DSC-S3000 - Câmera digital SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSC-S3000 SONY em formato PDF.

📄 379 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SONY DSC-S3000 - page 82
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : DSC-S3000

Categoria : Câmera digital

Baixe as instruções para o seu Câmera digital em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSC-S3000 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSC-S3000 da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR DSC-S3000 SONY

Português AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. Aviso para os clientes na Europa [ Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos na directiva EMC relativamente à utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior a 3 metros. [ Atenção Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade. [ Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo. [ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Consulte o “Manual do utilizador da Cybershot” (HTML) incluído no CD-ROM fornecido Para mais informações sobre operações avançadas, leia o “Manual do utilizador da Cyber-shot” (HTML) incluído no CD-ROM (fornecido), utilizando um computador. Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM. Para utilizadores do Windows: 1 Clique em [Manual do utilizador] t [Instalar]. 2 Inicie o “Manual do utilizador” a partir do atalho do ambiente de trabalho. Para utilizadores do Macintosh: 1 Seleccione o [Manual do utilizador] e copie a pasta [pt] armazenada na pasta [Manual do utilizador] para o seu computador. 2 Quando a cópia terminar, clique duas vezes em “index.html” na pasta [pt]. Verificar os acessórios fornecidos Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) (2) Cabo USB dedicado (Sony Corporation 1-837-597-) (1) Correia de pulso (1) CD-ROM (1) – Software de aplicação Cyber-shot – “Manual do utilizador da Cyber-shot”

  • Manual de instruções (este manual) (1)

Identificação das peças F Lâmpada do temporizador automático/Lâmpada do Obturador de Sorriso G Objectiva H Ecrã LCD I Botão (Reprodução) J Botão de controlo Menu ligado: v/V/b/B/z Menu desligado: DISP/ /

K Para fotografar: Botão W/T (Zoom) Para visualizar: Botão (Zoom de reprodução)/Botão (Índice) L Comutador de modo M Gancho para a correia de pulso N Tomada

O Botão (Apagar) P Indicador de acesso Q Botão MENU R Encaixe para o tripé

  • Utilize um tripé com um parafuso de tamanho inferior a 5,5 mm. Caso contrário, não poderá fixar firmemente a câmara e poderá danificá-la.

Botão ON/OFF (Alimentação) Botão do obturador Luz ON/OFF (Alimentação) Flash Microfone S Altifalante T Tampa das pilhas/cartão de memória U Ranhura do cartão de memória V Ranhura de introdução das pilhas

Inserir as pilhas/um cartão de memória (vendido separadamente) Certifique-se de que o canto cortado fica voltado para o lado correcto. 1 Abra a tampa. o cartão de memória (vendido 2 Introduza separadamente).

  • Com o canto cortado voltado na direcção ilustrada, introduza o cartão de memória até este encaixar com um clique. 3 Faça corresponder as marcas +/– e introduza as pilhas. 4 Feche a tampa. x Cartões de memória que pode utilizar Cartão de memória Para imagens fixas Para filmes Memory Stick PRO Duo

Cartão de memória SD

Cartão de memória SDHC

  • Neste manual, os produtos indicados em A são colectivamente referidos como “Memory Stick Duo”.
  • Neste manual, os produtos indicados em B são colectivamente referidos como cartão SD.
  • Quando gravar filmes, recomenda-se que utilize cartões SD de Classe 2 ou mais rápidos. x Para retirar o cartão de memória/pilhas Cartão de memória: pressione o cartão de memória uma vez. Pilhas: tenha cuidado para não deixar cair as pilhas. Nota
  • Nunca abra a tampa das pilhas/cartão de memória nem retire as pilhas/cartão de memória enquanto o indicador de acesso (página 5) estiver aceso. Se o fizer, pode danificar os dados do cartão de memória/memória interna. x Pilhas que pode e que não pode utilizar com a câmara Na tabela abaixo, a indica uma pilha pode ser utilizada, ao passo que — indica uma pilha que não pode ser utilizada. Fornecida Suportada Recarregável Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) Tipo de pilha

