KM 100100 R G - Dammsugare Kärcher - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis KM 100100 R G Kärcher i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Dammsugare i PDF-format gratis! Hitta din manual KM 100100 R G - Kärcher och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KM 100100 R G av märket Kärcher.
BRUKSANVISNING KM 100100 R G Kärcher
Målt: 95 Garantert: 98 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification Tilbehør Sidebørster 6.905-986.0 Med standardbørster for bruk innendørs og utendørs. Sidebørster, myke 6.906-133.0 For fint støv innendørs, vannfast. Sidebørster, harde 6.906-065.0 For fjernign av fastsittende smuss uten- dørs, vannfast. Standard-feievalse 6.906-375.0 Slitasje- og vannfast. Universalbørster for bruk innendørs og utendørs. Feievalse, myk 6.906-533.0 Med naturbørster spesielt for feiing av fint støv på glatte gulv innendørs. Ikke vann- fast, ikke for ru overflater. Feievalse, hard 6.906-532.0 For fjernign av fastsittende smuss uten- dørs, vannfast. Støvfilter 6.414-532.0 141NO- 1 Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts- anvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare. Läs ovillkorligen säkerhetsanvisningarna före första användningstillfället! Om du upptäcker transportskador vid upp- packningen bör du ta kontakt med försälja- ren. – Varnings- och anvisningsdekaler på maskinen ger viktig information beträf- fande riskfri användning. – Förutom anvisningarna i denna bruks- anvisning ska allmänna säkerhets- och olycksfallsföreskrifter tas i beaktande. Maskinmotorisering G: Bensinmotor LPG: Gasmotor Upplysningar om ingredienser (REACH) Aktuell information om ingredienser finns på: www.kaercher.com/REACH I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade dist- ributörer. Eventuella fel på aggregatet re- pareras utan kostnad under förutsättning att det orsakats av ett material- eller tillverk- ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste auktoriserade serviceverkstad. FARA För att undvika risker får reparationer och reservdelsmontering endast utföras av auktoriserad kundservice. – Använd endast av tillverkaren godkän- da tillbehör och reservdelar. Originaltill- behör och originalreservdelar gör att maskinen kan användas säkert och utan störning. – Ytterligare information om reservdelar hittas under service på www.kaer- cher.com. Innehållsförteckning Innehållsförteckning . . . . . . . . SV 1 Allmänna hänvisningar . . . . . . SV 1 Variant med förbrännings- motor. . . . . . . . . . . . . . . SV 1 Miljöskydd . . . . . . . . . . . SV 1 Garanti . . . . . . . . . . . . . SV 1 Tillbehör och utbytesdelar SV 1 Symboler i bruksanvisning- en . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 2 Symboler på aggregatet SV 2 Ändamålsenlig användning . . SV 2 Förutsägbar felanvändning SV 2 Lämpliga underlag . . . . SV 2 Säkerhetsanvisningar. . . . . . . SV 2 Säkerhetsanvisningar för manövreringen . . . . . . . SV 2 Säkerhetsanvisningar för körning . . . . . . . . . . . . . SV 2 Säkerhetsanvisningar för förbränningsmotorn. . . . SV 2 Beakta säkerhetstekniska riktlinjer för flytgasfordon (endast gasmotor). . . . . SV 3 Säkerhetsanvisningar be- träffande fordonets transportSV 4 Säkerhetsanvisningar be- träffande skötsel och under- håll . . . . . . . . . . . . . . . . SV 4 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 4 Manövrerings- och funktionsele- ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 5 Manöverpult . . . . . . . . . SV 5 Färgmärkning . . . . . . . . SV 5 Öppna/stänga aggregatkå- pa . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 5 Före ibruktagande . . . . . . . . . SV 6 Lasta av . . . . . . . . . . . . SV 6 Förflytta sopmaskinen utan egendrift . . . . . . . . . . . . SV 6 Förflytta sopmaskinen med egendrift . . . . . . . . . . . . SV 6 Idrifttagning. . . . . . . . . . . . . . . SV 6 Allmänna hänvisningar . SV 6 Montering/byte av gasflaska (endast KM 100/100 R LPG)SV 6 Tanka . . . . . . . . . . . . . . SV 6 Drift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 7 Ställ in förarsitsen . . . . . SV 7 Välja program . . . . . . . . SV 7 Starta maskinen . . . . . . SV 7 Köra maskinen . . . . . . . SV 7 Sopning. . . . . . . . . . . . . SV 7 Tömma sopbehållaren . SV 8 Koppla från aggregatet . SV 8 Transport . . . . . . . . . . . SV 8 Förvaring. . . . . . . . . . . . SV 8 Nedstängning . . . . . . . . . . . . . SV 8 Skötsel och underhåll . . . . . . . SV 8 Allmänna hänvisningar . SV 8 Rengöring . . . . . . . . . . . SV 8 Underhållsintervaller . . . SV 8 Underhållsarbeten . . . . SV 9 Åtgärder vid störningar . . . . . . SV 13 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . SV 14 EU-försäkran om överensstäm- melse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 15 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 15 Allmänna hänvisningar Variant med förbränningsmotor Miljöskydd Emballagematerialen kan åter- vinnas. Kasta inte emballaget i hushållssoporna utan lämna det till återvinning. Kasserade maskiner innehåller återvinningsbart material som bör gå till återvinning. Överlämna därför skrotade aggregat till lämpligt återvinningssystem. Motorolja, diesel och bensin får inte kom- ma ut i miljön. Skydda marken och avfalls- hantera förbrukad olja på ett miljövänligt sätt. Garanti Tillbehör och utbytesdelar 142 SV- 2 FARA Varnar för en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra skador eller dödsfall. 