SP 16.000 Flood Box - Pumppu Kärcher - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi SP 16.000 Flood Box Kärcher PDF-muodossa.

📄 148 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice Kärcher SP 16.000 Flood Box - page 50
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : Kärcher

Malli : SP 16.000 Flood Box

Kategoria : Pumppu

Lataa ohjeet laitteellesi Pumppu PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi SP 16.000 Flood Box - Kärcher ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. SP 16.000 Flood Box merkiltä Kärcher.

KÄYTTÖOHJE SP 16.000 Flood Box Kärcher

Dirt50 Suomi Med förbehåll för tekniska ändringar. Optimering av transportmängd Transportmängden är desto större: ● ju lägre transporthöjd. ● ju större diametern på slangen som används. ● ju kortare slang som används. ● ju mindre tryckförlust som orsakas av det anslutna tillbehöret. EU-försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar vi att nedan angiven maskin genom sin utformning och konstruktionstyp samt i det utförande som marknadsförs av oss uppfyller gällande grundläg- gande säkerhets- och hälsokrav i EU-direktivet. Denna försäkran upphör att gälla om maskinen ändras utan att detta har godkänts av oss. Produkt: Pump Typ: 1.645-xxx Gällande EU-direktiv 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU 2009/125/EG Tillämpad(e) förordning(ar) (EU) 2019/1781 Tillämpade harmoniserade standarder EN 60335-1 EN 60335-2-41 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Undertecknande agerar på uppdrag av och med styrel- sens godkännande. Dokumentationsbefullmäktigad: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 D-71364 Winnenden (Germany) Tfn: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01.06.2021 Sisältö Yleisiä ohjeita Lue ennen laitteen ensimmäistä käyttöä tämä alkuperäinen käyttöohje ja muka- na toimitetut turvallisuusohjeet. Menet- tele niiden mukaisesti. Säilytä molemmat vihkoset myöhempää käyttöä tai seu- raavaa omistajaa varten. Määräystenmukainen käyttö Käytä laitetta vain yksityisissä kotitalouksissa. Määräystenmukainen käyttö: ● vedenpoisto rakennuksista tulvien sattuessa ● säiliöiden pumppaus tai nesteiden vaihto ● veden otto kaivoista ja kuiluista ● makean veden pumppaus veneistä ja jahdeista Toimintatapaa koskevia ohjeita, katso luku Käyttö. Sallitut pumpattavat nesteet VAARA Hengenvaara ja vaurioitumisvaara pumpattaessa räjähdysalttiita, syttyviä tai sopimattomia aineita! Syttyvät tai räjähdysalttiit aineet voivat syttyä tai räjäh- tää. Sopimattomat aineet voivat vahingoittaa pumppua. Älä pumppaa räjähdysalttiita, syttyviä tai syövyttäviä nesteitä tai kaasuja (esim. polttoaineita, öljyä, nitro- ohentimia) äläkä pumppaa rasvoja, öljyjä, suolavettä tai käymälätilojen jätevettä tai vettä, jonka juoksevuus on heikompi kuin puhtaan veden. Sallitut pumpattavat nesteet: ● Makea vesi tiettyyn likaisuusasteeseen asti. Tillåten temp. pumpvätska °C 5...35 5...35 Partikelstorlek (max.) på tillåtna transportvätskor mm 20 30 Minsta vätskehöjd (manu- ellt läge) mm 60 50 Restvätskenivå mm 25 35 Vikt (utan tillbehör) kg 4,9 6,5

