SONY DSC-S3000 - Câmera

DSC-S3000 - Câmera SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSC-S3000 SONY em formato PDF.

📄 379 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY DSC-S3000 - page 82
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Câmera digital
Dimensões (L×A×P) 99,0 mm × 61,0 mm × 29,3 mm
Peso Aproximadamente 167 g (com pilhas e Memory Stick Duo)
Alimentação 2 pilhas alcalinas LR6 (AA) ou pilhas de níquel-hidreto metálico HR6 (AA) ou pilhas primárias de níquel-óxido ZR6 (AA)
Sensor CCD colorido 6,14 mm (1/2,9 polegada), 10,3 megapixels totais, 10,1 megapixels efetivos
Lente Zoom óptico 4×, f=4,0-16,0 mm (equiv. 28-112 mm em 35 mm), F3,0 (W) - F5,7 (T)
Tela LCD 6,7 cm (tipo 2,7 polegadas), 230 400 pontos
Formatos de arquivo Imagens fixas: JPEG (DCF, Exif, MPF); Filmes: AVI (Motion JPEG)
Suporte de gravação Memória interna (aproximadamente 6 MB), Memory Stick Duo, cartão SD
Flash Alcance: 0,5 m a 3,0 m (W), 0,5 m a 1,5 m (T) (ISO Automático)
Principais funções Detecção de sorriso, Panorama por varredura, Seleção de cena (9 modos), Modo burst (aproximadamente 1,5 s)
Conexões USB 2.0 Hi-Speed, Saída A/V (mono)
Temperatura de operação 0°C a 40°C
Manutenção e limpeza Limpe o exterior com um pano macio levemente umedecido em água e depois seque com um pano seco
Segurança Não expor à umidade, evitar impactos, não desmontar o aparelho
Acessórios fornecidos Pilhas alcalinas LR6 (2), cabo USB, pulseira, CD-ROM, manual de instruções

Perguntas frequentes - DSC-S3000 SONY

Como inserir o cartão de memória?
Abra a tampa do compartimento das pilhas/cartão de memória. Insira o cartão de memória (Memory Stick Duo ou cartão SD) com o canto chanfrado orientado conforme ilustrado, até ouvir um clique que confirme que está corretamente encaixado.
Quais tipos de pilhas posso usar?
Use as pilhas alcalinas LR6 (AA) fornecidas ou, opcionalmente, pilhas de níquel-hidreto metálico HR6 (AA) ou pilhas primárias de níquel-óxido ZR6 (AA). Não misture pilhas usadas com novas.
Como ajustar a data e hora?
Pressione o botão ON/OFF pela primeira vez. A configuração Data&hora é exibida. Selecione [Formato data&hora], [Horário de verão] e [Data&hora] com a tecla de comando e pressione [OK]. Meia-noite é indicada por 12:00 AM e meio-dia por 12:00 PM.
Como tirar uma foto?
Coloque o seletor de modo em (imagem fixa). Pressione o botão do obturador até a metade para focar (bip e indicador ● aceso). Pressione completamente o obturador para tirar a foto.
Como gravar um filme?
Coloque o seletor de modo em (filme). Pressione completamente o obturador para iniciar a gravação. Pressione novamente completamente para parar. Você pode usar o zoom (tecla W/T) antes da gravação.
Como excluir uma imagem?
No modo de reprodução, pressione o botão (Excluir). Selecione [Esta img] com ▲ na tecla de comando e pressione ● para confirmar a exclusão.
O que fazer se a tela não ligar?
Verifique se as pilhas estão inseridas corretamente e se não estão descarregadas. Se necessário, substitua as pilhas por novas. Certifique-se de que a tampa do compartimento esteja bem fechada.
Como usar o modo Fácil?
No modo de captura, pressione MENU, selecione [Modo Fácil] nos itens do menu. Este modo amplia o texto e simplifica as configurações para uso básico. Para sair, selecione [Modo Fácil] novamente.
Posso usar pilhas recarregáveis?
Sim, pilhas de níquel-hidreto metálico HR6 (AA) recarregáveis são compatíveis. Observe que o desempenho pode variar; use pilhas de qualidade. Não use pilhas Ni-Cd ou de lítio.
Como limpar o aparelho?
Limpe o exterior com um pano macio levemente umedecido em água e depois seque com um pano seco. Evite produtos químicos como diluentes, gasolina, álcool ou inseticidas. Proteja a lente contra poeira.