몇 VARNING Varnar för en möjligen farlig situation som kan leda till svåra skador eller döden. FÖRSIKTIGHET Information om en möjligen farlig situation som kan leda till lätta skador eller materiel- la skador. Sopmaskinen är avsedd för rengöring av golvytor för yrkesmässig användning och t.ex. för följande användningsområden: Parkeringsplatser Produktionsanläggningar Logistikområden Hotell Detaljhandel Lagerområden Gångvägar – Använd endast sopmaskinen enligt an- visningar i denna bruksanvisning. – All annan användning betraktas som ej föreskriftsmässig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakats av sådan användning; användaren bär ensam ansvaret. – Bensin-/Dieselmotor : Användning av maskinen i tillslutna ut- rymmen med explosionsrisk är förbju- den. – Gasmotor : Det är tillåtet att använda maskinen i slutna utrymmen om ventilationen är till- räcklig. Gasflaskor och maskinen får bara lag- ras på marken. – Inga förändringar får göras på maski- nen. – Maskinen får bara användas på belägg- ningar som beskrivs i bruksanvisning- en. – Endast ytor som godkänts av företaget eller dess representanter får rengöras med sopmaskinen. – I princip gäller: Håll lättantändliga sub- stanser på avstånd från maskinen (ex- plosions-/brandrisk). – Sug aldrig upp explosiva vätskor, brännbara gaser, explosivt damm samt outspädda syror och lösningsmedel! Dit räknas bensin, förtunningsmedel eller värmeledningsolja som kan bilda explo- siva ångor eller föreningar när de blan- das med sugluften, dessutom aceton, outspädda syror och lösningsmedel ef- terom de kan fräta på material på ma- skinen. – Sopa/sug aldrig upp reaktivt metall- damm (ex. aluminium, magnesium, zink). De bildar explosiva gaser tillsam- mans med starkt alkaliska och sura ren- göringsmedel. – Sug aldrig upp brännande eller glödan- de föremål. – Aggregatet är ej avsett för uppsopning av hälsovådliga substanser. – Det är förbjudet att uppehålla sig i risk- fyllda områden. Användning av maski- nen i utrymmen med explosionsrisk är förbjuden. – Det är inte tillåtet att ta med passagera- re. – Det är inte tillåtet att skjuta/dra eller transportera föremål med denna ma- skin. Asfalt Fabriksgolv Massagolv Betong Trottoarstenar Fara Risk för skada! Använd inte maskinen utan skyddet mot nedfallande föremål i områden där det före- ligger en risk att personen som sköter ma- skinen kan träffas av nedfallande föremål. – Kontrollera maskinen och arbetsanord- ningarnas föreskriftsenliga tillstånd och driftssäkerhet före användningen. Om tillståndet inte är korrekt får den inte tas i bruk. – Vid användning av aggregatet i riskom- råden (t.ex. bensinmackar) ska motsva- rande säkerhetsföreskrifter beaktas. Användning av maskinen i utrymmen med explosionsrisk är förbjuden. – Användaren ska bruka maskinen enligt föreskrift. Beakta lokala föreskrifter och var, vid arbete med maskinen, upp- märksam på personer i närheten, speci- ellt barn. – Innan arbetet påbörjas måste operatö- ren förvissa sig om att alla skyddsan- ordningar är ordentligt och föreskrif- tensligt monterade och fungerar. – Maskinoperatörren är ansvarig om olyckor med andra personer eller deras egendom skulle inträffa. – Se till att maskinoperatören bär tätt åt- sittande kläder. Bär stabila skor och undvik att bära löst sittande kläder. – Kontrollera närområdet (t.ex. barn) inn- an maskinen startas. Se till att alltid ha god sikt! – Maskinen får aldrig lämnas utan uppsikt när motorn är i gång. Användaren får inte lämna maskinen förrän motorn stannat, maskinen har säkrats mot oför- utsedda rörelser och parkeringsbrom- sen är ilagd. – För att förhindra otillåten användning av maskinen ska tändningsnyckeln dras ur. – Maskinen får endast användas av per- soner som instruerats i handhavandet, eller tydligt visat att de klarar av att han- tera maskinen och uttryckligen fått upp- draget att använda denna. – Detta aggregat är ej avsett att använ- das av personer (även barn) med be- gränsade psykiska, sensoriska eller mentala egenskaper eller som saknar erfarenhet och/eller kunskap att hante- ra maskinen, såvida de inte befinner sig under uppsikt av en person ansvarig för deras säkerhet eller har fått anvisningar från en sådan person om hur maskinen ska användas. – Barn ska hållas under uppsikt för att ga- rantera att de inte leker med maskinen.
Fara Risk för skada! Risk för vältning vid alltför starka stigningar. – Kör endast i lutningar eller sluttningar på upp till 18% i färdriktning. Risk för vältning på instabila underlag. – Använd maskinen bara på fasta under- lag. Risk för vältning vid för stark sidvärtes lut- ning. – Vid körning i sidled, mot färdriktningen, kommer endast stigningar på maximalt 15% i fråga. Körhastigheten måste anpassas till de ak- tuella förhållandena. Fara Risk för skada! – Beakta de speciella säkerhetsanvis- ningarna i motortillverkarens bruksan- visning. – Avgasutsläppet får inte förslutas. – Man ska inte böja sig över avgasutsläp- pet eller ta i det (risk för brännskada). – Vidrör inte, och ta inte i, drivmotorn (risk för brännskada). – Bensin-/dieselmotor: Det är förbjudet att använda maskinen inomhus (risk för förgiftning). – Gasmotor: När maskinen används in- omhus måste tillräcklig ventilation samt utflöde för avgaser finnas (risk för för- giftning). – Avgaser är giftiga och skadliga för häl- san. De ska inte andas in. Symboler i bruksanvisningen Symboler på aggregatet Suga ej upp brännande el- ler glödande objekt, som t ex cigaretter, tändstickor el- ler liknande. Risk för kläm- och skärska- dor vid remmar, sidobor- star, behållare, maskinkå- pa. Ändamålsenlig användning Förutsägbar felanvändning Lämpliga underlag Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar för manövreringen Säkerhetsanvisningar för körning Säkerhetsanvisningar för förbränningsmotorn 143SV- 3 – Motorn behöver ca 3 - 4 sekunder efter- gång efter frånslagningen. Håll dig bor- ta från drivningsområdet under denna tidsperiod. Hauptverband