DSC-S3000 - Digitális fényképezőgép SONY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DSC-S3000 SONY PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Digitális fényképezőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DSC-S3000 - SONY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DSC-S3000 márka SONY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DSC-S3000 SONY
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató
Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Az európai vásárlók figyelmébe [ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. [ Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. [ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. [ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A mellékelt CD-ROM-on található „Cyber-shot felhasználói útmutató” (HTML) további információkat tartalmaz A haladó szintű műveletekről a mellékelt CD-ROM-on található „Cyber-shot felhasználói útmutató” (HTML) nyújt bővebb felvilágosítást, ezt számítógépén tekintheti meg. A CD-ROM-ot helyezze a CD-ROM-meghajtóba. Windows esetén: 1 Kattintson a [Felhasználói útmutató] t [Telepítés] parancsra. 2 A „Felhasználói útmutató” elindításához kattintson duplán az asztalon található parancsikonra. Macintosh esetén: 1 Nyissa meg a [Felhasználói útmutató] mappát, és a [Felhasználói útmutató] mappában található [hu] mappát másolja át a számítógépre. 2 A másolás befejeztével kattintson kétszer az „index.html” elemre az [hu] mappában. A mellékelt tartozékok ellenőrzése
- LR6 (AA méretű) alkáli elemek (2)
- E célra használatos USB-kábel (Sony Corporation 1-837-597-) (1)
- CD-ROM (1) – Cyber-shot alkalmazási szoftver – „Cyber-shot felhasználói útmutató”
- Használati útmutató (ez az útmutató) (1)
A fényképezőgép részei F Önkioldó kijelzője/Mosoly exponálás kijelzője G Objektív H LCD képernyő (Lejátszás) gomb J Vezérlőgomb Menü be: v/V/b/B/z Menü ki: DISP/ / / K Felvételkészítéshez: W/T (Zoom) gomb Megtekintéshez: (Zoomolás lejátszás közben) gomb/ (Index) gomb L Üzemmódkapcsoló M Csuklópánt rögzítője (USB)/A/V OUT-aljzat (Töröl) gomb P Memóriahasználat-jelző Q MENU gomb R Állványcsatlakozó
- Az állványcsavar hossza ne haladja meg az 5,5 mm-t. Egyébként nem lehet szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet, és az meg is sérülhet. S Hangszóró T Elemtartó/memóriakártyafoglalat fedele U Memóriakártya foglalata V Elem helye A ON/OFF (Bekapcsolás) gomb B Exponálógomb C ON/OFF (Bekapcsolás) kijelző D Vaku E Mikrofon
Az elemek/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése Győződjön meg arról, hogy a ferde sarok a megfelelő irányba áll. 1 Nyissa fel a fedelet. be a memóriakártyát (külön megvásárolható). 2 Helyezze
- Az ábra szerint illessze a memóriakártyát az aljzatba úgy, hogy a ferde sarka legyen lefele, és nyomja be, amíg kattanást nem hall. +/– jelzéseknek megfelelő irányban helyezze be az 3 Aelemeket. 4 Zárja le a fedelet. x Használható memóriakártyák Memóriakártya
Állóképekhez Memory Stick PRO Duo
- Ebben a kézikönyvben az A csoport termékeit együttesen „Memory Stick Duo” memóriakártyáknak nevezzük.
- Ebben a kézikönyvben a B csoport termékeit együttesen SD kártyáknak nevezzük.
