DSC-S3000 - Digitalkamera SONY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DSC-S3000 SONY i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Digitalkamera i PDF-format gratis! Hitta din manual DSC-S3000 - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DSC-S3000 av märket SONY.
BRUKSANVISNING DSC-S3000 SONY
Svenska VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. För kunder i Europa [ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten. Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter. [ Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. [ Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. [ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
Se ”Bruksanvisning för Cyber-shot” (HTML) på den medföljande CD-ROM-skivan För mer information om de avancerade funktionerna läser du ”Bruksanvisning för Cyber-shot” (HTML) som finns på CD-ROM-skivan (medföljer), på en dator. Sätt in CD-ROM-skivan i CD-enheten. För Windows-användare: 1 Klicka på [Bruksanvisning] t [Installera]. 2 Starta ”Bruksanvisning” från genvägen på skrivbordet. För Macintosh-användare: 1 Välj [Bruksanvisning] och kopiera mappen [se] som finns sparad i mappen [Bruksanvisning] till din dator. 2 Dubbelklicka på ”index.html” i mappen [se] när kopieringen är klar. Kontrollera de medföljande tillbehören
- Handledning (den här handboken) (1)
Delarnas namn G Objektiv H LCD-skärm -knapp (Uppspelning) J Kontrollknapp Meny på: v/V/b/B/z Meny av: DISP/ / / K För tagning: W/T-knapp (Zoom) För visning: -knapp (Uppspelningszoom)/ -knapp (Index) L Lägesväljare M Hake för handlovsrem (USB) / A/V OUT-uttag O -knapp (radera) P Aktivitetslampa Q MENU-knapp R Stativfäste
- Använd ett stativ med en skruv som är kortare än 5,5 mm. I annat SE fall kan du inte fästa kameran ordentligt och du riskerar även att skada kameran. S Högtalare T Batteri-/minneskortslock U Plats för minneskort V Batterifack
ON/OFF-knapp (strömbrytare) Avtryckare ON/OFF-lampa (strömbrytare) Blixt Mikrofon Självutlösarlampa/ Leendeavkänningslampa
Sätta i batterierna/minneskortet (säljs separat) Se till att det sneda hörnet är vänt åt rätt håll. 1 Öppna locket. in ditt minneskort (säljs separat). 2 Sätt
- Sätt i minneskortet med det sneda hörnet vänt enligt illustrationen, tills det klickar på plats. 3 Matcha +/– och sätt i batterierna. 4 Stäng luckan. x Minneskort som går att använda Minneskort För stillbilder För filmer Memory Stick PRO Duo
- Produkterna under A kallas i denna handbok för ”Memory Stick Duo”.
- Produkterna under B kallas i denna handbok för SD-kort.
- Du bör använda SD-kort av klass 2 eller snabbare när du spelar in film. x Ta ur minneskortet/batterierna
Minneskort: Tryck in minneskortet en gång. 6 Batterier: Se upp så att du inte tappar batterierna. Obs!
- Öppna aldrig batteri-/minneskortslocket eller ta ur batterierna/minneskortet när aktivitetslampan (sid. 5) lyser. Det kan skada informationen på minneskortet/ internminnet. x Batterier som du kan respektive inte kan använda med din kamera I tabellen nedan indikerar a att batteriet kan användas och — indikerar att det inte kan användas. Batterityp Medföljer Stöds Laddningsbart LR6 (storlek AA) alkaliska batterier
- Användningsprestanda kan inte garanteras om spänningsfall eller andra problem orsakas av batteriets egenskaper. x Batteritid och antal bilder som kan spelas in/visas Batteritid (min.) Antal bilder Ta stillbilder Cirka 100 Cirka 200 Visa stillbilder Cirka 350 Cirka 7000 Spela in filmer Cirka 160
- Antalet bilder som kan lagras när man fotograferar med nya batterier är ungefärligt. Antalet bilder kan vara lägre beroende på omständigheterna.
- Antal bilder som kan lagras vid fotografering beror på följande omständigheter: – Användning av Sony ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (säljs separat). – Nya batterier används vid en omgivande temperatur på 25°C.
