EHEIM Classic 150 - Vattenfilter

Classic 150 - Vattenfilter EHEIM - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Classic 150 EHEIM i PDF-format.

📄 104 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice EHEIM Classic 150 - page 24
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om Classic 150 EHEIM

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Vattenfilter i PDF-format gratis! Hitta din manual Classic 150 - EHEIM och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Classic 150 av märket EHEIM.

BRUKSANVISNING Classic 150 EHEIM

Översättning av originalbruksanvisning Akvarium utsidesfilter classic 150 (typ 2211)

1. Allmänna instruktioner

EHEIM Classic 150 - Allmänna instruktioner - 1

Information om hur du använder bruksanvisningen

Innan du tar den här apparaten i drift för första gången ska du ha läst igenom och förstått hela bruksanvisningen. Betrakta bruksanvisningen som en del av denna produkt och förvara den på ett säkert och lättillgängligt sätt. Skicka med bruksanvisningen om apparaten överlåtes till tredje part.

Symbolförklaring

Följande symboler används på apparaten:

EHEIM Classic 150 - Symbolförklaring - 1

Apparaten får endast användas inomhus för akvaristiska syften.

EHEIM Classic 150 - Symbolförklaring - 2

Apparaten har skyddsklass II.

IP X4 Symbolen visar att enheten är skyddad mot vattenstänk.

EHEIM Classic 150 - Symbolförklaring - 3

Apparaten har testats enligt gällande nationella föreskrifter och direktiv och motsvarar EU-normerna.

Följande symboler och signalord används i bruksanvisningen:

EHEIM Classic 150 - Symbolförklaring - 4

FARA!

Symbolen informerar om att det finns risk för elektrisk stöt som kan leda till döden eller allvarlig kroppsskada.

EHEIM Classic 150 - FARA! - 1

FARA!

Symbolen informerar om att det finns risk för fara som kan leda till döden eller allvarlig kroppsskada.

EHEIM Classic 150 - FARA! - 1

WARNING!

Symbolen informerar om att det finns risk för fara som kan leda till medelsvära till lätta skador eller hälsorisker.

EHEIM Classic 150 - WARNING! - 1

FÖRSIKTIGHET!

Symbolen informerar om att det finns risk för sakskador.

EHEIM Classic 150 - FÖRSIKTIGHET! - 1

Hänvisningar till nyttig information och tips.

Framställningskonvention:

☒A Hänvisning till bilder, här till bild A.

Du uppmanas att vidta en åtgärd.

2. Användningsområde

Apparaten och alla delar som ingår i leveransen är avsedda för användning i hemmiljö och får endast användas:

  • för rengöring av akvarievatten från sötvattens- och saltvattensakvarier.
  • inomhus
  • i enlighet med de tekniska specifikationerna.

För apparaten gäller följande begränsningar:

- Den får inte användas för yrkesmässiga eller industriella ändamål.

  • Vattentemperaturen får inte överskrida 35 °C.
  • Frätande, brandfarliga, aggressiva eller explosiva ämnen, livsmedel samt dricksvatten får inte pumpas.
  • Den får aldrig drivas utan vattengenomströmning.

Denna apparat kan innebära fara för personer och saker i fall apparaten används på ett olämpligt sätt eller om inte alla säkerhet-sanvisningar beaktas.

För din egen säkerhet

EHEIM Classic 150 - Användningsområde - 1

  • Se till att apparatens förpackning och smådelar hålls utom räckhåll för barn och personer som inte är medvetna om sitt agerande. Förpackningen och smådelarna kan utgöra en fara (risk för kvävning). Förvaras utom räckhåll för djur.
    • Endast för EU-länder:

Denna apparat kan användas av barn från och med 3 år och äldre samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk och mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de befinner sig under uppsikt eller har undervisats om apparatens säkra användning. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får ej utföras av barn utan att en vuxen person håller uppsikt.

- Apparaten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de inte har fått övervakning eller instruktioner om hur apparaten ska användas. Barn måste övervakas så att de inte leker med apparaten.

EHEIM Classic 150 - Användningsområde - 2

- Genomför en besiktningskontroll innan apparaten tas i drift för att säkerställa att apparaten och i synnerhet nät-kabeln och stickkontakten är oskadda.