Pilhas de níquel-hidreto metálico HR15/51: HR6 (tamanho AA)

  • Não é possível garantir o desempenho operacional se ocorrerem quedas de tensão ou outros problemas devido à natureza das pilhas.

x Duração das pilhas e número de imagens que pode gravar/ver Duração das pilhas (min.) N.º de imagens Fotografar imagens fixas Aprox. 100 Aprox. 200 Ver imagens fixas Aprox. 350 Aprox. 7000 Filmar filmes Aprox. 160

  • O número de imagens que podem ser gravadas é um número aproximado quando fotografar com pilhas novas. O número poderá ser inferior, consoante as circunstâncias.
  • O número de imagens que podem ser gravadas aplica-se quando fotografar com as seguintes condições: – Utilizando o “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (vendido separadamente). – São utilizadas pilhas novas a uma temperatura ambiente de 25 °C.
  • O número de imagens fixas que podem ser gravadas baseia-se na norma CIPA e aplica-se à gravação nas condições que se seguem. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [SteadyShot] está definido para [Deslig]. – DISP (Defin. Visualização do Ecrã) está ajustado para [Normal]. – Fotografa uma vez de 30 em 30 segundos. – O zoom é alternado entre as posições W e T. – O flash pisca uma em cada duas vezes. – A alimentação é ligada e desligada uma em cada dez vezes.
  • A duração das pilhas para filmes aplica-se ao filmar com as seguintes condições: – Modo de gravação: VGA – Quando a filmagem contínua termina devido a limites estabelecidos (página 16), carregue novamente no botão do obturador e continue a filmar. As funções de fotografia, como o zoom, não funcionam.
  • Os valores apresentados para pilhas alcalinas baseiam-se em normas comerciais e não se aplicam a todas as pilhas alcalinas em todas as situações. Os valores podem variar, consoante o tipo/fabricante da pilha, as condições ambientais, a definição do produto, etc.

Definir a data e a hora A definição de Data e Hora é apresentada quando carrega no botão ON/OFF (Alimentação) pela primeira vez. ON/OFF (Alimentação) Botão de controlo

Seleccionar itens: v/V/b/B Definir: z no botão ON/OFF (Alimentação). 1 Carregue A definição de Data e Hora é apresentada quando carrega no botão ON/ OFF (Alimentação) pela primeira vez.

  • Pode ser necessário algum tempo até a câmara ligar e ficar operacional. [Format Data e Hora], [Hora de Verão] e [Data e 2 Defina Hora] e, em seguida, carregue em [OK].
  • A meia-noite é indicada como 12:00 AM e o meio-dia como 12:00 PM. a área desejada, seguindo as instruções do 3 Seleccione ecrã e, em seguida, carregue em z t [OK]. a cor do visor e o modo de resolução do 4 Seleccione visor pretendidos, seguindo as instruções do ecrã.

Gravação de imagens fixas/filmes Botão do obturador W: afastar T: aproximar Comutador de modo : Imagem fixa : Filme Fotografar imagens fixas: no botão do obturador até meio para focar. 1 Carregue Quando a imagem estiver focada, ouve-se um sinal sonoro e o indicador z acende-se. 2 Carregue no botão do obturador até ao fim. Filmar filmes: no botão do obturador até ao fim para iniciar 1 Carregue a gravação.

  • Pode aplicar zoom, carregando no botão W/T (zoom) antes de começar a gravar. novamente no botão do obturador até ao fim 2 Carregue para parar a gravação.