- Javasoljuk, hogy mozgóképfelvételhez 2. osztályú vagy gyorsabb SD kártyákat használjon. x A memóriakártya/elemek eltávolítása Memóriakártya: Egy mozdulattal nyomja be a memóriakártyát. Elemek: Vigyázzon, nehogy leejtse az elemeket. Megjegyzés
- Ha a memóriahasználat-jelző (5. oldal) világít, soha ne nyissa fel az elemtartó/memóriakártya-foglalat fedelét, és ne vegye ki az elemeket/ memóriakártyát. Ez a memóriakártya/belső memória adatainak károsodását okozhatja. x A fényképezőgépével használható és nem használható elemek Az alábbi táblázatban az a szimbólum jelöli a használható, míg a — szimbólum jelöli a nem használható elemeket. Elem típusa Mellékelve Támogatott Újratölthető LR6 (AA méretű) alkáli elemek
- A működési teljesítmény nem garantálható, ha az elem miatt feszültségesés vagy más problémák adódnak.
x Az elem üzemideje és a rögzíthető/megtekinthető képek száma Elem üzemideje (perc) Képek száma Állóképek készítése Kb. 100 Kb. 200 Állóképek megtekintése Kb. 350 Kb. 7000 Mozgókép felvétele Kb. 160
- A rögzíthető képek száma becsült érték, és új elemekkel történő felvételkészítésre érvényes. Előfordulhat, hogy az érték a körülményektől függően kevesebb.
- A rögzíthető képek száma az alábbi körülmények melletti fényképezésre érvényes: – Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) használata (külön megvásárolható). – Új elemek, 25 °C-os hőmérsékletű környezetben használva.
- A rögzíthető képek száma a CIPA szabvány alapján lett kiszámítva, és az alábbi körülmények között érvényes. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [SteadyShot] beállítása [Ki]. – A DISP (A képernyő kijelző beállításai) beállítása [Normál]. – 30 másodpercenként egy felvétel készül. – A zoom többször vált a W és T legszélső értékei között. – A vaku minden második alkalommal villan. – A készüléket be- és kikapcsolják minden tízedik felvétel után.
- A mozgóképekre vonatkozó elemüzemidő az alábbi körülmények közötti felvételkészítésre érvényes: – Felvételi mód: VGA – Ha a folyamatos felvételkészítés a beállított határértékek (16. oldal) miatt áll le, nyomja le újra az exponálógombot a felvételkészítés folytatásához. Az olyan felvételi funkciók, mint a zoom nem működnek.
- A feltüntetett értékek az alkáli elemek kereskedelmi normáin alapulnak, és nem érvényesek az összes alkáli elem összes állapotára. Az értékek az elem gyártójától/típusától, a környezeti körülményektől, a termék beállításaitól stb. függően eltérhetnek.
A dátum és az idő beállítása A dátum és az idő beállítása akkor jelenik meg, ha először nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsolás) gombot. ON/OFF (Bekapcsolás) Vezérlőgomb Elemek kiválasztása: v/V/b/B Beállítás: z meg az ON/OFF (Bekapcsolás) gombot. 1 Nyomja A dátum és az idő beállítása akkor jelenik meg, ha először nyomja
meg az ON/OFF (Bekapcsolás) gombot.
- Kis idővel ezután a fényképezőgép használatra kész. be a [Dátum és idő form.], [Téli-nyári idősz] és 2 Állítsa [Dátum és idő] elemet, majd nyomja meg az [OK] gombot.
- Az éjfél megjelenítése 12:00 AM, a délé 12:00 PM. ki a kívánt területet a képernyőn megjelenő 3 Válassza utasításokat követve, majd nyomja meg a z t [OK] gombot. ki a kívánt kijelzőszín és kijelzőfelbontás 4 Válassza módot a képernyőn megjelenő utasításokat követve.
Állóképek/mozgóképek készítése Exponálógomb W: kicsinyítés T: nagyítás Üzemmódkapcsoló : Állókép : Mozgókép Állóképek készítése: fókuszáláshoz félig nyomja le és tartsa lenyomva az 1 Aexponálógombot. A fókusz beállítása után hangjelzés hallható, és a z kijelzés látható. 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot. Mozgóképek felvétele: felvétel indításához nyomja le teljesen az 1 Aexponálógombot.
- Zoomoláshoz nyomja meg a W/T (zoom) gombot a felvétel elkészítése előtt. felvétel leállításához ismét nyomja le teljesen az 2 Aexponálógombot.
