D25761K - Hammare DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis D25761K DEWALT i PDF-format.
Användarfrågor om D25761K DEWALT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hammare i PDF-format gratis! Hitta din manual D25761K - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. D25761K av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING D25761K DEWALT
slätt av ellr nár det gär uten faktisk à gjore en jobb. Dette kan redusere eksponderingsniväet betydelig for hele arbeidsperioden.
- Skader som folge av berøring av roterende deler aller varme deler på verktoyet
Pà tross av samsvar med relevante sikkerhetsregler og inkludering av sikkerhetsinnretninger, kan visse rest-risikoer违法犯罪. De er:
Bruk av skjoteledning
Hvis man trenger en skjoteledning, bruk en godkjent 3-leder skjoteledning egnet for verktoyets stromforbruk (se teknske data). Minimum storrelse på lederen er 1.5mm^2 ; maksimum lengde er 30~m Alltid vike ut kabelen fullstendig nar du braker en kabeltrommel.
MONTERING OG JUSTERING
SEL: Bruk verktoyet kun när sidehändetak er riktig montert.
D25721, D25722, D25723, D25761, D25762, D25763 MONTERING FORAN (FIG. 2A)
- Smekk stalringen (j) over kragen (n) bak redskapholderen (l). Klem begge erderSAMmen, monter hylsen (k) og sett inn pinnen (m).
- Plasser sidehandtaksklemmen (i) og skru pa Iasehjulet (h). Ikke stram til.

ADVARSEL: När den er montert skal sidehändtaksklemmen aldri tas av.
- Skru sidehandtaket (c) inn i hylsen (k) og deretter inn i lasehjulet. Stram godt til.
- Roter sidehandtakets monteringsinnretning til onsket posisjon. For boring horisontalt med et tungt bor, anbefaler vi at sidehandtaket plasser i en vinkel pa ca. 20^ for optimal kontroll.
- Lås sidehändtakets monteringsinnretning papiass ved Å stramme lasehjule (h).
D25871 (FIG. 2B)
Du har valt ett DEWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktveckling och innovation gör DEWALT till en av de pälittigaste partnerna für fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
| D25721 | D25722 | D25723 | D25761 | D25762 | D25763 | D25871 | ||||||||
| Spanning V | DC | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | ||
| Typ | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||
| Ineffect | W | 1350 | 1400 | 1400 | 1400 | 1500 | 1500 | 1500 | 1500 | 1500 | 1400 | |||
| Slagenergi (EPTA 05/2009) | J | 1,5-11 | 1,5-11 | 1,5-11 | 1,5-11 | 3-15,5 | 3-15,5 | 3-15,5 | 3-15,5 | 3-15,5 | 1,5-11 | |||
| Kapacitet i betong: | ||||||||||||||
| massiva verktyg | mm | 12-48 | 12-48 | 12-48 | 12-48 | 18-52 | 18-52 | 18-52 | 18-52 | - | ||||
| kärnverktyg | mm | 40-115 | 40-125 | 40-125 | 40-125 | 40-150 | 40-150 | 40-150 | 40-150 | - | ||||
| Optimalt borrdjup i betong: | ||||||||||||||
| massiva verktyg | mm | 25-40 | 25-45 | 25-45 | 25-45 | 28-48 | 28-48 | 28-48 | 28-48 | - | ||||
| Spettlagen | ||||||||||||||
| Verktygshällare | SDS Max® | SDS Max® | SDS Max® | SDS Max® | SDS Max® | SDS Max® | SDS Max® | SDS Max® | SDS Max® | |||||
| Vikt | kg | 8,7 | 9,1 | 9,1 | 9,9 | 9,9 | 9,9 | 9,9 | 9,9 | 8,0 | ||||
| LPA (ljudtryck) | dB(A) | 96 | 95 | 95 | 96 | 96 | 96 | 96 | 96 | 93 | ||||
| KPA (ljudtryck, osäkerhet) | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ||||
| LWA (ljudstyrka) | dB(A) | 107 | 106 | 106 | 106 | 107 | 107 | 107 | 107 | 104 | ||||
| KWA (ljudstyrka, osäkerhet) | dB(A) | 3 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | ||||
Vibration totalvärde (triaxvektor-summa) fastställd i enlight med EN 60745:
| Vibration, emissionsvärde ah | |||||||||
| Borning i betong | |||||||||
| ahHD= | m/s2 | 8,9 | 7,5 | 7,5 | 9,3 | 8,0 | 8,0 | - | |
| Osäkerhet K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | - | |
| Vibrationsemissionsvärde ah | |||||||||
| Mejsling | |||||||||
| ahCheq= | m/s2 | 8,1 | 6,9 | 6,9 | 8,2 | 7,2 | 7,2 | 10,9 | |
| Osäkerhet K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | |
Den emissionsnivä För vibration som anges i detta informationsblad har uppmatts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN 60745, och den kan användas for att jämfora ett verktyg med ett annat. Den kan användas for att få fram en preliminär uppskattning av exponering.