- använd inte enheten om den inte fungerar som den ska eller är skadad.

- Använd aldrig apparaten med en skadad nätkabel eller strömförsörjningsenhet.

- Nätkabeln till denna apparat kan inte bytas ut. Vid skador på kabeln måste apparaten skrotas.

- Reparationer får uteslutande göras av servicetekniker från EHEIM.

- Bär inte apparaten genom att hålla i nätkabeln och dra inte i kabeln eller apparaten för att stänga av strömmen, utan dra alltid i stickkontakten.

- Skydda nätkabeln mot hetta, olja och vassa kanter.

- Genomför endast arbeten som finns beskrivna i anvisningarna.

- Utför aldrig några tekniska ändringar på apparaten.

- Enheten ska skyddas med en jordfelsbrytare med en maximal nominell felström av 30 mA. Fråga en auktoriseradelektriker.

- Separera alltid alla apparater i akvariet från elnätet om de inte används, innan delar monteras eller demonteras och innan rengörings- och underhållsarbeten genomförs.

- Skydda nätuttaget och stickkontakten mot fukt. Vi rekommenderar att göra en ögla på nätkabeln som förhindrar att eventuellt vatten på kabeln rinner ner till stickkontakten.

- Apparatens elektriska data måste överensstämma med nätanslutningens data. Du hittar dessa uppgifter på typskylten, på förpackningen eller i denna bruksanvisning.

POWER SUPPLY CORD DRIP LOOP AQUARIUM TANK

EHEIM Classic 150 - Användningsområde - 4

4. Leveransomfattning och komponentöversikt (se I)

① Pumphuvud ② Filterbehållare ③ Slanganslutning utströmning ④ Slanganslutning insug ⑤ Raster ⑥ Insugningsrör ⑦ Intagssil ⑧ Sugkoppar ⑨ Utloppsrör ⑩ Utströmmarrör ⑪ Fotplatta.

5. Förberedelser (se II och III)

1 Kontrollera att alla delar är på plats.

EHEIM Classic 150 - Förberedelser (se II och III) - 1

II. 1. Anslut sugkorgen till sugröret.

  1. Klipp av en bit slang (min. 1,5 cm) från den medföljande Slangen ∅ 9/12 mm och använd den för att ansluta utloppsböjen till munstycksröret.

  2. Stäng munstycksrörets ände med pluggen.

  3. Anslut klämfästet och sugkoppen och kläm fast dem (2x vardera) på sugröret och munstycksröret.

EHEIM Classic 150 - Förberedelser (se II och III) - 2

III.

  1. Öppna alla 3 klämfästena och ta bort pumphuvudet från filterbehållaren.
  2. Ta bort alla filtermattor och löst filtermaterial (ingår inte i leveransen) och skölj dem försiktigt under rinnande vatten.
  3. Lägg tillbaka gallerskivorna och filtermedierna i filterbehållaren enligt bild 3.1: ⓐ Raster, ⓑ 5 filter-mattor blå, ⓒ Filterfleece vit, ⓭ Kolfleece svart, ⓐ Raster som översta lager. Bild 3.2 (tillval): ⓐ Raster, ⓑ EHEIM MECH, EHEIM MECHpro eller EHEIM bioMECH, ⓒ 1 filtermatta blå, ⓔ EHEIM SUBSTRAT eller EHEIM SUBSTRATpro, Ⓞ Filterfleece vit, ⓖ Raster som översta skikt.

EHEIM Classic 150 - III. - 1

Kolfilt används för att adsorbera eventuella lösta föroreningar i vattnet vid uppstart av ett nytt akvarium. Efter en inkörningsperiod på ca 2 - 4 veckor bör kolfiltet avlägsnas.

  1. Sätt tillbaka pumphuvudet på filterbehållaren.

EHEIM Classic 150 - III. - 2

Se till att tätningsringen är korrekt placerad i sin styrning och att den inte är skadad eller smutsig.

  1. Stäng alla 3 klämfästena.

6. Installation

EHEIM Classic 150 - Installation - 1

Placera filtret under akvariet - åtminstone pumphuvudet måste vara minst 10 cm under akvariets vattennivå.

EHEIM Classic 150 - Installation - 2

  • När du väljer plats för apparaten, var uppmärksam på installationshöjden. För att uppnå optimal funktionssäkerhet får det maximala avständet mellan vattenytan och filterbasen inte överstiga 180 cm.
  • Använd alltid filtret i upprätt läge.

EHEIM Classic 150 - Installation - 3

Montera munstycksröret genom att trycka det stadigt mot en sidoskiva.

EHEIM Classic 150 - Installation - 4

Placera munstycksröret så att det är ca 1 cm under vattenytan och munstyckena är parallella med vattenytan.

EHEIM Classic 150 - Installation - 5

Fäst sugröret i det bakre hörnet av samma sidofönster med sugkopparna.

EHEIM Classic 150 - Installation - 6

  1. Kapa slangarna enligt avständet mellan filtret och akvariet. Anslut sugsidan på filterbehållaren till sugröret och trycksidan på pumphuvudet till munstycksröret.
  2. Säkra alla slanganslutningar med överfallsmuttrarna.

EHEIM Classic 150 - Installation - 7

Håll slanglängderna så korta som möjligt för att undvika slingor och veck och för att minimera flödesmotståndet.

7. Beställning

EHEIM Classic 150 - Beställning - 1

  1. Koppla bort anslutningen mellan utloppsböjen och munstycksröret på trycksidan.
  2. Sug en kort stund i slutet av utloppsböjen tills filtersystemet automatiskt fylls med vatten.
  3. När vattenkretsen har upprättats, återanslut utloppsböjen till munstycksröret.
  4. Anslut nätkabeln till eluttaget.

8. Rengöring

  1. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
  2. Öppna alla 3 klämfästena och ta bort pumphuvudet från filterbehållaren.
  3. Ta bort alla filtermattor och skölj dem försiktigt under rinnande vatten.
  4. Sätt tillbaka filtermediet i filterbehållaren enligt bild 3.1 eller 3.2.
  5. Sätt tillbaka pumphuvudet på filterbehållaren.

EHEIM Classic 150 - Rengöring - 1

Se till att tätningsringen är korrekt placerad i sin styrning och att den inte är skadad eller smutsig.

  1. Stäng alla 3 klämfästena.
  2. Återställ vattenkretsen. När filtersystemet är helt fyllt med vatten tar du apparaten i drift genom att dra in nätkontakten.

9. Underhåll

EHEIM Classic 150 - Underhåll - 1

G

  1. Dra ut nätkontakten och demontera pumphuvudet enligt beskrivningen i kapitel 9 Rengöringspunkter 1 - 4.
  2. Öppna låsdelen och ta bort pumpkåpan.
  3. Ta försiktigt bort pumphjulet från pumpkammaren.
  4. Använd en liten skruvmejsel för att försiktigt lyfta ut bladet ur kylkanalen.
  5. Rengör alla delar under rinnande vatten med en borste.

EHEIM Classic 150 - Underhåll - 2

Varning: Pumpimpellerns axel är tillverkad av keramik.

  1. Det är bäst att rengöra pumpkammaren med rengöringsborsten 4009560.
  2. Montera alla pumpdelar i omvänd ordning.

10. Avveckling och bortskaffande

Förvaring

EHEIM Classic 150 - Förvaring - 1

  1. Ta upp apparaten ur akvariet.
  2. Rengör apparaten.
  3. Förvara den på en frostfri plats.

Kassering

EHEIM Classic 150 - Kassering - 1

Beakta gällande föreskrifter vid kassering. Information om omhändertagande av elektriska och elektroniska apparater inom EU: Inom EU gäller nationella föreskrifter för elektriskt drivna apparater som grundar sig på EU-direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Enligt detta direktiv får sådana apparater inte längre kastas i det kommunala avfallet eller bland hushållsavfall.

Apparaten lämnas in till den kommunala sopstationen eller återvinningscentralen utan kostnad. Produktförpackningen består av återvinningsbara material. Kassera den på miljömässigt sätt och lämna in för återvinning.

11. Tekniska data

Se sidan 103

Oversettelse av den originale bruksanvisningen Utvendig akvariefilter classic 150 (Type 2211)

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : EHEIM

Modell : Classic 150

Kategori : Vattenfilter