KGS 305 M - Såg METABO - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis KGS 305 M METABO i PDF-format.
| Tekniska specifikationer | Radialkap METABO KGS 305 M, effekt 2000 W, klingdiameter 305 mm, kapkapacitet vid 90°: 305 mm, kapkapacitet vid 45°: 205 mm. |
|---|---|
| Användning | Idealisk för precisa snitt i trä, paneler och kompositmaterial. Passar för snickeri- och inredningsarbeten. |
| Underhåll och reparation | Kontrollera regelbundet klingans skick, smörj rörliga delar, rengör dammsugarsystemet. Byt ut klingan vid behov. |
| Säkerhet | Använd skyddsglasögon och hörselskydd. Bär inte löst sittande kläder. Kontrollera att säkerhetsanordningarna fungerar innan varje användning. |
| Allmän information | Vikt: 22 kg, mått: 800 x 600 x 400 mm, 3 års garanti vid registrering. |
Vanliga frågor - KGS 305 M METABO
Ladda ner instruktionerna för din Såg i PDF-format gratis! Hitta din manual KGS 305 M - METABO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KGS 305 M av märket METABO.
BRUKSANVISNING KGS 305 M METABO
1. Försäkran om överensstämmelse
2. Föreskriven användning
3. Allmänna säkerhetsanvisningar
4. Särskilda säkerhetsanvisningar
6. Uppställning och transport
10. Reparation och underhåll
15. Problem och felsökning
Vi försäkrar på eget ansvar att kap- och geringssågarna med typ- och serienummer *1) uppfyller kraven i gällande direktiv *2) och standarder *3). Teknisk dokumentation *4) - se sida 4. Ger- och kapsågen ska användas till längs- och tvärkapning, sluttande kapning, gerkapning och dubbel gerkapning. Gäller endast KGS...:Dessutom är det möjligt att göra kilspår. Det är bara tillåtet att bearbeta sådana material som respektive sågklinga är avsett att användas till (för tillåtna sågklingor, se kapitel 12. Tillbehör). Man måste ta hänsyn till de mått som godkänts för arbetsstycket (se kapitel 16. Tekniska data). Arbetsstycken som har runda eller ojämna tvärsnitt (som t.ex. bränsleved) får inte kapas, eftersom säkerheten inte kan garanteras när dessa kapas. Sågning av platta arbetsstycken på högkant kräver lämpligt hjälpstopp som ger säker styrning. Allt annat är otillåtet. Om maskinen används på felaktigt sätt, om maskinen förändras eller om delar som inte kontrollerats och godkänts av tillverkaren används, uppstår det risk för allvarliga skador! Följ anvisningarna i textavsnitten med den här symbolen för att förebygga personskador och skador på elverktyget! VARNING – Läs igenom bruksanvisningen för att minska risken för skador. Om elverktyget byter ägare ska även dokumentationen medfölja. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyget VARNING – Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som ingår med detta elverktyg. Fel som uppstår till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Spara alla varningar och säkerhetsanvisningar för framtida bruk! Begreppet ”elverktyg” i säkerhetsanvisningarna syftar på nätdrivna elverktyg (med sladd) och sladdlösa elverktyg (utan sladd).
a) Håll arbetsplatsen ren och se till att den är välbelyst. Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor. b) Använd aldrig elverktyg i utrymmen med explosionsrisk, där det finns brännbara vätskor, gas eller damm. Elverktyget alstrar gnistor som kan få dammet eller gaserna att fatta eld. c) Se till så att inte barn eller andra är i närheten när du använder elverktyget. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.
3.2 Elektrisk säkerhet
a) Kontakten till elverktyget ska passa i uttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade nätsladdar ökar risken för elektriskt slag. e) Ska du jobba med elverktyg utomhus, använd alltid förlängningssladd avsedd för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elstöt. f) Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt.
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada. c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Se till så att elverktyget är avstängt innan du sätter i kontakten eller batteriet och tar upp eller bär maskinen. Har du fingret på brytaren när du bär elverktyget eller maskinen är på när du sätter i kontakten eller batteriet, finns risk för olyckor. d) Ta bort skruvnycklar och inställningsmaskin innan du slår på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. e) Undvik konstiga kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balansen. Då har du bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret och kläderna på avstånd från de rörliga delarna. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan dras in av roterande delar. g) Går det att ansluta dammutsug och uppsamling, se till så att de är anslutna och anslutna på rätt sätt. Använder du dammutsug, kan du minska risken med damm. h) Låt dig inte invaggas i falsk trygghet och sätt dig inte över säkerhetsbestämmelserna för elverktyg, inte ens när du p.g.a. långvarig användning känner dig mycket bekväm med maskinen. Om du inte följer varningarna finns risk för svåra skador inom loppet av några sekunder.
3.4 Använda och hantera elverktyget
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras. c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. På så vis undviker du att elverktyget går igång av misstag. d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Den som inte förstår sig på maskinen eller som inte läst anvisningarna ska heller inte använda maskinen. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. e) Sköt elverktygen och tillbehören noggrant. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar som de ska och inte kärvar och kontrollera att inga delar är sönder eller så skadade att det påverkar elverktygets funktion negativt. Reparera skadade delar innan du använder maskinen. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. h) Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från olja och fett. Om handtagen eller handtagsytorna är hala får det till följd att säkerheten och styrningen av elverktyget i oförutsedda situationer påverkas.
