DEWALT D51180 - Häftapparat

D51180 - Häftapparat DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis D51180 DEWALT i PDF-format.

📄 96 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice DEWALT D51180 - page 73
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : DEWALT

Modell : D51180

Kategori : Häftapparat

Ladda ner instruktionerna för din Häftapparat i PDF-format gratis! Hitta din manual D51180 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. D51180 av märket DEWALT.

BRUKSANVISNING D51180 DEWALT

s max (max arbetstryck) bar 8,5 Luftförbrukning per skott l 0,2 (vid 6,9 bar) Arbetsläge kontakt- aktivering Fästdon typ bulk längd mm 19 - 89 max huvuddiameter mm 10 Vikt kg 1,2

(ljudstyrka, osäkerhet) dB(A) 2,5 Vibration totalvärde (triaxvektor-summa) fastställd i enlighet med EN 60745: Vibration, emissionsvärde a

Det här värdet är relaterat till verktyget som typvärde och det representerar inte den påverkan som hand-armsystemet utsätts för när verktyget används. Påverkan på hand-armsystemet medan verktyget används kommer t.ex. att bero på kraften i greppet, kraften i kontakttrycket, arbetsriktningen, den inställda energitillförseln, arbetsstycket och arbetsstyckets stöd. Defi nitioner: Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler. FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmåttig personskada. OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i egendomsskada. Anger risk för elektrisk stöt. Anger risk för eldsvåda. EC-Följsamhetsdeklaration MASKINDIREKTIV D51180 DEWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under “tekniska data” uppfyller: 2006/42/EC, EN 792-13, EN 12549, ISO 8662-11. Dessa produkter uppfyller dessutom direktiv 2004/108/EC. För mer information, var god kontakta DEWALT på följande adress, eller se handbokens baksida. Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DEWALTs vägnar.72 SVENSKA Horst Grossmann Vicepresident, Konstruktion och Produktutveckling DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Tyskland

Säkerhetsinstruktioner När du använder verktyg, iakttag alltid de säkerhetsbestämmelser som är tillämpbara i ditt land för att minska risken för personskada. Läs följande säkerhetsinstruktioner innan du du försöker använda denna produkt. Förvara dessa instruktioner på en säker plats!

1. Håll arbetsområdet rent.

Belamrade områden och bänkar kan ge upphov till olyckor.

2. Beakta arbetsområdets omgivning.

Utsätt inte elektriska verktyg för luftfuktighet. Håll arbetsområdet ordentligt upplyst. Använd inte verktyg i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.

3. Håll barnen borta.

Låt inte barn eller besökare komma i kontakt med verktyget. Överinseende krävs för de som är under 16 års ålder.

4. Förvara overksamma verktyg.

När de inte används ska verktyg förvaras på en torr plats, och säkert inlåsta, utom räckhåll för barn.

5. Klä dig ändamålsenligt.

Bär inte lösa kläder eller smycken. De kan fastna i delar i rörelse. Bär företrädesvis gummihandskar och halksäkra säkerhets-skor. Bär skyddande håröverdrag för att hålla långt hår ur vägen.

6. Böj dig inte för långt.

Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans.

Se upp med vad du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte verktyget när du är trött.

8. Använd rätt verktyg.

Den avsedda användningen finns beskriven i denna instruktionsmanual. Tvinga inte små verktyg eller tillsatser att göra ett arbete för slitstarka verktyg. Verktyget gör ett arbete bättre och säkrare vid den hastighet det är avsett för. VARNING! Användningen av något annat tillbehör eller tillsats eller utförande av något annat arbete med detta verktyg än de som rekommenderas i denna instruktionshandbok kan utgöra en risk för personskada.

9. Underhåll verktygen med omsorg.

Håll verktygen i gott skick och rena för bättre och säkrare prestation. Följ instruktionerna för underhåll och byte av tillbehör. Håll alla kontroller torra, rena och fria från olja och fett.

10. Kontrollera med avseende på skadade delar.

Innan du använder verktyget, kontrollera det noggrannt med avseende på skada, för att säkerställa att det kommer att fungera ordentligt och utföra sin avsedda funktion. Kontrollera med avseende på feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka dess funktion. Reparera eller byt ut skadade skyddsplåtar eller andra defekta delar, enligt instruktioner.