Ver imagens W: afastar T: aproximar (Reprodução)

Botão de controlo (Apagar) Seleccionar imagens: B (seguinte)/b (anterior) Definir: z 1 Carregue no botão (Reprodução). x Seleccionar a imagem seguinte/anterior Seleccione uma imagem com B (seguinte)/b (anterior) no botão de controlo. Carregue em z no centro do botão de controlo para ver filmes. x Apagar uma imagem 1 Carregue no botão (Apagar). 2 Seleccione [Esta Imag] com v no botão de controlo e carregue em z. x Voltar a fotografar imagens Carregue no botão do obturador até meio.

Lista de ícones apresentados no ecrã (Quando fotografa imagens fixas)

Símbolo Símbolo Indicação

Bloqueio AE/AF ISO400 Número ISO

Velocidade do obturador F2.8 Valor da abertura +2.0EV Valor de exposição Indicador do visor de enquadramento do intervalo de AF (focagem automática) Indicação Bateria restante Aviso de bateria fraca Tamanho da imagem Selecção de Cena Modo de filmagem/ fotografia Ícone de Reconhecimento de Cena

Símbolo Indicação Pasta de gravação

Número de imagens que podem ser gravadas Suporte de gravação/ reprodução (cartão de memória, memória interna) Equilíbrio de brancos Modo do Medidor SteadyShot Modo de flash Aviso de vibração Redução dos olhos vermelhos DRO Indicador de Sensibilidade de Detecção de Sorriso Carregamento do flash

Símbolo Escala de zoom Indicação Temporizador automático Detecção de Cara Destino

Definições Burst Símbolo Indicação Visor de enquadramento do intervalo de AF (focagem automática) Reticulados do medidor de ponto Apresentação de outras funções Outras funções utilizadas durante a filmagem/fotografia ou reprodução podem ser operadas através do botão de controlo ou do botão MENU da câmara. Esta PT câmara está equipada com um Guia de função que lhe permite seleccionar facilmente as funções. Durante a apresentação do guia, experimente as outras funções. Botão de controlo MENU Guia de função x Botão de controlo DISP (Defin. Visualização do Ecrã): Permite-lhe alterar a visualização do ecrã. (Temp. Auto): Permite-lhe utilizar o temporizador automático. (Obturador de sorriso): Permite-lhe utilizar o modo de Obturador de Sorriso. (Flash): Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas. x Opções do menu Filmagem/fotografia Modo GRAV Selecciona o modo de gravação. Selecção de cena Selecciona predefinições para adequar a várias condições de cena.

Modo Fácil Fotografa imagens fixas, utilizando funções mínimas. Direcção de Fotografia Define a direcção de rodagem da câmara durante a gravação de imagens Varrer panorama. Tam imagem Selecciona o tamanho da imagem para imagens fixas, imagens panorâmicas ou ficheiros de filme. SteadyShot Selecciona o modo de antidesfocagem. Definições Burst Selecciona o modo de imagem única ou o modo burst.

Ajusta a exposição manualmente. ISO Ajusta a sensibilidade luminosa. Equil. br. Ajusta os tons de cor de uma imagem. Foco Selecciona o modo de focagem. Modo do Medidor Selecciona o modo do medidor que define a parte do motivo a medir para determinar a exposição. Sensib detecção sorriso Define a sensibilidade da função Obturador de Sorriso para a detecção de sorrisos. Detecção de Cara A câmara detecta os rostos e ajusta automaticamente diversas definições. DRO Define a função DRO para corrigir a luminosidade e o contraste e melhorar a qualidade da imagem. Visualizar

Modo Fácil Define o aumento do tamanho do texto e a visibilidade dos indicadores é melhorada. Ap. slide Selecciona um método de reprodução contínua. Retoque Retoca a imagem, utilizando vários efeitos. Apagar Apaga uma imagem. Proteger Protege as imagens. DPOF Adiciona uma marca de ordem de impressão a uma imagem fixa. Rodar Roda uma imagem fixa para a esquerda ou para a direita. Seleccione pasta Selecciona uma pasta que contenha as imagens que pretende reproduzir.