  • Dirt Yleisiä ohjeita p. 50
  • Määräystenmukainen käyttö p. 50
  • Vaarallisuusasteet p. 51
  • Ympäristönsuojelu p. 51
  • Lisävarusteet ja varaosat p. 51
  • Toimituksen sisältö p. 51
  • Takuu p. 51
  • Laitekuvaus p. 51
  • Käyttöönotto p. 51
  • Käyttö p. 52
  • Hoito ja huolto p. 53
  • Kuljetus p. 53
  • Varastointi p. 53
  • Ohjeita häiriötilanteissa p. 53
  • Tekniset tiedot p. 54
  • Pumppausmäärän optimointi p. 54
  • EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Suomi 51 SP 16.000 Dirt: vesi, jonka likaisuusasteen raekoko on enintään 20 mm SP 22.000 Dirt: vesi, jonka likaisuusasteen raekoko on enintään 30 mm ● uima-altaiden vesi määräystenmukaisella lisäainei- den annostuksella. ● pesuliuos, esim. vuotavista pesukoneista. Huuhtele ja puhdista pumppu sen jälkeen puhtaalla makealla vedellä, katso luku Huuhtelu ja puhdistus. ● Pumpattavien nesteiden lämpötilan on oltava 5– 35 °C:n välillä. Epäasianmukainen käyttö HUOMIO Jäätyminen aiheuttaa vaurioitumisvaaran! Käyttö pakkasella voi vahingoittaa laitetta. Jos laitetta ei ole täysin tyhjennetty, se voi rikkoutua jää- tyessään. Älä käytä laitetta pakkasella. Suojaa laite jäätymiseltä. HUOMIO Jatkuva käyttö aiheuttaa vaurioitumisvaaran! Laite ei sovellu keskeytyksettömään jatkuvaan käyt- töön. Älä käytä laitetta yhtäjaksoisesti pitkiä aikoja (esim. jat- kuva kiertovesikäyttö lammikoissa) tai kiinteänä asen- nuksena (esim. nostolaitteena, suihkulähdepumppuna). Huomautus Valmistaja ei vastaa mahdollisista vaurioista, jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisen käytön tai virheellisen käytön seurauksena. Vaarallisuusasteet VAARA ● Huomautus välittömästi uhkaavasta vaarasta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuo- lemaan. 몇 VAROITUS ● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi johtaa kuolemaan. 몇 VARO ● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vammoja. HUOMIO ● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja. Ympäristönsuojelu Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitä pakkaukset ympäristöystävällisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät arvokkai- ta kierrätettäviä materiaaleja tai rakenneosia ku- ten paristoja, akkuja tai öljyjä, jotka väärin käsiteltyinä tai väärin hävitettyinä voivat aiheuttaa mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ympäristölle. Nämä rakenneosat ovat kuitenkin välttämättömiä lait- teen asianmukaista käyttöä varten. Tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää tavallisena talousjät- teenä. Sisältöaineita koskevia ohjeita (REACH) Päivitettyjä tietoja sisältöaineista löytyy osoitteesta: www.kaercher.com/REACH Lisävarusteet ja varaosat Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja alkuperäisiä va- raosia, sillä ne varmistavat laitteen turvallisen ja häiriöt- tömän käytön. Tietoja lisävarusteista ja varaosista löytyy osoitteesta www.kaercher.com. Toimituksen sisältö Laitteen toimituksen sisältö on kuvattu pakkauksessa. Tarkasta laitetta pakkauksesta purkaessasi pakkauksen sisällön täydellisyys. Jos lisävarusteita puuttuu tai ha- vaitset kuljetusvahinkoja, ilmoita tästä jälleenmyyjälle. Takuu Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaavan myynti- yhtiön julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessa mahdollisesti ilmenevät häiriöt takuuajan kuluessa mak- sutta, jos häiriöiden syynä ovat olleet materiaali- tai