VARNING: Den angivna emissionsnivan for vibration gäller vid verkygets huvudsakliga användning. Om verkyget emellertid används for andra tillampningar, med andra tillbehör, erller om det ar)dälgt underhället kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivan under hela dess arbetsid.
En uppskattning av exponeringsnivān
för vibrationener bör dessutom ta med i beräkningen de gänger verkyget ar avstängt,�� naret der ä rgang utan att utföra sitt arbete. Detta kan avsevärts minska exponentingsnivän under hela dess arbetstid.
Identifiera ytterligare sakerhetsatgarden for att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration, sasom att: underhalla verktyget och tillbehoren, halla handerna varma, organisera arbetsgangen.
Sakringar
Europa 230 Volt verktyg 10 Ampere, starkström
Definitor: Sakerhetsriktlinjer
Nedanstäende definitioner besriver allvarlighetsnivān für varje signalord. Var god läs handboken och uppmarksamma dessa symboler.

FARA: Indikerar en omedelbart riskylld situation som, om den inte undviks,kommen att resultera i dödsfall allervarlig personskada.

WARNING: Indikeran en potentiellt
riskfylld situation som, om den inte
undviks, skulle kunna resultera i
dödfall aller allvarlig personskada.

SE UPPI! Indikerar en potentiel't riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resulteda iindre aller medelmattig personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte ar relaterad till persorskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i egendomsskada.
Kunna Resursera Angenfrisk for elektrisk stot.

Anger risk for eldsvada.
EC-Följsamhetsdeklaration
MASKINDIREKTIV


SDS MAX KOMBINATION OCH MEJSELHAMMARE D25721, D25722, D25723, D25761, D25762, D25763, D25871
DEWALT declarerar att dessaprodukter, beskrivna under Tekniska data uppfyller: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6.
D25871
2000/14/EC Elektrisk betonghammare (handhalle) m < / = 15kg, Annex VIII; TUV Rheinland Product Safety GmbH (0197), D-51105 Köln, Tyskland, anmalt organ ID nr.: 0197
Niva på ljudeffekt enlgt2000/14/EC (Artikel 12, bilaga III, nr. 10; m < / = 15 kg)
L_WA (uppmatt akustisk effektivá) dB 101
Lw (garanterad akustisk effektniva) dB 105
Dessaprodukter uppyller dessutom die
2014/30/EU och 2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DEWALT på följande adress, eller se handbokens baksiDA.
Undertechnad ár ansvarg for sammanställning av den teknska filen och gör denna förklaring Å DEWALTs vägnar.