Perguntas dos utilizadores sobre DSC-S3000 SONY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSC-S3000 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSC-S3000 da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR DSC-S3000 SONY

(Unidades: imagenes)

(Unidades: h (hora): min (minuto): s (segundo))

Para reduzir o risco de incendio ouCHOque electrico, nao exponha a unidade à chuva ou à humidade.

Aviso para os pacientes na Europa

I Nota para os pacientes nos País que apliquem as Directivas da UE

O fabricante"This produc e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizzato para EMC e segurarce de produc e a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para quostoes acerca de service e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documents de service e garantia.

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos na directa EMC relatamente à utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior à 3 metros.

Atenção

Os Campos magnéticos em frequências发展目标a possuem influencer a imagem e o som这其中 é a principalidade.

I Nota

Se a transferência de dados for dos interropidas a meio (falhar) devo a interferências electromagnéticas ou electricidade estatica, reinicie a aplicação ou desluge e volté a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.

| Tramento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vidautil (Aplicável na Unión Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

SONY DSC-S3000 - | Tramento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vidautil (Aplicável na Unión Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) - 1

Este Trick, colocado no produits ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinato a residuos de equipamentos eletricos e electrónicos. Assegrando-se que este produits é corretoamente depositado, irápreventir potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a Saúde, que de outras forma poderiam ocorrore pelo mau manuseamento destros produits. A recicagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais. Para obter

informação mais detailhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o municipio whene reside, os serviços de recolha de resíduos da sua area ou a loja quando adquiriu o produto.

| Tramento de pilhas no final da sua vida útill (Aplicável na Unión Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

SONY DSC-S3000 - | Tramento de pilhas no final da sua vida útill (Aplicável na Unión Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) - 1

Este Trickolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que these produções não devem ser tratados como residuos urbanos indefinenciados. Em determinadas pilhas este Trickolo pode ser uso em combinação com um Trickolo químico. Os Trickolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicondidos se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo.

Devem antes ser colocados num punto de recolha destinado a residuos de pilhas e acumuladores.

Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a saude, que de outras forma poderiam ococrerleo muau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuiça para a conservação dos recursos naturais.

Se por motivos de segurar, desempenho ou protecção de dados, os produits necessitarem de uma liação permanente a uma pilha integrada, esta éve se renderou por professionis qualificados. Acabado o期内o de vidautildo aparelho,coloque-o no ponto de recolha de produits eletricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integradra.

Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma.

Deposite a bateria num punto de recolha destinado a residuos de pilhas e baterias.

Para informations mais detailhadas sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte o municicion onde reside, os serviceos de recolha de resíduos da sua area ou a loja onde adquirui o produit.

Consulte o "Manual do utiliser da Cyber-shot" (HTML) incluído no CD-ROM fornecido

Para mais informações sobre operações avançadas, leia o "Manual do'utilizar da Cyber-shot" (HTML) incluído no CD-ROM (fornecido), utilizeso um computationsor.

SONY DSC-S3000 - Consulte o "Manual do utiliser da Cyber-shot" (HTML) incluído no CD-ROM fornecido - 1

Introduza o CD-ROM naunities de CD-ROM.

ParautilizadoresdoWindows:

① Clique em [Manual do'utilizar] [Instalar].
② Inicie o “Manual do'utilizar” a partir do atalho do ambiente de trabajo.

Para utilizes do Macintosh:

① Selecciono o [Manual do utiliser] e copie a pasta [pt] armazenada na pasta [Manual do utiliser] para o seucomputador.
② Quando a copia terminar, clique两大 vez em “index.html” na pasta [pt].