val- mistusvirheet. Takuutapauksessa pyydämme ottamaan yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim- pään valtuutettuun asiakaspalveluun. (Osoite, katso takasivu) Laitekuvaus Kuvat katso kuvasivut Kuva A 1 Kantokahva 2 Verkkoliitäntäkaapeli ja pistoke 3 Automaattinen ilmauslaite 4 Quick-Connect 5 Pumppuliitinkappale G 1 ½ (1”, 1 ¼” ja 1 ½” letkulii- täntä ja G 1 ½ -kierre) 6 Välikappale (G 1 ½ -kierre) 7 Lukitus (uimurikytkin) 8 Korkeussäätö (uimurikytkin) 9 Uimurikytkin 10 *Pumppuliitinkappale G 1 ( ¾” ja 1” letkuliitäntä ja G 1 -kierre) 11 *Takaiskuventtiili 12 G 1 -kierreliitäntä (SP 16.000 Dirt) 13 Esisuodatin (SP 22.000 Dirt) p. 54
  • Ei kuulu toimituksen sisältöön. Käyttöönotto VAARA Sähköiskun ja loukkaantumisen vaara! Laite sisältää sähköisiä ja mekaanisia komponentteja. Irrota laite aina virransyötöstä ennen laitteen kokoamis- ta, purkamista tai puhdistamista. Huomautus Mitä lyhyempi letkun pituus ja suurempi letkun halkaisija on, sitä suurempi on pumppausteho. Käytä esisuodatinta, kun letkun halkaisija on alle 1 ¼”, jotta pumppu ei tukkeudu. ● SP 16.000 Dirt erikoislisävarusteet ● SP 22.000 Dirt integroitu jalustaan Pumpun liitäntä on varustettu pistomekanismilla (QuickConnect).52 Suomi Välikappale, jossa on pumppuliitinkappale G 1 ½, ja kierreliitäntä G 1 toimitetaan irrallaan laitteen mukana. Huomautus Letkut, joiden halkaisija on 1”, 1 ¼” ja 1 ½”, voidaan liit- tää pumppuliitinkappaleeseen G 1 ½. Halutun raekoon pumppaamista varten on valittava riit- tävän suuri letkun halkaisija, ja pumppuliitinkappaletta G 1 ½ on lyhennettävä vastaavasti urista. Myös pieniä raekokoja käytettäessä suositellaan suurta letkun hal- kaisijaa, jotta virtausmäärä voidaan pitää suurena. Liitä letku pumppuun, jos käytät 1”-, 1 ¼”- tai 1 ½” - letkua: 1 Ruuvaa pumppuliitinkappale G 1 ½ välikappalee- seen. Kuva B 2 Työnnä letkunkiristin letkun päälle. 3 Työnnä letku pumppuliitinkappaleen G 1 ½ päälle ja kiinnitä se letkunkiristimellä. 4 Työnnä välikappale QuickConnect-liitäntään. Kuva C Liitä letku pumppuun, jos käytät ¾”- tai 1”-letkua (SP 16.000 Dirt): 1 Kierrä G 1 -kierreliitäntä välikappaleeseen. 2 Asenna erikoislisävaruste pumppuliitinkappale G 1 (6.997-359.0 pumppuliitinkappale G 1 (33,3 mm), sis. takaiskuventtiilin – ei sisälly toimitukseen) G 1 - kierreliitäntään: a Aseta takaiskuventtiili G 1 -kierreliitäntään siten, että teksti ”UP” on luettavissa. b Kierrä pumppuliitinkappale G 1 kierreliitäntään G 1. 3 Työnnä letkunkiristin letkun päälle. 4 Työnnä letku pumppuliitinkappaleen G 1 päälle ja kiinnitä se letkunkiristimellä. 5 Työnnä välikappale QuickConnect-liitäntään. Kuva C Pumpun asettaminen / upottaminen: 1 Työnnä uimurikytkimen korkeussäätö lukitukseen. Kuva D 2 Aseta pumppu tukevasti kiinteälle alustalle pumpat- tavaan nesteeseen tai upota se kahvaan kiinnitetyn köyden avulla. Huomautus Epäpuhtaudet eivät saa tukkia imualuetta. Jos alusta on mutapohjainen, aseta pumppu tiilen tai vastaavan pääl- le. Varmista, että pumppu on vaakasuorassa. Älä kanna pumppua kaapelista tai letkusta. Käyttö VAARA Sähköiskun aiheuttama hengenvaara! Sähköiskun aiheuttama hengenvaara, jos jännitteisiin osiin kosketaan. Älä kosketa käytön aikana kahvaan kiinnitettyä köyttä tai pumpattavan nesteen kanssa kosketuksissa olevia esineitä (esim. pumpattavaan nesteeseen ulottuvat put- ket, kaiteet) äläkä kosketa pumpattavaa nestettä. Automaattinen ilmauslaite

