DEWALT D51180 - Cucitrice

D51180 - Cucitrice DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D51180 DEWALT in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice DEWALT D51180 - page 39
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
MarcaDeWalt
ModelloD51180
TipoPinzatrice/chiodatrice pneumatica
Pressione di esercizio4,8 - 8,5 bar
Consumo d'aria per colpo0,2 L (a 6,9 bar)
Modalità di lavoroControllo a contatto
Tipo di fissaggiSfusi (fasce incollate)
Lunghezza dei fissaggi19 - 89 mm
Diametro max. della testa10 mm
Peso1,2 kg
Pressione acustica (LpA)92 dB(A)
Potenza acustica (LwA)101 dB(A)
Valore di emissione di vibrazioni< 2,5 m/s² (incertezza K = 1,5 m/s²)
AlimentazioneAria compressa (raccordo 1/4")
Utilizzo previstoChiodatura di fissaggi nel legno
Manutenzione quotidianaPulizia, spurgo, lubrificazione (5-7 gocce d'olio)
SicurezzaOcchiali e protezione uditiva obbligatori, non utilizzare su scala
Garanzia1 anno completo + 30 giorni soddisfatti + 1 anno manutenzione gratuita
Temperatura di funzionamentoCon tempo freddo: preriscaldare e lubrificare; evitare calore diretto
Accessori consigliatiOlio pneumatico DeWalt, accessori originali

Domande frequenti - D51180 DEWALT

Come caricare graffette o chiodi nella D51180?
Aprire il caricatore facendo scorrere il coperchio. Inserire una fascetta di fissaggi nella guida, con le punte in avanti. Chiudere il coperchio fino al clic. Assicurarsi che i fissaggi siano ben allineati.
Quale pressione dell'aria devo utilizzare?
La pressione di esercizio raccomandata è compresa tra 4,8 e 8,5 bar. Non superare mai la pressione massima di oltre il 10%. Regolare la pressione in base alla durezza del materiale.
Come lubrificare l'utensile?
Scollegare l'utensile dall'aria. Versare 5-7 gocce di olio pneumatico DeWalt nel raccordo di ingresso dell'aria. Ricollegare e far funzionare l'utensile alcune volte per distribuire l'olio.
Cosa fare in caso di inceppamento?
Scollegare l'utensile dall'aria. Aprire il caricatore e rimuovere i fissaggi rimanenti. Utilizzare un cacciavite per rimuovere delicatamente il fissaggio incastrato nella guida. Non forzare. Verificare che lo spintore funzioni liberamente.
Posso utilizzare questo utensile su una scala?
No, è vietato utilizzare la D51180 montata su una scala. L'utensile potrebbe arretrare e provocare una caduta. Utilizzare sempre su una superficie stabile.
Quale tipo di olio è raccomandato?
Utilizzare esclusivamente olio pneumatico DeWalt o un olio sintetico per utensili pneumatici. In inverno, si consiglia un olio contenente glicole etilenico.
Come pulire l'utensile?
Scollegare l'aria. Pulire l'ugello con aria compressa. La parte anteriore del contatto può essere pulita con olio. Indossare occhiali e guanti.
Quali accessori sono compatibili con la D51180?
Si consigliano solo accessori originali DeWalt. Utilizzare graffette/chiodi della lunghezza specificata (19-89 mm) e diametro della testa max 10 mm.
Dove trovare pezzi di ricambio?
Contattare un centro di riparazione autorizzato DeWalt. L'elenco è disponibile sul sito www.2helpU.com o nel manuale.
Qual è la garanzia dell'utensile?
DeWalt offre una garanzia di 30 giorni soddisfatti o rimborsati, un contratto di manutenzione gratuita di un anno e una garanzia completa di un anno contro i difetti di fabbricazione. È richiesta una prova d'acquisto.

Domande degli utenti su D51180 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D51180 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D51180 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE D51180 DEWALT

Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT.
Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni technologiche fanno dei prodotti DEWALT uno degli strumenti più affidavitili per l'utilizzatore professionale.