Verificar os acessórios fornecidos

  • Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) (2)
    Cabo USB dedicado (Sony Corporation 1-837-597-) (1)
    Correia de pulso (1)
    CD-ROM (1)

  • Software de aplicação Cyber-shot

  • "Manual do'utilizar da Cyber-shot"

  • Manual de instruções (este manual) (1)

Identificacao das peças

SONY DSC-S3000 - Identificacao das peças - 1

SONY DSC-S3000 - Identificacao das peças - 2

SONY DSC-S3000 - Identificacao das peças - 3

Botão ON/OFF (Alimentação)
2 Botao do obturador
3 Luz ON/OFF (Alimentacao)
4 Flash
5 Microfone

Lampada do temporizador automatico/Lampada do Obturador de Sorriso
7 Objectiva
Ecrà LCD
9 Botão (Reprodução)
10 Botão de controlo
Menu ligado: ▲/▼/▲/▶/●
Menu desligado: DISP/♂/♂
Para fotografia: Botão W/T (Zoom) Para visualizar: Botão Q (Zoom de reprodução)/Botão (Índice)
12 Comutador de modo
13 Gancho para a correia de pulso
14 Tomada (USB)/A/V OUT
Botao (Apagar)
16 Indicador de acesso
17 Botao MENU
18 Encaixe para o tripé Utilize um tripé com um parafuso de tamanho inferior a 5,5mm . Caso contrario, não poder fixar firmamente a-camera e poder danificá-la.
19 Altifalante
20 Tampa das pilhas/cartão de memória
21 Ranhura do cartao de memoria
22 Ranhura de introducao das pilhas

Inserir as pilhas/um cartão de memória (vendido separatamente)

SONY DSC-S3000 - Inserir as pilhas/um cartão de memória (vendido separatamente) - 1

SONY DSC-S3000 - Inserir as pilhas/um cartão de memória (vendido separatamente) - 2

Certifique-se de que o canto cortado fica voltado para o lado correto.

1 Abra a tampa.
2 Introduza o cartão de memória (vendido separadamente).
- Com o canto cortado voltado na direção ilustrada, introduza o cartão de memória até este encaixar com um clique.
3 Faça corresponder as marcas +/- e introduza as pilhas.
4 Feche a tampa.

Cartões de memória que pode utilizear

Cartão de memóriaPara imagens fixasPara filmes
AMemory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
BCartão de memória SD
Cartão de memória SDHC
  • Neste manual, os produits indicados em A são colectivamente referidos como "Memory Stick Duo".

  • Neste manual, os produits indicados em B são colectivamente referidos como cartão SD.

  • Quando gravar filmes, recomenda-se que utilize cartões SD de Classe 2 ou mais<répidos.

Paraletalocartao dememoria/pilhas

Cartão de memória: pressione o cartão de memória uma vez.

Pilhas: tenha cuidado para não deixar cair as pilhas.

Nota

  • Nunca abra a tampa das pilhas/cartão de memória nem retire as pilhas/cartão de memória quando o indicator de acesso (pagea 5) estiver aceso. Se o fazer, pode danificar os dados do cartão de memória/memória interna.

PT

Pilhas que pode e que não pode usar com a-camera

Na tabela abaixo, Ó indica uma pilha pode ser'utilizada, ao passo que — indica uma pilha que não pode ser'utilizada.

Tipo de pilhaFornecidaSuportadaRecarregável
Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA)
Pilhas de níquel-hidreto metálico HR15/51: HR6 (tamanho AA)
Pilhas primarias de oxido de níquel ZR6 (tamanho AA)
Pilhas de lítio*
Pilhas de manganês*
Pilhas Ni-Cd*
  • Não é possevel garantir o desempenho operacional se ocorroém quedas de tensão ou outros problemas devido à natureza das pilhas.

Duração das pilhas e número de imagens que pode gravar/ver

Duração das pilhas(min.)N° de imagens
Fotografia imagens fixasAprox. 100Aprox. 200
Ver imagens fixasAprox. 350Aprox. 7000
Filmar filmesAprox. 160

Notas

  • O número de imagens que podem ser gravadas é um númeroapproximado quando fotografia com pilhas novas. O número poderá ser inferior, consoante as circumstantías.
  • O número de imagens que podem ser gravadas aplicá-se quando fotografia com as seguições conditionedes:

  • Utilizando o "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) Sony (vendido separadamente).