der gewerblichen Berufsge- nossenschaften e.V. (HVBG) [yrkesför- bund för arbetssäkerhet]. Flytgaser (drivga- ser) är butan och propan eller en blandning av butan/propan. De levereras i speciella flaskor. Gasernas arbetstryck styrs av om- givande temperatur. Fara Risk för explosion! Behandla inte flytgas på samma sätt som bensin. Bensin förångas långsamt, flytgas antar gasform direkt. Ris- ken för gasbildning i ett utrymme, och ex- plosion, är alltså större hos flytgas än hos bensin. Fara Risk för skada! Använd endast gasflaskor fyllda med drivgas enligt DIN 51622 , kvali- tet A eller B, beroende på omgivande tem- peratur. FÖRSIKTIGHET Hushållsgas får inte användas. Flytgas- blandningar med propan/butan, där bland- ningen ligger mellan 90/10 till 30/70, är till- låtna för gasmotorn. På grund av bättre kallstartsförutsättningar är flytgas med hög propanandel bättre vid yttertemperaturer under 0 °C (32 °F) eftersom förångningen sker redan vid låga temperaturer. – För riskfri drift är alla som hanterar flyt- gas förpliktade att skaffa sig kunskaper om gasernas specifika egenskaper. Denna instruktionsskrift skall ständigt medfölja sopmaskinen. – Drivgasanläggningars funktion och tät- het ska, med regelbundna intervaller, dock minst en gång per år, kontrolleras av fackman (enligt BGG 936). – Kontrollen måste bekräftas med skrift- ligt intyg. Underlag för kontrollen är § 33 och § 37 UVV "Användning av flytgas" (BGV D34). – Som allmänna föreskrifter gäller Väg- verkets riktlinjer för kontroll av fordon vars motorer drivs med flytande gas. – Gasen får endast tas ur en flaska. Tas gas ur flera flaskor samtidigt kan detta leda till att flytgas förs över från den ena flaskan till den andra. Vid efterföljande stängning av flaskventilen (jmf. B. 1 i dessa riktlinjer) utsätts den överfulla flaskan för otillåten tryckökning. – Vid isättning av full flaska är markering- en för rätt placering "uppåt" (anslutning- en visar lodrätt uppåt). Byte av gasflaska ska utföras med nog- grannhet. Vid montering eller borttagning måste flaskventilens gasflödesmunstycke vara tätt förslutet med hjälp av hattmutter, åtdragen med nyckel. – Otäta gasflaskor får inte återanvändas. Med beaktande av samtliga säkerhets- föreskrifter ska flaskorna tömmas utom- hus, genom utsläpp, och sedan förses med påskriften otät. Vid överlämnande, eller hämtning, av skadade gasflaskor ska utlånaren eller dennes ombud (bensinstationsansvarig eller motsva- rande) skriftligt underrättas om skadan. – Innan gasflaskan ansluts kontrolleras att anslutningsanordningen är felfritt. – När flaskan anslutits måste tätheten kontrolleras med ett skumbildande medel. – Öppna ventilerna långsamt. Öppning och stängning får inte ske med hjälp av slag-verktyg. – Använd endast pulversläckare eller kol- syresläckare vid flytgasbränder. – Flytgasanläggningen måste, i sin hel- het, fortlöpande övervakas med tanke på säker drift och, vad viktigt är, täthet. Det är förbjudet att använda fordonet om gasanläggningen är otät. – Innan rör- eller slangkoppling lossas ska flaskventilen stängas. Anslutnings- muttern på flaskan ska lossas långsamt och först bara något, eftersom den un- der tryck stående gas som fortfarande finns i ledningen annars spontant släpps fri. – Fylls gasen på från större behållare så efterfrågas gällande föreskrifter hos respektive flytgasdistributör. Fara Risk för skada! – Flytgas i flytande form ger frostskador på bar hud. – Efter demonteringen måste hattmuttern skruvas på ordentligt på flaskans an- slutningsgängning. – För att kontrollera tätheten används tvålvatten, Nekallösningar eller annat skumbildande medel. Att lysa på flyt- gasanläggningen med öppen eld är för- bjudet. – Vid byte av enstaka delar i anläggning- en ska tillverkarens monteringsföre- skrifter beaktas. Flask- och huvudav- stängningsventiler ska då stängas. – Funktionen hos flytgasfordonets el-sys- tem ska fortlöpande kontrolleras. Hos otäta, gasförande anläggningsdelar kan gnistor förorsaka explosioner. – När ett flytgasfordon inte använts under längre tid måste uppställningsrummet ventileras grundligt innan fordonet eller dess el-system tas i bruk. – Olycksfall i samband med gasflaskor el- ler flytgasanläggningar ska omgående anmälas aktuellt yrkesförbund och an- svarig myndighet. Skadade delar ska förvaras fram till dess att undersökning avslutats. – Förvaring av drivgas- alternativt flytgas- flaskor måste ske i enlighet med före- skrifter TRF 1996 (Tekniska Regler för Flytgas, se förekrift för BGV D34, bilaga 4). – Gasflaskor ska förvaras stående. Där behållare förvaras är användning av öppen eld och rökning förbjuden. Sam- ma gäller vid reparering. Flaskor som förvaras utomhus måste säkras mot till- grepp. Tomma flaskor måste alltid vara stängda. – Flaskorna och huvudavstängningsven- tilerna ska förslutas direkt när fordonet ställs ner. – Läge och utformning av förvaringsut- rymme för flytgasfordon styrs av riktlin- jer för utformning av garage och aktuellt lands byggföreskrifter. – Gasflaskorna ska förvaras i egna, från förvaringsutrymmet för fordonet avskil- da, utrymmen (se förekrift för BGV D34, bilaga 2). – De elektriska handlampor som används i dessa utrymmen måste vara försedda med sluten, tät överdel och kraftigt skyddsnät. – Vid arbeten i serviceverkstäder ska flask- och huvudavstängningsventiler stängas och flaskorna får inte utsättas för värme. – Före pauser, och före arbetets slut, ska ansvarig kontrollera att samtliga venti- ler, framför allt flaskventiler, är stängda. Arbeten med eld, speciellt svets- och kaparbeten, får inte utföras i närheten av drivgasflaskor. Gasflaskor, även tomma, får inte förvaras i verkstäderna. – Uppställnings- och