Horst Grossmann
Vicepresident, Konstruktion
VG: For att minska risken for
personskada, lás instruktionshandboken.
Sakerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
Varning! Lås alla
sakerhetsvarningar och alla
instruktioner. Underlatenhet att folja varminga och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, elsdvåda och/ eller allvarlig persökada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÜR FRAMTIDA REFERENS
Termen "elverktyg" i vamingarna syftr på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg ell batteridrivna (sladdlosa) elverktyg.
1) SÄKERHET PÅ ARBETSOMRÄDET
a) Hall arbetsomraret rent och ordentigt upplyst. Belamrade ell er morka omraden inbjuder till olyckor.
b) Anvand inte elektriska verktyg i explosiva atmofarer, sasom i narvaron av lattantandliga vatskor, gaser erler damm.
SVENSKA
Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antanda dammet aller angorna.
c) Häll barn och askadare borta meda du arbetar eteddertkyg.Distraktioner kan góra att duförlorar kontrollen.
2) ELEKTRISK SÄKERHET
a) Kontakterna till elverktyget maste matcha uttaget. Modifera aldrig kontakten pa nagot satt. Använd inte nagra adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodiferade kontakter och matchende uttag minskar risken for elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna.
eller jordade ytor sasom ro,
varmeelement, spasar och kylskap.Det
finns en okad risk for elektrisk chock om din
kropp ar jordansluten erller jordad.
c) Utsatt ine elektriska verktyg for regn ell er vata forhallanden. Vatten som kommer in i ett elverkyg okar risiken fer elektrisk stot.
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till attbara, dra erller koppla bort elverktyget fran strömmen. Håll sladden borta fran värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tiltrasslade sladdar ökar risken for elektrisk stöt.
e) När du arbetar med att elverktyg utomhus, använd en forlängningsladd som passar für utomhusanvändning. Använding av en sladd som passar für utomhusanvändning minskar risken für elektrisk stöt.
f) Om arbete med att elverktyg i en faktig lokal ar oundvikligt, anvand ett uttag som ar skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Anvanding av en RCD minskar risken for elektrisk stot.
a) Var vaksam, ha koll pa vad du gör och använd sunt fornuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du ärrottller päverkad av droger, alkohol erler medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning sāsom dammfilterskydd, halksäkra sakerhetsskor, skyddshjälm eller hörsvelskydd som används forlámpliga forhällanden minskar persönskador.
c)Forebygg oavsiktig igangsattting. Set till att strombrytaren ar i fränlage innan du ansluter till stromkällan och/eller batteripaketet, plockar upp ellerBAR
verktyget. Att bera elektriska verktyg med ditt finger på strombrytaren erler att stromsatta elektriska verktyg som har strombrytaren pa ar attend invitera olyckor.
d) Avlagsna eventuell justeringsnyckel aller skiftnyckel innan du satter pa elverktyget. En skiftnyckel aller nyckel som sitter kvar pa en roterande del av elverktyget kanresultera i persorskada.
e) Böj dig inte für langt. Bibehall alltid ordentligt fotfaste och balans. Detta möllgör bättre kontroll av elverktyget i ovändte situationer.
f) Klä dig ändamälsenigt. Bär inte losa kläder erer smycken. Häll här, beklädnad och handskar borta frän delar i rörelse. Lõsa kläder, smycken erler langt här kan fastna i delar i rörelse.
g) Om det finns anordninger for anslutnng av apparater for dammutrensning och insamling, se till att dessa ar anslutna och anvands på ett korrett satt. Anvandning av dammuppsamling kan minska damml-relaterade favor.
4) ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG
a) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget für din tillämpnng. Det korrekta elverktyget gört arbetet bättre och sakråde vid den hastiget für vilket det konstruerades.
b) Använd inte elverktyget om strombrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strombrytaren ar farligt och mäste repareras
c) Ta ur kontakten fran strömköllan och/eller batteripaketet fran elverktyget innan du gör nagra justeringar, byer tillbehör ullager elverktygen i forvaring. Sādana forebyggande sakerhetsätgärder minskar risiken att oavsiktligt starta elverktyget.
d) Forvara elektriska verktyg som inte anvands utom räckhäll for barn, och lät inte personer som ar obekanta med elverktyget aller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg ar farlìga i handema på outbildade användare.
e) Underhäll elektriska verktyg. Kontrollera für feljustering ell or om rörlga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella forhällanden som kan komma att paverka elverkygets function. Om det ar skadat, se till ent alverkyget blir reparerat fore användning. Mänga olyckor orsakas av daltigt underhällna elektriska verktyg.
SVENSKA
f) Hall kapningsverktyg vassa och rena. Ordentigt underhällna kapningsverktyg med vassa sāgkanter ār minde sannolika att fastna och ār lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsforhällandena och det arbete som sha utforas. Användingen av elverktyget for andra verksamheter an de som det ar avsett for skulle kunna resultera i en farlig situation.
5) SERVICE
a) Se till att ditt elverktyg fär service av en kvalificerad reparator, som endast anvander identiska ersättningsdalar. Detta sakerställer att elverktygets sakerhet bibehälles.
Ytterligare sakerhetsinstruktioner for Borrhammare
- Använd hörskyydd. Att utsattas für buller, kan ge hörskskada.
- Använd hjäphandtag om de medfoljier verkyget. Tappad kontroll kan orsaka persönskador.
- Häll elverktyget i de isolerade greppytorna när arbete utförs där sāgtillbehöret kan komma i kontakt med dolda elledningar ull dess egen sladd. Kaptillbehör somkommen i kontakt med en strömforande ledning kan göra att exponerade metalldilar hos elverktyget blir strömforande och kan ge användaren en elektrisk stöt.
Dolda risker
Följande risker risker följer med användning av borr och slaghammare:
- Skador orsakade av att roterade aller heta delar vidrörs hos verktyget
Trots applicering av de relevanta sakerhetsbestammlersma och implementeringen av sakerhetsapparater kan vissa dolda risker inte undvikas. Dessa ar:
Horselnedsattning.
- Risk att fingrar klams vid byte av tillbehör.
- Hälsofara på grund av inandning av damm som härör från arbete med betong och/eller muverk.
Märkningar på verktyg
Föllande bildokner visas på verktyget:

Läs instruktionshandbok fore användning.

