DSC-S3000 - Aparat foto digital SONY - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DSC-S3000 SONY în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Aparat foto digital în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DSC-S3000 - SONY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DSC-S3000 mărcii SONY.
MANUAL DE UTILIZARE DSC-S3000 SONY
Română AVERTIZARE În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală. Pentru clienţii din Europa [ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC și siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice probleme de service sau garanţie, vă rugăm să consultaţi adresele indicate în documentele separate de service sau de garanţie. Acest produs a fost testat și s-a stabilit că respectă limitele indicate în Directiva EMC pentru utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri. [ ATENŢIE Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi. [ Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul (USB etc.). [ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Consultaţi „Ghid de utilizare Cyber-shot” (HTML) pe CD-ROM-ul livrat Pentru detalii privind operaţiunile avansate, consultaţi „Ghid de utilizare Cyber-shot” (HTML) de pe CD-ROM (livrat) utilizând un computer. Introduceţi CD-ROM-ul în fanta acestuia. Pentru utilizatorii Windows: 1 Faceţi clic pe [Ghid de utilizare] t [Install]. 2 Porniţi „Ghid de utilizare” din scurtătura de pe spaţiul de lucru. Pentru utilizatorii Macintosh: 1 Alegeţi folderul [Ghid de utilizare] și copiaţi [ro] din folderul [Ghid de utilizare] în computerul dvs. 2 După ce aţi copiat, faceţi dublu clic pe „index.html” din folderul [ro]. Verificarea accesoriilor livrate
Identificarea componentelor G Obiectiv H Ecran LCD I Buton (Redare) J Buton de comandă Meniu pornit: v/V/b/B/z Meniu oprit: DISP/ / / K Pentru fotografiere: buton W/T (Zoom) Pentru vizualizare: buton (Zoom redare)/buton (Index) L Buton de selectare a modului M Bridă pentru curea de mână (USB) / mufă A/V OUT O Buton (Șterge) P Led de acces Q Buton MENU R Montură trepied
- Utilizaţi un trepied cu un șurub cu lungime mai mică de 5,5 mm. În caz contrar, nu puteţi fixa aparatul foto și este posibil să se deterioreze. S Difuzor T Capac acumulator/card de memorie U Fantă card de memorie V Fantă introducere acumulator
Introducerea bateriilor/unui card de memorie (se vinde separat) Colţul decupat trebuie să fie orientat corect. 1 Deschideţi capacul. cardul de memorie (se vinde separat). 2 Introduceţi
- Având colţul decupat orientat în jos, așa cum se arată în imagine, introduceţi cardul de memorie până se fixează cu un clic. 3 Potriviţi +/– și introduceţi bateriile. 4 Închideţi capacul. x Carduri de memorie pe care le puteţi utiliza Card de memorie
Pentru imagini statice
- În acest manual, produsele din A sunt denumite în mod colectiv „Memory Stick Duo”.
- În acest manual, produsele din B sunt denumite în mod colectiv card SD.
- Când înregistraţi filme, se recomandă utilizarea cardurilor SD Clasa 2 sau mai rapide. x Scoaterea cardului de memorie/bateriilor Card de memorie: Apăsaţi cardul de memorie o dată. Baterii: Nu scăpaţi bateriile. Notă
- Nu deschideţi niciodată capacul bateriei/card de memorie când se aprinde ledul de acces (pagina 5). Acest lucru poate provoca deteriorarea datelor din cardul de memorie/memoria internă. x Bateriile care pot fi și care nu pot fi utilizate cu aparatul foto În tabelul de mai jos, a indică bateria care poate fi utilizată, în timp ce — indică bateria care nu poate fi utilizată. Livrată Acceptată Reîncărcabilă Baterii alcaline LR6 (AA) Tipul de baterie
Baterii oxi nichel principală ZR6 (AA)
- Performanţele nu pot fi asigurate în cazul în care căderea de tensiune sau alte probleme sunt cauzate de natura bateriei. x Durata de viaţă a acumulatorului și numărul de imagini pe care le puteţi înregistra/vizualiza Durata de viaţă a acumulatorului (min.)
- Numărul de imagini care pot fi înregistrate este un număr aproximativ când înregistraţi cu baterii noi. Numărul poate fi mai mic în funcţie de circumstanţe.
- Numărul de imagini care pot fi înregistrate depinde de înregistrarea în următoarele condiţii: – Utilizarea Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (se vinde separat). – Bateriile noi sunt utilizate la o temperatură ambiantă de 25 °C.
- Numărul de imagini statice care pot fi înregistrate este bazat pe standardul CIPA și este gândit pentru fotografiere în următoarele condiţii. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [SteadyShot] este setat la [Dezactivat]. – DISP (Setări afișaj pe ecran) este setat la [Normal]. – Fotografiere o dată la fiecare 30 de secunde. – Zoom-ul este comutat alternativ între extremele W și T. – Bliţul se declanșează o dată la fiecare a doua fotografie. – Alimentarea electrică este pornită și oprită o dată la fiecare a zecea fotografie.
- Durata de viaţă a bateriei pentru filme depinde de înregistrarea în următoarele condiţii: – Mod de înregistrare: VGA – Când înregistrarea continuă se încheie datorită limitelor setate (pagina 16), apăsaţi pe declanșator din nou și continuaţi să înregistraţi. Funcţiile de înregistrare precum zoom nu funcţionează.
- Valorile prezentate pentru bateria alcalină se bazează pe norme comerciale și nu se aplică tuturor bateriilor alcaline, indiferent de condiţii. Valorile pot varia, în funcţie de producătorul/tipul bateriei, condiţiile de mediu, setarea produsului, etc.
Setarea datei și a orei Setarea Dată și oră este afișată când apăsaţi butonul ON/OFF (Alimentare) pentru prima dată. ON/OFF (Alimentare) Buton de comandă Selectaţi elementele: v/V/b/B Setaţi: z butonul ON/OFF (Alimentare). 1 Apăsaţi Setarea Dată și oră este afișată când apăsaţi butonul ON/OFF (Alimentare) pentru prima dată.
- Este posibil ca pornirea să dureze și să permită efectuarea de operaţiuni. [Format dată și oră], [Ora de vară] și [Dată și oră], 2 Setaţi apoi apăsaţi [OK].
- Miezul nopţii este afișat ca 12:00 AM, iar miezul zilei ca 12:00 PM. zona dorită urmând instrucţiunile de pe ecran, 3 Selectaţi apoi apăsaţi pe z t [OK].
culoarea dorită pentru afișaj și modul rezoluţie 4 Selectaţi afișaj, urmând instrucţiunile de pe ecran.
Fotografiere/filmare Buton declanșator W: micșorare T: mărire Buton de selectare a modului : Imagine statică : Film Fotografiere imagini statice: butonul declanșator la jumătate pentru a 1 Apăsaţi focaliza. Când imaginea este focalizată, se aude un bip iar indicatorul z se aprinde. 2 Apăsaţi complet butonul declanșator. Filmarea: complet butonul declanșator pentru a începe 1 Apăsaţi înregistrarea.
- Puteţi utiliza funcţia zoom apăsând butonul W/T (zoom) înainte de a fotografia. complet butonul declanșator din nou pentru a 2 Apăsaţi opri filmarea.
Vizualizarea imaginilor W: micșorare T: mărire (Redare) Buton de comandă (Șterge) Selectaţi imaginile: B (următor)/b (anterior) Setaţi: z 1 Apăsaţi butonul (Redare). x Alegerea imaginii următoare/anterioare Alegeţi o imagine cu B (următor)/b (anterior) de pe butonul de comandă. Apăsaţi z în centrul butonului de comandă pentru a vizualiza filme. x Ștergerea unui imagini
1 Apăsaţi butonul (Șterge). 2 Alegeţi [Această imagine] cu v de pe butonul de comandă, apoi apăsaţi z. x Revenirea la fotografierea imaginilor Apăsaţi butonul declanșator la jumătate.
Lista pictogramelor afișate pe ecran (Când realizaţi imagini statice)
Afișaj Afișaj Indicaţie
Timp de expunere F2.8 Deschiderea diafragmei +2.0EV Valoare expunere Indicaţie Indicator cadru determinare distanţă
Autonomie rămasă Avertisment nivel scăzut acumulator Dimensiune imagine Selectare scenă
Afișaj Pictogramă Recunoaștere scenă Indicaţie Folder înregistrări Mod fotografiere
Numărul de imagini ce pot fi înregistrate SteadyShot Înregistrare/Suport de redare (card de memorie, memorie internă) Avertisment vibraţie Mod bliţ DRO Reducere efect ochi roșii Balans de alb Mod măsurare Indicator Sensibilitate detect. zâmbet Încărcare bliţ
Redimensionare zoom Afișaj Indicaţie Temporizator Detecţie feţe Destinaţie
Setări în rafală Afișaj Indicaţie Cadru determinare distanţă AF Ţinte măsurare în punct Introducerea altor funcţii Alte funcţii utilizate când fotografiaţi sau redaţi pot fi utilizate utilizând Butonul de comandă sau butonul MENU al aparatului foto. Acest aparat foto este echipat cu un Ghid funcţionare care vă permite să selectaţi cu ușurinţă dintre funcţii. Încercaţi alte funcţii în timpul afișării ghidului. Buton de comandă MENU Ghid funcţionare x Butonul de comandă DISP (Setări afișaj pe ecran): Vă permite să schimbaţi afișajul ecranului. (Temporizator): Vă permite să utilizaţi temporizatorul. (Declanșator zâmbet): Vă permite să utilizaţi modul Declanșator zâmbet. (Bliţ): Vă permite să selectaţi un mod bliţ pentru imagini statice. x Opţiuni de meniu Fotografiere Mod REC Selectaţi modul de înregistrare. Selectare scenă Selectaţi setările presetate pentru adecvarea la diferitele elemente ale scenei. Mod Facil Realizaţi imagini statice utilizând funcţii minime.
Direcţie fotografiere Setaţi direcţia de panoramare a aparatului foto când realizaţi Foto panoramică prin balans. Dimens. imag. Selectaţi dimensiunea imaginii pentru imagini statice, imagini panoramice sau fișiere film. SteadyShot Alegeţi modul anti-înceţoșare. Setări în rafală Selectaţi modul imagine unică sau modul rafală.
Ajustaţi expunerea manual. ISO Ajustaţi sensibilitatea luminoasă. Balans de alb Ajustaţi tonurile de culoare ale unei imagini. Focalizare Selectaţi metoda de focalizare. Mod măsurare Selectaţi modul de măsurare care setează partea subiectului care va fi măsurată pentru determinarea expunerii. Sensibilitate detect. zâmbet Setaţi sensibilitatea funcţiei Declanșator zâmbet pentru detectarea zâmbetelor. Detecţie feţe Aparatul foto detectează feţe și ajustează automat diferitele setări. DRO Setaţi funcţia DRO pentru a corecta luminozitatea și contrastul și pentru a îmbunătăţi calitatea imaginii. Vizualizare
Mod Facil Setaţi creșterile în dimensiune ale textului și toţi indicatorii devin mai ușor de vizualizat. Prezentare imagini Selectaţi o metodă de redare continuă. Retușează Retușaţi o imagine utilizând diferite efecte. Șterge Ștergeţi o imagine. Protejează Protejaţi imaginile. DPOF Adăugaţi un marcaj imprimare la o imagine statică. Rotește Rotiţi o imagine statică spre stânga sau spre dreapta. Selectează folder Selectaţi un folder care conţine imaginile pe care doriţi să le redaţi.