förvaringsutrymmen samt serviceverkstäder måste vara väl ventilerade. Därvid måste beaktas att flytgaser är tyngre än luft. De samlas ef- ter golvet, i arbetsgropar eller i andra fördjupningar i golvytan och detta kan ge upphov till explosionsfarlig gas-luft- blandning. Beakta säkerhetstekniska riktlinjer för flytgasfordon (endast gasmotor) Driftsledningens- och arbetstagares åtaganden Underhåll utföres av fackman Ibruktagning/drift I uppställnings- och förvaringsutrymmen samt serviceverkstäder 144 SV- 4 – Vid transport ska motorn stängas av och maskinen säkras ordentligt. Stäng bensinkranen – Före rengöring och underhåll, byte av delar eller omkoppling till annan funk- tion ska maskinen stängas av och vid behov tas tändningsnyckeln bort. – Vid arbeten på elsystemet ska batteriet kopplas bort. – Maskinen får inte rengöras med slang eller högtryckstvätt (risk för kortslutning eller andra skador). – Avhjälpande underhåll får endast utfö- ras av auktoriserad kundtjänst eller fackkraft på området, införstådd med alla relevanta säkerhetsföreskrifter. – Säkerhetskontroll enligt lokalt gällande föreskrifter ska beaktas för yrkesmäs- sigt använda maskiner som används på olika orter. – Använd alltid lämpliga handskar vid ar- beten på aggregatet. Sopmaskinen arbetar enligt överkastprin- cip. – Sidoborstarna (3) rengör ytans hörn och kanter och befordrar smutsen in i borstvalsens bana. – Den roterande borstvalsen (4) befor- drar smutsen direkt till smutsbehållaren (5). – Det uppvirvlade dammet i behållaren avskiljes i dammfiltret (2) och den filtre- rade renluften sugs igenom sugfläkten (1). Säkerhetsanvisningar beträffande fordonets transport Säkerhetsanvisningar beträffande skötsel och underhåll Funktion 145SV- 5 1 Dammfilter 2 Luftfilterinsats 3 Tändstift 4 Oljesticka 5 Gasflaska (endast KM 100/100 R LPG) 6 Motorhuv 7 Sopbehållare (på båda sidor) 8 Spak sitsinställning 9 Sopvals 10 Pedal grovsmutslucka lyft/sänk 11 Sidoborste 12 Körpedal 13 Frontinklädnaden 14 Choke (kallstart) 15 Tändningslås 16 Ratt 17 Våt-/torrventil 18 Säte (med sätessensor) 1 Programväljare 2 Filterrengöring 3 Tuta 4 Räkneverk för driftstimmar – Manöverelement för rengöringsproces- sen är gula. – Manöverelement för underhåll och ser- vice är ljusgrå. FARA Klämmrisk vid stängning av maskinkåpan. Sänk därför maskinkåpan långsamt Öppna aggregatkåpan med hjälp av greppfördjupningen (drag uppåt). Dra ut stången ur hållaren. Stick in stången i hållaren på sugfläk- ten. För att stänga maskinkåpan, dra ur stången ur hållaren och haka fast den i maskinkåpans fäste. Manövrerings- och funktionselement
Manöverpult Färgmärkning Öppna/stänga aggregatkåpa 146 SV- 6 FARARisk för person och egendomsskada! An-vänd inte en gaffeltruck för att lasta av ma-skinen.Lasta av på följande sätt: Klipp av förpackningsbandet av plast och ta bort folien. Ta bort spännbanden från anslags-punkterna. Fyra märkta plankor på pallen har fästs fast med skruvar. Skruva ur dessa plan- kor. Lägg plankorna på pallens kant. Rikta plankorna så att de ligger framför ma-skinens hjul. Skruva fast plankorna med skruvarna. Skjut in medföljande balk som stöd un-der rampen. Ta bort träklossarna under hjulen och skjut under rampen. FaraRisk för skada! Innan frihjulet kopplas in ska maskinen säkras så att den inte kan rulla iväg.MEDDELANDEFörflytta inte sopmaskinen utan egendrift under längre sträckor och inte snabbare än 6 km/h.1 Postion frigångsspak fram - apparaten kan skjutas. Öppna maskinhuven och säkra den. Haka fast frihjulsspaken i det översta lä- get. Körning är nu inte möjlig. Stäng maskinhuven.Maskinen kan skjutas.1 Frihjulsspak i nedre läge - maskinen är klar att köras Haka fast frihjulsspaken i det nedersta läget. Stäng maskinhuven.Maskinen är redo att köras. Ställ sopmaskinen på ett jämnt under- lag. Dra ur nyckeln.몇 VARNINGDet är endast tillåtet att använda typprova-de utbytesflaskor (drivgasflaskor) med 11 kg innehåll. För att skydda ventilen har de en 270° krage. FaraRisk för skada!– Beakta säkerhetstekniska riktlinjer för flytgasfordon.– Frostbildning och gula skumavlagringar på gasflaskan tyder på otäthet.– Flaskbyte får endast utföras av för upp-giften utbildade personer.– Gasflaskor får inte bytas i garage och inte heller i utrymmen under jord.– Ingen rökning får förekomma vid byte av flaska, använd inte heller öppen eld.– Vid byte av flaska försluts avstäng-ningsventilen på gasflaskan ordentligt och skyddshätta sätts på direkt på den tomma flaskan.1 Skyddskåpa2 Mantelmutter3 Gasupptagnngsventil4 Fäste Sätt gasflaskan i fästet och se till att gasflaskans anslutning pekar uppåt.Gasflaskan ej med i bild1 Tillslutning2 Säkringssplint3 Fästband Stäng fästbandets förslutning. Sätt i säkringssplinten.MEDDELANDEAnslutning är en vänstergängning.몇 VARNINGÖppna gasutflödesventilen först när maski-nen ska startas (se kapitlet ”Drift/kördrift”).몇 VARNINGFara på grund av utströmmande gas. Dra/fäst gasledningen på ett sådant sätt att den inte sticker ut utanför apparaten och kan ri-vas loss vid körning. Ta av skyddskåpan från gasflaskans anslutningsventil. Skruva fast gasslangen med mantel-mutter (nyckelstorlek 30 mm).Endast KM 100/100 R G FaraRisk för explosion!– Endast i bruksanvisningen angivet driv-medel får användas.– Tanka inte i stängda utrymmen.– Rökning och öppen eld är förbjuden.– Se till att drivmedel inte hamnar på heta ytor. Stäng av motorn. Öppna maskinhuven och säkra den. Kontrollera innehållet i tanken på tank-mätaren. Öppna tanklocket. Tanka "normalbensin blyfri". Fyll tanken upp till maximalt 1 cm under påfyllningsstödens underkant. Torka av bensin som runnit över, ta bort tratten och stäng tanklocket. Stäng maskinhuven. Före ibruktagande Lasta av Förflytta sopmaskinen utan egendrift Förflytta sopmaskinen med egendrift Idrifttagning Allmänna hänvisningar Montering/byte av gasflaska (endast KM 100/100 R LPG) Sätta in gasflaskan