Képek megtekintése W: kicsinyítés T: nagyítás (Lejátszás) Vezérlőgomb (Töröl) Képek kiválasztása: B (következő)/b (előző) Beállítás: z 1 Nyomja meg a
(Lejátszás) gombot. x A következő/előző kép megjelenítése A vezérlőgomb B (következő)/b (előző) részével válasszon ki egy képet. Videók megtekintéséhez a vezérlőgomb közepén nyomja meg a z gombot. x Kép törlése 1 Nyomja meg a (Töröl) gombot. 2 A vezérlőgomb v részével válassza ki az [E képet] menüpontot, majd nyomja meg a z részt. x Visszatérés fényképezés üzemmódba Nyomja le félig az exponálógombot.
A képernyőn megjelenő ikonok (állóképek készítésekor)
Kijelzés Kijelzés Jelentés
AE/AF rögzítése ISO400 ISO-szám
Zársebesség F2.8 Rekesznyílás értéke +2.0EV Expozíció értéke AF tartománykeresőkeret kijelzése Jelentés Hátralévő elemtöltöttség Figyelmeztetés alacsony elemtöltöttségre Képméret
Kijelzés Jelentés Felvételi mappa
Színhelyválasztás Rögzíthető képek száma Színhelyfelismerés ikonja Felvételi/lejátszási adathordozó (memóriakártya, belső memória) Fehéregyensúly Vaku üzemmód Fénymérési mód Vörösszemjelenség csökkentése Felvételkészítési mód SteadyShot A vaku töltődik Figyelmeztetés a bemozdulásra DRO Mosolyérzékelés mértékének kijelzője
Kijelzés Jelentés Önkioldó Arcfelismerés Zoomolás mértéke
Célhely Sorozatkép beállításai AF tartománykeresőkeret Kijelzés Jelentés Pontszerű fénymérési célkereszt Az egyéb funkciók bemutatása A felvételkészítéskor vagy lejátszáskor használt egyéb funkciók a vezérlőgombbal vagy a fényképezőgép MENU gombjával működtethetők. Ez a fényképezőgép funkció tárral rendelkezik, amellyel könnyedén választhat a funkciók közül. Az útmutató megjelenítése közben próbálja ki a többi funkciót. Vezérlőgomb MENU
Funkció tár x Vezérlőgomb DISP (A képernyő kijelző beállításai): Lehetővé teszi a képernyőkijelzés módosítását. (Önkioldó): Lehetővé teszi az önkioldó használatát. (Mosoly exponálás): Lehetővé teszi a mosoly exponálás üzemmód használatát. (Vaku): Lehetővé teszi a vaku üzemmód kiválasztását az állóképekhez. x Menüelemek Felvétel FELV. ümód Felvételi mód kiválasztása. Jelenet Előre megadott beállítások kiválasztása a különböző színhelykörülményekhez. Egyszerű üzemmód Állóképek készítése minimális funkciókkal.
Fényképezési irány Megadja a pásztázás irányát a panorámapásztázás során készült felvételek készítéséhez. Képméret Az állóképek, panorámaképek vagy mozgóképfájlok képméretének kiválasztása. SteadyShot Az elmosódottságot kiküszöbölő stabilizált felvételi funkció bekapcsolása. Sorozatkép beállítások Egyképes vagy sorozatkép üzemmód kiválasztása.
Az expozíció beállítása kézzel. ISO A fényérzékenység beállítása. Fehér egyensúly A kép színtónusainak beállítása. Fókusz A fókuszálási mód kiválasztása. Fénymérési mód A fénymérési mód kiválasztása, amely megadja, hogy a készülék a téma melyik részére mérjen az expozíció meghatározásához. Mosolyérzékelés mértéke A mosoly exponálás mosolyérzékelési érzékenységének beállítása. Arcfelismerés A fényképezőgép arcokat észlel, és automatikusan beállítja a különböző beállításokat. DRO A DRO funkció beállítása a fényerő és kontraszt kijavításához és a képminőség javításához. Megtekintés
Egyszerű üzemmód A szöveg méretének nagyítása, hogy az összes kijelzést jobban lehessen látni. Diabemutató A folyamatos lejátszás módszerének kiválasztása. Retusál Kép retusálása különböző effektusokkal. Töröl Kép törlése. Véd A képek törlés elleni védelemmel ellátása. DPOF Nyomatrendelési jel hozzáadása egy állóképhez. Forgatás Állókép elforgatása balra vagy jobbra. Mappa kiválaszt. A lejátszani kívánt képeket tartalmazó mappa kiválasztása.
