DSC-S3000 - Digitálny fotoaparát SONY - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma DSC-S3000 SONY vo formáte PDF.

📄 379 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SONY DSC-S3000 - page 200
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SONY

Model : DSC-S3000

Kategória : Digitálny fotoaparát

Stiahnite si návod pre váš Digitálny fotoaparát vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DSC-S3000 - SONY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DSC-S3000 značky SONY.

NÁVOD NA OBSLUHU DSC-S3000 SONY

Slovensky VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Informácie pre európskych spotrebiteľov [ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky. Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre. [ Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. [ Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.). [ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. [ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, SK kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

Prečítajte si „Návod pre používateľa Cybershot“ (HTML) na dodanom disku CD-ROM Podrobnosti o zložitejších úkonoch nájdete v dokumente „Návod pre používateľa Cyber-shot“ (HTML) na disku CD-ROM (dodáva sa), ktorý môžete zobraziť pomocou počítača. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Pre používateľov systému Windows: 1 Kliknite na položku [Návod pre používateľa] t [Inštalovať]. 2 Kliknutím na odkaz na ploche otvorte „Návod pre používateľa“. Pre používateľov systému Macintosh: 1 Vyberte možnosť [Návod pre používateľa] a skopírujte priečinok [sk] uložený v priečinku [Návod pre používateľa] do počítača. 2 Po skončení kopírovania dvakrát kliknite na súbor „index.html“ v priečinku [sk]. Kontrola dodávaného príslušenstva

  • Alkalické batérie LR6 (veľkosť AA) (2)
  • Špecifikovaný USB kábel (Sony Corporation 1-837-597-) (1)
  • Remienok na zápästie (1)
  • Disk CD-ROM (1) – Aplikačný softvér Cyber-shot – „Návod pre používateľa Cyber-shot“
  • Návod na používanie (táto príručka) (1)

konektor O Tlačidlo (Delete) P Kontrolka prístupu Q Tlačidlo MENU R Objímka na pripojenie statívu

  • Používajte statív so skrutkou kratšou než 5,5 mm. V opačnom prípade sa fotoaparát nebude dať riadne upevniť a môže sa poškodiť. A Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) B Tlačidlo spúšte C Kontrolka ON/OFF (Napájanie) D Blesk E Mikrofón S Reproduktor T Kryt na batériu/pamäťovú kartu U Slot na pamäťovú kartu V Priestor pre vloženie batérie

Vloženie batérií/pamäťovej karty (predáva sa osobitne) Dbajte na to, aby zrezaný roh smeroval správnym smerom. 1 Otvorte kryt. pamäťovú kartu (predáva sa osobitne). 2 Vložte

  • Vložte pamäťovú kartu zrezaným rohom podľa nákresu, kým neklikne na miesto. 3 Dodržte polaritu +/– a vložte batérie. 4 Zavrite kryt. x Pamäťové karty, ktoré možno používať Pamäťová karta
  • V tejto príručke sú produkty A spoločne označované ako „Memory Stick Duo“.
  • V tejto príručke sú produkty B spoločne označované ako karta SD.
  • Pri nahrávaní videozáznamov odporúčame použiť karty SD triedy 2 alebo rýchlejšie. x Vybratie pamäťovej karty/batérií Pamäťová karta: zatlačte pamäťovú kartu. Batérie: Dajte pozor, aby batérie nespadli. Poznámka
  • Kryt na batérie/pamäťovú kartu neotvárajte a batérie/pamäťovú kartu nevyberajte, keď svieti kontrolka prístupu (str. 5). Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte alebo vo vnútornej pamäti. x Batérie, ktoré vo fotoaparáte môžete, a ktoré nemôžete používať V nasledujúcej tabuľke označuje symbol a batérie, ktoré môžete používať, symbol — označuje batérie, ktoré sa nesmú používať. Dodávaná Podporovaná Nabíjateľná Alkalické batérie LR6 (veľkosť AA) Typ batérie

HR15/51: HR6 (veľkosť AA) Nikel-metalhydridové batérie

ZR6 (veľkosť AA) Oxyniklové primárne batérie

  • Ovládanie nie je zaručené, ak poklesne napätie alebo ak batéria spôsobí iné problémy.
  • Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať použitím nových batérií, je približný. Tento počet môže byť v závislosti od okolností nižší.
  • Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať pri snímaní za nasledujúcich podmienok: – Použitie Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (predáva sa osobitne). – Nové batérie sa používajú pri teplote prostredia 25°C.
  • Počet statických záberov, ktoré možno zaznamenať, je založený na štandarde CIPA a je stanovený pre snímanie za nasledujúcich podmienok. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Nastavte [SteadyShot] na [Off]. – Položka DISP (Screen Display Settings) je nastavená na [Normal]. – Snímanie každých 30 sekúnd. – Priblíženie sa striedavo prepína medzi stranami W a T. – Blesk blikne každý druhýkrát. – Každých desať ráz sa fotoaparát zapne a vypne.
  • Výdrž batérie pri snímaní videozáznamov za nasledujúcich podmienok: – Režim záznamu: VGA – Ak sa nepretržité snímanie ukončí z dôvodu nastavených limitov (str. 16), opätovne stlačte tlačidlo spúšte a pokračujte v snímaní. Funkcie snímania, ako napríklad priblíženie, nefungujú.
  • Hodnoty uvedené pre alkalickú batériu sú založené na komerčných normách a neplatia pre všetky alkalické batérie za každých podmienok. Hodnoty sa môžu líšiť v závislosti od výrobcu/typu batérie, podmienok prostredia, nastavenia produktu a podobne.
  • Zapnutie napájania a umožnenie vykonávania operácií môže chvíľu trvať. položky [Date & Time Format], [Daylight 2 Nastavte Savings] a [Date & Time] a stlačte [OK].
  • Polnoc sa označuje ako 12:00 AM a poludnie ako 12:00 PM. inštrukcií na displeji vyberte požadovanú oblasť 3 Podľa a stlačte z t [OK]. inštrukcií na displeji vyberte požadovanú farbu a 4 Podľa rozlíšenie zobrazenia.
  • Približovať môžete stlačením tlačidla W/T (priblíženie) pred začatím snímania. chcete ukončiť nahrávanie, znova úplne stlačte 2 Ak tlačidlo spúšte.

Zobrazenie záberov W: oddialenie T: priblíženie (Prehrávanie) Ovládacie tlačidlo (Delete) Výber záberov: B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) Výber: z 1 Stlačte tlačidlo

(Prehrávanie). x Výber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberu Vyberte záber pomocou tlačidiel B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na ovládacom tlačidle. Stlačením z v strede ovládacieho tlačidla zobrazíte videozáznamy. x Odstránenie záberu 1 Stlačte tlačidlo (Delete). 2 Vyberte možnosť [This Image] pomocou položky v na ovládacom tlačidle a potom stlačte tlačidlo z. x Návrat na snímanie záberov Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.

Rýchlosť uzávierky F2.8 Hodnota clony +2.0EV Hodnota expozície Indikátor zameriavacieho rámčeka zóny AF Zobrazenie Význam Zostávajúca kapacita batérie Upozornenie na slabú batériu Veľkosť záberu Výber motívu Režim snímania

Zobrazenie Význam Priečinok snímania

Ikona rozpoznania motívu Záznamové/ prehrávacie médiá (pamäťová karta, vnútorná pamäť) Vyváženie bielej farby Režim merania Režim blesku SteadyShot Odstránenie efektu červených očí Upozornenie na vibrácie Nabíjanie blesku DRO Indikátor citlivosti detekcie úsmevu Počet záberov, ktoré možno nasnímať

Zobrazenie Význam Samospúšť Mierka približovania Funkcia rozpoznania tváre Cieľové miesto

Nastavenia sekvenčného snímania Zobrazenie Význam Zameriavací rámček zóny AF Zameriavacie krížiky pre bodové meranie Informácie o ďalších funkciách Ďalšie funkcie používané počas snímania alebo prehrávania možno ovládať pomocou ovládacieho tlačidla alebo pomocou tlačidla MENU na fotoaparáte. Tento fotoaparát je vybavený sprievodcom funkciami, ktorý vám umožní jednoduchý výber funkcií. Počas zobrazenia sprievodcu si vyskúšajte ďalšie funkcie. Ovládacie tlačidlo

Shooting Direction Nastavenie smeru, v ktorom sa bude fotoaparát pohybovať pri snímaní v režime panoramatického snímania. Image Size Výber veľkosti záberu pre statické zábery, panoramatické zábery a súbory videozáznamu. SteadyShot Výber režimu stabilizovaného záberu. Burst Settings Výber režimu snímania po jednom zábere alebo sekvenčného snímania.

