinen med en mjuk, ren trasa och rent sötvatten. 6 Töm maskinen och dess tillbehör och låt dem torka. Underhåll Enhten är underhållsfri. Transport Transport för hand 몇 FÖRSIKTIGHET Risk för skada på grund av att man kan snubbla! Vid lösa kablar och slangar finns risk för personskador på grund av att man kan snubbla. Var försiktig bland kablar och slangar när du flyttar ma- skinen.

1. Använd bärhandtaget för att lyfta och bära maski-

nen. Transport i fordon 몇 VARNING Risk för person- och andra skador! Beakta maskinens vikt vid transport. Förpacka eller säkra maskinen enligt gällande direktiv så att den under transporten inte kan rutscha eller slungas omkring.

2. Säkra enheten enligt gällande föreskrifter så att den

inte kan glida eller välta vid transport i fordon. Förvaring OBSERVERA Risk för skador på grund av frost! En apparat som inte har tömts helt kan skadas på grund av frost. Töm apparaten och tillbehöret helt innan de ställs un- dan. Skydda maskinen mot frost. Förvara apparaten på en frostfri plats och inte utomhus. 몇 FÖRSIKTIGHET Risk för personskador och materialskador! Enheten kan välta på lutande ytor. Ta hänsyn till apparatens vikt vid förvaring.

1. Töm pumpen och tillbehören helt.

2. Vänta tills pumpen och tillbehören är torra.

3. Förvara pumpen på en frostsäker plats.

Hjälp vid störningar Störningar har ofta enkla orsaker, som du kan åtgärda på egen hand med hjälp av översikten nedan. I tvek- samma fall eller vid störningar som inte anges här, kon- takta auktoriserad kundtjänst. Tekniska data Fel Orsak Åtgärd Pumpen går, men pum- par inte Det är luft i pumpen. 1. Dra ut nätkontakten ur uttaget och sätt in den igen flera gånger tills vätska sugs in. Insugningsområdet är tilltäppt. 1. Dra ut nätkontakten ur uttaget.

2. Rengör insugningsområdet.

Vätskenivå är för låg i manuell drift. 1. Sänk pumpen längre ner i transportvätskan om möjligt, se kapitel Drift. Pumpen startar inte eller stannar plötsligt under drift Strömförsörjningen är avbruten. 1. Kontrollera säkringar och elanslutningar. Termoskyddskontakten har frånkopplat pumpen på grund av överhettning.

1. Dra ut nätkontakten ur uttaget.

2. Låt pumpen svalna.

3. Avlägsna smutspartiklar från insugnings-

4. Rengör insugningsområdet.

5. Undvik torrkörning av pumpen.

Smutspartiklar blockerar insugningsom- rådet.

1. Dra ut nätkontakten ur uttaget.

2. Rengör insugningsområdet.

Transporteffekten avtar Insugningsområdet är tilltäppt. 1. Dra ut nätkontakten ur uttaget.

2. Rengör insugningsområdet.

Transporteffekten är för låg Den högsta transporthöjden har överskri- dits. Fel slangdiameter och slanglängd har valts.

ler en kortare slanglängd, se kapitel Opti- mering av transportmängd. Quick-Connect går inte att öppna eller stänga Kopplingssystemet är smutsigt. 1. Ta bort clipset.