3.5 Använda och hantera
batteriverktyg a) Ladda bara batterierna i laddare som tillverkaren rekommenderar. Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand. b) Använd bara sådana batterier som är avsedda för elverktygen. Används andra batterier finns risk för kroppsskada och brand. c) Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från reservbatterier för att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand. d) Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation eller brännskada. e) Om ett batteri skadats eller ändrats får det inte användas. Batterier som skadats eller ändrats kan uppvisa ett oförutsebart beteende och orsaka brand, explosion eller risk för skada. f) Du ska inte exponera ett batteri eller verktyg för brand eller för hög temperatur. Exponering för brand eller temperaturer över 130 °C kan leda till explosion. g) Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteriet eller verktyget utanför det temperaturomfång som specificeras i instruktionerna. Om batteriet laddas på felaktigt sätt eller utanför tillåtet temperaturområde kan det förstöras och risken för eldsvåda öka.
a) Låt bara behörig elektriker reparera elverktyget med originalreservdelar. Då kan du lita på att maskinen är säker att använda. b)Det är aldrig tillåtet att underhålla skadade batterier. Allt batteriunderhåll får bara utföras av tillverkaren eller godkända serviceställen.
3.7 Övriga säkerhetsanvisningar
– Denna bruksanvisning vänder sig till personer med tekniska baskunskaper i hur man handskas med den här typen av maskiner. Om du inte har någon tidigare erfarenhet av sådana maskiner skall du först låta mer erfarna personer hjälpa dig. – Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår för att anvisningarna i bruksanvisningen inte följts. Innehållsförteckning
2. Föreskriven användning
Information kännetecknas på följande sätt i bruksanvisningen: Varning! Varning för personskador eller skad- or på miljön. Varning för elektricitet! Varning för skada på person p g a elektricitet. Risk för indragning! Varning för skada på person för att kroppsdelar eller kläder fastnar. Varning! Varning för materialskada. Hänvisning: Kompletterande information. a) Ger- och kapsågar ska användas till att kapa ved eller träliknande produkter och kan inte användas till kapning av järnmaterial som stavar, stänger, skruvar o.s.v. Om det finns abrasivt damm blockeras rörliga delar såsom den nedre skyddskåpan. Gnistor från kapningen bränner sönder den nedre skyddskåpan, inläggningsplattan och andra plastdelar. b) Om möjligt ska arbetsstycket sättas fast med hjälp av tvingar. Om du håller fast arbetsstycket med handen måste du se till att alltid hålla handen på minst 100 mm avstånd från var sida av sågklingan. Sågarna får inte användas till att kapa arbetsstycken som är så små att det inte går att spänna fast dem eller hålla fast dem med handen. Om du håller handen för nära sågklingan löper du större risk att skadas genom att du kommer i kontakt med sågklingan. c) Det får inte vara möjligt att röra på arbetsstycket och det måste antingen vara fastspänt eller tryckas mot stoppet och bordet. Arbetsstycket får inte skjutas in i sågklingan och kapa inte ”efter eget gottfinnande”. Om det finns arbetsstycken som sitter löst eller rör på sig kan dessa slungas iväg med hög hastighet, något som kan leda till skador. d) Gäller endast KGS...:Skjut sågen genom arbetsstycket. Se till att inte dra sågen genom arbetsstycket. När du tänker kapa lyfter du upp såghuvudet och drar det över arbetsstycket utan att kapa. Därefter slår du på motorn, vrider ned såghuvudet och trycker sågen genom arbetsstycket. Om man drar igenom arbetsstycket vid kapning riskerar man att sågklingan stiger uppåt i arbetsstycket och slungas mot användaren med väldig kraft. e) Lägg aldrig handen tvärs över kaplinjen, varken framför eller bakom sågklingan. Det är mycket farligt att stödja arbetsstycket med ”händerna i kors”, d.v.s. om man håller arbetsstycket till höger och sågklingan med vänster hand eller tvärtemot f) När sågklingan roterar får man inte fatta tag bakom anslaget. Ett säkerhetsavstånd på 100 mm mellan hand och roterande sågklinga måste alltid iakttas (gäller båda sidor om sågklingan, t.ex. när träavfall ska tas bort). Det kan hända att du inte märker av att din hand befinner sig nära den roterande sågklingan och du kan ådra dig svåra skador. g) Före kapning måste arbetsstycket testas. Om arbetsstycket är böjt eller förvridits ska den sidan som kröker sig utåt spännas fast mot stoppet. Se alltid till att det inte finns någon spricka mellan arbetsstycke, stopp och bord utmed kaplinjen. Det kan hända att böjda eller förvridna arbetsstycken vrids fel eller förskjuts och orsakar att den roterande sågklingan kläms fast under kapning. Det får inte finnas några spikar eller främmande objekt i arbetsstycket. h) Sågarna får inte användas förrän bordet är fritt från verktyg, träavfall o.s.v. Det enda som får finnas på bordet är arbetsstycket. Småavfall, lösa trästycken eller andra föremål som kommer i kontakt med den roterande klingan kan slungas iväg i hög hastighet.