Beállítási elemek Ha megnyomja a MENU gombot felvételkészítés vagy lejátszás alatt, a (Beáll. ok) elemet lehet legutoljára kiválasztani. Az alapértelmezett beállításokat a (Beáll. ok) képernyőn módosíthatja. Fényképezés beáll. Fő beállítások Memóriakártya eszköz* Rácsvonal/Megjelen. felbontás/Digitális zoom/ Vörösszem cs Csipogás/Language Setting/Funkció tár/A kijelző színe/Energiatakarékos/Inicializál/Videó ki/USB csatl./LUN beállítások Formáz/FELVmappa lh/FELVmappa cs/FELV. mappa törlés/Másolás/Fájlsorszám Zóna beállítás/Dátum és idő beáll. Óra beállítások
- Ha nincs behelyezve memóriakártya, a (Belső memória eszköz) jelenik meg, és csak a [Formáz] és [Fájlsorszám] választható ki.
A rögzíthető képek száma és a rögzíthető mozgóképek hossza A rögzíthető képek száma, illetve a rögzíthető mozgóképek hossza a felvételi körülményektől és a memóriakártyától függően változhat. x Állóképek (Egység: kép) Kapacitás Méret Belső memória Memóriakártya Kb. 6 MB 2 GB 10M
x Mozgóképek Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az idők az összes mozgóképfelvétel együttes idejét jelentik. A rögzíthető mozgóképek fájlmérete fájlonként legfeljebb kb. 2 GB lehet. (Egység: óra : perc : másodperc) Kapacitás Belső memória Memóriakártya Méret Kb. 6 MB VGA 0:00:05 0:25:00 2 GB QVGA 0:00:15 1:15:00 Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban A nyelvi beállítás megváltoztatása A képernyőn használt nyelv beállításához nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki a (Beáll. ok) t (Fő beállítások) t [Language Setting] menüpontot. Használat és karbantartás Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. Az objektív épségére különösen ügyeljen. Megjegyzések a felvétellel/lejátszással kapcsolatban
- Mielőtt megkezdené bármilyen esemény felvételét, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről.
- Ez a fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem is vízálló.
- A fényképezőgépet ne érje víz. Ha víz jut a fényképezőgépbe, az hibás működést okozhat. Bizonyos esetekben a fényképezőgép nem javítható meg.
- Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé. Ha így tesz, az a fényképezőgép hibás működését eredményezheti.
- Páralecsapódás esetén a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt.
- Ne rázza, ne üsse hozzá semmihez a fényképezőgépet. Hibás működést okozhat, és nem készíthet képeket. Továbbá a felvételre szolgáló adathordozó nem lesz használható, vagy a képadatok megsérülhetnek. Ne használja/tárolja a fényképezőgépet a következő helyeken
- Rendkívül meleg, hideg vagy párás helyen Ilyen helyen, például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működést okozhat.
- Közvetlen napsütésben vagy fűtőberendezés közelében A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működést okozhat.
- Erős rázkódásnak kitett helyen
- Olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, sugárzást bocsát ki, vagy erősen mágneses. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
- Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, és néhány esetben ez a hiba nem is javítható. A fényképezőgép szállítása Ne üljön le, ha a fényképezőgép a farzsebében van, mert a készülék megrongálódhat vagy meghibásodhat. Megjegyzések az elemekkel kapcsolatban
- Óvatosan bánjon az elemekkel, ne szedje szét, ne alakítsa át azokat, ügyeljen arra, hogy ne érje azokat erős fizikai hatás: ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen az elemekre.