  • São realizadas pilhas novas a uma temperatura ambiente de 25^ .

  • O número de imagens fixas que podem ser gravadas baseia-se na norma CIPA e aplicá-se à gravação nas condições que se seguem.

  • [SteadyShot] está definido para [Deslig].
  • DISP (Defin. Visualização do Ecran) está ajustado para [Normal].
  • Fotografia una vez de 30 em 30segundos.
  • O zoom é alternado entre as posições We T.
    -O flash pisca ama em cada das vezes.
  • A alimentação é ligada e desligada uma em cada vez.

  • A duração das pilhas para filmes aplicá-se ao filmar com as segunteições:

  • Modo de gravacao: VGA

  • Quando a filagem continuaerna devo a limites estabelecidos (pagina 16), corregue novamente no botão do obturador e continue a filmar. As funções de fotografia, como o zoom, não funciona.

  • Os valuespresentados para pilhas alcalinas baseiam-se em normas commerciais e não se aplicam a todas as pilhas alcalinas em todas as situações. Os valuespodem variar, consoantoe tipo/fabricante da pilha, as condições ambientais, a definição do produits, etc.

Definir a data e a hora

A definição de Data e Hora épresentada quando carrega no botão ON/OFF (Alimentação) pela primaira vez.

SONY DSC-S3000 - Definir a data e a hora - 1

Selectionar itens: / /

Definir:

1 Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).

A definição de Data e Hora é aparecada quando carrega no botão ON/OFF (Alimentação) pela primaira vez.

  • Pode ser necessario某个 tempo até a-camera ligar e fazer operacional.

2 Defina [Format Data e Hora], [Hora de Verão] e [Data e Hora] e, em seguida, corregue em [OK].
- A meia-noite é indicada como 12:00 AM e o meio-dia como 12:00 PM.
3 SeLECTIONA a area desejada, segindo as instruções do eça e, em seguida, corregue em [OK].
4 SeLECTIONA cor do visor e o modo de resolucao do visor pretendidos, seguido as instruções do eça.

Gravacao de imagens fixas/filmes

SONY DSC-S3000 - Gravacao de imagens fixas/filmes - 1

Imagem fixa

Film

SONY DSC-S3000 - Gravacao de imagens fixas/filmes - 2

Fotografar imagens fixas:

1 Carregue no botão do obturador às meio para focar. quando a imagem estiver focada, ouve-se um sinal sonoro e o indicator acende-se.
2 Carregue no botão do obturador às ao fim.

Filmar films:

1 Carregue no botão do obturador às ao fim para iniciar a gravação.
- Pode aplicar zoom, correngando no botao W/T (zoom) antes de começar a gravar.
2 Carregue novamente no botão do obturador às ao fim para parar a gravação.

SONY DSC-S3000 - Filmar films: - 1

SONY DSC-S3000 - Filmar films: - 2

(Apagar)

W:afastar

T: aproximar

Botão de controlo

SONY DSC-S3000 - Filmar films: - 3
(Reproducao)

Seleccionar imagens: (seguin)e/ (anterior)

Definir:

1 Carregue no botão (Reprodução).

Selectionar a imagem seguin/anterior

Selezione una imagem com (seguin) (anterior) no botao de controlo.

Carregue em no centro do botão de controlo para ver filmes.

Apagarumaimagem

① Carregue no botão (Apagar).
② Selezione [Esta Imag] com ▲ no botão de controlo e corregue em ●.

Voltar a fotografar imagens

Carregue no botao do obturador ate meio.