Opções de definição Se carregar no botão MENU durante a filmagem/fotografia ou a reprodução, (Definições) é fornecido como uma selecção final. Pode alterar as predefinições no ecrã (Definições). Definições Filmag Definiç Principais Fer. cartão memória* Linha Grelha/Resolução do Visor/Zoom digital/Redução Olho Verm Bip/Language Setting/Guia Função/Cor do visor/ Economia Energia/Inicializar/Saída video/Ligação USB/ Definições LUN Formatar/Crie pasta GRAV./Mude pasta GRAV./Apagar Pasta GRAV/Copiar/Núm. Arquivo

Definição de Área/Defin. Data e Hora Definições Relógio

  • Se não estiver inserido um cartão de memória, será apresentada a (Fer. memória interna) e apenas podem ser seleccionadas as opções [Formatar] e [Núm. Arquivo]. Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes O número de imagens fixas e o tempo de gravação podem variar consoante as condições de fotografia/filmagem e o cartão de memória. x Imagens fixas (Unidades: imagens) Capacidade Tamanho Memória interna Cartão de memória Aprox. 6 MB 2 GB 10M

x Filmes A tabela abaixo indica os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os ficheiros de filme. O tamanho de gravação de um ficheiro de filme é de aprox. 2 GB por filme. (Unidades: hora : minuto : segundo) Capacidade Memória interna Cartão de memória Aprox. 6 MB 2 GB VGA 0:00:05 0:25:00 QVGA 0:00:15 1:15:00 Tamanho Notas sobre a utilização da câmara Alterar a definição de idioma No ecrã de definição de idioma, carregue no botão MENU e seleccione (Definições) t (Definiç Principais) t [Language Setting]. Utilização e cuidados Utilize a câmara com cuidado e não a desmonte, modifique nem exponha a choques físicos ou impactos, como martelar, deixar cair ou pisar. Tenha especial cuidado com a objectiva. Notas sobre a gravação/reprodução

  • Antes de começar a gravar, faça uma gravação de teste para se certificar de que a câmara está a funcionar correctamente.
  • Esta câmara não é à prova de pó, de salpicos de líquidos nem à prova de água.
  • Evite molhar a câmara. Se entrar água na câmara, pode ocorrer uma avaria. Em alguns casos, a câmara não terá reparação.
  • Não aponte a câmara para o sol ou para outra luz brilhante. Pode causar uma avaria da câmara.
  • Se ocorrer condensação de humidade, deixe-a secar antes de utilizar a câmara.
  • Não abane nem bata na câmara. Pode causar uma avaria e pode não ser possível gravar imagens. Para além disso, o suporte de gravação pode ficar inutilizado e poderão ser danificados os dados de imagem.

Não utilize/guarde a câmara nos seguintes locais

  • Num local extremamente quente, frio ou húmido Em locais como um automóvel estacionado ao sol, o corpo da câmara pode ficar deformado e isso pode causar uma avaria.
  • Sob a luz solar directa ou próximo de um aquecedor O corpo da câmara pode ficar descolorido ou deformado, o que pode provocar uma avaria.
  • Num local sujeito a vibrações
  • Nas proximidades de um local que produza ondas de rádio fortes, emita radiações ou possua um forte magnetismo. Esta câmara pode não conseguir gravar ou reproduzir imagens correctamente.
  • Em locais com areia ou pó Tenha cuidado para não deixar entrar areia ou pó na câmara. Se isso acontecer, pode provocar uma avaria na câmara e, em certos casos, essa avaria pode não ser reparável.