i) Kapa bara ett arbetsstycke i taget. Om flera
arbetsstycken staplas på varandra blir det svårt att spänna eller hålla fast dem och under kapningsprocessen kan klingan klämmas fast eller hamna på sned. j) Innan ger- och kapsågen tas i bruk ska man se till att den är placerad på en jämn och stabil yta. Med en jämn och stabil yta minskar risken att ger- och kapsågen blir ostabil. k) Planera arbetet. Varje gång sågklingans lutning eller gervinkeln behöver justeras måste man se till att det justerbara stoppet är rätt reglerat och stöder arbetsstycket, utan att det kommer i kontakt med klingan eller skyddskåpan. Utan att maskinen slås på och utan att ett arbetsstycke placeras på bordet kan man simulera att sågklingan utför en fullständig kapningsrörelse så att man kan försäkra sig om att det inte blockerar stoppet, något som kan leda till störningar eller fara vid kapning. l) När arbetsstyckena är bredare eller längre än bordets ovansida, ska man se till att det finns lämpligt stöd, t.ex. i form av bordsförlängningar eller sågbockar. Arbetsstycken som är längre eller bredare än bordet för ger- och kapsågar kan välta om de inte stöttas upp ordentligt. Om ett kapat vedträ eller arbetsstycket välter, kan det få den undre skyddskåpan att lyftas eller slungas ut okontrollerat från den roterande klingan. m) Engagera inte någon annan person som kompensation för en bordsförlängning eller som ett extrastöd. Om arbetsstycket inte får tillräckligt med stöd kan det leda till att klingan kläms fast. Det kan också hända att arbetsstycket förskjuts vid kapningen och medhjälparen dras in i den roterande klingan. n) Det kapade arbetsstycket får inte tryckas mot den roterande sågklingan. Om det är ont utrymme, t.ex. när längdanslag används, kan det hända att den kapade delen kilas fast i klingan och slungas ut med våldsam kraft. o) Man ska alltid se till att använda en tving eller någon annan passande anordning, så att man kan ge stöd åt kringliggande material som stänger eller rör. Stänger har vid kapning en tendens att rulla iväg, vilket gör att klingan ”biter sig fast” och arbetsstycket och din hand kan dras in i klingan. p) Se till att klingan uppnår fullt varvtal innan du utför något kapningsarbete på arbetsstycket. På så vis minskar risken för att arbetsstycket skulle slungas iväg. q) Om arbetsstycket kläms fast eller klingan blockeras, måste man se till att ger- och kapsågen slås av. Vänta tills alla rörliga delar har stannat av, dra ur nätkontakten och/eller ta bort batteriet. Därefter avlägsnas det fastklämda materialet. Om man fortsätter att kapa när en dylik blockering uppstått kan man tappa kontrollen eller ger- och kapsågen komma till skada. r) När man har kapat av ett arbetsstycke släpper man upp brytaren, håller ned såghuvudet och avvaktar tills klingan stannat av innan man tar bort det kapade arbetsstycket. Det är mycket farligt att närma sig den inbromsande klingan med handen. s) Gäller endast KGS 254 M, KGS 305 M, KGS
18 LTX BL 216, KGS 18 LTX BL 254, KGS 18
LTX BL 305: Håll fast handtaget ordentligt när du genomför ett ofullständigt sågsnitt eller när du släpper brytaren innan såghuvudet når det nedre läget. Sågens bromsverkan gör att såghuvudet kan ryckas nedåt, vilket leder till skaderisk.
4.1 Övriga säkerhetsanvisningar
Läs även de särskilda säkerhetsanvisningarna i respektive kapitel. Beakta även lagstadgade riktlinjer eller bestämmelser för olycksförebyggande. Allmänna risker! Kom ihåg att även ta hänsyn till yttre faktorer. Använd lämpliga stöd för långa arbetsstycken. Den här maskinen är bara avsedd för användning av personer som vet hur en dylik maskin fungerar och känner till de risker som är förknippade med den. Personer under 18 år får endast använda maskinen i samband med utbildning under uppsikt av en handledare. Obehöriga, i synnerhet barn, får inte vistas i riskområdet. Låt inga andra personer komma i beröring med maskinen eller nätkabeln under drift. Försök att inte överhetta tandningen. När man kapar plast ska man se till att den inte smälter. Risk för klämskador och andra personskador av rörliga delar! Maskinen får inte användas utan skyddsanordningar. Håll alltid tillräckligt avstånd till sågklingan när du kapar. Använd lämpliga påskjutare om så behövs. Håll tillräckligt avstånd till rörliga komponenter under arbetets gång. Vänta tills sågklingan har stannat helt innan du tar bort mindre arbetsstycken, trärester o.s.v. från arbetsområdet. Såga endast arbetsstycken med mått som gör att du kan hålla säkert i stycket när du arbetar. Använd spännanordningar eller ett skruvstycke och fixera arbetsstycket. På så vis hålls det säkrare på plats än om man använder handen. Bromsa inte klingan genom att trycka på den från sidan. Dra alltid ur kontakten eller ta bort det avtagbara batteriet vid inställning, skötsel eller reparationer. När maskinen inte används ska man dra ur kontakten eller ta bort det avtagbara batteriet. Risk för skärskador även när klingorna står stilla! Använd skyddshandskar vid byte av klingor. Förvara sågklingorna så att ingen kan skada sig på dem. Fara på grund av kast hos såghuvudet (sågklingan trasslar in sig i arbetsstycket och såghuvudet slås plötsligt upp)! Välj en sågklinga som passar till det material som ska kapas. Fatta ett ordentligt tag om handtaget. I det ögonblick när sågklingan sänks ned i arbetsstycket är risken för slag särskilt stor. Kapa bara tunna eller tunnväggiga arbetsstycken med fintandad sågklinga. Använd alltid vassa sågklingor. Byt genast ut slöa sågklingor. Risken för slag är större om en slö sågtand fastnar i arbetsstycket. Se till att arbetsstyckena inte förskjuts. Sök igenom arbetsstycket efter främmande föremål (till exempel spikar eller skruvar). Såga aldrig mer än ett arbetsstycke åt gången och inte heller buntar med flera stycken. Risken att skada sig är stor när ett stycke slungas iväg okontrollerat av sågklingan. Gäller endast KGS...:När man gör kilspår ska man se till att det inte utövas något tryck mot sågklingan från sidan – använd en spännanordning. Risk för indragning! Se till att inga kroppsdelar eller kläder kan fastna och bli indragna av roterande delar vid sågning (använd inte slips, inte handskar och inte kläder med vida ärmar; personer med långt hår måste använda hårnät). Kapa aldrig arbetsstycken med linor, snören, bandkablar eller trådar eller arbetsstycken som innehåller liknande material. Fara på grund av bristande personlig skyddsutrustning! Använd hörselskydd. Använd skyddsglasögon. Använd andningsskydd. Använd rätt arbetskläder.