Lista de icones presentados no ecra (Quando fotografia imagens fixas)

SONY DSC-S3000 - Lista de icones presentados no ecra (Quando fotografia imagens fixas) - 1
1

SímboloIndicação
Bateria restante
Aviso de bateria fraça
Tamanho da imagem
Seleção de Cena
Cargo de filmagem/ fotografia
Ícone de Reconhecimento de Cena
Equilíbrio de brancos
Cargo do Medidor
SteadyShot
Aviso de vibração
DRO
Indicador de Sensibilitadade de Detecção de Sorriso
Escala de zoom

2

SímboloIndicação
Bloqueio AE/AF
ISO400Número ISO
125Velocidade do obturador
F2.8Valor da abertura
+2.0EVValor de exposicao
[1]Indicator do visor de enquadramento do intervalo de AF (focagem automatística)

3

SímboloIndicação
#12Pasta de gravação
96Número de imagens que podem ser gravadas
Suporte de gravação/reprodução (cartão de memória, memória interna)
Modo de flash
Redença dos olhos vermelhos
Carregamento do flash

4

SímboloIndicação
10Temporizador automático
[.]OFFDetecção de Cara
Destino
Definições Burst
- - -Visor de enquadramento do intervalo de AF (focagem automatística)
+Reticulados do medidor de punto

Apresentação de outras funções

Outras funções realizadas durante a filagem/fotografia ou reprodução podem ser operadas atraves do botão de controlo ou do botão MENU da-camera.Esta-camera está equipada com um Guia de função que lhe permite selecionar fácilmente as funções. Durante aPRESENTação do guia, experimento as outras funções.

SONY DSC-S3000 - Apresentação de outras funções - 1

SONY DSC-S3000 - Apresentação de outras funções - 2
Guia de funcao

Botão de controlo

DISP (Defin. Visualização do Ecran): Permite-lhe alterar a visualização do ecran.

(S (Temp. Auto): Permite-lhe utilizes o temporizador automatico.
(Obturador de sorriso): Permite-lhe utiliser o modo de Obturador de Sorriso.
(Flash): Permite-lhe selectionar um modo de flash para imagens fixas.

Opçoes do menu

Filmagem/fotografia

Modo GRAVSeleciona o modo de gravacao.
Selecao de cenaSeleciona predefinições para adequar a variedas condições de cena.
Modo FácilFotografia imagens fixas, utilizesando funções minimas.
Direção de FotografiaDefine a direção de rodagem da-camera durante a gravação de imagens Varrer panorama.
Tam imagemSeleciona o tamanho da imagem para imagens fixas, imagens panoramicáicas ou ficheiros de filmed.
SteadyShotSeleciona o modo de antidesfocagem.
Definições BurstSeleciona o modo de imagemunjica ou o modo burst.
EVAjusta a exposicaomanualmente.
ISOAjusta a sensibilitadeluminosa.
Equil. br.Ajusta os tons de cor de uma imagem.
FocoSeleciona o modo de focagem.
Modo do MedidorSeleciona o modo do medidor que define a parte do motivo a medir para determinar a exposicao.
Sensib detecção sorrisoDefine a sensibilitadadefunção Obturador de Sorriso para a detecção de sorrios.
Detecção de CaraA-camera detecta os rostos e ajusta automaticamente diversas definições.
DRODefine a função DRO para corrigrar a luminosidade e o contraste e melhorar a qualida da imagem.

Visualizar

Modo FácilDefine o aumento do:tamarho do texto e a visibilitadedesindicadores é melhorada.
Ap. slideSeleciona um@método de reproduçãocontinua.
RetoqueRetoca a imagem,utilizando variousefeitos.
ApagarApaga uma imagem.
ProtegerProtege as imagens.
DPOFAdiccionaumamarca de ordemde impressaoumaimagem fixa.
RodarRoda uma imagem fixa para a esquerda ou para adireita.
SelecionepastaSelecionauma pasta quecontainhaas imagens quepretende reproduzir.

Se carregar no botão MENU durante a filagem/fotografia ou a reprodução,

(Definições) é fornecido como uma seleção final. Pode alterar as

predefinições no eles (Definições).

Definições FilmagLinha Greha/Resolução do Visor/Zoom digital/Reduição Olho Verm
Definições PrincipaisBip/Language Setting/Guiá Função/Cor do visor/Economia Energia/Inicializar/Saída video/Ligação USB/Definições LUN
Fer. cartão memória*Formatar/Crie pasta GRAV./Mude pasta GRAV./Apagar Pasta GRAV/Copiar/Núm. Arquivos
Definições RelógioDefinência de Área/Defin. Data e Hora
  • Se não estiver,inserido um cartão de memória, sera aparecido a (Fer. memoria interna) e(APenas podem ser selecionadas as opções [Formatar] e [Núm. Arquivo].

Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes

O número de imagens fixas e o tempo de gravação pode variar consoante as condições de fotografia/filmagem e o cartão de memória.

Imagens fixas

(Unidades: imagens)

Capacidade TamanhoMemória internaCartão de memória
Aprox. 6 MB2 GB
10M1440
VGA3511000
16:9(7M)1520

Filmes

Aabela abaixo indica os timesmosmosde gravacaoapproximados.Estesaoos times totaispara todos os ficheiros de这部电影.O tamanho de gravacao de um ficheiro de这部电影 é de aprox.2 GB por这部电影.

(Unidades: hora : minuto : segundo)

Capacidade TamanhoMemória internaCartão de memória
Aprox. 6 MB2 GB
VGA0:00:050:25:00
QVGA0:00:151:15:00

Notas sobre a utilização da-camera

Alterar a definição de idioma

No eça de definicao de idioma, corregue no botao MENU e selecione

(Definções) (Definiç Principais) [Language Setting].

Utilização eeguardados

Utilize a-camera com cuidado e não a desmonte, modifique nem exponha achoques fisicos ou impactos, como martelar, deixar cair ou pisar. Tenha especial cuidado com a objectiva.

Notas sobre a gravacao/reproducao

  • Antes de fazer a gravar, fazer uma gravacao de teste para se certificado de que a-camera está a functionar corretoamente.
  • Esta-camera não é aprove de pó, de salpicos de liquidos nem àprove de agua.
  • Evite molhar a-camera. Se entrada água na-camera, pode ocorrer uma avaria. Em algunos casos, a-camera não tera reparação.
  • Não aponte a-camera para o sol ou para outra luz brilhante. Pode fazer uma avaria da-camera.
  • Se ocorro condensação de humidade, deixe-a fazer antes de utilizes a-camera.
  • Não abane nem bata na-camera. Podecauseuma avaria e pode não ser possivel gravar imagens. Paraalemdisso,ou suporte de gravacao pode ficar inutilizadoe poderao ser danificados os dados de imagem.

Não utilize/garde a-camera nos seguentes locais

  • Num local extremamente quente, frio ou húmido Em locais como um automóvel estacionado ao sol, o corpo da-camera pode fazer deformado e thise pode causar uma avaria.

  • Sob a luz solar directa ou proxies de um aquecedor

  • O corpo da-camera pode ficar descolorido ou deformado, o que pode provocar uma avaria.
  • Num local sujeito a vibrações
  • Nas proximas de um local que produza ondas de radio fortes, emita radiações ou possua um forte magnetismo.Esta-camera pode não encontrar gravar ou reproducir imagens correctamente.
  • Em locais com areia ou pó Tenha cuidado para nãodeerixarentrareia ou pô na Copenhagen. Se isso acontecer, pode provocar uma avaria na Copenhagen e, emCERTOScasos,essa avaria pode não ser reparavel.

Sobre o transporte

Não se sente numaCADEira ou noutro local com a-camera no bolso de trás das calças ou da saia,ursor provocar umaavaria ou danos na-camera.

As pilhas

  • Utilize as pilhas com cuidado e não as desmonte, modifique nem exponha aCHOQUES FISICOS OU IMPACTOS, como martelar,deer cair ou pisar.
  • Não utilize uma pilha deformada ou danificada.
  • Não misture uma pilha usada com uma pilha nova ou temas de pilhas发展目标.
  • Retire as pilhas da-camera quando não utilizes a-camera durante longos periodos de tempo ou quando as pilhas estiverem gastas.

Notas sobre o ecra LCD e a objeciva

O eça r LCD foi fabricado com Tecnologia de precisão extremamente elevada, pelo que mais de 99.99% dos pixels são operaciones para'utilização efetiva. No entanto, pode aparecer no eça r LCD algunosPEGOs网点 pretos e/ou网点 brillantes (de cor branca, vermelha, azul ou verde). Estes pontos são um resultado normal do processo de fabrico e não afectam de forma alguma a gravacao.