Sätta fast gasflaskanAnsluta gasflaskan Tanka 147SV- 7 Dra spaken för sitsinställning inåt. Justera sitsen, släpp loss spaken och haka fast den. Kontrollera att sitsen har hakats fast ge- nom att röra på sitsen fram och tillbaka. 1 Körning Kör till användningsplatsen. 2 Rengöring med sopvals Sopvalsen sänks ned. Sopvalsen och sidoborstarna roterar. 3 Sopning med sidoborstar Sidoborstar och sopvals sänks ner. MEDDELANDE Apparaten är utrustad med sitskontaktmat- ta. Om förarsitsen lämnas kopplas maski- nen från. Endast KM 100/100 R G Öppna maskinhuven och säkra den. Skjut på spaken i riktning "ON". Stäng maskinhuven. Endast KM 100/100 R LPG 1 Gasupptagnngsventil Öppna gasutflödesventil genom att vri- da motsols. Ta plats på förarsitsen. Tryck INTE på gaspedalen. Ställ programväljaren till steg 1 (kör- ning). Endast KM 100/100 R G Tryck choke-spaken nedåt. När motorn är igång, dra åter upp choken. Endast KM 100/100 R LPG Tryck in fjärrstyrningsknappen, när mo- torn är igång, släpp fjärstyrningsknap- pen. Vrid tändningsnyckeln förbi position 1. Släpp loss tändningsnyckeln när maski- nen har startats. MEDDELANDE Försök aldrig sätta igång maskinen längre än 10 sekunder. Innan du aktiverar startan- ordningen igen ska du vänta minst 10 sek- under. FARA Tippfara! Res dig ej upp under körning. Tryck långsamt på körpedal "framåt". Fara Risk för skada! Vid backning får det inte fin- nas risk för andra personer, instruera dessa vid behov. Tryck långsamt på körpedal "bakåt". – Med gaspedalerna kan hastigheten regleras steglöst. – Undvik att trycka ojämnt på pedalen ef- tersom hydraulikanläggningen kan ta skada. – Vid effektnedsättning i stigningar, lätta på gaspedalen. Släpp loss gaspedalen, maskinen bromsar själv och stannar. Köra över fasta hinder upp till 50 mm: Kör långsamt och försiktigt över hindret. Köra över fasta hinder över 50 mm: Hinder får bara köras över med en pas- sande ramp. Fara Risk för skada! Med grovsmutsluckan öp- pen kan sopvalsen kasta ut stenar eller splitter framåt. Försäkra dig om att inga personer, djur eller föremål kan ta skada. FÖRSIKTIGHET Sopa inte upp förpackningsband, kablar el- ler liknande, detta kan leda till skador på mekaniken. FÖRSIKTIGHET Stå inte stilla med maskinen vid sopningen, detta kan skada underlaget. Observera: För att få ett optimalt rengö- ringsresultat ska hastigheten anpassas till omständigheterna. Observera: Töm sopbehållaren regelbun- det under driften. Observera: Sänk bara ned sopvalsen vid ytrengöring. Observera: Vid sopning av sidokanter ska även sidoborstarna sänkas ned. Ställ programomkopplaren till steg 2. Sopvalsen sänks ned. Sopvalsen och sidoborstarna roterar. Observera:Vid uppsopning av större före- mål, storlek upp till 60 mm vilket t.ex. burkar kan ha, så måste grovsmutsluckan kortfris- tigt höjas. Lyfta grovsmutsluckan: Tryck på pedalen för grovsmutsluckan och håll den nedtryckt. Släpp ned genom att ta bort foten från pedalen. Observera: Optimalt resultat uppnås bara om grovsmutsluckan är fullständigt ned- sänkt. Ställ programomkopplaren till steg 3. Sidoborstar och sopvals sänks ned. Observera: Sopvalsen och sidoborstar startas automatiskt. Observera: Töm sopbehållaren regelbun- det under driften. Observera: Under användning bör damm- filtret rengöras regelbundet. Drift Ställ in förarsitsen Välja program Starta maskinen Öppna bensinkranen Öppna gasflöde
Starta maskinen Köra maskinen Köra framåt Köra baklänges Körning Bromsa Köra över hinder Sopning Rengöring med sopvals Sopning med lyft grovsmutslucka Sopning med sidoborstar Sopa på torrt underlag 148 SV- 8 Stäng våt-/torrventilen. Öppna våt-/torrventilen. Observera: På så sätt undviks att filtersys- temet täpps till. Öppna våt-/torrventilen. Observera: På så sätt skyddas filtret mot fukt. – Välj manuell filterrengöring. Tryck på knappen för filterrengöring. Filtret rengörs under 15 sekunder. Observera: Vänta tills filterrengöringen är avslutad och dammet har satts av, innan du öppnar eller tömmer sopbehållaren. Lyft sopgodsbehållaren lätt och dra ut den. Töm sopbehållaren. Skjut in sopgodsbehållaren och haka fast den. Töm sopbehållaren på den andra si- dan. Ställ programväljaren till steg 1 (kör- ning). Sidoborstar och sopvals lyfts upp. Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut den. Observera: Efter att maskinen kopplats från blir dammfiltret rengjort under ca. 15 sekunder. Öppna inte maskinkåpan under denna tid. Observera: Maskinen är utrustad med en automatisk parkeringsbroms som aktiveras när motorn har stängts av och sätet har lämnats. Endast KM 100/100 R G Stäng bensinkranen Endast KM 100/100 R LPG 1 Gasupptagnngsventil Stäng gasutflödesventil genom att vrida medsols. FARA Risk för person och egendomsskada! Ob- servera vid transport maskinens vikt. Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut den. Säkra maskinen med kilar i hjulen. Spänn fast maskinen med spännband eller selar. Vid transport i fordon ska maskinen säkras enligt respektive gällande be- stämmelser så den inte kan tippa eller glida. Observera: Beakta markeringarna för be- fästning på grundramen (kedjesymbol). För på- eller avlastning får maskinen bara kö- ras i lutningar på max. 18 %. Endast KM 100/100 R G Stäng bensinkranen Töm drivmedelstanken. Endast KM 100/100 R LPG Stäng gasutflödesventil genom att vrida medsols. Ta loss glasflaskan och lagra den enligt gällande föreskrifter. FARA Risk för person och egendomsskada! Ob- servera maskinens vikt vid lagring. Om sopmaskinen inte används under en längre tid, beakta följande punkter: Ställ sopmaskinen på ett jämnt under- lag. Ställ programväljaren till steg 1 (kör- ning). Sopvals och sidoborstar lyfts upp så att borstarna inte tar skada. Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut den. Säkra sopmaskinen så att den inte kan rulla iväg. Rengör sopmaskinen in- och utvändigt. Ställ maskinen på en skyddad och torr plats. Endast KM 100/100 R G Tanka bensintanken full och stäng ben- sinkranen. Endast KM 100/100 R LPG Stäng gasutflödesventil genom att vrida medsols. Ta loss glasflaskan och lagra den enligt gällande föreskrifter. Alla motorvarianter: Byta motorolja Skruva ur tändstiftet och häll i ca 3 cm³ olja i tändstiftsöppningen. Vrid runt mo- torn flera gånger utan tändstift. Skruva i tändstift. Ta bort anslutningarna på batteriet. Ladda upp batteriet ungefär varannan månad. Före rengöring och underhåll, byte av delar eller omkoppling till annan funk- tion ska maskinen stängas av, tänd- ningsnyckeln ska dras ut ur tändnings- låset och batterikontakten ska dras ur eller batteriet ska kopplas bort. Vid arbeten på el-systemet ska batteri- kontakten dras ur alt. batteripoler tas bort. – Avhjälpande underhåll får endast utfö- ras av auktoriserad kundtjänst eller fackkraft på området, införstådd med alla relevanta säkerhetsföreskrifter. – Yrkesmässigt använda maskiner med varierande arbetsområden lyder under säkerhetskontroll enligt VDE 0701. – Använd endast de sopvalsar/sidobor- star som finns på maskinen eller är an- givna i bruksanvisningen. Användning av andra sopvalsar/sidoborstar kan på- verka säkerheten. FÖRSIKTIGHET Risk för skada! Maskinen får inte rengöras med slang eller högtryckstvätt (risk för kort- slutning eller andra skador). Fara Risk för skada! Använd dammskyddsmask och skyddsglasögon. Öppna maskinkåpan, sätt i stången. Rengör maskinen med en trasa. Blås genom maskinen med tryckluft. Stäng maskinhuven. Observera: Dammfiltret kan tvättas av med vatten. Innan det sätts tillbaka ska fil- tret vara helt torrt. Rengör maskinen med en fuktig trasa doppad i tvättlut. Observera: Använd inga aggressiva ren- göringsmedel. Observera: Räkneverket för driftstimmar anger tidpunkterna för underhållsinterval- len. Sopa fibrigt eller torrt sopgods (t.ex. torrt gräs, halm) Sopa på fuktiga eller våta underlag Filterrengöring Tömma sopbehållaren Koppla från aggregatet Transport Förvaring Nedstängning
Skötsel och underhåll Allmänna hänvisningar Rengöring Rengöra maskinen invändigt Yttre rengöring av maskinen Underhållsintervaller 149SV- 9 Dagligt underhåll: Kontrollera sopvals och sidoborstar med avseende på nedslitning och inlin- dade band. Kontrollera lufttrycket i däcken. Kontrollera funktionen på alla manövre- ringselement. Underhåll varje vecka: Kontrollera att Bowden-vajrar och rörli- ga delar löper lätt. Kontrollera att tätningslisterna i sopom- rådet är korrekt inställda och inte slitna. Kontrollera dammfilter och rengör filter- lådan vid behov . Kontrollera undertryckssystem. Underhåll efter 100 driftstimmar: Kontrollera funktionen hos sitskontakt- brytaren. Kontrollera drivremmarnas spänning, nedslitning och funktion (kilremmar och rundremmar). Underhåll efter slitning: Byt ut tätningslister. Byt sopvals. Byt sidoborstar. Observera: Beskrivning, se kapitel Under- hållsarbeten. Observera: Samtliga service- och under- hållsarbeten som genomförs av kunden måste utföras av kvalificerad fackman. Vid behov kan alltid en Kärcher-fackman anli- tas. Underhåll efter 8 driftstimmar: Genomför en första inspektion. Underhåll efter 20 driftstimmar Underhåll efter 100 driftstimmar Underhåll efter 300 driftstimmar Underhåll var 500:de driftstimme Underhåll var 1000:de driftstimme Underhåll var 1500:de driftstimme Observera: För att ha anspråk på garanti måste under garantitiden samtliga service- och underhållsarbeten genomföras av en auktoriserad Kärcher-kundtjänst enligt un- derhållsboken. Förberedning: Ställ sopmaskinen på ett jämnt under- lag. Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut den. FARA Risk för skada! Motorn behöver ca 15 sekunder eftergång efter frånslagningen. Öppna ej maskinhu- ven under denna tid. Fara Risk för skada! Maskinen måste först sval- na innan underhållsarbeten eller reparatio- ner genomförs. Kontrollera om gasfiltret i skruvanslut- ningen till gasflaskan är smutsigt. Rengör smutsigt filter med tryckluft. Kontrollera tätheten hos gasanslutning- ar, gasledningar och förångare med läckagesökningsspray. MEDDELANDE Vid otäthet uppstår frostbildning eller gula skumavlagringar på gasanslutningar, gas- ledningar och förångare. Kontakta Kärcher- kundtjänst vid underhållsarbeten på gasan- läggningen. Ställ sopmaskinen på ett jämnt under- lag. Anslut kontrollaggregatet till däckventi- len. Kontrollera luftrycket i däcken (se "Tek- niska Data"). Fara Risk för skada! Ställ sopmaskinen på ett jämnt under- lag. Dra ur nyckeln. Bär varningsklädsel vid reparationsar- beten på allmänna vägar i riskfyllda om- råden med löpande trafik. Kontrollera att underlaget är stabilt. Säkra maskinen ytterligare genom att placera kilar under hjulen. Kontrollera däcken Kontrollera att inga föremål har körts in i däckets yta. Ta bort föremålen. Använd lämpligt, vanligt reparations- medel för däck. Observera: Beakta rekommendationerna från respektive tillverkare. Vidarekörning är möjlig om anvisningarna från produkttillver- karen följes. Genomför däckbyte resp. hjul- byte så snart som möjligt. Lyft sopgodesbehållaren på motsva- rande sida lätt och dra ut den. Lossa hjulmutter. Placera lyftdonet. Upptag för lyftdon (bakhjul) Lyft upp maskinen med hävdonet. Ta bort hjulmuttern. Ta av hjulet. Sätt på reservhjulet. Skruva i hjulmuttern. Sänk ned