Bär oronskydd.

Bär ögonskydd.

Växelinställningen 40 Nm är avsedd for de flesta borrarben

Växelinställingen 80 Nm År skapad for högre vridmoment.

Röd serviceindikator lysdiod. För detailjerad beskrivning se under Serviceindikator lysdiod.

Gul serviceindicator lysdiod. For detailerad beskrivning se under Serviceindikator lysdiod.
Datumkoden (w), vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kapan.
Exempel:
2014 XX XX
Tilverknings
Förpackningsinnehåll
1 Borrhammare (D25721, D25722, D25723, D25761, D25762, D25763)
eller
1 Slaghammare (D25871)
1 Sidohandtag
1 Lada (endast K-modeller
1 Spetsig mejsel (D25871)
1 Instruktionshandbok
1 Sprängskiss
- Kontrolera med avseende på skada på verktygatt, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppständ unter Transporten.
Ta dig tid att grundligt lasa och forsta denna handbok fore anvanding.
SVENSKA
Beskrivning (fi g. 1A, 1B, 2A, 2B)

WARNING: Modificera aldrig elverktyget aller相关政策 skulle kunna uppsta.
a. Strombrytre (D25721, D25722, D25723, D25761, D25762, D25763)
Pá/av vippbrytare (D25871)
b. Lasskjutreglage (D25721, D25722, D25723, D25762, D25763)
c. Sidohandtag
d. Huvudhandtag
e. Aktiv vibrationskontroll
f. Lagesväljare
g. Elektroniskt hastighets- och slagreglage
h. Låsning
i. Låsning sidohandtag
j. Stalring
k. Borste
I. Verktygshällare
m. Stift
n. Krage
o. Klamhylsa
p. Sidohandtagsknopp
AVSEDD ANVÄNDNING
D25721, D25722, D25723, D25761, D25762, D25763
Din borhammare har konstruerats for professionala slagborming och mejslingsarben.
D25871
Din borhammare har konstruerats for professionell mejslings-, bilnings- och demoleringsarbeten.
ANVÄND INTE under vata forhällanden erler i narhen at lattantändiga vatskor erer gaser.
Dessa hammare ar professionella motordrivna verktyg.
LAT INTE barn komma i kontakt med verktyget.
Övervakning krävs nar oerfama handhavare
anvander detta verktyg.
- Denna Produktär inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk er mental formåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap savida inte deår under uppsikt av en person som ar ansvarig for deras sakerhet. Barn skall aldrig lamnas ensamma medenna produit.
Mjukstartsfunktion
D25722, D25723, D25761, D25762, D25763
Mjukstartfunktionen möllgör att verktyget kan accelereras langsamt somforhindrar att borverktyget vandrar ivag fran den avsedda platsen纳税 du startup.
Mjukstartfunktionen reducerar även motstönen for kuggdreven och användaren om du börjar att borra med verktyget i ett befindigt hal.
Elektronisk hastighets- och slagreglage (fi g. 1, 3)
Den elektroniska hastighets- och slagkontrollen (g) ger följande fordelar:
- man kan anvanda verktyg iindre dimensioner utan att riskera att de brister;
- man fãr mindre med kringflygande material narnan arbetar med mjuka ell spröda material;
- optimal kontroll über verktyget och precision i arbetet.
Momentbegransande koppling

WARNING: Anvendaren masta alltid ha ett fast grepp om verktyget under arabetet.
Den momtbegransande kopplingen minskar den maxima momentreaktionen som overfors till anvandaren narrbortnfar. Denna faktion forhindrar aven att kuggdren och elmotom fastnar.
OBSERVERA: Stang alltid av verktyget innan inställingen av momentkontrollen andras, i annat fall kan verktyget skadas.
FULLSTÄNDIG MOMENTKONTROLL (CTC) (FIG. 3) D25722/D25762
Fullständig momentkontroll (CTC) ger användaren en mekanisk tvåstegskoppling med inställbara momentaltemativ. Inställning av momentet ger en ökad kontroll vid olika användningsområden.
Den laga installingen (40 Nm) later verktyget
arbeta med en reducerad momentniva for att oka
kontrollen vid manga kraftiga borrabeten. Den hoga
installingen (80 Nm) a tillganglig for med kravande
anvandning sasom karnborming och vid anvandning
av fasta borbits med stor diameter.
Se Inställning av den mekaniska
tvastegskopplingen forytterligare information.
ULTIMAT MOMENTKONTROLL (UTC) D25723/D25763
Förutom den mekaniska tvåstegskopplingen erbjuder ultimat momentkontroll (UTC) ökad
användarkomfort och sakerhet genom en inbyggd antirotationsteknologi som kan upptäcka om användaren forlorar kontrollen över hammaren. När en blockering upptäcks minskar momentarily och hastigheten omedelbart. Denna Funktion Förhindrar självest rotation hos verktyget och minskar forekomsten av handledsskador.
Serviceindikator lysdiod (fi g. 3)
Den gula borstindikatoms lysiod (s) tänds nar kolborstarna nastan ar utsiltna for att ange att verktyget behöver service inom de narraste 8 arbeitsimmarna.
D25721, D25722, D25723, D25761, D25762, D25763
Den roda serviceindikatorlysdioden (r) lyser om lasknappen (b) anvands i nagot annat Lage an mejlingslauge. På modeller som ar urustade med Ultimat momentkontroll (UTC) lyser den roda lysiodiodikatorn (r) im antirotationsenheten ar aktiverad. Den roda indikatorn börjar att blinka om det ar nagot fel pa vertkyget erer om borstarna ar helt utslitna (se Borstar under Underhall).
D25871
Den roda serviceindikatorns lysdiod (d) tänds Nr det ar fel pa verktyget erler borstarna ar helt utslitna (se Borstar under Underhall).
Helt vibrationsdampande huvudhandtag (fi g. 1)
Dämparna i sidohandtaget (d) absorber vibrationen som overfors till användaren. Detta forbättr användarkomforten vid arbete.
Elektrisk Sakerhet
Den elektriska motorn har konstruerats for endast en spanning. Kontrolera alltid att strömforssörjningen motsvarar spanningen på klassificeringsplattan.

Ditt DEWALT-verktyg ar dubbel-isolerad i enlight med EN 60745; därfor behövs ingen jordningsstråd.
Om starkströmssladden ar skadad måste den bytas ut mot en spezialt preparerad sladd som finns att fä genom DEWALT's serviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
Om en frolängningsladd behovs, använd en godkänd 3-kärnig frolängningsladd, som ar lämplig for detta verktygs strombehov (se tekniiska data). Minsta ledningsstorlek År 1,5 mm², maximala langden År 30 m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hallet.
MONTERING OCH JUSTERING
VARNING: For att minsa risken
for skador skull alltid maskinen stängas av och koplas bort frän strömköllan innan installation och borttagning av tillbehör, innan inställning eller byte av inställning eller vid reparation. Se till att avtryckaren ar i laget OFF. En oavsiktlig start kan orsaka skador.
WARNING: Verktygssatsema kan vara heta sa handskar bör anvandas nar byte sker uller de tas bort for att undvika personskador.
Hopsättning och montering av sidohandtaget (fi g. 2A, 2B)
Sidohandtaget (c) kan monteras palfri sida av maskinen for att passa bade hoger- och vänsterhanta användare.
WARNING: Använd alltid verktyget med sidohandtaget ordentlich monterat.
D25721, D25722, D25723, D25761, D25762, D25763
MONTERING I FRAMRE POSITION (FIG. 2A)
- Klam stalringen (j) over kragen (n) bakom verktygshallaren (l). Klam ihop de bada andarna, montera bussningen (k) och satt in stiftet (m).
- Placera sidohandtagets klamma (i) och skruva på lásningen (h). Dra inte Åt.
VARNING: När sidohandtagets läsning monterats, skä den aldrig avlågsnas.
- Skruva sidohandtaget (c) i bussningen (k) och sedan i lásningen. Dra Åt.
- Vrid sidohandtaget med monteringsdelen till onskad position. För att borra horisontellt med ett grovt verktyg skä sidohandtaget stå i en vinkel på ca. 20^ for basta kontroll over verktyget.
- Satt fast sidohandtagets klämanordning i lage genom att dra at låsningen (h).
D25871 (FIG. 2B)
- Skruva lossa sidohandtagets knopp (p).
- Skjut sidohandtagsmontaget på maskinen och placera stähringen (j) på monteringsområdet (y). Korrekt placering av sidohandtaget ar mellan huvudet och mitten av roret.
- Ställ in sidohandtaget (c) till önskad vinkel.
SVENSKA
- Glid och vrid sidohandraget til önskad position.
- Lås sidohandtaget på plats genom att dra Åt knoppen (p).
Satta i och ta ut SDS-max® tillbehör (fi g. 1, 4A, 4B)
Maskinen anvander SDS-max® borr- och** mejselverktyg (se den inlagda bilden i fig. 4B für en genomskärning av ett SDS-max® verktygsskaft).
- Rengör verktygsskaftet.
- Dra tillbaka lás klamhylsan (o) och für in verktygsskaftet.
- Vrid skaatet nagot tills hylsan snapper på plats.
- Dra i verktyget for att se om det ar ordentigt sparrat. Hammarfunktionen kraver att verktyget kan svanga flera centimeter i langdriktningen medan det sitter i verktygshallaren.
- For att avlagsna verktyget, dra tillbaka sparrhylsan/kragen (o) och dra ut verktyget ur hällaren (I).
Val av driftläge (fi g. 1)
Borrhammarfungtion: D25721, D25722, D25723, D25761 D25763
forborrarbeni betong,tegel,sten och murverk.
for skär och for skär- och bilningsarben.
I detta läge kan borrhammaren även
användas som en havstäng for att lossa
ett borr som fastnat.
- Välj faktionsläge genom att vrida lagesväljaren (f) tills den pekar på symbolen for önskat faktionsläge.
Det kan vara nödvändigt att vrida verktygshällaren (l) nagot, sa att lagesvaljaren (f) kan passera positionen. - Kontrollera att lagesvaljaren (f) har knappt fast i ratt lage.
Spettet kan ställas in och lásas i 24 olica lagen enlicht graderingen.
- Vrid lagesvaljaren (f) tills den pekar mot 0 positionen.
- Vrid spettet till onskat lage.
- Ställ ögesväljaren (f) i läge für "endast hammarfunktion."
- Vrid spettet tills det Iaes i positionen.
Inställning av det elektroniska hastighets- och slagreglaget (fi g. 1, 3)
Vrid reglerknappen (g) till önskad niva. Vrid reglaget uppät für ein högre hastigkeit och nedät für en lagre hastigkeit. Önskād inställning är en erfarenhetsfräga, t.ex.
- när man arbetar med eller borrar i mjuka aller spröda material och vill ha minimalt utspill, ställer man in reglaget på en låg INSTALLING;
- nár man arbetar med hårdare material, ställer man in reglaget på en hög inställning.
Inställning av den mekaniska tvåstegskopplingen (fi g. 3)
D25722, D25723, D25762, D25763
OBSERVERA: Stang alltid av verktyget innan inställingen av momentkontrollen andras, i annat fall kan verktyget skadas.
Flytta vridmomentspaken (t) till inställingen 40 Nm erller 80 Nm sösom behövs for arbetet.
- Växelsintällning 40 Nm (u) är konstruerad for de 762 fiesta bormingsarbeten och är konstruerad att 'enkelt koplas ur när borbitten blockeras erller stöter pa andra främande föremål.
Växelinställing 80 Nm (v) är konstruerad for högre vridmoment sāsom kärverktyg och djuphälsborming och är konstruerad att växla ur vid eth högre vridmoments tröskelvarde.
OBSERVERA: Om det inteardy möglicht att valja positionen 80 Nm kör,enheten under belastning och forsök igen.
Varje gäng som verktyget koplas inkommen den automatistik att kopla ininstalling 1 i växelinställungen 40Nm (u), den mest känsliga inställungen.
DRIFT
Bruksanvisning