Sobre o transporte Não se sente numa cadeira ou noutro local com a câmara no bolso de trás das calças ou da saia, pois pode provocar uma avaria ou danos na câmara. As pilhas

  • Utilize as pilhas com cuidado e não as desmonte, modifique nem exponha a choques físicos ou impactos, como martelar, deixar cair ou pisar.
  • Não utilize uma pilha deformada ou danificada.
  • Não misture uma pilha usada com uma pilha nova ou tipos de pilhas diferentes.
  • Retire as pilhas da câmara quando não utilizar a câmara durante longos períodos de tempo ou quando as pilhas estiverem gastas. Notas sobre o ecrã LCD e a objectiva O ecrã LCD foi fabricado com tecnologia de precisão extremamente elevada, pelo que mais de 99,99% dos pixels são operacionais para utilização efectiva. No entanto, podem aparecer no ecrã LCD alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou verde). Estes pontos são um resultado normal do processo de fabrico e não afectam de forma alguma a gravação. Sobre a temperatura da câmara A câmara e as pilhas podem aquecer devido uma utilização contínua, mas tal não se trata de uma avaria. Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por leis de direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais pode violar o disposto nas leis de direitos de autor.

Não há compensação no caso de conteúdos de gravação danificados ou falha de gravação A Sony não oferece qualquer compensação no caso de falha de gravação ou de perda ou danos dos conteúdos gravados devido a uma avaria da câmara ou do suporte de gravação, etc. Limpeza da superfície da câmara Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente humedecido com água e, em seguida, seque-a com um pano seco. Para evitar danos no acabamento ou na caixa: – Não exponha a câmara a produtos químicos, como diluente, benzina, álcool, toalhetes descartáveis, repelente de insectos, protector solar ou insecticida.

Especificações Câmara [Sistema] Dispositivo de imagem: CCD a cores de 6,14 mm (tipo 1/2,9), Filtro de cor primária Número total de pixels da câmara: Aprox. 10,3 Megapixels Número efectivo de pixels da câmara: Aprox. 10,1 Megapixels Objectiva: objectiva de zoom 4× f = 4,0 mm – 16,0 mm (28 mm – 112 mm (equivalente a película de 35 mm)) F3,0 (W) – F5,7 (T) Controlo da exposição: Exposição automática, Selecção de Cena (9 modos) Equilíbrio de brancos: Automático, Luz do dia, Nebuloso, Fluorescente 1/2/3, Incandescente, Flash Intervalo de gravação para o modo Burst: Aprox. 1,5 segundos Formato de ficheiro: Imagens fixas: compatível com JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatível com DPOF Filmes: AVI (Motion JPEG) Suporte de gravação: Memória interna (aprox. 6 MB), “Memory Stick Duo”, cartão SD Flash: Intervalo de flash (Sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado) definida para Automático): Aprox. 0,5 m a 3,0 m (W)/ aprox. 0,5 m a 1,5 m (T) [Conectores de entrada e saída] Terminal (USB)/A/V OUT: Saída de vídeo Saída de áudio (Mono) Comunicação USB Comunicação USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Ecrã LCD]

Painel LCD: Unidade TFT de 6,7 cm (tipo 2,7) Número total de pontos: 230 400 (960 × 240) pontos [Alimentação, geral] Alimentação: pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) (2), 3 V Pilhas de níquel-hidreto metálico HR15/51: HR6 (tamanho AA) (2) (vendidas em separado), 2,4 V Pilhas primárias de óxido de níquel ZR6 (tamanho AA) (2) (vendidas em separado), 3 V Consumo de energia (durante a gravação): 1,1 W Temperatura de funcionamento: 0 °C a 40 °C Temperatura de armazenamento: –20 °C a +60 °C Dimensões (compatível com CIPA): 99,0 mm × 61,0 mm × 29,3 mm (L/A/P) Peso (compatível com CIPA): aprox. 167 g (incluindo duas pilhas e um “Memory Stick Duo”) Microfone: Mono Altifalante: Mono Exif Print: Compatível PRINT Image Matching III: Compatível

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Marcas comerciais

  • As marcas seguintes são marcas comerciais da Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”
  • Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
  • Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Inc.
  • O logótipo SDHC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
  • Além disso, os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual são, em geral, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respectivos programadores ou fabricantes. No entanto, as marcas ™ ou ® não são utilizadas em todos os casos neste manual. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil).