EHEIM Classic 150 - Vodný filter

Classic 150 - Vodný filter EHEIM - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Classic 150 EHEIM vo formáte PDF.

📄 104 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice EHEIM Classic 150 - page 68
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k Classic 150 EHEIM

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vodný filter vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Classic 150 - EHEIM a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Classic 150 značky EHEIM.

NÁVOD NA OBSLUHU Classic 150 EHEIM

Preklad originálneho návodu na obsluhu Vonkajší filter pre akvária classic 150 (tip 2211)

Informácie pre používanie návodu na obsluhu

Skôr ako uvediete prístroj prvý raz do prevádzky, musíte si úplne prečítat' návod na obsluhu a porozumiet' jeho obsahu. Návod na obsluhu považujte za súčasť výrobku a uschovajte ho dobre a v dosahu. Tento návod na obsluhu odovzdajte pri postúpení prístroja tretej osobe.

Vysvetlenie symbolov

Na prístroji sa používajú nasledovné symboly:

EHEIM Classic 150 - Vysvetlenie symbolov - 1

Prístroj sa smie používať iba vo vnútorných priestoroch na akvaristické oblasti použitia.

EHEIM Classic 150 - Vysvetlenie symbolov - 2

Zariadenie má triedu ochrany II.

IP X4 Symbol upozorňuje, že je zariadenie chránené proti striekajúcej vode.

CE Zariadenie je schválené v súlade s príslušnými národnými predpismi a smernicami a je v súlade s normami EÚ.

V tomto návode na obsluhu sa používajú nasledovné symboly a signálne slová:

EHEIM Classic 150 - Vysvetlenie symbolov - 3

NEBEZPEČENSTVO!

Symbol upozorňuje na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže mat' za následok smrt' alebo t'ažké poranenia, ak sa nevykonajú zodpovedajúce opatrenia.

EHEIM Classic 150 - NEBEZPEČENSTVO! - 1

NEBEZPEČENSTVO!

Symbol upozorňuje na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok smrt' alebo t'ažké poranenia, ak sa nevykonajú zodpovedajúce opatrenia.

EHEIM Classic 150 - NEBEZPEČENSTVO! - 1

POZOR!

Symbol upozorňuje na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok smrt' alebo t'ažké poranenia, ak sa nevykonajú zodpovedajúce opatrenia.

EHEIM Classic 150 - POZOR! - 1

OPATRNE!

Upozornenie na nebezpečenstvo vecných škôd.

EHEIM Classic 150 - OPATRNE! - 1

Upozornenie s užitočnými informáciami a tipmi.

Typy znakov:

EHEIM Classic 150 - OPATRNE! - 2

Odkaz na obrázok, tu odkaz na obrázok A.

EHEIM Classic 150 - OPATRNE! - 3

Ste vyzvaní na manipuláciu.

2. Oblast' použitia

Prístroj a všetky diely obsiahnuté v rozsahu dodávky sú určené na používanie v súkromnej oblasti a smú sa používať výlučne:

  • na čistenie vody v akváriách so sladkou a morskou vodou
    • vo vnútri
  • za dodržiavania technických údajov

Pre prístroj platia nasledovné obmedzenia:

  • nepoužívať na komerčné alebo priemyselné účely
  • Teplota vody nesmie prekročit' 35 °C.
  • Nie je určené pre filtráciu žieravých, l'ahko horl'avých, agresívnych a výbušných látok, potravín ani pitnej vody.
  • nikdy neprevádzkovat' bez prietoku vody

Z tohto prístroja môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a vecné škody, keď sa prístroj používa neodborne, resp. sa nepoužíva na určený účel alebo sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny.

  • Nedovol'te, aby sa obal prístroja a drobné dielce dostali do rúk detí a osôb, ktoré si neuvedomujú svoje činy, pretože to môže viest' k nebezpečenstvu (nebezpečenstvo zadusenia!). Chráňte pred zvieratami.
  • Len pre krajiny EÚ:
    Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 3 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sa na ne dohliada alebo ak boli zodpovedajúco poučení vzhľadom na bezpečné používanie prístroja a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrat’ s prístrojom. Čistenie a údržbu používatel’a nesmú vykonávať deti, iba vtedy áno, ak sa na ne dohliada.
  • Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, pokialľ im nebol poskytnutý dohl'ad alebo inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča. Deti musia byt’ pod dohl'adom, aby sa so spotrebičom nehrali.
  • Pred používaním vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ste zabezpečili, že sú prístroj a zvlášť sieťový kábel a zástrčka nepoškodené.
  • Prístroj nepoužívajte, ak riadne nefunguje alebo je poškodený.
  • Spotrebič nikdy nepoužívajte s poškodeným sieťovým káblom alebo napájacou jednotkou.
  • Sieťový kábel tohto spotrebiča nie je možné vymenit'. Ak je linka poškodená, zariadenie musí byť zošrotované.
  • Opravy smie vykonávať výlučne servisné miesto spoločnosti EHEIM.
  • Nenoste prístroj za sietový kábel a na odpojenie od elektrickej siete t'ahajte vždy za zástrčku a nie za kábel alebo prístroj.
  • Siet'ový kábel chráněte pred teplom, olejom a ostrými hranami.
  • Vykonávajte iba práce, ktoré sú popísané v tomto návode.
    • Na prístroji nikdy neuskutočňujte technické zmeny.
  • Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo pre prístroj.
  • Zariadenie by malo byt' chránené prúdovým chráničom s maximálnym menovitým zvyškovým prúdom 30 mA. Pri otázkach alebo problémoch sa obrátte na odborníka elektrikára.
  • Zásadne odpojte všetky prístroje v akváriu od siete, keď sa nepoužívajú, skôr než diely namontujete, príp. demontujete a pred všetkými čistiacimi a údržbárskymi prácami.
  • Chráněte zásuvku a sieťovú zástrčku pred vlhkostou. Odporúča sa vytvorit' so sieťovým káblom odkvapkávaciu misku, ktorá zabráni tomu, aby sa príp, na kábli nedostala k zástrčke voda tečúca pozdlž kábla.
  • Elektrické údaje spotrebiča sa musia zhodovat's údajmi elektrickej siete. Tieto údaje nájdete na typovom štítku, na obale alebo v tomto návode.

EHEIM Classic 150 - Oblast' použitia - 1

POWER SUPPLY CORD DRIP LOOP AQUARUM TANK

4. Rozsah dodávky a prehl'ad komponentov (pozri I)

① Hlava čerpadla ② Filtračná nádoba ③ Prípojka hadičky tlakovej strany ④ Prípojka hadičky nasávacej strany ⑤ Sitká ⑥ Nasávacia trubka ⑦ Sacie sitko ⑧ Prísavky so strmeňom ⑨ Vypúšťaci oblúk ⑩ Dýzová rúrka ⑪ Stojan.

5. Príprava (pozri II a III)

1 Skontrolujte, či sú prítomné všetky diely.

  1. Z priloženej hadice ∅ 9/12 mm odstrihnite kúsok hadice (min. 1,5 cm) a použite ho na pripojenie výstupného kolena k rúre dýzy.
  2. Zatvorte koniec rúrky dýzy zátkou.
  3. Pripojte upínaciu konzolu a prísavku a pripnite ich (každú 2x) na nasávaciu rúru a rúru dýzy.

EHEIM Classic 150 - Príprava (pozri II a III) - 1

III. 1. Otvorte všetky 3 upínacie konzoly a vyberte hlavu čerpadla z filtračnej nádoby.

  1. Odstráňte všetky filtračné rohože a volný filtračný materiál (nie sú súčasťou dodávky) a jemne ich opláchnite pod tečúcou vodou.
  2. Umiestnite mriežkové disky a filtračné médiá spät do filtračnej nádoby podľa obrázku 3.1: ⓐ Mriežkový disk, Ⓑ 5 filtračných rohoží modrej farby, Ⓞ filtračné rúno bielej farby, Ⓞ uhlíkové rúno čiernej farby, Ⓛ mriežkový disk ako vrchná vrstva. Obrázok 3.2 (volitelný): ⓐ Mriežkový disk, ⓑ EHEIM MECH, EHEIM MECHpro alebo EHEIM bio-MECH, ⓒ 1 filtračná rohož modrá, ⓔ EHEIM SUBSTRAT alebo EHEIM SUBSTRATpro, ⓕ Filtračné rúno biele, ⓖ Mriežkový disk ako vrchná vrstva.

EHEIM Classic 150 - Príprava (pozri II a III) - 2

Uhlíkové rúno sa používa na adsorpciu prípadných rozpustených znečist'ujúcich látok vo vode pri zakladaní nového akvária. Uhlíkové rúno by sa malo odstránit' po približne 2 - 4 týždňoch zabehávania.

Skontrolujte, či je tesniaci krúžok správne umiestnený vo svojom vodidle a či nie je poškodený alebo znečistený.

  1. Zatvorte všetky 3 upínacie konzoly.

6. Inštalácia

EHEIM Classic 150 - Inštalácia - 1

A Umiestnite filter pod akvárium - hlava čerpadla musí byť aspoň 10 cm pod hladinou vody v akváriu.