WARNING: Folj alltid sakerhetsinstruktionema och tillampbara bestammelser.

WARNING: För att minska risiken für skador scall alltid maskinen stängas av och kopplas bort frän strömköllan innan tillbehör monteras eller tas bort,innan inställningller byte avinställningen eller vid reparacion. Se till att avtryckaren ar i laget OFF. En oavsiktlig start kan orsaka skador.

WARNING: Verktygssatsema kan vara heta sā handskar bōr anvandas nár byte sker ull de tas bort for att undvika個人skador.

WARNING:
Hall dig alltid orienterad om var roledninger och elledninger finns.
- Utova endast lätt tryck på maskinen (ca. 20 kg). Större tryck gört inte att det gär fortare att borra, men reducerar verktygets prestanta och kan förkorta verktygets livslängd.
- Håll alltid fast verktyget med bäda händerna och använd en saker arbetsställning. Använd alltid verktyget med sidohandtaget ordentlich monterat.
OBSERVERA: Driftemperatur ar -7° till +40°C (19° till 104°F). Använding av verktyget atanfor dessa temperaturområden kommt att minsa livslängden hos verktyget.
Korrekt Handplacering (fi g. 6)

WARNING: För att minska risken für allvarlig persorskada, använd ALLTID korrekt handställning, sö som visas.