1. Nestetason ollessa alhainen imettyä tai pumpussa

olevaa ilmaa mahdollisesti poistuu automaattisen il- manpoistolaitteen kautta. Ilman lisäksi voi myös nestettä valua ulos. Jos pumpun imutoiminnossa on ongelmia, kun nes- tetaso on alhainen, irrota verkkopistoke ja kytke se takaisin toistuvasti. Tämä tukee imutoimintoa. Kuva E Automaattitoiminto

1. Säädä uimurikytkin korkeussäädön ja kaapelin pi-

tuuden avulla. Huomautus Jos pumppua käytetään ilman valvontaa, aseta uimuri- kytkin aina yläasentoon pumpun luotettavan poiskyt- kennän varmistamiseksi. Kuva F Huomautus Kun Pumppu säädetään alimpaan kohtaan, on kaapelin pituus uimurikytkimen ja lukituksen välillä säädettävä arvolle 2,5 cm, katso merkintä kaapelissa. Kuva G

2. Yhdistä verkkopistoke pistorasiaan.

Huomautus Automaattisessa käytössä uimurikytkin ohjaa pumppa- usta automaattisesti. Pumppu kytkeytyy päälle, kun uimurikytkin on saavutta- nut päällekytkentäkorkeuden nousevan nestetason joh- dosta. Pumppu kytkeytyy pois päältä, kun uimurikytkin on saa- vuttanut poiskytkentäkorkeuden alenevan nestetason johdosta. Uimurikytkimen liikkumisvapaus täytyy varmistaa. Uimurikytkimen ja lukituksen välisen kaapelin pituuden on oltava vähintään 2,5 cm. Päällekytkentäkorkeus / poiskytkentäkorkeus (uimurikytkin alimmassa asennossa): Päällekytkentäkorkeus / poiskytkentäkorkeus (uimurikytkin ylimmässä asennossa):

  • Kytkentäkorkeudet vaihtelevat uimurikytkimen asennon sekä uimurikytkimen ja lukituksen välisen kaapelin pituuden mukaan. Suosittelemme säilyttä- mään esisäädetyn kaapelipituuden. Manuaalinen käyttö Huomautus Manuaalisessa käytössä pumppu on kaiken aikaa pääl- lekytkettynä. Jotta pumpun imu toimii manuaalisessa käytössä, nestetason on oltava vähintään 60 mm (ja SP 16.000 Dirt) tai 50 mm (SP 22.000 Dirt). Pumppu voi pumpata, kunnes jäljelle jääneen nesteen korkeus on 25 mm (SP 16.000 Dirt) tai 35 mm (SP 22.000 Dirt). Mainittu jäljelle jääneen nesteen korkeus saavutetaan vain manuaalisessa käytössä. Uimurikytkimen liikkumisvapaus täytyy varmistaa.

1. Kiinnitä uimurikytkin lukituksen niin, että se osoittaa

ylöspäin. Kuva H HUOMIO Vaurioitumisvaara kuivakäynnillä! Kuivakäynti lisää pumpun kulumista. Älä jätä pumppua ilman valvontaa manuaalisessa käy- tössä. Min / Maks SP 16.000 Dirt SP 22.000 Dirt Päällekytkentä- korkeus cm* 18/21 20/24 Poiskytkentäkor- keus cm* 4/12 6/15 Min / Maks SP 16.000 Dirt SP 22.000 Dirt Päällekytkentä- korkeus cm* 28/31 33/36 Poiskytkentäkor- keus cm* 14/22 19/27Suomi 53 Jos laite käy kuivana, vedä verkkopistoke välittömästi pistorasiasta.

2. Yhdistä verkkopistoke pistorasiaan.

Laite pysähtyy. HUOMIO Vaurioitumisvaara! Kuivuneen lian tai lisäaineiden aiheuttama vaurioitumis- vaara. Huuhtele ja puhdista laite välittömästi jokaisen käytön jälkeen.

2. Jos likaista nestettä tai lisäaineita sisältävää nestet-

tä on pumpattu, laite on huuhdeltava ja puhdistetta- va välittömästi käytön päätyttyä, katso luku Huuhtelu ja puhdistus.

3. Tyhjennä laite ja varusteet ja anna niiden kuivua.

Hoito ja huolto VAARA Sähköiskun ja loukkaantumisen vaara! Laite sisältää sähköisiä ja mekaanisia komponentteja. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjälle kuu- luvaa huoltoa. Huuhtelu ja puhdistus HUOMIO Vaurioitumisvaara! Kuivuneen lian tai lisäaineiden aiheuttama vaurioitumis- vaara. Huuhtele ja puhdista laite välittömästi jokaisen käytön jälkeen. 1 Jos likaista nestettä tai lisäaineita sisältävää nestet- tä on pumpattu, laite on huuhdeltava sen jälkeen: Pumppaa laitteella puhdasta, lisäaineetonta ma- keaa veden, kunnes kaikki lika tai lisäaineet on huuhdeltu ulos laitteesta. VAARA Sähköiskun ja loukkaantumisen vaara! Laite sisältää sähköisiä ja mekaanisia komponentteja. Irrota laite aina virransyötöstä ennen laitteen kokoamis- ta, purkamista tai puhdistamista. 2 Irrota verkkopistoke pistorasiasta. 3 Paina QuickConnect-painiketta ja irrota välikappale. Kuva C 4 Poista tarvittaessa jäänteen letkusta ja Quick-Con- nectista. 5 Puhdista laitteen ulkopuoli pehmeällä, puhtaalla lii- nalla ja puhtaalla makealla vedellä. 6 Tyhjennä laite ja varusteet ja anna niiden kuivua. Huolto Laite on huoltovapaa. Kuljetus Kuljetus käsin 몇 VARO Kompastumisen aiheuttama loukkaantumisvaara! Irrallisiin johtoihin ja letkuihin kompastuminen voi ai- heuttaa loukkaantumisvaaran. Varo johtoja ja letkuja, kun siirrät laitetta.