- Ne használjon deformálódott vagy sérült elemet.
- Ne használjon együtt használt és új, illetve különböző típusú elemeket.
- Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem használja, vagy az elemek lemerültek, vegye ki az elemeket a készülékből. Megjegyzések az LCD képernyővel és az objektívvel kapcsolatosan Az LCD képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készült, így a használható képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
A fényképezőgép hőmérséklete A folyamatos használat során a fényképezőgép és az elem felmelegedhet, ez azonban nem jelent hibás működést. A szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorokat, filmeket, videoszalagokat és egyéb anyagokat gyakran szerzői jog véd. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. A károsodott tartalomért vagy a felvétel sikertelenségéért nem vállalunk felelősséget A Sony a felvétel tartalmáért nem nyújt ellenszolgáltatást, ha a felvétel vagy a lejátszás a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából nem valósul meg. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel megnedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. A bevonat vagy a burkolat sérülésének megakadályozása: – A fényképezőgéppel ne érintkezzenek vegyipari termékek, mint például hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarirtó vagy rovarölő szerek, naptej stb.
Műszaki adatok Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 6,14 mm-es (1/2,9 típusú) színes CCD, elsődleges színszűrő A fényképezőgép képpontjainak teljes száma: Kb. 10,3 megapixel A fényképezőgép hatásos képpontjainak száma: Kb. 10,1 megapixel Objektív: 4× zoom objektív f = 4,0 mm – 16,0 mm (28 mm – 112 mm (35 mm filmegyenérték)) F3,0 (W) – F5,7 (T) Expozícióvezérlés: automatikus expozíció, jelenetválasztás (9 üzemmód) Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, 1./2./3. fénycső, Izzólámpa, Vaku Sorozatkép rögzítési időköze: Kb. 1,5 másodperc Fájlformátum: Állóképek: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) kompatibilis, DPOFkompatibilis Mozgóképek: AVI (Motion JPEG) Felvételi adathordozó: belső memória (kb. 6 MB), „Memory Stick Duo”, SD kártya Vaku: Vakutartomány (ISOérzékenység (Ajánlott expozíciós index) beállítása Auto): Kb. 0,5 m – 3,0 m (W)/ kb. 0,5 m – 1,5 m (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] (USB)/A/V OUT-csatlakozó: Videokimenet Audiokimenet (monó) USB-kommunikáció USB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0) [LCD képernyő] LCD panel: 6,7 cm (2,7-es típusú) TFT meghajtó Képpontok teljes száma: 230 400 (960 × 240) pont [Áramforrás, általános jellemzők]
Áramforrás: LR6 (AA méretű) alkáli elemek (2), 3 V HR15/51: HR6 (AA méretű) nikkel-fémhidrid elemek (2) (külön megvásárolható), 2,4 V ZR6 (AA méretű) oxi-nikkelhidroxid elemek (2) (külön megvásárolható), 3 V Teljesítményfelvétel (fényképezés közben): 1,1 W Üzemi hőmérséklet: 0 °C – 40 °C Tárolási hőmérséklet: –20 °C – +60 °C Méretek (a CIPA szabványnak megfelelően): 99,0 mm × 61,0 mm × 29,3 mm (szé/ma/mé) Tömeg (a CIPA szabványnak megfelelően): Kb. 167 g (két elemmel és „Memory Stick Duo” memóriakártyával)
Mikrofon: monó Hangszóró: monó Exif Print: kompatibilis PRINT Image Matching III: kompatibilis A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Védjegyek
- A következők a Sony Corporation védjegyei. „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PROHG Duo”, „Memory Stick Duo”
- A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
- A Macintosh az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
- Az SDHC embléma az SD-3C, LLC védjegye.
- Továbbá az ebben az útmutatóban előforduló rendszer- és terméknevek általában az illető fejlesztők, illetve gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A ™ és az ® szimbólumot azonban nem minden esetben tüntetjük fel ebben a kézikönyvben. Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók. 70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
Notice-Facile