G: For att minska risken for allvarlig personskada, hail ALLTID verktyget sakert, for att forekomma en plotslig reaction.
Korrekt handposition kraver ena handen pa sidohandtaget (c) och den andra handen pa huvudhandtaget (d).
Att satta på och stanga av (fi g. 1)
D25721, D25722, D25723, D25761, D25762, D25763
For att slå på verktyget, tryck på strombrytaren (a).
For att stoppa verktyget, släpp brytaren.
D25721, D25722, D25723, D25762, D25763
Med spärknappen (b) kan strömbrytaren (a) endast lasas i skärläget. Om spärknappen aktiveras i borlåget stängs verktyget av automatiskt som en sakerhetsfunktion.
For att slå på verktyget, tryck på strömbrytaren (a).
For att stoppa verktyget, slapp omkopplaren.
För kontinuereg drift, tryck in och häll fast strombrytaren (a), skjut spärknappen (b) uppåt och släpp strombrytaren.
For att stanna maskinen vid kontinuerlig gäng, tryck på strömbrytaren och slapp den genast igen. Stang
alltid av verktyget'nar arbetet ar klart och innan sladden dras ur.
D25871
For att sla på verktyget tryck på vippströmbrytaren (a) i nedre delen av avtryckaren.
For att stoppa verktyget tryck pa vippstrombrytaren (a) i ovre delen av avtryckaren.
Borrhammarfungtion
For att sla pā verktyget tryck pa strombrytaren (a).
For att stoppa verktyget, slapp omkopplaren.
Borrning med massivt verktyg (fi g. 1)
D25721, D25722, D25723, D25761, D25762, D25763
- Satt in lamplig borbits.
- Ställägesväljaren (f) i lage for borrhammarfungkton.
- Ställ in det elektroniska hastighets- och slagreglaget (g).
- Montera och ställ in sidohandtaget (c).
- Markera platsen där hålet ska borras.
- Satt an borret och starta verktyget.
- Stäng alltid av verktyget Near arbetet ár klart och innan sladden dras ur.
Borrning med kärnborr (fi g. 1)
- Montera ett lampligt karnborr.
- Satt in centerborret i kämborret.
- Ställägesväljaren (f) i lage for borrhammarfungk.
- Vrid det elektroniska hastighets- och slagreglaget (g) till model aller hög hastighet.
- Montera och ställ in sidohandtaget (c).
- Satt an centerborret och starta verktyget. Borr tills karnborret trangler in ca. 1 cm i betongen.
- Sluta borra och avlågsna centerborret. Satt tillbaka kärnborret i帽子 och borra vidare.
- När du borrar genom material som är tjockare an kärnborrets djup mäste den rundabetongcylindern eller kärman inuti borret brytas av med jämna mellanrum.
Fort att undvika att det bryts undan betong runt hallet bor du forst borra ett hal helt genom materialet med samma diameter som centerborret. Borra sedan karnhallet halwags pa omse sider.
SVENSKA
- Stäng alltid av verktyget'nar arbetet ar klart och innan sladden dras ur.
Mejsling och skärning (fi g. 1)
- Montera en lamplig(mejsel och vrid den for hand tills den sparras i en av de 24 positionerna.
- Ställ ögesväljaren (f) i läge für "endast hammarfungkön."
- Ställ in det elektroniska hastighets- och slagreglaget (g).
- Montera och ställ in sidohandtaget (c).
- Starta verktyget och pabörja arbetet.
- Stäng alltid av verktyget Near arbetet ár klart och innan sladden dras ur.
UNDERHÄLL
DITT DEWALT elverktyg har konstruerat for att fungaera under lang tid med minimalt unterhall. Kontinuereg tillfredsstallande drift beror para ordentlig verktgyvard och regelbunden rengoring.

WARNING: For att minska risken for skador skull alltid maskinen stängas av och koplas bort fran strömköllan innan tillbehör monteras eller tas bort, innaninstallingller byte avinställningen ell er vid reparation. Se till att avtryckaren ar i laget OFF. En oavsiktlig start kan orsaka skador.
Denna maskin ar inte servicebar av anecdaren. Lämna verktyget hos ankotoriserad DEWALT reparator after ungefar 150 timmars anvandning. Om problem uppstar fore denna tidpunkt kontakta en auktoriserad DEWALT reparator.
Borstar (fi g. 3)
Kolborstarna kan inte bytas av användaren. Lämna in verktyget hos en auktoriserad DEWALT serviceverkstad.
Den gula gula lysioden for borstindikatorn (s) tänds när kolborstarnaNSTAN ar utslitna.Efterytterligare 8 timmars arbete ar borstarna helt utslitna kommer motorm att stängas av automatiskt.
Verktyget behöver unterhalb sänt serviceindikatom (r) tänds.

Smörjning
Ditt elverktyg behover ingen ytterligare smörjning.

Rengöring

WARNING: Blas bort smuts och damm frän huvudkapan med torr luft varje gäng du ser smuts samlas i och runt lufthalien. Bär godkända ögonskydd och godkänt damm filterskydd nar du utforenna procedur.