1. Nosta ja kanna laitetta kahvasta.

Kuljetus ajoneuvoissa 몇 VAROITUS Loukkaantumisvaara, vaurioitumisvaara! Huomioi laitteen paino kuljetettaessa. Sijoita tai kiinnitä laite soveltuvien ohjeiden mukaisesti, jotta se ei liu’u eikä heittelehdi ympäriinsä kuljetuksen aikana.

2. Estä laitteen luisuminen ja kaatuminen ajoneuvossa

kuljetettaessa kiinnittämällä laite voimassa olevien direktiivien mukaisesti. Varastointi HUOMIO Jäätyminen aiheuttaa vaurioitumisvaaran! Jos laitetta ei ole täysin tyhjennetty, se voi vaurioitua jäätyessään. Tyhjennä laite ja sen varusteet kokonaan ennen niiden varastoimista. Suojaa laite jäätymiseltä. Säilytä laitetta jäätymättömässä paikassa äläkä ulkona. 몇 VARO Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara! Laite voi kaatua kaltevilla pinnoilla. Ota varastoinnissa huomioon laitteen paino.

1. Tyhjennä pumppu ja varusteet kokonaan.

2. Anna pumpun ja varusteiden kuivua.

3. Säilytä pumppua jäätymiseltä suojatussa tilassa.

Ohjeita häiriötilanteissa Häiriöillä on usein yksinkertaisia syitä, jotka voit itse poistaa seuraavan yleiskuvan avulla. Ota yhteyttä val- tuutettuun asiakaspalveluun epäselvissä tai tässä mai- nitsemattomien häiriöiden tapauksessa. Virhe Syy Korjaus Pumppu käy, mutta ei pumppaa Pumpussa on ilmaa. 1. Irrota ja yhdistä useita kertoja verkkopisto- ketta pistorasiasta, kunnes nestettä ime- tään. Imualue on tukossa. 1. Irrota verkkopistoke pistorasiasta.

2. Puhdista imualue.

Nestetaso manuaalisessa käytössä on liian alhainen.

1. Upota pumppu mahdollisimman syvälle

pumpattavaan nesteeseen, katso luku Käyttö.54 Suomi Tekniset tiedot Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Pumppausmäärän optimointi Pumppausmäärä on sitä suurempi: ● mitä vähäisempi pumppauskorkeus on. ● mitä suurempi käytettävän letkun halkaisija on. ● mitä lyhyempi käytettävä letku on. ● mitä vähemmän painehäviöitä liitetyt varusteeet ai- heuttavat. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten vakuutamme, että jäljempänä kuvattu kone vas- taa suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä meidän markkinoille tuomanamme mallina EU-direktiivien olen- naisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Jos konetta muutetaan ilman meidän hyväksyntäämme, tämän va- kuutuksen voimassaolo raukeaa. Tuote: Pumppu Tyyppi: 1.645-xxx Sovellettavat EU-direktiivit 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU 2009/125/EY Sovellettu asetus (sovelletut asetukset) (EU) 2019/1781 Sovelletut yhdenmukaistetut standardit EN 60335-1 EN 60335-2-41 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta ja sen valtakirjalla. Pumppu ei käynnisty, tai pysähtyy yhtäkkiä käyn- nin aikana Virran syöttö on katkennut. 1. Tarkasta sulakkeet ja sähköliitännät. Lämpösuojakytkin on kytkenyt pumpun pois päältä ylikuumenemisen johdosta.

1. Irrota verkkopistoke pistorasiasta.

2. Anna pumpun jäähtyä.

3. Poista likahiukkaset imualueelta.

4. Puhdista imualue.

5. Estä pumpun kuivakäynti.

Likahiukkaset tukkivat imualueen. 1. Irrota verkkopistoke pistorasiasta.

2. Puhdista imualue.

Pumppausteho vähenee Imualue on tukossa. 1. Irrota verkkopistoke pistorasiasta.

2. Puhdista imualue.

Pumppausteho on liian alhainen Maksimaalinen pumppauskorkeus on ylittynyt. Letkin halkaisija ja letkun pituus on vää- rin valittu.

1. Noudata maksimaalista pumppauskorkeut-

ta, katso luku Tekniset tiedot.

2. Valitse tarvittaessa suurempi letkun halkai-

sija tai lyhyempi letkun pituus, katso luku Pumppausmäärän optimointi. Quick-Connectia ei voi avata tai sulkea Pistojärjestelmä on likaantunut. 1. Poista liitin.