11. Få ditt verktyg reparerat av ett behörigt

DEWALT reparationsombud. Detta verktyg är i enlighet med de relevanta säkerhetsbestämmelserna. För att undvika fara får verktyg bara repareras av utbildade tekniker Extra säkerhetsanvisningar för pneumatiska verktyg ● Använd snabbkopplingar för anslutning av tryckluftssystemet. Den öppna nippeln skall vara monterad i verktyget på sådant sätt att ingen tryckluft kan fi nnas kvar i verktyget sedan det kopplats från. ● Använd alltid ren och torr tryckluft. Använd aldrig syrgas eller andra eldfarliga gaser som energikälla för det här verktyget. ● Anslut endast verktyget till en tryckluftstillförsel där verktygets max. tillåtna tryck inte kan överskridas med mer än 10 procent. I händelse av högre tryckvärden skall en reducerventil med en säkerhetsventil i luftströmmens riktning fi nnas inbyggd i tryckluftstillförseln. ● Använd enbart slangar med märkvärden högre än verktygets maximala driftstryck. ● Innan verktyget fl yttas skall det kopplas bort från tryckluftssystemet. Detta är särskilt viktigt vid arbete på stegar och ställningar eller när man intar ovanliga kroppsställningar under förfl yttning.73 SVENSKA ● Koppla bort verktyget från lufttillförseln när det inte används. Extra säkerhetsanvisningar för spikdrivare ● Kontrollera innan användning att magneten i spikledaren fungerar korrekt. Använd inte verktyget om magneten är defekt. ● Använd alltid skyddsglasögon. ● Använd alltid hörselskydd. ● Använd enbart fästdon av den typ som manualen anger. ● Använd inte fästdon gjorda av härdat stål (t.ex. murspik) eller fästdon som är omagnetiska. ● Använd inga ställningar el. stativ för att montera verktyget på ett stöd. ● Använd inte utrustningen som hammare. ● Rikta aldrig en driftsfärdig spikpistol etc. mot dig själv eller någon annan person. Använd inte verktyget för ändamål som kräver att du håller det nära kroppen. ● Under arbetet skall man hålla verktyget så att det inte kan orsaka skador på huvudet eller kroppen, om det skulle inträffa en rekyl så som det kan ske när krafttillförseln plötsligt avbryts, eller när man stöter mot någon hård yta i arbetsstycket. ● Aktivera aldrig spikpistolen etc. i tomma luften. ● Försök inte driva in fästdon i betong, sten, hårda träslag, kvistar eller något material som är för hårt för att fästdonen ska kunna tränga in i det. ● Ta hänsyn till arbetsytans skick. Fästdonen kan tränga igenom tunna arbetsstycken eller slinta på hörn och kanter och på så sätt utsätta personer för skaderisker. ● Skjut aldrig in fästdon nära kanten på arbetsstycket. ● Skjut inte fästdon ovanpå andra fästdon. ● Kontrollera alltid innan du lägger ifrån dig verktyget att det inte fi nns någon spik kvar i spikledaren. VARNING! Vid användning av detta verktyg kan damm bildas och/eller spridas, vilket kan orsaka allvarliga och varaktiga andningsbesvär eller andra skador. Använd lämplig personlig skyddsutrustning. Återstående risker

  • Följande risker är inneboende med användningen av dessa maskiner: – Personskador orsakade av felaktig hantering av verktyget. – Förlust av kontroll på grund av att du inte greppar verktyget med fast hand. – Muskelsträckning i armar och händer, särskilt vid arbete ovanför huvudet. Ta alltid regelbundna raster när du arbetar under långa tidsperioder. – Använd inte ett verktyget när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar kan resultera i allvarlig personskada.
  • Trots applicering av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och implementeringen av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas. Dessa är: – Hörselnedsättning. Under vissa förhållanden och vid långvarig användning kan buller från denna produkt bidraga till hörselförlust. – Förlust av kontroll orsakad av rekyl. – Risk för personskada orsakad av fastklämda punkter, vassa kanter och felaktig hantering av arbetsstycket. – Risk för personskada orsakad av vassa kanter vid byte av spikar eller insättning av spikstickor. – Obehag i händer och armar. Vibration orsakad av arbetsåtgärd hos detta verktyg kan ge upphov till permanent skada på fingrar, händer och armar. Använd handskar för att få extra dämpning, ta täta raster, och begränsa den dagliga användningstiden. Följande symboler fi nns på verktyget: Pneumatiskt verktyg med säkerhetsbygel. Använd inte verktyget när du står på en. Bär öronskydd.74 SVENSKA Bär ögonskydd. Läs bruksanvisningen. Ps Min