D51180

Tipo

P (pressionedi esercizio minima) bar 4,8

P smax (pressione di esercizio massima) bar 8,5

Consumo di aria per colpo 10,2 (a 6,9 bar)

Metodo di azionamento azionamento a contatto

Dati tecnici

Elementi di fi ssaggio
tipiogenerici
lunghezzamm19 - 89
diametro massimo testamm 10
Pesokg1,2
Lpa (pressione sonora)dB(A)92
Kpa (incertezza pressione sonora)dB(A)1,5
Lwa (potenza sonora)dB(A)101
Kwa (incertezza potenza sonora)dB(A)2,5

Valori totali di vibrazione (somma dei tre valori assiali) calcolati secondo le normative EN 60745:

Valore di emissione delle vibrazioni a1
a1=m/s25,4'
Incertezza K =m/s21,5

11 Questo valore è specifici co dell'utensile e non indica l'infl uenza sulsystema mano-braccio durante l'uso dell'utensile. L'infl uenza sulsystema mano-braccio durante l'utilizzo dell'utensile dipende, ad esempio, alla forza di presa, alla pressione esercitata al contatto, alla direzione in cui si lavora, alla potenza di alimentazione, dal tipo di pezzo su cui si lavora e dal supporto su cui poggia.

Definizioni: istruzioni di sicurezza

Le definizioni sottostanti descrivono il livello di alla rappresentato da agli parole di segnalazione. Si invita aleggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.

DEWALT D51180 - Definizioni: istruzioni di sicurezza - 1

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non evittata, provoca lesioni gravi o addirittura mortali.

DEWALT D51180 - Definizioni: istruzioni di sicurezza - 2

AWVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evittata, cui causare morte o gravi lesioni.

DEWALT D51180 - Definizioni: istruzioni di sicurezza - 3

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesions di gravita lieve o media.

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesions personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

Evidenza il rischio di scossa elettrica.

Evidencia il rischio d'incendio.

Dichiarazione di conformità CE

DIRTTIVA MACCHINE

DEWALT D51180 - DIRTTIVA MACCHINE - 1

D51180

DEWALT dichiara che i prodotti qui descriitti nei "Dati tecnici" sono conformi alle normative: 2006/42/EC, EN 792-13, EN 12549, ISO 8662-11.

Questi prodotti sonoanche conformi alle normative 2004/108/EC.Per ulteriori informazioni,contattare DEWALT all'indirizzo segunte o vedere sul retro del manuale.

Il firmario è responsable della compilatione del documento tecico e rende questa dichiarazione periconto di DEWALT.

X. foci nann

ITALIANO

Horst Grossmann

Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti

DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,

D-65510, Idstein, Germania

31.12.2009

Norme generali di sicurezza

Durante I'uso di ulensili adottare sempre le elementari
norme di sicurezza alla a ridurre i rischi di ferimento.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di
utilizzare il prodotto.

Custodire con cura le estruzioni!

DEWALT D51180 - Norme generali di sicurezza - 1

RE ACCURATAMENTE LE

ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE DI

SICUREZZA

Norme generali

  1. Tenere pulita I'area di lavoro.

Ambiente e bianchi di lavoro in disordine possono causare incidenti.

  1. Valutare l'ambiente di lavoro.

Non esporre ghi utensili all'umidi. Tenere ben illuminata I'area di lavoro. Non usare ghi utensili in prossimile di sostanze gassose o infiammabili.

  1. Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro.

Non permettre che bambini o persone estranee tocchino l'utensile. Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni è richiesta la supervisione di un adulto.

  1. Custodia degli utensili dopo l'uso.

Ripore gli utensili in luogo sicuro e ben asciutto, fuori alla portata dei bambini.

  1. Indossare vestiario adeguato.

Evitare abiti svolazzanti, catinene, ecc. per evitare che restino impigliati nelle parti in movimento. Se si lavora all'aperto, indossare guanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo. Racccogliere i capelli lunghi.

  1. Non sbilanciarsi.

Mantenerere smpree un buon equilibrio evitando posizioni malsicare.