Setarea opţiunilor Dacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii sau în timpul redării, (Setări) este oferit ca o selecţie finală. Puteţi schimba setările implicite pentru ecranul (Setări). Setări fotografiere Setări principale Instrument card memorie* Caroiaj/Rezoluţie afișare/Zoom digital/Reduc. ef. ochi roșii Bip/Language Setting/Ghid funcţionare/Culoare ecran/Economisire energ./Iniţializare/Ieșire video/ Conectare USB/Setări LUN Format/Creează folder REC./Modif. folder REC./ Șterg. folder REC/Copiază/Număr fișier Setare zonă/Setare dată și oră Setări ceas
- Dacă nu este introdus un card de memorie, (Instrument memorie int.) va fi afișat și doar [Format] și [Număr fișier] pot fi selectate. Număr de imagini statice și timp de înregistrare a filmelor Numărul de imagini statice și timpul de înregistrare poate varia în funcţie de condiţiile de fotografiere și de cardul de memorie. x Imagini statice (Unităţi: Imagini) Capacitate Dimensiune Memorie internă Card de memorie Aprox. 6 MB 2 GB 10M
x Filme Tabelul de mai jos afișează cu aproximaţie duratele maxime de înregistrare. Acestea reprezintă duratele totale pentru toate fișierele film. Dimensiunea fișierului film care poate fi înregistrat este de până la aprox. 2 GB pentru fiecare fișier. (Unităţi: oră : minut : secundă) Capacitate Dimensiune Memorie internă Card de memorie Aprox. 6 MB 2 GB VGA 0:00:05 0:25:00 QVGA 0:00:15 1:15:00 Note privind utilizarea aparatului foto Schimbarea setării limbii Pentru a seta limba ecranului, apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi (Setări) t (Setări principale) t [Language Setting]. Utilizarea și îngrijirea Nu bruscaţi, nu demontaţi, nu modificaţi, nu supuneţi șocurilor fizice sau nu supuneţi la impact precum acţiunea unui ciocan, scăparea aparatului sau călcarea pe acesta. Acordaţi atenţie deosebită obiectivului. Note privind înregistrarea/redarea
- Înainte de a începe înregistrarea, faceţi o înregistrare de probă pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect.
- Aparatul foto nu etanșat împotriva prafului, stropilor sau apei.
- Evitaţi expunerea aparatului foto la apă. Dacă apa intră în aparatul foto, poate apărea o defecţiune. În unele cazuri, aparatul foto nu poate fi reparat.
- Nu îndreptaţi aparatul foto spre soare sau lumină puternică. Acest lucru poate cauza o defecţiune aparatului foto.
- Dacă apare condensarea umezelii, îndepărtaţi-o înainte de utilizarea aparatului foto.
- Nu scuturaţi sau loviţi aparatul foto. Acest lucru poate cauza o defecţiune și este posibil să nu puteţi înregistra imagini. Mai mult, mediul de înregistrare poate deveni inutilizabil sau imaginile se pot deteriora.
Nu utilizaţi/depozitaţi aparatul foto în următoarele locuri
- Într-un loc extrem de cald, rece sau umed În locuri cum ar fi o mașină parcată în soare, corpul aparatului foto se poate deforma, acest lucru poate cauza o defecţiune.
- În lumina soarelui directă sau în preajma unui calorifer Corpul aparatului foto se poate decolora sau deforma și acest lucru poate produce o defecţiune.
- Într-o locaţie unde se produc vibraţii puternice
- Lângă o locaţie care generează frecvenţe radio puternice, emite radiaţii sau este un loc cu puternice proprietăţi magnetice. Altfel, aparatul foto nu va înregistra sau reda corespunzător imaginile.
- În locuri cu nisip sau praf Aveţi grijă să nu intre nisip sau praf în aparatul foto. Acest lucru poate produce o defecţiune aparatului foto și, în unele cazuri, defecţiunea nu poate fi reparată. Despre transportare Nu vă așezaţi pe un scaun sau alt loc cu aparatul foto în buzunarul din spate al pantalonilor sau fustei, deoarece acest lucru poate produce o defecţiune sau poate deteriora aparatul foto. Despre baterie
- Nu bruscaţi, nu demontaţi, nu modificaţi, nu supuneţi șocurilor fizice sau nu supuneţi la impact precum acţiunea unui ciocan, scăparea aparatului sau călcarea pe aceasta.
- Nu utilizaţi o baterie deformată sau deteriorată.
- Nu amestecaţi o baterie uzată cu o baterie nouă sau diferite tipuri de baterii.
- Scoateţi bateriile din aparat când nu utilizaţi aparatul foto perioade lungi de timp sau când bateriile sunt complet descărcate.
Note privind ecranul LCD și obiectivul Ecranul LCD este produs cu o tehnologie extrem de precisă astfel încât 99,99% dintre pixeli sunt operaţionali efectiv. Totuși, este posibil ca mici puncte negre și/sau luminoase (albe, roșii, albastre sau verzi) să apară pe ecranul LCD. Aceste puncte reprezintă un rezultat normal al procesului de fabricaţie și nu afectează înregistrarea. Despre temperatura aparatului foto Aparatul foto și acumulatorul se pot încălzi datorită utilizării continue, dar acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Avertisment privind drepturile de autor Programele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale pot fi protejate de dreptul de autor. Înregistrarea neautorizată a unor astfel de materiale poate să contravină prevederilor legilor dreptului de autor. Nu se oferă despăgubiri pentru conţinutul deteriorat sau înregistrarea nereușită Sony nu poate oferi despăgubiri pentru înregistrări nereușite sau conţinut înregistrat deteriorat datorat unei defecţiuni a aparatului foto sau suportului de înregistrare, etc. Curăţarea suprafeţei aparatului foto Curăţaţi suprafaţa aparatului foto cu o cârpă moale înmuiată puţin în apă, apoi ștergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată. Prevenirea deteriorării finisajelor sau carcasei: – Nu expuneţi aparatul foto la produse chimice cum ar fi tinerul, benzina, alcoolul, deșeuri, spray anti-gândaci, ulei de plajă sau insecticid.
Specificaţii Aparat foto [Sistem] Dispozitiv imagine: 6,14 mm (tip 1/2,9) CCD color, Filtru culori primare Număr total pixeli ai aparatului foto: Aprox. 10,3 Megapixeli Pixeli efectivi aparatului foto: Aprox. 10,1 Megapixeli Obiectiv: zoom de 4× f = 4,0 mm – 16,0 mm (28 mm – 112 mm (echivalent film 35 mm)) F3,0 (W) – F5,7 (T) Controlul expunerii: Expunere automată, Selectare scenă (9 moduri) Balans de alb: Automat, Zi, Înnorat, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Bliţ Intervalul de înregistrare pentru modul Rafală: Aprox. 1,5 secunde Format fișier: Imagini statice: JPEG (conform DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibil DPOF Filme: AVI (Motion JPEG) Suport înregistrare: Memorie internă (aprox. 6 MB), „Memory Stick Duo”, card SD Bliţ: Rază acţiune bliţ (sensibilitate ISO (Index expunere recomandată) setat la Auto): Aprox. 0,5 m la 3,0 m (W)/ Aprox. 0,5 m la 1,5 m (T) [Conectori de intrare și ieșire] Terminal (USB)/A/V OUT: Ieșire video Ieșire audio (Monoaural) Comunicare USB Comunicare USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Ecran LCD] Panou LCD: 6,7 cm (tip 2,7) TFT Număr total de puncte: 230 400 (960 × 240) puncte [Alimentare, general] Alimentare: baterii alcaline LR6 (AA) (2), 3 V HR15/51: baterii nichel-metal hibride HR6 (AA) (2) (se vând separat), 2,4 V Baterii oxi nichel principală ZR6 (AA) (2) (se vinde separat), 3 V Consum de energie (în timpul fotografierii): 1,1 W Temperatură de funcţionare: 0°C până la 40°C Temperatură de depozitare: –20°C până la +60°C Dimensiuni (conform CIPA): 99,0 mm × 61,0 mm × 29,3 mm (L/Î/D) Greutate (conform CIPA): aprox. 167 g (inclusiv două baterii și „Memory Stick Duo”) Microfon: Monoaural Difuzor: Monoaural Exif Print: Compatibil PRINT Image Matching III: Compatibil
Designul și specificaţiile se pot schimba fără o avertizare în prealabil. Mărci comerciale
- Următoarele mărci sunt mărci comerciale ale Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”
- Windows este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite și/sau alte ţări.
- Macintosh este marcă comercială înregistrată a Apple Inc.
- Sigla SDHC este marcă comercială a SD-3C, LLC.
- În plus, sistemele și denumirile de produs din acest manual sunt, în general, mărci comerciale ale producătorilor. Totuși, marcajele ™ sau ® nu sunt utilizate în toate cazurile în acest manual. Puteţi găsi informaţii suplimentare despre acest produs și răspunsuri la întrebările frecvente pe site-ul web de asistenţă clienţi. Tipărit pe hârtie reciclată în proporţie de 70% sau mai mult, cu cerneală pe bază de ulei vegetal fără compuși organici volatili (VOC).
Notice-Facile