maskinen med hävdonet. Dra åt hjulmuttern. Skjut in sopgodsbehållaren och haka fast den. Observera: Använd en lämplig, vanlig domkraft. – Inkopplingen av sopsystemet sker med hjälp av ett undertryckssystem. – Om sidoborstarna eller sopvalsen inte går att sänka ska undertrycksdosorna kontrolleras så att slangarna är ordent- ligt anslutna och vid behov ska slangen/ slangarna stickas in. – Om sidoborstarna eller sopvalsen trots detta inte går att sänka är undertrycks- systemet ej tätt. I detta fall ska kund- tjänst kontaktas. Slanganslutning till undertrycksdosa för sänkning av sidoborstar. Slanganslutning till undertrycksdosa för sänkning av sopvals. Underhåll av kunden Underhåll av kundtjänst Underhållsarbeten Allmänna säkerhetsanvisningar Kontrollera gasfilter (endast KM 100/100 R LPG) Kontrollera gasledningar (endast KM 100/100 R LPG) Kontrollera lufttrycket i däcken Byta hjul Kontrollera undertryckssystem 150 SV- 10 Slanganslutning till undertryckspump och undertrycksdosa (ackumulator). Observera: Undertryckspumpen går en- dast när ett undertryck byggs upp i syste- met. Om pumpen går ständigt ska kund- tjänst kontaktas. Ställ sopmaskinen på ett jämnt under- lag. Ställ programväljaren till steg 1 (kör- ning). Sidoborstarna lyfts upp. Vrid nyckelomkopplaren till "0" och dra ut nyckeln. Lossa de 3 fästmuttrarna på undersi- dan. Ta bort utnötta sidoborstar. Sätt ny sidoborste på griparen och skru- va fast. Ställ sopmaskinen på ett jämnt under- lag. Ställ programväljaren till steg 1 (kör- ning). Sopvalsen lyfts upp. Vrid nyckelomkopplaren till "0" och dra ut nyckeln. Säkra maskinen mot rullning med kilar. Lyft sopgodesbehållaren på båda sidor lätt och dra ut dem. Ta bort band eller ledningar från sopval- sen. Ett utbyte är nödvändigt om resultatet vid sopningen tydligt reduceras. Ställ sopmaskinen på ett jämnt under- lag. Ställ programväljaren till steg 1 (kör- ning). Sopvalsen lyfts upp. Vrid nyckelomkopplaren till "0" och dra ut nyckeln. Säkra maskinen mot rullning med kilar. Lyft sopgodesbehållaren på båda sidor lätt och dra ut dem. Lossa den främre fästskruven på höger sidokåpa. Lossa de bakre fästskruvarna på höger sidokåpa. Ta av sidoinklädnaden. Lossa skruvar. Skruva ur skruven vid sopvalsarmens vridpunkt. Dra av sopvalsarmen. Ta bort sopvalsskyddet. Ta ur sopvalsen. Sopvalsens installationsposition i körrikt- ning Skjut in den nya sopvalsen i sopvalslå- dan och stick på den på drivtappen. Observera: Beakta borstsatsens position vid installation av en ny sopvals. Observera: Ställ in Bowedenkablen så att sopvalsen lyfts ca. 10 mm från marken. Anbringa sopvalsskyddet. Sätt i sopvalsarmen. Häng in Bowedenkabeln. Skruva fast fästskruvarna. Skruva fast sidoinklädnaden. Skjut in sopgodsbehållarna på båda si- dorna och haka fast dem. Ställ programväljaren till steg 1 (kör- ning). Sidoborstar och sopvals lyfts upp. Kör sopmaskinen på en plant och jämnt underlag som är tydligt täckt med damm eller krita. Ställ programomkopplaren till steg 2. Sopvalsen sänks ned. Tyrck lätt på kör- pedalen och låt sopvalsen rotera en kort stund. Lyft upp sopvalsen. Aktivera pedalen som lyfter grovsmuts- luckan och håll pedalen nedtryckt. Kör maskinen baklänges. Sopspegelns form bildar en jämn kvadrat som är mellan 50 - 70 mm bred. Observera: Genom sopvalsens flytande lagring ställs sopspegeln automatiskt in vid nedslitning av borstarna. Sopvalsen ska bytas ut om den är alltför nedsliten. Ställ sopmaskinen på ett jämnt under- lag. Ställ programväljaren till steg 1 (kör- ning). Sopvalsen lyfts upp. Vrid nyckelomkopplaren till "0" och dra ut nyckeln. Säkra maskinen mot rullning med kilar. Lyft sopgodesbehållaren på båda sidor lätt och dra ut dem. Lossa sidoinklädnadernas fästskruvar på båda sidor. Ta av sidoinklädnaderna. Byta ut sidoborstar Inspektera sopvalsen Byta ut sopvals Kontrollera sopvalsens sopresultat. Justera och byta ut tätningslister 151SV- 11 Främre tätningslist Lossa den främre sidotätningslistens fästmuttrar något, skruva av för utbyte. Skruva på en ny tätningslist men dra inte ännu fast muttrarna för hårt. Rikta in tätningslisten. Ställ in avståndet till golvet så att de med en eftergång på 35 - 40 mm läggs om bakåt. Dra fast muttrarna. Bakre tätningslist Ställ in avståndet till golvet så att de med en eftergång på 10 -15 mm läggs om bakåt. Byt ut vid nedslitning. Montera av sopvalsen. Skruva bort fästmuttrarna till den bakre tätningslisten. Skruva på en ny tätningslist. Tätningslister på sidan Lossa sidotätningslistens fästmutter något, skruva av för utbyte. Skruva på en ny tätningslist men dra inte ännu fast muttrarna för hårt. Skjut in ett underlag på 1 -2 mm tjocklek för att ställa in avståndet till golvet. Rikta in tätningslisten. Dra fast muttrarna. Skruva fast sidoinklädnaden. Skjut in sopgodsbehållarna på båda si- dorna och haka fast dem. 몇 VARNING Töm sopbehållaren innan dammfiltret byts ut. Bär dammskyddsmask vid arbeten på filteranläggningen. Beakta säkerhetsföre- skrifterna för arbeten med fint damm. FÖRSIKTIGHET Risk för skada! Tvätta inte dammfiltret. Vrid nyckelomkopplaren till "0" och dra ut nyckeln. Öppna maskinkåpan, sätt i stången. 