Sobre a temperatura da camara

A-camera e as pilhas podem aquecer devido uma'utilização continua, mas tal não se tratate de uma avaria.

Aviso sobre direitos de autor

Programas de television, filmes, cassetes de video e outros materiais podem estar protegados por leis de direitos de autor. A gravacao não autorizadaidepresses materiais pode violar o disposto nas leis de direitos de autor.

Não há compensação no caso de conteudos de gravacao danificados ou falha de gravacao

A Sony não oferece qualquer compensacao no caso de falha de gravacao ou de perda ou danos dos conteudos gravados devido a uma avaria da-camera ou do suporte de gravacao, etc.

Limpe a superficie da-camera com um pano macio ligeiramente humedecido com agua e, em seguida, sequa-a com um pano seco. Para evaporar danos no acabamento ou na caixa:

  • Não exponha a-camera a produits químicos, como diluente, benzina, álcool, toalhetes descartáveis, repelente de insectos, protector solar ou insecticida.

Câmara

[SiStema]

Dispositivo de imagem: CCD a cores de 6,14 mm (typo 1/2,9), Filto de cor primária

Número total de pixels da-camera:
Aprox. 10,3 Megapixels

Número efectivo de pixels da-camera: Aprox. 10,1 Megapixels

Objectiva: objectiva de zoom 4 × f = 4,0 mm - 16,0 mm (28 mm - 112 mm (equivalente apelícula de 35 mm)) F3,0 (W) - F5,7 (T)

Controlo da exposicao: Exposicao automatica, Selecao de Cena (9 modes)

Equilfbrio de bracos: Automatico, Luz do dia, Nebuloso, Fluorescente 1/2/3, Incandescence, Flash

Intervalo de gravacao para o modo Burst:Aprox.1,5segundos

Formato de ficheiro: Imagens fixas: compatível com JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatível com DPOF Filmes: AVI (Motion JPEG)

Suporte de gravamento: Memória interna (aprox. 6 MB), "Memory Stick Duo", cartão SD

[Conectores de entrada e saía]

Terminal (USB)/A/V OUT: Saia de video Saia de audio (Mono) Comunacao USB

Comunicação USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)

[Ecra LCD]

Painel LCD: Unidade TFT de 6,7 cm (como 2,7) Nível total de pontos: 230 400 (960× 240) pontos

[Alimentação, geral]

Alimentação: pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) (2), 3 V Pilhas de niquelet-hidreto metálico HR15/51:HR6 (tamanho AA) (2) (vendidas em separators), 2,4 V Pilhas primarias de oxido de niquelet ZR6 (tamanho AA) (2) (vendidas em separators), 3 V

Consumo de energia (durante a gravacao): 1,1 W

Temperatura de funciona: 0^ a 40^

Temperatura de armazenamento: -20^ a +60^

Peso (compatévíl com CIPA): aprox. 167 g (incluindo dosas pilhas e um "Memory Stick Duo")

Microfone: Mono

Altifalante: Mono

Exif Print: Compátilve

PRINT Image Matching III: Compatével

Design e espécificações sujeitos a alterações sem avis prévio.

Marcas comerciales

  • Asscarces seguiñes sào marcas comerciais da Sony Corporation.
  • Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros paises.
    Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Inc.
  • O logótipo SDHC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
  • Além disso, os nomes de produits e sistemas realizados neste manual são, em geral, MARCAS comérciais ou MARCAS comérciais registadas dos respectivos programadores ou fabricantes. No entanto, as MARCAS™ ou ® não são realizadas em todos os casos nestremanual.

Informação adicular sobre este produit e respostas a perguntas freqentes podem ser relacionas no Website do Apoio ao CLIENTE.

http://www.sony.net/

A impressão feita em papel reciclado a 70% ou maisutilizando tinta à base de oleo vegetal isenta de COV (composto organico voltil).

WARNING

Informação o snímania prehrávani

(Setári) (Setári principalale) [Language Setting].

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : DSC-S3000

Categoria : Câmera