Rekommenderat arbetstryck. 10 mm Spikdiameter. 19-89mm Spiklängd. Verktygets vikt. DATUMKODPLACERING (BILD [FIG.] A) Datumkoden, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kåpan. Exempel: 2010 XX XX Tillverkningsår Kontroll av förpackningens innehåll Förpackningen innehåller: 1 Spikpistol 1 Skyddsglasögon 1 Instruktionshandbok 1 Sprängteckning ● Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör som kan ha uppstått i samband med transport. ● Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår instruktionerna innan Du börjar använda maskinen. Beskrivning (bild A) Denna spikpistol D51180 är tillverkad för att driva in fästdon i arbetsstycken av trä. 1 Kontakttunga 2 Spikledare 3 Luftkoppling

MONTERING OCH INSTÄLLNING

Luftkoppling (bild A) De här verktygen har en standard 1/4" rörgänga för luftledningskopplingen (3).

1. Fäst tefl ontejp runt den utvändiga gängan för

att undvika luftläckage.

2. Skruva i kopplingen i locket på änden och dra

åt hårt. Placering av överdraget (bild B) Överdraget (4) gör att man får ett säkert och bekvämt grepp om verktyget vid arbete.

1. Skjut ringen (5) över spikledaren (2) enligt

2. Drag överdraget över höljets topp.

3. För remsorna (6) genom ringen och klicka fast

tryckknapparna på plats.

4. Linda de återstående remsorna runt verktyget

och klicka fast tryckknapparna på plats. VARNING! Kontrollera så att överdraget sitter korrekt över verktyget. Ringen måste fästas av remsorna på rätt sätt. ANVÄNDNING Bruksanvisning VARNING: ● Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser. ● Undvik längre stunder av arbete med statisk muskelspänning av händer och armar, t.ex. arbete över huvudhöjd. ● Undvik långa arbetsperioder och sned belastning av kroppen utan att ta lämpliga pauser. Korrekt Handplacering (bild C) VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, använd ALLTID korrekt handställning, så som visas. VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en plötslig reaktion.75 SVENSKA Korrekt handposition kräver att spikmaskinen hålls i handflatan och att pekfingret, mittersta fingret och ringfingret placeras bakom öglan (7) på baksidan och din tummer och lillfingret placeras i öglorna (8) på sidorna. Förberedelse av verktyget (bild A)

1. Töm ut all kondens ur kompressorns tankar och

2. Smörj verktyget. Se “Underhåll”.

3. Kontrollera så att det inte fi nns något inuti

4. Kontrollera att kontakttungan (1) kan röra sig

fritt. VARNING! Använd inte verktyget, om kontakttungan inte kan röra sig fritt.

5. Kontrollera så att trycket i lufttillförseln ligger

inom det tryckområde som anges i tekniska data. Var noga med att det rekommenderade maximala arbetstrycket inte överskrids med mer än 10 %. VARNING! Använd aldrig verktyget vid arbetstryck som är över eller under det angivna området.

6. Anslut luftslangen till kopplingen på verktyget.

7. Lyssna efter hörbara läckor vid ventiler och

8. Sätt luftrycket på min. rekommenderat

arbetstryck för din tillämpning. VARNING! Använd aldrig ett verktyg som läcker eller har skadade delar. Användning i kyla När man använder verktyget vid temperaturer under fryspunkten:

1. Håll verktyget så varmt som möjligt innan det

2. Koppla bort luftledningen från verktyget.

4. Sätt lufttrycket på max. 5,5 bar.

5. Anslut luftslangen till kopplingen på verktyget.

6. Aktivera verktyget 5 till 6 gånger i spillvirke så

att o - ringarna smörjs.

7. Höj lufttrycket till normal arbetsnivå.

8. Använd verktyget på vanligt sätt.

Användning i värme Verktyget bör fungera på normalt sätt. Undvik hetta i direkt solsken så att stötfångare, o - ringar eller andra delar inte skadas. Aktivera verktyget (bild A & C)

1. Håll verktyget i handfl atan såsom beskrivs

under Korrekt handplacering.