Manuálna úprava expozície. ISO Úprava svetelnej citlivosti. White Balance Upraví farebné tóny záberu. Focus Výber spôsobu zaostrovania. Metering Mode Výber režimu merania, ktorý určí časť objektu, ktorá sa bude merať a podľa ktorej sa nastaví expozícia. Smile Detection Sensitivity Nastavenie citlivosti funkcie Smile Shutter na rozpoznanie úsmevu. Face Detection Fotoaparát rozpozná tváre a automaticky upraví rôzne nastavenia. DRO Nastaví funkciu DRO na úpravu jasu a kontrastu a zlepšenie kvality záberu. Zobrazenie

Easy Mode Zväčší text sa a indikátory budú viditeľnejšie. Slideshow Vyberie spôsob nepretržitého prehrávania. Retouch Retušovanie záberov pomocou rôznych efektov. Delete Odstránenie záberu. Protect Ochrana záberov. DPOF Pridá k statickému záberu značku poradia tlače. Rotate Otočenie statického záberu doľava alebo doprava. Select Folder Vyberie priečinok, ktorý obsahuje zábery, ktoré sa majú prehrať.

Počet statických záberov a doba videozáznamu, ktorú možno zaznamenať, sa môže odlišovať v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty. x Statické zábery (Jednotky: zábery) Kapacita Veľkosť Vnútorná pamäť Pamäťová karta Približne 6 MB 2 GB 10M

x Videozáznamy Nižšie uvedená tabuľka uvádza približné maximálne časy snímania. Toto sú celkové časy pre všetky súbory videozáznamu. Maximálna veľkosť nahraného videosúboru je približne 2 GB. (Jednotky: hodiny : minúty : sekundy) Kapacita Veľkosť Vnútorná pamäť Pamäťová karta Približne 6 MB 2 GB VGA 0:00:05 0:25:00 QVGA 0:00:15 1:15:00 Poznámky k používaniu fotoaparátu Zmena jazykových nastavení Na obrazovke s jazykovými nastaveniami stlačte tlačidlo MENU a vyberte možnosti (Settings) t (Main Settings) t [Language Setting]. Používanie a starostlivosť S produktom nezaobchádzajte hrubým spôsobom, nerozoberajte ho ani neupravujte a nevystavujte ho otrasom ani nárazom, ako je búchanie, púšťanie na podlahu alebo stúpanie naň. Obzvlášť opatrne zaobchádzajte s objektívom. Informácie o snímaní a prehrávaní

  • Pred spustením snímania vykonajte testovacie snímanie, ktorým overíte, či fotoaparát pracuje správne.
  • Fotoaparát nie je odolný voči prachu, ostriekaniu ani ponoreniu do vody.
  • Nevystavujte fotoaparát vode. Ak do fotoaparátu vnikne voda, môže dôjsť k poruche. V niektorých prípadoch fotoaparát nemožno opraviť.
  • Fotoaparátom nemierte do slnka ani do iného zdroja silného svetla. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
  • Ak si všimnete skondenzované kvapky vody, pred používaním fotoaparátu ich utrite.
  • Fotoaparátom netraste ani ho nevystavujte nárazom. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu a môže sa stať, že nebude možné snímať zábery. Navyše sa môže záznamové médium stať nepoužiteľným alebo sa môžu poškodiť údaje, ktoré sú na ňom uložené.

Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach

  • V extrémne horúcom, studenom alebo vlhkom prostredí Na miestach, ako je auto zaparkované na slnku, sa môže teleso fotoaparátu deformovať a môže spôsobiť poruchu.
  • Na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti ohrievača Telo fotoaparátu sa môže zdeformovať a môže sa porušiť jeho farebnosť. Hrozí riziko poruchy fotoaparátu.
  • Miesta s rizikom značných otrasov
  • Na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo radiácie, alebo kde pôsobí silné magnetické pole. V opačnom prípade fotoaparát nemusí správne snímať či prehrávať zábery.
  • Na piesčitých alebo prašných miestach Dajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostal piesok alebo prach. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu, ktorá sa nemusí dať opraviť. Prenášanie Nesadajte si na stoličku ani iné miesto s fotoaparátom v zadnom vrecku nohavíc alebo sukne, pretože to môže spôsobiť poruchu alebo poškodenie fotoaparátu. Informácie o batérii
  • S batériou nezaobchádzajte hrubým spôsobom, nerozoberajte ju ani neupravujte a nevystavujte ju otrasom ani nárazom, ako je búchanie, púšťanie na podlahu alebo stúpanie na ňu.
  • Nepoužívajte zdeformované alebo poškodené batérie.
  • Nepoužívajte použité batérie spolu s novými alebo rôzne typy batérií.
  • Ak fotoaparát dlhšiu dobu nepoužívate, alebo ak sú batérie nefunkčné, vyberte ich z fotoaparátu.