  1. Mantenersi vigilii.

Prestare attentzione a quando si sta facendo. Usare buon senso e non utilizzato l'utensile quando si è stanchi.

  1. Usare l'utensile più adatto allo scopo.

L'utilizzo previsto per il presente utensile è significato all'interno del manuale di struczioni. Non forzare utensili e accessori da potenza limitata impiegandoli in lavori destinati ad utensili di

maggiore potenza. L'utenile fornisce prestazioni miglioni e garantisce una maggiorie sicurezza se viene utilizzato entro i limiti per cui è stato progettato.

AVERTENZA! L'utilizzo di qualsiasti accessori (o aggiunta) o l'esecuzione di qualsiasti operazione con questo utensile in modo diverso da quanto rcommadato nelle istruzioni, compra il rischio di lesioni personali.

  1. Conservare con cura gli utensili.

Per un utilizzo migliorare e più sicuro tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti. Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori. Tenere gli organi di commando puliti, asciutti e privi di olio o grasso.

  1. Controllare che i componenti siano perfettamente integri.

Prima dell'utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti danneggiare e che l'utensile si in grado di effettuare il lavoro in modo corretto. Controllare l'allineamento delle parti mobili assicurandosi che non vi siano grippaggi, danni ai componenti o ai supporti o altre condizioni che possono compensettere il buon funzionamento dell'utensile. Dispositivi di sicurezza e altre parti difettose devono essere nparate o sostituite seconde le modalità previste.

  1. Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT per le riparazioni.

Il presente utensile è conforme alle principali norme di sicurezza vigenti. Per evitare penicolo di infortuni, le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.

Istruzioni supplementari di sicurezza per utensili pneumatici

  • Usare raccordi ad innesto rapido per gli attacchi all'impliano di aria compressa. Il nippo non sigillabile deve essere montato sull'utensile in modo che non rimanga aria compressa dopo lo spegnimento.

  • Usare sempre aria compressa pulita e asciutta. Non usare ossigeno o gas combustibili come fonte di energia per quello utensile.

  • Collegare l'utensile a prese d'aria con fornitura di pressione che non possa superare di più del 10% la massima pressione di esercizio dell'utensile. In caso di pressioni superiori, nelsystema di fornatura di aria compressa devese sere incorporata una valvola di riduzione della pressione con valvola di sicurezza a vale.

  • Usare esclusivamente flessibili con pressione nominale superiore alla pressione d'esercizio massima dell'utensile.

  • Prima di trasportare l'utensile, staccarlo dall'impianto di aria compressa, specialmente quando si usano scale a pioli o quando si adottano posture insolite negli spostamenti.
  • Staccare l'utensile dall'erogazione dell'aria quando non è in uso.

Istruzioni supplementari di sicurezza per chiodatrici

  • Prima dell'uso verificare che il magnete nella guida per i chiodi sua correttamente funzionante. Non utilizzare l'utensile se il magnete è difettoso.
  • Indossare sempre occhiali di sicurezza.
  • Indossare sempre una protezione per l'udito.
  • Usare solo chiodi del tipo specificato nel manuale.
    Nonutilizzare chiodi in acciaio migliorato (ades.chiodi per calcestruzzo) o non magnetici.
    Non usare alcun tipo di base per fissare l'utensile ad un supporto.
    Non usare l'utensile come un martello.
    Non rivolgere mai nessun utensile per l'insertimento di chiodi, in funzione, verso se stessi o verso terzi. Non utilizzare l'utensile per applicazioni in cui è necessario lavorare in prossimità del proprio corpo.
  • Durante il funzionamento, tenere l'utensile in modo da non provocare infortuni alla testa o al corpo nel caso di un possibile rinculo dovuto ad un'interruzione nell'erogazione di energia o a zone dure all'interno del pezzo in lavorazione.
    Non azionare in aria l'utensile per l'insertimento di chiodi.
    Non cercare di inseire i chiodi in: calcestruzzo, pietra, legno duro, nodi o in altri materiali troppoduri per essere penetrati.
  • Esaminare le condizioni della zona di lavoro. I chiodi possono penetrare nei pezzi in lavorazione sottili o spezzare angoli e bordi del pezzo da lavorare, mettendo così a rischio le persona.
  • Non insertire i chiodi vicino al bordo del pezzo in lavorazione.
    Non inseire i chiodi sopra ad altri chiodi.
  • Prima di appoggiare l'utensile, verificare sempre che non siano presenti chiodi nella relativa guida.