EHEIM Classic 150 - Inštalácia - 2

  • Pri výbere umiestnenia spotrebiča venujte pozornost' výške inštalácie. Na dosiahnutie optimálnej funkčnej spoľahlivosti nesmie maximálna vzdialenost' medzi vodnou hladinou a základňou filtra presiahnut' 180 cm.
    • Filter vždy používajte vo vzpriamenej polohe.

EHEIM Classic 150 - Inštalácia - 3

C Umiestnite dýzová rúrka tak, aby bola približne 1 cm pod hladinou vody a dýzy boli rovnobežné s hladinou.

EHEIM Classic 150 - Inštalácia - 4

D Pripevnite nasávacia trubka v zadnom rohu toho istého bočného okna pomocou prísaviek.

EHEIM Classic 150 - Inštalácia - 5

E 1. Odrežte hadice podľa vzdialenosti medzi filtrom a akváriom. Pripojte saciu stranu na filtračnej nádobe k saciemu potrubiu a tlakovú stranu na hlave čerpadla k potrubiu s dýzou.

  1. Všetky hadicové prípojky zaistite prevlečnými maticami.

EHEIM Classic 150 - Inštalácia - 6

7. Uvedenie do prevádzky

EHEIM Classic 150 - Uvedenie do prevádzky - 1

F 1. Odpojte spojenie medzi výstupným kolenom a potrubím dýzy na tlakovej strane.

  1. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
  2. Otvorte všetky 3 upínacie konzoly a vyberte hlavu čerpadla z filtračnej nádoby.
  3. Vyberte všetky filtračné rohože a jemne ich opláchnite pod tečúcou vodou.
  4. Vložte filtračné médium spät do filtračnej nádoby podľa obrázkov 3.1 alebo 3.2.
  5. Nasad'te hlavu čerpadla spät' na filtračnú nádobu.

EHEIM Classic 150 - Uvedenie do prevádzky - 2

Skontrolujte, či je tesniaci krúžok správne umiestnený vo svojom vodidle a či nie je poškodený alebo znečistený.

  1. Zatvorte všetky 3 upínacie konzoly.
  2. Obnovte vodný okruh. Ked' je filtračný systém úplne naplnený vodou, uveďte spotrebič do prevádzky zapojením sietovej zástrčky.

9. Údržba

EHEIM Classic 150 - Údržba - 1

G 1. Odpojte sieťovú zástrčku a odstráňte hlavu čerpadla podľa popisu v kapitole 8 Čistenie bodov 1 - 4.

  1. Otvorte zaistovaciu časť a odstráňte kryt čerpadla.
  2. Opatrne vyberte koleso čerpadla z komory čerpadla.
  3. Pomocou malého skrutkovača opatrne vytiahnite nôž z chladiaceho kanála.
  4. Všetky časti vyčistite pod tečúcou vodou pomocou kefy.

EHEIM Classic 150 - Údržba - 2

Upozornenie: Hriadel' obežného kolesa čerpadla je vyrobený z keramiky.

  1. Komoru čerpadla je najlepšie čistiť pomocou čistiacej kefy 4009560.
  2. Všetky časti čerpadla zostavte v opačnom poradí.

10. Vyradenie z prevádzky a likvidácia

Skladovanie

EHEIM Classic 150 - Skladovanie - 1

  1. Vykonajte demontáž prístroja z akvária
  2. Vyčistite prístroj
  3. Prístroj uskladnite na mieste bezpečnom proti mrazu.

Likvidácia

EHEIM Classic 150 - Likvidácia - 1

V prípade likvidácie prístroja dodržiavajte príslušné zákonné predpisy. Informácie pre likvidáciu elektrických a elektronických prístrojov v Európskom spoločenstve: V rámci Európskeho spoločenstva sa pre elektricky prevádzkované prístroje zadáva likvidácia prostredníctvom národných regulácií, ktoré sú založené na EÚ smernici 2012/19/EÚ o elektronických starých zariadeniach (WEEE). Podľa toho sa prístroj nesmie zlikvidovať s komunálnym alebo domovým odpadom. Prístroj sa odoberá bezplatne na komunálnych zberných miestach, resp. zberných dvoroch druhotných surovín. Obal výrobku pozostáva z recykloch materiálov. Zlikvidujte ho ekologicky a odovzdajte na opätovné zhodnotenie.

11. Technické údaje

Pozri stranu 103

Prevod originalnega navodila za uporabo Zunanji filter za akvarij, classic 150 (tip 2211)

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : EHEIM

Model : Classic 150

Kategória : Vodný filter