- Antalet stillbilder som kan spelas in baseras på CIPA-standarden och vid fotografering under följande förhållanden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [SteadyShot] är ställd på [Av]. – DISP (Skärminställningar) är ställd på [Normal skärm]. – Tagning av en bild var 30:e sekund. – Zoomen växlas mellan W och T. – Blixten utlöses för varannan bild. – Kameran startas och stängs av en gång per tio bilder.
- Batteritid vid inspelning av filmer beror på följande omständigheter: – Inspelningsläge: VGA – När kontinuerlig filmning avbryts på grund av inställda gränsvärden (sid. 15), tryck ner avtryckaren igen och fortsätt filma. Fotograferingsfunktioner, som t.ex. zoomning, fungerar inte.
- De värden som visas för alkaliska batterier grundar sig på kommersiella normer och gäller inte för alla alkaliska batterier under alla omständigheter. Värdena kan variera beroende på batteritillverkare-/typ, miljöförhållanden, produktinställning etc.
Ställa in datum och tid Inställning av datum&klocka visas när du trycker på ON/OFF-knappen (strömbrytare) för första gången. ON/OFF (strömbrytare) Kontrollknapp Välja alternativ: v/V/b/B Ställa in: z på ON/OFF (strömbrytaren). 1 Tryck Inställning av datum&klocka visas när du trycker på ON/OFF-knappen (strömbrytare) för första gången.
- Det kan ta en stund för kameran att starta så att du kan använda den.
in [Tidsvisningsformat], [Sommartid] och 2 Ställ [Datum&klocka], och tryck därefter på [OK].
- Midnatt anges som 12:00 AM medan middagstid anges som 12:00 PM. det område som önskas genom att följa 3 Välj instruktionerna på skärmen och tryck därefter på z t [OK]. önskat läge för skärmfärg och skärmupplösning 4 Välj genom att följa instruktionerna på skärmen.
Tagning av stillbilder/filmer Avtryckare W: zooma ut T: zooma in Lägesväljare : Stillbild : Film Ta stillbilder: ned avtryckaren halvvägs för att fokusera. 1 Tryck När bilden är i fokus hörs ett pip och z-indikatorn tänds. 2 Tryck ned avtryckaren helt. Spela in filmer: ned avtryckaren helt för att starta inspelningen. 1 Tryck
- Du kan zooma genom att trycka på W/T-knappen (zoom) innan du spelar in. ned avtryckaren helt igen för att stoppa 2 Tryck inspelningen.
Visning av bilder W: zooma ut T: zooma in (uppspelning) Kontrollknapp (Radera) Välja bilder: B (nästa)/b (föregående) Ställa in: z 1 Tryck på knappen (uppspelning).
x Välja nästa/föregående bild Välj en bild med B (nästa)/b (föregående) på kontrollknappen. Tryck på z i mitten på kontrollknappen för att visa filmer. x Radera en bild 1 Tryck på -knappen (Radera). 2 Välj [Denna bild] med v på kontrollknappen och tryck sedan på z. x Återgå till fotografering Tryck ned avtryckaren halvvägs.
Lista över ikoner som visas på skärmen (vid tagning av stillbilder)
Slutartid F2.8 Bländarvärde +2.0EV Exponeringsvärde Autofokusramindikator Betydelse Indikator för återstående batteritid Varning för svagt batteri
Visning Inspelningsmapp Bildstorlek Scenval
Tagningsläge Antal bilder som kan spelas in Inspelnings-/ uppspelningsmedia (minneskort, internminne) Scenigenkänningsikon Vitbalans Mätmetod Blixtläge SteadyShot Rödögereducering Vibrationsvarning Blixtuppladdning DRO Indikator för leendeavkänningens känslighet Betydelse
Visning Betydelse Självutlösare Zoomningsgrad Ansiktsavkänning Destination Burstinställningar Autofokusram Spotmätningshårkors
Introduktion till övriga funktioner Andra funktioner som används vid tagning eller uppspelning kan manövreras med kamerans kontrollknapp eller MENU-knapp. Denna kamera är utrustad med en funktionsguide där du enkelt kan välja bland funktionerna. Använd de andra funktionerna när guiden visas. Kontrollknapp MENU Funktionsguide x Kontrollknapp DISP (Skärminställningar): Låter dig ändra skärmvisningen. (Självutlösare): Låter dig använda självutlösaren. (Leendeavkänning): Låter dig använda leendeavkänning. (Blixt): Låter dig välja ett blixtläge för stillbilder.