AVERTENZA! L'uso di quello utensile cui generare e/o diffondere polvere, in grado di causare gravi lesioni permanenti all'apparato respiratorio o altri. Indossare le protezioni adeguate.

Rischi residui

  • I seguito rischi sono inerenti all'utilizzo di quello tipo di utensili.

  • Infortuni dovuti a manipolazioni erate dell'utensile.
    Perdita di controlo dell'utensile dovuta ad un'impugnatura non salda.
    Tensione alle braccia e alle mani, specie quando si lavora con le braccia alzate. Evitare le lunghe sessioni di lavoro e prevedere adeguati tempi di riposo.
    Non azionare l'utensile quando si è stanchi o sosto l'influenza di droge o alcol. Eventuali disattenzioni possono dare origine a lesioni personali anche gravi.

Nonostante l'applicazione delle relative norme di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non disponso essere evitati del tutto.

Menomazioni uditive. Se l'utensile viene utilizzato per lunghi periodi e in condizioni non ottimali, il rumore provocato dall'utensile cui causare menomazioni all'udito.
- Perdita di controlo causata dal rinculo.
- Infortuni causati dai punti di compressione, da cordi taglienti e da manipolazioni incaute del pezzo lavorato.
- Infortuni causati dai bordi taglienti durante la sostituzione dei chiodi e durante l'inserimento dei chiotti di ricambio.
Indolenzimento delle mani e delle braccia. Le vibrazioni provocate dall'utilizzo della chiodatrice possono causare danni permanenti alle clita, alle mani e alle braccia. Per attennare l'effetto delle vibrazioni, utilizzato dispositivi di protezione per le mani, prevedere tempi di riposo frequenti e limitare al massimo il tempo di utilizzo continuativo.

Sull'utensile sono presenti le seguenti immagini:

DEWALT D51180 - Rischi residui - 1

Utensile pneumatico con giogo di sicurezza.

ITALIANO

DEWALT D51180 - ITALIANO - 1

Nonutilizzare l'utensile su una Scala.

DEWALT D51180 - ITALIANO - 2

Utilizzare protezioni acustiche.

DEWALT D51180 - ITALIANO - 3

Utilizzare protezioni oculari.

DEWALT D51180 - ITALIANO - 4

Leggere il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione.

DEWALT D51180 - ITALIANO - 5

Pressione operativa minima consigliata.

DEWALT D51180 - ITALIANO - 6

Pressione di esercizio consigliata.

DEWALT D51180 - ITALIANO - 7

Diametro dei chiodi.

DEWALT D51180 - ITALIANO - 8

Lunghezza degli elementi di fissaggio.

DEWALT D51180 - ITALIANO - 9

Peso

dell'utensile.

POSIZIONELD CODICE DATA (FIG.A)

Il codice data, che comprendeanche I'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.

Esembio:

2010 XX XX

Anno di fabbricazione

Contenuo dell'imballo

L'imballo comprende:

1 Chiodatrice
1 Occhiali di sicurezza
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso

  • Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
  • Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l'utensile.

Descrizione (fi g. A)

La chiodatrice D51180 è stata progettata per inseire chiodi nel legno in lavorazione.

1 Scatto a contatto
2 Guida per chiodi
3 Raccordo aria

MONTAGGIO E REGOLAIZIONE

Raccordo pneumatico (fi g. A)

Questi utensili hanno un tubo standard da 1 / 4'' per il raccordo pneumatico (3).

  1. Avvolgere l'estremita maschio del raccordo con nastro di tefl on per evitare perdite d'aria.
  2. Avvitare il raccordo sulla copertura fi nale e stringere saldamente.