2. För in spikens huvud i spikledaren (2).

3. Placera spiken på arbetsytan med verktyget i

linje med slagriktningen.

4. För att aktivera verktyget, skjut verktyget mot

spiken. Verktyget driver in spiken i arbetsytan tills kontakttungan (1) är helt nedtryckt. Valfria tillbehör VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas med denna produkt. Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör. UNDERHÅLL Ditt DEWALT-verktyg har tillverkats för att kunna användas länge med så lite underhåll som möjligt. Varaktig och tillfredsställande användning får man bara genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring. Följande underhållsarbete måste utföras dagligen. Rengöring ● Rengör nosstycket med tryckluft. ● Rengör kontakttungans främre ända med pneumatisk verktygsolja.76 SVENSKA VARNING! Koppla bort verktyget från tryckluftanslutningen innan rengöring. Använd skyddsglasögon och handskar vid rengöring. Tömning ● Töm ut all kondens ur kompressorns tankar och slangar. Smörjning ● Droppa 5 - 7 droppar pneumatisk olja i luftintaget på ändlocket på verktyget. Kollar ● Se till att alla fästförband på verktyget sitter hårt och inte är skadade. ● Dra åt alla förband med lämpligt verktyg. Att skydda miljön Separat insamling. Denna produkt får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall. Skulle du en dag upptäcka att din produkt från DEWALT behöver ersättas eller att du inte längre har någon användning för den, kassera den inte tillsammans med hushållsavfallet. Gör denna produkt tillgänglig för separat insamling. Separat insamling av använda produkter och förpackningar möjliggör att ämnena kan återvinnas och användas igen. Återanvändning av återvunna ämnen bidrar till att förhindra miljöföroreningar och minskar behovet av råmaterial. Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat insamling av elektriska produkter från hushållen, på kommunala avfallsanläggningar eller via återförsäljaren när du köper en ny vara.

EWALT tillhandahåller en inrättning för insamling och återvinning av DEWALTs produkter när dessa har nått slutet på sin livslängd. För att utnyttja denna tjänst, återsänd din vara till något behörigt reparationsombud, som kommer att tillvarata den å dina vägnar. Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga reparationsombud finns, genom att kontakta det lokala kontoret för D EWALT på den adress som anges i denna handbok. Alternativt finns en förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service efter försäljning, med kontaktadresser, på Internet på: www.2helpU.com.77 SVENSKA GARANTI DEWALT har förtroende för kvaliteten på sina produkter, och erbjuder en enastående garanti för professionella användare av produkten. Denna garanti-deklaration kommer som tillägg till och inskränker inte dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap av professionell användare, eller dina lagstadgade rättigheter i egenskap av enskild icke-professionell användare. Garantin är giltig i de territorier som tillhör medlemsstaterna i Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet.

  • 30 DAGARS RISKFRI TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI • Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten hos ditt verktyg från DEWALT kan du helt enkelt återlämna det inom 30 dagar, i komplett skick, med alla ursprungliga delar så som det köpts, till inköpsstället, för full återbetalning eller byte. Produkten måste ha blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och bevis på inköpet måste visas upp.
  • KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE • Om du behöver underhåll eller service för ditt D EWALT verktyg inom 12 månade från inköp har du rätt till en service utan kostnad. Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud. Bevis på köpet måste visas upp. Detta inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör och reservdelar, såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin.
  • ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI • Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter inköpsdatum, garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt byter ut alla felaktiga delar eller – efter vårt gottfinnande – kostnadsfritt byter ut enheten, förutsatt att:
  • Produkten inte har använts felaktigt;
  • Produkten bara har utsatts för rimligt slitage och nötning;
  • Reparationer inte har försökt göras av obehöriga personer;
  • Bevis på köpet visas upp;
  • Produkten återlämnas i fullständigt skick, med alla sina ursprungliga beståndsdelar. Om du vill göra ett yrkande, kontakta din återförsäljare eller leta efter din närmaste auktoriserade DEWALT reparationsombud i DEWALT katalogen eller kontakta ditt

EWALT kontor på den adress som anges i denna manual. En förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service efter försäljning finns tillgängligt på Internet på: www.2helpU.com.78