WARNING: Använd aldrig Lösningsmedel
eller andra skarpa kemikalier für att
rengörä de icede-metalliska delama pa
verktyget. Dessa kemikalier kan forsvaga
de material som anvands i dessa delar.
Använd en trasa som bara ar fuktad
med vatten och mild tvål. Låt aldrig
någon vatska komma in i verktyget; sänk
aldrig ner någon del av verktyget i en
vatska.
Valfria tillbehör

WARNING: Eftersom andra tillbehör
än de som erbjuds av DEWALT inte
har testats medenna produit, kan
användningen av sādana tillbehör
med detta verktyg vara riskabelt. För
att minska risken für personskada bö
endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT anvandas medenna produit.
Diverse typ er av SDS Plus® borrspetsar och mejslar fi nns att tillgå som tillbehör.
Rädrögåa din Återförsäljare for vidare information angående lämpiga tillbehör.
Att skydda miljon

Separat insamling. Denna produkt fär inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsaftfall.
Skulle du en dag upptacka att din produit fran DEWALT behover ersattas aller att du inte langre har nagon anvandning for den, kassera den inte tillsammens med hushallsavfallet. Gor denna produit tilganglig for separat insamling.

Separat insamling av anvendaprodukter och forpackninger mojiggor att amnena kan atervinnas och anvandas gen. Ateranvandning av atervunna amnen bidrar till att forhindra miljoforeninger och minskar behovet av rmaterial.
Lokala bestämmelser kan ge anvisningar for separat
insamling av elektriskaprodukter frän hushållen,
på kommunala avfallsanlaggningar eller via
æterförsäljaren narr du köper en ny vara.
DEWALT tillhandahaller en inrattning for insamling och ätervinning av DEWALTsprodukter när dessa har nätt slutet på sin livslängd. For att utnyttjaenna tjanst, Återsänd din vara till nagot behörigt reparationsombud, somkommen att tillvarata den à dina vägnar.
Du kan kontrollera var ditt Nämaste behöriga reparationsombud finns, genom att kontakta det lokala kontoret für DeWALT på den adress som anges i denna handbok. Alternativ finns en föreckning über behöriga reparationsombud für DeWALT och komplett information om vär service after fösäljning, med kontaktadresser, på Internet på: www.2helpU.com.
SVENSKA
GARANTI
DEWALT har förtroende für kvaliteten på sinaprodukter, och erbjuder en enastående garanti für professionlla användare av produiten. Denna garanti-deklarationkommen som tillagg till och inskränker inte dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap av professionell användare,ller dina lagstadgade rättigheter i egenskap av enskild icede professionell användare. Garantin ar gilt i de territorier som tillhör medlemsstatema i Europeiska unionen och det europeiska frihandelsomrandet.
30 DAGARS RISKFRI
TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nojd med funkionaliteten hos ditt verktyg frän DEWALT kan du helt enkelt äterlämna det inom 30 dagar, i komplett skick, med alla ursprungliga delar sö som det köpts, till inköpsstället, För full äterbetaling erller bytee. Produktten maste ha blivit utsatt für rimiigt slitage och nötning, och bevis på inköpet maste visas upp.
- KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Omdu behover underhall erer service for ddt DEWALT verktyg inom 12 manade frn inkop har du ratt till en service utan kostnad. Den kommer att utforas utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud. Bevis pa kopet maste visas upp.Detta inkladerarbete.Det innefattar inte tilbehor och reservdar, saviga dessa inte fallerar inom ramen for garantin.
- ETT ARS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produit från DEWALT produit fallerapå grund av bristfälligt material eller tillverkninginom 12 mänader after inköpsdatum,garanterar DEWALT att vi kostnadsfrittbyter ut alla felaktiga delar erller -fter vartgottfinnande -kostnadsfritt byter ut encheten,forutsatt att:
- Produktteninte har anvænts felaktigt;
- Produktten bara har utsats for rimlicht slitage och nötning;
- Reparationerinte har forsokt goras av obehoriga personer;
- Bevis på köpet visas upp;
- Produktken Återlämnas i fullständigt skick, med alla sina ursprungliga beständsdelar.
Om du vill gora ett yrkande, kontakta din aterforsäljare aller leta after din narrmaste auktoriserade DEWALT reparationsombud i DEWALT katalogen aller kontakta ditt DEWALT kontor på den adress som anges ienna manual. En forteckning over behöriga reparationsombud for DEWALT och kompletto information om.Var service after forsäljning finns tillgangligt på Internet på:
www.2helpU.com