Poznámky týkajúce sa displeja LCD a objektívu Displej LCD sa vyrába pomocou najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu sa dá efektívne využiť viac ako 99,99 % pixelov. Na displeji sa však môžu vyskytnúť drobné tmavé alebo žiariace body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú bežným výsledkom výrobného procesu a neovplyvňujú záznam. Teplota fotoaparátu Fotoaparát a batéria sa môžu v dôsledku nepretržitého používania zahrievať. Nie je to chyba.

Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach. Nemožnosť odškodnenia za poškodený obsah alebo zlyhanie záznamu Spoločnosť Sony nemôže odškodniť nemožnosť záznamu alebo stratu či poškodenie zaznamenaného obsahu z dôvodu zlyhania fotoaparátu alebo záznamového média a podobne. Čistenie povrchu fotoaparátu Povrch fotoaparátu vyčistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a prípadnú vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou. Predchádzanie poškodeniu povrchovej úpravy či krytu: – Nevystavujte fotoaparát chemickým výrobkom, ako sú napríklad riedidlá, benzín, lieh, jednorazové handričky, odpudzovače hmyzu, opaľovacie krémy alebo insekticídy.

Parametre Fotoaparát [Systém] Obrazové zariadenie: 6,14 mm (typ 1/2,9) farebný CCD, primárny farebný filter Celkový počet pixelov fotoaparátu: pribl. 10,3 megapixelov Efektívny počet pixelov fotoaparátu: pribl. 10,1 megapixelov Objektív: 4× priblíženie f = 4,0 mm – 16,0 mm (28 mm – 112 mm (35 mm kinofilmového formátu)) F3,0 (W) – F5,7 (T) Ovládanie expozície: Automatická expozícia, Výber motívu (9 režimov) Vyváženie bielej farby: Automatické, Denné svetlo, Zamračené, Žiarivka 1/2/3, Žiarovka, Blesk Interval záznamu v režime sekvenčného snímania: pribl. 1,5 sekúnd Formát súborov: Statické snímky: kompatibilné s formátom JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif, Ver. 2.3, MPF Baseline), kompatibilné s DPOF Videozáznamy: AVI (Motion JPEG) Záznamové médiá: vnútorná pamäť (pribl. 6 MB), „Memory Stick Duo“, SD pamäťová karta Blesk: rozsah blesku (citlivosť ISO (odporúčaný index expozície) nastavená na Auto): pribl. 0,5 m až 3,0 m (W)/ pribl. 0,5 m až 1,5 m (T) [Vstupné a výstupné konektory] (USB)/A/V OUT konektor: Výstup obrazu Výstup zvuku (monofónny) USB komunikácia USB komunikácia: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Displej LCD] Panel LCD: 6,7 cm (typ 2,7) TFT Celkový počet bodov: 230 400 (960 × 240) bodov [Napájanie, všeobecne] Napájanie: alkalické batérie LR6 (veľkosť AA) (2), 3 V HR15/51: HR6 (veľkosť AA) Nikel-metal-hydridové batérie (2) (predávajú sa osobitne), 2,4 V ZR6 (veľkosť AA) Oxy-niklové primárne batérie (2) (predáva sa osobitne), 3 V Spotreba energie (počas snímania): 1,1 W Prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C Skladovacia teplota: –20 °C až +60 °C Rozmery (v súlade s CIPA): 99,0 mm × 61,0 mm × 29,3 mm (Š/V/H) Hmotnosť (v súlade s CIPA): Pribl. 167 g (vrátane dvoch batérií a „Memory Stick Duo“) Mikrofón: monofónny Reproduktor: monofónny Exif Print: kompatibilný PRINT Image Matching III: kompatibilný Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Ochranné známky

  • Nasledujúce známky sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation. „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PROHG Duo“, „Memory Stick Duo“
  • Windows je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
  • Macintosh je registrovanou ochrannou známkou Apple Inc.
  • Logo SDHC je ochrannou známkou spoločnosti SD-3C, LLC.
  • Ďalej všeobecne platí, že všetky ostatné názvy produktov a systémov uvedené v tomto návode sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vývojárskych alebo výrobných spoločností. Značky ™ alebo ® však nie sú v tejto príručke použité vo všetkých prípadoch. Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom. Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.