Använd halkfria skor. Bär skyddshandskar vid hanteringen av sågklingor och grova arbetsstycken. Sågklingor måste förvaras i en behållare. Fara på grund av sågspån! Arbeta endast med spånsug. Spånsugen måste uppfylla de värden som anges i kapitel 16.. Minska belastning genom damm: Partiklar som uppstår vid arbeten med denna maskin kan innehålla cancerframkallande ämnen eller ämnen som orsakar allergiska reaktioner, andningsbesvär, missbildningar och andra fortplantningsstörningar. Exempel på sådana ämnen: bly (i samband med blyhaltig strykning), tilläggsämnen för träbehandling (kromat, träskyddsmedel), vissa trätyper (som damm från ek eller bok). Risken beror på hur längre användaren eller personer som befinner sig i närheten exponeras för dessa ämnen. Dessa partiklar får inte hamna i din kropp. Beakta följande anvisningar för att minska risken: Se till att arbetsplatsen har god ventilation och bär lämplig skyddsutrustning, t.ex. andningsmask som filtrerar mikroskopiska partiklar. Följ gällande bestämmelser för respektive material, personal, arbete och användningsplats (t.ex. regler för olycksförebyggande, avfallshantering). Samla upp partiklarna på den plats där de uppstår, undvik att de lagras i den omgivande miljön. Det medföljande dammutsuget och lämplig utsugsanordning måste användas. På så sätt hamnar färre partiklar okontrollerat i omgivningen. Minska dammbelastningen genom att vidta följande åtgärder: – Rikta inte partiklarna från maskinen eller maskinens frånluftsflöde mot dig själv, mot personer i närheten eller mot avlagrat damm. – Använd en utsugsanordning och/eller en luftrenare. – Sörj för god ventilation på arbetsplatsen och dammsug för att hålla rent. Sopning eller luftblåsning kan göra så att damm virvlas upp. – Dammsug eller tvätta skyddskläder. Kläder ska inte blåsas, slås eller borstas rena. Fara vid tekniska förändringar på sågen eller vid användning av delar som inte är utprovade och godkända av tillverkaren Montera maskinen exakt enligt dessa anvisningar. Använd endast delar som godkänts av tillverkaren. Detta gäller i synnerhet för: – Sågklingor (för beställningsnummer, se kapitel
– Säkerhetsanordningar. – Såglinjeindikering Undvik att utföra ändringar på maskindelarna. Se till att det maxvarvtal som anges på sågklingan är minst lika högt som varvtalet som anges på sågen. Fara på grund av brister på maskinen! Kontrollera om det finns eventuella skador före driften: Innan maskinen används måste man noga undersöka att säkerhetsanordningar, skyddsanordningar eller lätt skadade delar fungerar som de ska. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar felfritt och inte fastnar. Alla delar måste vara rätt monterade och uppfylla samtliga driftsvillkor för att maskinen ska fungera felfritt. Använd aldrig trasiga eller deformerade sågklingor. Fara på grund av buller! Använd hörselskydd. Fara på grund av blockerande arbetsstycken eller delar av arbetsstycken! Vid blockering:
4. Åtgärda blockeringen med lämpliga verktyg.
4.2 Särskilda säkerhetsanvisningar för
batteridrivna maskiner: Ta ut batterierna ur maskinen innan inställningar, ombyggnad, underhåll eller rengöring utförs. Skydda batterierna mot fukt! Skydda batterierna mot brand! Använd aldrig trasiga eller deformerade batterier! Öppna aldrig batterierna! Vidrör eller kortslut aldrig batteripolerna! Trasiga litiumjonbatterier kan läcka en något sur, brännbar vätska! Om du får läckande batterivätska på huden, spola direkt med rikliga mängder vatten. Får du batterivätska i ögonen, skölj med rent vatten och sök omedelbart läkarvård! Ta ut batteriet ur maskinen om maskinen är defekt. Transport av litiumjonbatterier: Frakt av litiumjonbatterier regleras av bestämmelserna för farligt gods (UN 3480 och UN 3481). Fraktdokumenten för litiumjonbatterier ska uppfylla gällande föreskrifter. Kontakta transportföretaget för mer information. Det finns certifierat förpackningsmaterial att få hos Metabo. Skicka endast batterier om kåpan är oskadd och det inte sipprar ut någon vätska. Ta ut batteriet ur maskinen för att skicka det. Säkra kontakterna mot kortslutning (isolera t.ex. med tejp).
4.3 Symboler på maskinen (beroende
på modell) Läs bruksanvisningen. Ta aldrig i sågklingan. Riskområde. Håll fingrar, händer och armar borta från detta område. Använd skyddsglasögon och hörselskydd. Använd inte maskinen i våta eller fuktiga utrymmen. OBS Titta inte in i den brinnande lampan.