x Menyalternativ Tagning Inspelningssätt Välj inspelningsläge. Scenval Välj förinställda inställningar som passar olika scenförhållanden. Enkelt läge Ta stillbilder genom att använda ett fåtal funktioner. Tagningsriktning Ställ in riktning för att panorera kameran vid tagning av panoreringsbilder. Bildstorlek Välj bildstorlek för stillbilder, panoreringsbilder eller filmfiler. SteadyShot Välj bildstabiliseringsläget. Burst-inställningar Välj enbildsläget eller burstläget.
ISO Justera ljuskänsligheten. Vitbalans Justera bildens färgtoner. Skärpa Välj skärpeinställningsmetod. Mätmetod Välj mätmetoden som ställer in vilken del av motivet som ska mätas för att fastställa exponering. Känsl. för leendeavkänning Ställ in känslighet för leendeavkänning vid identifiering av leende ansikten. Ansiktsavkänning Kameran identifierar ansikten och justerar olika inställningar automatiskt. DRO Ställ in DRO-funktionen för att korrigera ljusstyrka och kontrast och förbättra bildkvaliteten. Visning Enkelt läge Textstorleken ökar och det blir lättare att se indikatorerna. Bildspel Välj en metod för kontinuerlig uppspelning. Retuschering Retuschera en bild med olika effekter. Radera Radera en bild. Skydda Skydda bilder. DPOF Lägg till en utskriftsmarkering på en stillbild. Rotera Rotera en stillbild åt vänster eller höger. Välj mapp Välj en mapp som innehåller bilderna du vill spela upp.
Ställa in alternativ Om du trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning ses (Inställningar) som ditt slutgiltiga val. Du kan ändra fabriksinställningarna på skärmen (Inställningar). Tagningsinställn. Huvudinställningar
Minneskortverktyg* Rutnät/Skärmupplösning/Digital zoom/ Rödögereducering Pip/Language Setting/Funktionsguide/Skärmfärg/ Strömsparläge/Initialisera/Video ut/USB-anslutning/ LUN-inställningar Format/Skapa lagringsmapp/Byt lagringsmapp/Radera lagr. mapp/Kopiera/Filnummer Områdesinställning/Datum- & klockinst. Klockinställningar
- Om du inte satt i något minneskort visas [Format] och [Filnummer] kan väljas. (Internminnesverktyg) och endast Antal stillbilder och inspelningstiden för filmer Antalet stillbilder och inspelningstiden kan variera beroende på fotograferingsförhållandena och minneskortet. x Stillbilder (Enhet: bilder) Kapacitet Storlek Internminne Minneskort Cirka 6 MB 2 GB 10M
x Filmer I tabellen nedan visas de ungefärliga maximala inspelningstiderna. Dessa är de totala tiderna för alla filmfiler. Inspelbar filmfilsstorlek är cirka 2 GB för varje fil. (Enheter: timmar: minuter: sekunder) Kapacitet Internminne Minneskort Cirka 6 MB 2 GB VGA 0:00:05 0:25:00 QVGA 0:00:15 1:15:00 Storlek
Att observera när det gäller användning av kameran Ändra språkinställningen Skärmen för inställning av språk, tryck på knappen MENU välj sedan (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Language Setting]. Användning och skötsel Undvik våldsam hantering, isärtagning, modifiering, fysiska stötar eller slag, t.ex. genom att knacka på, tappa eller trampa på produkten. Var särskilt försiktig med objektivet. Angående inspelning/uppspelning
- Gör en testinspelning innan du börjar spela in för att kontrollera att kameran fungerar som den ska.