Montaggio della guaina (fi g. B)

La guaina (4) garantisce una presa sicura e可供tevole dell'utensile durante l'uso.

  1. Inserire I'anello (5) sulla guida per chiodi (2) come indicato.
  2. Far passare la guaina sulla parte superiore dell'alloggiamento.
  3. Girare le strisce (6) nell'anello e fare scattare i pulsanti a pressione in posizione.
  4. Avvolgere le strisce rimaste intorno all'tensile e fare scattare i pulsanti a pressione in posizione.

DEWALT D51180 - Montaggio della guaina (fi g. B) - 1

AVERTENZA: Verificare che la guaina sa correttamente posizionata sull'utensile. L'anello delve essere correttamente fi ssato dalle spire.

FUNZIONAMENTO

Istruzioni per l'uso

DEWALT D51180 - Istruzioni per l'uso - 1

AWERTENZA:

  • Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.
  • Evitare tensioni muscolari statiche di lunga durata per mani e braccia, ad es. lavorando in alto.
  • Evitare processi lavorativi di lunga durata e carichi non bilanciati per il corpo alla pause adequate.

Corretto posizionamento delle mani (fi g. C)

DEWALT D51180 - Corretto posizionamento delle mani (fi g. C) - 1

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesionsi personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

DEWALT D51180 - Corretto posizionamento delle mani (fi g. C) - 2

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, mantenere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenir reazioni improvise.

La posizione corretta delle mani richiede di tenere la chiodatrice nel palmo della mano, inserendo indice, medio e anulare dietro la spira (7) sul retro e pollice e mignolo sulle spire (8) laterali.

Preparazione dell'utensile (fig. A)

  1. Drenare tutte la condensa dai serbatoi e dai tubi del compressore dell'aria.
    2.Lubrifi care l'utensile. Vedere la sezione "Manutenzione".
  2. Verifi care che non siano presenti oggetti all'interno della guida per i chiodi (2).
  3. Verifi care che il meccanismo di scatto a fatto (1) possa muoversi liberamente.

DEWALT D51180 - Preparazione dell'utensile (fig. A) - 1

AVERTENZA: Non usare l'utensile se il meccanismo di scatto a contatto non cui quod muoversi liberamente.

  1. Verifi care che la pressione della sorgente di aria compressa, rientri nell'intervaldo di pressione nominale indicate nei dati tecnici. Controllare che la pressione massima di esercizio non venga superata di essere il 10% .

DEWALT D51180 - Preparazione dell'utensile (fig. A) - 2

AVERTENZA: Non usare mai l'utensile a pressioni superiore o inferiori alla pressione nominale di esercizio.

  1. Attaccare il tubo dell'aria al raccordo che si trova sull'utensile.
  2. Controllare che non vi siano perdite udibili intorno alle valvole e alle guarnizioni.
  3. Impostare la pressione dell'aria sulla pressione d'esercizio minima consigliata per il tipo di applicazione.

DEWALT D51180 - Preparazione dell'utensile (fig. A) - 3

AVERTENZA: Non usare mai un utensile che perda o che abbia parti danneggiate.

Funzionamento a basse temperature

Quando si fanno funzionare gli utensili a temperature除去 zero:

  1. Mantenere l'utensile il più possibile caldo prima dell'uso.
  2. Staccare il tubo dell'aria dall'utensile.
  3. Mettere da 10 a 15 gobce diolio per utensili pneumatici DEWALT (oppure olio pneumatico invernale contenente glicole etilenico) nella presa di ingresso dell'aria.
  4. Impostare la pressione dell'aria su un massimo di 5,5 bar.
  5. Attaccare il tubo dell'aria al raccordo che si trova sull'utensile.
  6. Azionare l'utensile 5 o 6 volte nel legno di scarto per lubrifi care le guarnizioni circulari.
  7. Aumentare la pressione dell'aria fi no al normale livello operativo.
  8. Usare l'utensile nel modo normale.