4.4 Säkerhetsanordningar
Pendelskyddskåpa (5) Den pendelskyddskåpan skyddar mot oavsiktlig kontakt med klingan och kringflygande spån. Säkerhetsspärrar (26) Maskinen kan bara slås på när säkerhetsspärren trycks in (höger eller vänster). Anslag för arbetsstycke (25) Med anslaget för arbetsstycke hindras ett arbetsstycke från att röra på sig under sågning. Vid användning måste anslaget alltid vara installerat. Säkerställ att den extra profilen (33) är justerad på rätt sätt och ger bästa möjliga stöd åt arbetsstycket, utan att komma i kontakt med klingan eller skyddskåpan. Lås fast med hjälp av (34) låsspak. Utan att maskinen slås på och utan att ett arbetsstycke placeras på bordet kan man simulera att sågklingan utför en fullständig kapningsrörelse så att man kan försäkra sig om att det inte förekommer blockeringar eller sågning i extraprofilen (33), något som kan leda till störningar eller fara vid kapning. En felaktigt justerad extraprofil (33) kan vid sneda snitt och dubbelgeringsnitt komma i kontakt med sågbladet och orsaka allvarliga personskador. När man lossat på låsspaken måste extraprofilen (33) på anslaget för arbetsstycken (34) skjutas på om man arbetar med lutande kapningar. Gäller endast KGS...305...(se fig. A): Den här maskinen har en extraprofil till höger ich vänster (33). För särskilda snitt kan det vara nödvändigt att ta bort en extraprofil (33). Skjut i så fall extraprofilen så att de två trekanterna står mitt emot varandra. I detta läge kan extraprofilen (33) tas bort uppåt Sätt tillbaka extraprofilen när du är klar med snittet (33) så att den inte tappas bort. Se sida 2. Bilderna utgör exempel för alla maskiner. Utrustningen på din maskin kan därför avvika från bilderna. 1 Förslutning av spånsäcken 2 Spånsäck 3 Spånstos 4 Ståbygel 5 Pendelskyddskåpa 6 Längdanslag 7 Bord 8 Svängbart bord 9 Bordsinlägg 10 Låsspak för svängbart bord 11 Spärrhake till det svängbara bordets spärrlägen* 12 Låsskruv för draganordning * 13 Insexnycklar/verktygsdepå för insexnycklar 14 Spännanordning för arbetsstycke 15 Bordsbreddning 16 Låsspak för bordsbreddning 17 Broms för sågklinga 18 Såghandtag 19 Såglinjeindikering 20 Bärhandtag* 21 Krok till kabelupprullning* 22 Justeringsspak för inställning av lutning 23 Låsknapp (används till att förstora lutningsvinkeln med +/- 2 °) 24 Transportbroms 25 Anslag för arbetsstycke 26 Säkerhetsspärr 27 PÅ/AV-brytare till sågen 28 Brytare för såglinjeindikering 29 Knapp för att lossa batteriet * 30 Laddindikeringsknapp * 31 Ladd- och signalindikering * 32 Batteri *
- beror på modell/utrustning KS 216 M: Montera Låsspak för inställning av lutning (22) (se sid. 2, fig. uppe till höger)
1. Vrid det svängbara bordet (8) till 0°-läge.
2. Skruva av fästskruven från sexkantsbulten.
3. Sätt fast låsspaken (22) på sexkantsbulten
4. Dra av låsspaken (22) och sätt fast den igen
på sexkantsbulten ungefär i vågrätt läge och dra åt med fästskruven. Eventuellt måste handtaget (20) monteras (beroende på modell) Skruva fast handtaget (20) enligt bilden. Eventuellt måste bordsbreddning (15) monteras (beroende på modell)
1. Packa ur höger och vänster bordsbreddning ur
transportförpackningen.
2. Installera bordsbreddningen med längdstopp
(6) som fälls upp på höger sida. Se till att det är rätt sida. Om sidorna förväxlas är det svårt att ta ut bordbreddningen.
3. Tryck in knappen (35) och skjut in
styrskenorna till bordsbreddningarna (15) helt i fästena. Knappen (35) låser fast och bordsbreddningarna är monterade.
4. Ställ in önskad bordsbredd och spärra
bordsbreddningarna med spärrspaken (16).
6. Uppställning och transportSVENSKA sv
5. Som stöd för särskilt långa arbetsstycken kan
de båda bordsbreddningarna (15) i sidorna tas ut och sättas ihop (se fig. B) så att de kan placeras fritt i rummet. Sätt alltid tillbaka dem på maskinen efter användning. Hänvisning: För att demontera bordsbreddningen (se fig. B): drar du ut den så långt det går så att knappen (35) kan tryckas in genom öppningen på baksidan (t.ex. med insexnyckel). Dra ut bordsbreddningen helt. Gäller endast KGS... 305: Dra ut ståbygeln vid behov
1. Lossa de 2 insexskruvarna som används för
att fixera ståbygeln (4) på undersidan.
2. Dra ut ståbygeln (4) ända ut och fixera genom
att dra åt de 2 insexskruvarna. Varning! Sågen får inte transporteras från ståbygeln (4). Uppställning Maskinen måste angöras på ett stabilt underlag så att arbeten kan utföras på ett säkert sätt. – Underlaget kan utgöras av antingen ett passande understativ för kapsågar, en fastmonterad bänkskiva eller arbetsbänk. – Det är också viktigt att maskinen står stadigt när större arbetsstycken ska bearbetas. – Långa arbetsstycken måste dessutom pallas upp med lämpliga tillbehör. Hänvisning: Vid mobil installation kan maskinen skruvas fast på en fanerskiva eller ett blockbord (500 mm x 500 mm, med en styrka på minst 19 mm). När maskinen ska användas måste skivan fästas med skruvtvingar på en arbetsbänk.
1. Skruva fast maskinen i underlaget.
2. Lås upp (24) transportspärr: Tryck
såghuvudet en aning nedåt och se till att det hålls fast. Dra ur transportspärren (24).
3. Vrid långsamt upp såghuvudet.
1. Vrid såghuvudet nedåt och tryck in
med hjälp av låsskruven (12) i det främre läget.
3. Sväng det svängbara bordet (8) 45° åt höger
om möjligt. Varning! Sågen får inte transporteras från skyddsanordningarna. Sågen får inte transporteras från ståbygeln (4).
4. Lyft maskinen från bärhandtaget eller
bärhandtagen (20) (beroende på utrustning) och bär den. Alternativt: skjut in båda bordsbreddningarna (15) helt och lås med låsspak (16). Lyft maskinen från båda bordsbreddningarna (15) och bär den.
1. Tryck ner säkerhetsspärren (26) (höger eller
vänster) och håll den nedtryckt.
2. Tryck och håll in på/av-brytaren (27).
3. Släpp säkerhetsspärren (26).
Slå av motor: Släpp strömbrytaren (27).
7.2 Såglinjeindikering (19)
Med Precision Cut Line System (PCL) kastas en exakt skugga av sågbladet på arbetsstycket med hjälp av en LED-lampa ovanför sågbladet. Därmed behövs ingen kalibrering.
1. Aktivera PCL med brytaren (28).
2. Sänk sågbladet så att det befinner sig några
centimeter ovanför arbetsstycket för att generera en exakt såglinje.
3. Rikta in arbetsstycket mot
såglinjeindikeringen. På batteridrivna maskiner aktiveras lampan genom att man trycker kort på/av-brytaren (27). Efter en kort arbetspaus slocknar lampan (viloläge) och tänds igen när arbetet återupptas. Om lampan inte behövs kan du avaktivera den med brytaren (28) för att spara batteriström. Varning! Rikta inte ljusstrålen i ögonen på människor och djur.
7.3 Inställning av lutning
När justeringsspaken frisläppts (22) är det möjligt att steglöst luta sågen mellan 0° och 45° till vänster i lodrätt läge (38). Medan justeringen pågår ska man trycka in spärrknappen (23) så att man också kan ställa in vinkeln på upp till 47° till vänster i lodrätt riktning resp. upp till 2 ° till höger i lodrät riktning. Endast på KGS...305... kan sågen ställas in åt höger i lodrätt läge: lossa låsspaken (22) OCH dra knappen (39) framåt. Nu kan sågen lutas steglöst mellan 0° och 45° till höger i lodrätt läge (38). Under justeringen ska du trycka in spärrknappen (23) för att även ställa in vinklar på upp till 47° till höger i lodrätt läge. Varning! Lutningsvinkeln ändras inte vid sågningen förutsatt att justeringsspaken (22) på vipparmen dras åt. Gäller ej för KGS...305..., KS 216 M: Det går att anpassa justeringsspakens läge efter dina behov: dra ut justeringsspaken, vrid på den tills den hamnar i önskat läge och tryck in.
Gäller endast KGS...: När det gäller gerkapning är det möjligt att vrida det svängbara bordet (8) till önskad vinkel efter att låshandtaget (10) har lossats och spärrhaken (11) har aktiverats. På så vis justeras kapningsvinkeln mot arbetsstyckets anliggningskant. Gäller endast KS...: När det gäller gerkapning är det möjligt att vrida det svängbara bordet till önskad vinkel efter att låshandtaget (10) har lossats. På så vis justeras kapningsvinkeln mot arbetsstyckets anliggningskant. Varning! Gervinkeln ändras inte vid sågningen förutsatt att låshandtaget (10) på det svängbara bordet vrids åt (gäller även låslägen).
7.5 Gäller endast KGS...:
draganordning Med hjälp av draganordningen kan man också kapa arbetsstycken med större tvärsnitt. Det går att använda draganordningen till alla typer av kapningar (raka kapningar, gerkapningar, sluttande kapningar, dubbla gerkapningar och kilspårssågning). När man inte längre behöver använda sig av draganordningen, låser man den med hjälp av låsskruven (12) i det bakre läget.
7.6 Gäller endast KGS... Begränsning
av sågdjupet Tillsammans med draganordningen (48) kan man med hjälp av funktionen som begränsar skärdjupet göra kilspår. Vrid på ställskruven och angör med hjälp av kontramuttern. Det är möjligt att avaktivera funktionen för skärdjupsbegränsning genom att anslaget (49) förskjuts bakåt.
8.1 Anslut spånsäck/spånutsug
Varning! Vissa sågspånssorter (t.ex. från bok-, ek- och askträ) kan orsaka cancer vid inandning. – Arbeta bara om en spånsäck eller ett lämpligt spånutsug monterats. – Dessutom ska man se till att använda en dammask, eftersom det inte är möjligt att fånga upp respektive suga ut allt sågdamm. – Spånsäcken måste tömmas med jämna mellanrum. Vid tömning måste andningsskydd användas. Om du tänker ta maskinen i bruk tillsammans med den medföljande spånsäcken: Placera spånsäcken (2) på spånutsugsstödet (3). Se till att spånsäcken (1) är stängd. Om du tänker ansluta maskinen till ett spånutsug: Man måste använda en lämplig adapter när maskinen ska anslutas till spånutsugsstödet (se kapitel 12. ”Tillbehör”). Var noga med att spånutsuget uppfyller de krav som beskrivs i kapitel 16. ”Tekniska data”. Observera även bruksanvisningen för utsugningsanläggningen!
8.2 Montering av spännanordning till
arbetsstycken Det går att montera spännanordningen till arbetsstycken (14) i två lägen: – För breda arbetsstycken: Skjut in spännanordningen i bordets bakre borrhål (36). – För smala arbetsstycken: Skjut in spännanordningen i bordets främre borrhål (37).
8.3 Särskilt för nätdrivna maskiner
Varning! Elektrisk spänning Anslut bara maskinen till strömkällor som uppfyller följande krav (se även kapitel 16. ”Tekniska specifikationer”): – Nätspänning och nätfrekvens skall överensstämma med uppgifterna på maskinens typskylt. – Sågen ska vara avsäkrad med jordfelsbrytare med felström 30 mA. – Alla kontakter ska vara jordade enligt föreskrift. Lägg nätkabeln på ett sådant sätt att den inte är i vägen eller kan skadas under arbetet. Använd bara gummisladd med rätt ledningsarea som förlängningssladd (3 × 1,5 mm
Använd förlängningssladd till ytterområdet. Använd bara godkända och märkta förlängningssladdar utomhus.
Undvik att maskinen startas av misstag. Se till så att strömbrytaren är av innan du sätter i kontakten i uttaget.
8.4 Särskilt för batteridrivna maskiner
Undvik att maskinen startas av misstag. Se till att strömbrytaren är av när du sätter i batteriet. Batteri Ladda batteriet (32) före användning. Ladda batteriet när effekten avtar. Anvisningar för laddning av batteripaketet finns i bruksanvisningen till Metabo-laddaren. Batteripaket har en kapacitets- och signalindikering (31) (beroende på utrustning): - Tryck (30) på knappen, så ger lysdioderna laddindikering. - Om en lysdiod blinkar, så är batteriet nästan urladdat och kräver laddning igen. Ta ut, sätta i batteriet Demontering: Tryck på knappen som lossar batteriet (29) och dra av batteripaketet (32) framåt
Sätta i:skjut på batteriet (32) tills det snäpper fast.
Kontrollera säkerhetsanordningarna innan arbetet påbörjas. Stå på rätt ställe under sågning: – Framtill på manöversidan; – Mitt framför sågen; – vid sidan om inställningsanordningen för sågklingan. Varning! Arbetsstycket måste alltid sättas fast med hjälp av spännanordningen för arbetsstycken (14). Risk för klämskador! När såghuvudet lutar eller svänger får man inte fatta tag i gångjärnsområdet eller under maskinen! Vid lutning måste såghuvudet hållas fast. Vid arbetet måste man använda: – Stöd för arbetsstycket – när du sågar långa arbetsstycken som faller ned på golvet när de kapats. – Spånsäck eller spånutsug. Såga endast arbetsstycken med mått som gör att du kan hålla säkert i stycket när du arbetar. Tryck alltid arbetsstycket mot sågbordet under sågning och ställ det inte på högkant. Bromsa inte heller klingan genom att trycka på den från sidan. Risken att skada sig är stor om en sågklinga blockeras.
Utgångsläge: – Transportspärren (24) är urdragen. – Såghuvudet har svängts uppåt. – Gäller endast KGS...: Begränsning av sågdjup (49) avaktiverad. – Det svängbara bordet är placerat i 0°-läge, justeringshandtaget (10) till svängbart bordet är åtdraget. – Vipparmens lutning i lodrätt riktning ligger på 0°, Justeringsspak (22) för inställning av lutning är åtdragen. – Gäller endast KGS...: draganordning placerad längst bak. – Gäller endast KGS...: Draganordningens låsskruv (12) har lossats. – Ställa in stopp för arbetsstyckesanslaget (25): Lossa låsspakarna (34). Flytta på extraprofilen (33) (KGS...305...: extraprofilerna) så att arbetsstycket stöttas på bästa möjliga sätt, utan att komma i kontakt med klingan eller skyddskåpan. Fixera med låsspak (34). Kapa arbetsstycke:
1. Tryck arbetsstycket mot anslaget och kläm
fast med hjälp av spännanordningen (14) .
2. Gäller endast KGS...: Om arbetsstyckena är
bredare ska man dra (med draganordning) såghuvudet framåt (i användarens riktning).
3. Aktivera säkerhetsspärren (26) och tryck på
strömbrytaren (27) och håll den intryckt.
4. Med handtaget sänker man varsamt ned
såghuvudet och skjuter det eventuellt bakåt (bort från användaren). När du kapar såghuvudet får du inte trycka för hårt mot arbetsstycket, annars sjunker motorvarvtalet för mycket.
5. Såga av arbetsstycket i ett arbetsmoment.
6. Släpp upp PÅ/AV-brytaren (27) se till att
såghuvudet långsamt svängs tillbaka till det övre utgångsläget.