- Kameran är varken dammsäker, stänksäker eller vattentät.
- Undvik att utsätta kameran för vatten. Om vatten kommer in i kameran kan ett fel uppstå. I vissa fall går det sedan inte att reparera kameran.
- Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka funktionsstörningar i kameran.
- Om du råkar ut för kondensbildning måste du få bort den innan du använder kameran.
- Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan orsaka ett fel och göra att det inte går att spela in bilder. Inspelningsmediet kan dessutom bli obrukbart eller så kan bildinformation skadas. Lägg/förvara inte kameran på följande platser
- Där det är extremt varmt, kallt eller fuktigt I t.ex. en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar.
- I direkt solljus eller nära ett värmeelement Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar.
- På platser som är utsatta för skakningar och vibrationer
- I närheten av en plats som genererar starka radiovågor, sänder ut strålning eller är starkt magnetisk. Det kan leda till att kameran inte kan spela in eller spela upp bilder på rätt sätt.
- Där det är sandigt eller dammigt Se upp så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till funktionsstörningar som eventuellt inte går att reparera.
När kameran bärs Sitt inte ner på en stol eller annan plats med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, eftersom detta kan orsaka fel eller skada kameran. Angående batteriet
- Undvik våldsam hantering, isärtagning, modifiering, fysiska stötar eller slag, t.ex. genom att knacka på, tappa eller trampa på batteriet.
- Använd inte ett deformerat eller skadat batteri.
- Kombinera inte ett använt batteri med ett nytt batteri eller batterier av annan typ.
- Ta ur batterierna från kameran när den inte används under längre tidsperioder eller när batterierna är helt urladdade. Angående LCD-skärmen och objektivet LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision – över 99,99 % av bildpunkterna är aktiva. Enstaka små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) kan förekomma på LCD-skärmen. Detta är normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras. Om kamerans temperatur Din kamera med batteri kan bli varm på grund av oavbruten användning, men det är dock inget fel. Att observera angående upphovsrätt TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Ingen ersättning utgår för skadat innehåll eller misslyckad inspelning Sony kan inte kompensera för misslyckad inspelning eller förlust eller skada på inspelat innehåll på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet m.m. Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yttre med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan torrt med en torr duk. För att förhindra skada på ytan eller höljet: – Utsätt inte kameran för kemikalier som t.ex. thinner, bensin, sprit, engångsdukar, insektsmedel, solskyddsmedel eller bekämpningsmedel.
[In- och utgångar] (USB)/A/V OUT-terminal: Videoutgång Ljudutgång (Mono) USB-kommunikation USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0) [LCD-skärm] LCD-panel: 6,7 cm (2,7-typ) TFT-enhet Totalt antal punkter: 230 400 (960 × 240) punkter [Ström, allmänt] Ström: LR6 (storlek AA) alkaliska batterier (2), 3 V HR15/51: HR6 (storlek AA) Nickel-metallhydridbatterier (2) (säljs separat), 2,4 V ZR6 (storlek AA) Oxynickelprimärbatterier (2) (säljs separat), 3 V Effektförbrukning (under tagning): 1,1 W Drifttemperatur: 0 °C till 40 °C Förvaringstemperatur: –20 °C till +60 °C Mått (CIPA-kompatibel): 99,0 mm × 61,0 mm × 29,3 mm (B/H/D) Vikt (CIPA-kompatibel): Cirka 167 g (inklusive två batterier och ”Memory Stick Duo”) Mikrofon: Mono Högtalare: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel Specifikationer och utförande kan ändras utan föregående meddelande. Varumärken
- Följande märken är varumärken som tillhör Sony Corporation. , ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”
- Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
- Macintosh är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc.
- SDHC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
- Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna ™ och ® har inte satts ut i varje enskilt fall i den här bruksanvisningen. Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
Tryckt på minst 70% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
Notice-Facile