Funzionamento ad alte temperature

L'utensile delve funzionare normalmente. Evitare il calore generato dall'esposizione diretta ai raggi solari per non causare danni ai paraurti, alle guarnizioni circulari e alle altre parti in gomma.

Azionamento dell'utensile (fi g. A & C)

  1. Tenere l'apparato nel palmo della mano, come descritto nella sezione Corretto positzionamento delle mani.
  2. Inserire la testa del chiodo nella guida (2).
  3. Posizione are il chiodo sulla superfi cie del pezzo in lavorazione, mantenendo l'utensile in linea con la direzione di inserimento.
  4. Per attivare l'utensile, premerlo contro il chiodo. L'utensile inserirà il chiodo nella superficie del pezzo in lavorazione, finché il meccanismo di scatto (1) non è completamente premuto.

Accessorisurrichiesta

DEWALT D51180 - Accessorisurrichiesta - 1

AVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati sostanto gli accessori offerti da DEWALT, quando l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

ITALIANO

MANUTENZIONE

L'utensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Il funzionamento continuo e soddisfacente dipende dall'adeguata cura dell'utensile e alla sua pulizia sistematica.

I seguenti interventi di manutenzione devono essere effettati giornalmente.

DEWALT D51180 - I seguenti interventi di manutenzione devono essere effettati giornalmente. - 1

Pulizia

  • Pulire la punta con aria compressa.
  • Pulire l'estremita anteriore del meccanismo di scatto con olio per utensili pneumatici.

DEWALT D51180 - Pulizia - 1

AVERTENZA: Prima della pulizia, scollegare l'utensile alla sorgente di aria compressa. Indossare occhiali protettivi e guanti durante la pulizia.

Drenaggio

  • Drenare tutte la condensa dai serbatoi e dai tubi del compressore dell'aria.

DEWALT D51180 - Drenaggio - 1

Lubrificazione

  • Inserire 5 - 7 gobce di olio per utensili pneumatici nel raccardo dell'aria sul coperchio fi nale dell'utensile.

Ispezione

  • Controllare che tutte le viti dell'utensile siano ben serrate e non danneggiate.
  • Serrare tutte le viti allentate con l'utensile adeguato.

Rispetto ambientale

DEWALT D51180 - Rispetto ambientale - 1

Raccolta differenziata. Questo prodotto non delve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Se il prodotto DEWALT delve essere{sostituito o non è piùutilizzato,non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata.

DEWALT D51180 - Rispetto ambientale - 2

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.

Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici più avvenire a domicilio, presso le sedi da raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell'acquisito di un nuovo prodotto.

DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suiotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie periconti di DEWALT.

É possiblo individuare il riparatore autorizzato piu vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti, è possiblo consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla mia assistenza post-vendita, nel situ Internet: www.2helpU.com.

GARANZIA

DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzato i sui apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiantiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della prevalenza sociale per l'utente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

- 30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA

Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo apparato DEWALT, più sempliciente restituircelo entro 30 giorni, completeness come era al momento dell'acquisto, per attenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.

- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA

Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DEWALT, nei 12 anni seguenti l'acquisto, ha diritto a ricevere un'assistenza gratuite. Verra effettuata a titolo migliorato presso un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi iosti di manodopera. Sono esclusi quelli per gli accessori e ricambi, a meno che non si tratti di pezioni difettosi coperti alla garanzia.

- UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA

Se entro 12 mesi alla data di acquisito il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, DEWALT garantisce la sostituzione gratuite di tutte le parti difettose oppure, a una discrezione, la sostituzione gratuite dell'intero apparato a condizione che:

  • il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
  • il prodotto abbia subito una normale usura;
    non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate a farli;

  • sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto;

  • il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.

Se considera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore o di verificare dove si trova il suo riparatore autorizzato DEWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l'ufficio DEWALT all'indirizzo indicate nel presente manuale. E possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla suaressa assistenza post-vendita, nel site Internet: www.2helpU.com.

NEDERLANDS

NIETPISTOOL D51180

Gefeliciteerd!

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : D51180

Categoria : Cucitrice