1 Filterhållarens handtag 2 Spärr 3 Axel Dra förreglingen uppåt. Dra ut axeln på filterhållartens handtag tills förreglingen hakar i (spår i axeln). Tag ut lamellfilter. Sätt i ett nytt filter. Arretera gripare i hål på drivningssidan. Tryck in och haka fast axeln igen. Observera: Se till att inga lameller skadas vid filterbytet. Ta ut filterlådans packning ur spåret i maskinhuven. Sätt i en ny packning. Kontrollera uppsugningens drivrem (kil- rem) med avseende på spänning, ned- slitning och skador. Kontrollera regelbundet tätningsman- schetten med avseende på korrekt sits. Lossa skruvarna på inklädnadens båda sidor. Byta ut dammfilter Byta filterlådans packning Kontrollera drivremmen Kontrollera tätningsmanschetten Byta ut säkringar 152 SV- 12 Byt ut defekta säkringar. Sätt åter på frontinklädnaden. Observera: Använd bara säkringar med samma säkringsvärden. MEDDELANDE Motorn är utrustad med en oljenivåbrytare. Om oljenivån är för låg kopplas motorns från och kan först startas efter att motorolja åter har fyllts på. FARA Risk för brännskador på grund av mycket varma ytor! Låt motorn svalna. Dra ut oljestickan och kontrollera oljeni- vån: Innehåll minst 1/3. Om oljenivån är lägre än 1/3 måste du fylla på med olja till öppningens under- kant. Vänta minst 5 minuter. Kontrollera motorns oljenivå igen. FARA Risk för brännskador på grund av mycket varma ytor! Dra ut oljestickan. Sug upp motoroljan med oljebytes- pump 6.491-538 via oljepåfyllningsstö- den. Fyll på med ny olja med rengjord oljeby- tespump 6.491-538 via oljepåfyllnings- stöden. Vänta minst 5 minuter. Kontrollera motorns oljenivå igen. Lossa vingmuttrar på uppsugningsbe- hållaren. Ta ur och kontrollera filterinsatsen. Sätt i en rengjord eller ny filterinsats i uppsugningsbehållarna. Skruva fast vingmuttrarna. Dra av tändstiftshättorna. Skruva ur tändstift och rengör eller av- fallshantera. Skruva i rengjorda eller nya tändstift. Sätt på tändstiftshatt på tändstiftet. MEDDELANDE Maskinen har två hydraulikkretsar: Kretslopp sophydraulik Kontrollera hydrauloljenivå i förrådsbe- hållaren. Oljenivån måste ligga mellan “MIN“- och “MAX“-markeringarna. Om oljenivån är låg, fyll på hydraulolja via påfyllningsöppningarna på behålla- ren. Kretslopp axeldrift FÖRSIKTIGHET Denna kontroll får endast ske när motorn är kall. Kontrollera oljenivå i utjämningsbehål- laren. Fyll vid behov försiktigt på med olja. Kontrollera motorns oljenivå och fylla
Byta motorolja Rengöra och byta luftfilter Rengöra och byta tändstift Kontrollera hydrauloljenivån och fylla på hydraulolja 153SV- 13 Fara Stäng av motorn och dra ur tändningsnyck- eln innan underhållsarbeten påbörjas. Risk för skada! Maskinen måste först sval- na innan underhållsarbeten eller reparatio- ner genomförs. Åtgärder vid störningar Störning Åtgärd Maskinen startar inte Ta plats på förarsätet, sätessensorn aktiveras Kontrollera tankinnehåll och oljenivå, fyll på motorolja och bränsle vid behov. Kontrollera säkringar. Kontrollera batteriet, ladda vid behov. Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst Maskinen kör inte eller enbart lång- samt Haka hast frigångsspaken i det nedre läget (kördrift). Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst Maskinen sopar inte riktigt Kontrollera sopvals och sidoborstar, byt ut vid behov Kontrollera grovsmutsluckans funktion Kontrollera om tätningslisterna är nedslitna, ställ in vid behov eller byt ut Kontrollera sopdrevets remmar. Kontrollera att undertryckssystemet är tätt. Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst Maskinen dammar Töm sopbehållaren Kontrollera drivremmen för sugfläkten Kontrollera sugfläktens tätningsmanschett Kontrollera dammfilter, rengör eller byt ut Tvätta inte dammfiltret. Kontrollera filterlådans packning Stäng våt-/torrventilen. Kontrollera om tätningslisterna är nedslitna, ställ in vid behov eller byt ut Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst Sidoborstarna roterar inte Kontrollera säkring. Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst Dålig sopning vid ränder Byt sidoborstar Kontrollera om tätningslisterna är nedslitna, ställ in vid behov eller byt ut Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst Tillkoppling av sidoborstar eller sopvals fungerar inte Kontrollera att undertryckssystemet är tätt. Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst Otillräcklig sugeffekt Kontrollera filterlådans packning Kontrollera sugfläktens tätningsmanschett Kontrollera att sugfläktens slangar är täta. Installera lamellfiltret korrekt, se Byta ut dammfilter Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst Sopvalsen roterar inte Ta bort band eller ledningar från sopvalsen Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst 154 SV- 14 Tekniska data
KM 100/100 R G KM 100/100 R LPG
Maskindata Längd x Bredd x Höjd mm 2006 x 1005 x 1343 2006 x 1005 x 1343 Tomvikt kg 300 300 Transportvikt kg 375 375 Tillåten totalvikt kg 520 520 Körhastighet km/h 8 8 Sopningshastighet km/h 6 6 Lutningsgrad (max.) % 18 18 Sopvalsdiameter mm 285 285 Sopvalsbredd mm 710 710 Sidoborste diameter mm 450 450 Arbetsbredd utan sidoborstar mm 710 710 Arbetsbredd med 1 sidoborstar mm 1000 1000 Arbetsbredd med 2 sidoborstar (tillval) mm 1290 1290 Sopbehållarens kapacitet l 100 100 Skyddssätt droppvattenskyddad -- IPX 3 IPX 3 Motor Typ -- Honda, GX 270 1-cylinder-fyrtakt Honda, GX 270 1-cylinder-fyrtakt Slagvolym cm
6,0 6,0 Användningskategori filter för ej hälsovådliga damm -- U U Märkundertryck sugsystem mbar 12 12 Märkvolymström sugsystem l/s 50 50 Omgivningsförhållanden Temperatur °C -5...+40 -5...+40 Luftfuktighet, ingen daggning % 20 - 90 20 - 90 Beräknade värden enligt EN 60335-2-72 Brusnivå Ljudtrycksnivå L
dB(A) 79 79 155SV- 15 Härmed försäkrar vi att nedanstående be- tecknade maskin i ändamål och konstruk- tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU-direktivens tillämpliga grundläggande säkerhets- och hälsokrav. Vid ändringar på maskinen som inte har godkänts av oss blir denna överensstäm- melseförklaring ogiltig. Undertecknande agerar på uppdrag av och med styrelsens godkännande. Dokumentationsbefullmäktigad: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/02/01 Osäkerhet K
dB(A) 2 2 Ljudteffektsnivå L
Notice-Facile