Utgångsläge: – Transportspärren (24) är urdragen. – Såghuvudet har svängts uppåt. – Gäller endast KGS...: Begränsning av sågdjup (49) avaktiverad. – Vipparmens lutning i lodrätt riktning ligger på 0°, Justeringsspak (22) för inställning av lutning är åtdragen. – Gäller endast KGS...: draganordning placerad längst bak. – Gäller endast KGS...: Draganordningens låsskruv (12) har lossats. – Ställa in stopp för arbetsstyckesanslaget (25): Lossa låsspakarna (34). Skjut extraprofilen (33) (KGS...305...: extraprofilerna) helt i riktning mot sågbladet så att arbetsstycket stöttas så bra som möjligt. Fixera med låsspak (34). Kapa arbetsstycke:
1. Vrid loss justeringshandtaget (10) på det
svängbara bordet och lösgör spärrhaken (11) på KGS...:.
2. Ställ in den vinkel du vill ha.
3. Dra åt justeringshandtaget på (10) det
4. Kapa arbetsstycket, enligt beskrivningen
Utgångsläge: – Transportspärren (24) är urdragen. – Såghuvudet har svängts uppåt. – Gäller endast KGS...: Begränsning av sågdjup (49) avaktiverad. – Det svängbara bordet är placerat i 0°-läge, justeringshandtaget (10) till svängbart bordet är åtdraget. – Gäller endast KGS...: Draganordningens låsskruv (12) har lossats. – Gäller endast KGS...: draganordning placerad längst bak. – Ställa in stopp för arbetsstyckesanslaget (25): Lossa låsspakarna (34). Flytta på extraprofilen (33) (KGS...305...: extraprofilerna) så att arbetsstycket stöttas på bästa möjliga sätt, utan att komma i kontakt med klingan eller skyddskåpan. Fixera med låsspak (34). Gäller endast KGS...305...: För vissa vinkellägen kan en av extraprofilerna (33) behöva tas bort. Skjut i så fall extraprofilen så att de två trekanterna står mitt emot varandra. I detta läge kan extraprofilen (33) tas bort uppåt Sätt tillbaka extraprofilen när du är klar med snittet (33) så att den inte tappas bort. Kapa arbetsstycke:
1. Lossa på justeringsspaken (22) för inställning
av lutning på sågens baksida.
2. Vipparmen lutas långsamt till önskat läge. För
fler detaljer, se kapitel 7.3.
3. Dra åt justeringsspaken (22) för inställning av
4. Kapa arbetsstycket, enligt beskrivningen
Hänvisning: Med dubbel gerkapning menas en kombination av gerkapning och sluttande kapning. Det innebär att arbetsstycket kapas i sned vinkel mot den bakre anliggningskanten och snett mot ovansidan. Varning! När dubbla gersnitt kapas är det lättare att komma åt sågklingan på grund av den starka lutningen – följaktligen ökar också risken för skada. Håll alltid tillräckligt avstånd till sågklingan! Utgångsläge: – Transportspärren (24) är urdragen. – Såghuvudet har svängts uppåt. – Gäller endast KGS...: Begränsning av sågdjup (49) avaktiverad. – Det svängbara bordet stannar i önskat läge. – Vipparm lutar och har spärrats i önskad vinkel mot arbetstyckets ovanyta. För fler detaljer, se kapitel 7.3. – Gäller endast KGS...: Draganordningens låsskruv (12) har lossats. – Gäller endast KGS...: draganordning placerad längst bak. – Ställa in stopp för arbetsstyckesanslaget (25): Lossa låsspakarna (34). Flytta på extraprofilen (33) (KGS...305...: extraprofilerna) så att arbetsstycket stöttas på bästa möjliga sätt, utan att komma i kontakt med klingan eller skyddskåpan. Fixera med låsspak (34). Gäller endast KGS...305...: För vissa vinkellägen kan en av extraprofilerna (33) behöva tas bort. Skjut i så fall extraprofilen så att de två trekanterna står mitt emot varandra. I detta läge kan extraprofilen (33) tas bort uppåt Sätt tillbaka extraprofilen när du är klar med snittet (33) så att den inte tappas bort. Kapa arbetsstycke: Kapa arbetsstycket, enligt beskrivningen under "Raka snitt”.
9.5 Gäller endast KGS...: sågning av
spår Hänvisning: Tillsammans med draganordningen kan man med hjälp av funktionen som begränsar skärdjupet göra kilspår. När den här metoden används åstadkommer man inte någon fullständig kapning genom hela arbetsstycket, utan det kapas bara tills ett visst djup uppnås. Fara för slag! Vid tillverkningen av kilspår är det synnerligen viktigt att inte något tryck från sidan utövas mot sågklingan. Annars finns det risk att såghuvudet plötsligt slås upp. Vid tillverkningen av kilspår ska man använda en spännanordning. Se till att det inte utövas något tryck mot såghuvudet från sidan. Utgångsläge: – Transportspärren (24) är urdragen. – Såghuvudet har svängts uppåt. – Vipparm lutar och har spärrats i önskad vinkel mot arbetstyckets ovanyta. För fler detaljer, se kapitel 7.3. – Det svängbara bordet stannar i önskat läge. – Draganordningens låsskruv (12) har lossats. – Draganordningen är placerad längst bak. Kapa arbetsstycke:
1. Ställ in det begränsade skärdjupet (48) till
önskat skärdjup och angör med hjälp av kontramutter. Skjut sågdjupbegränsningens (49) anslag framåt.
2. Lossa på säkerhetsspärren (26) och vrid ned
åghuvudet så att du kan testa det inställda skärdjupet:
3. Utför en testkapning.
4. Eventuellt kan steg 1 och 3 behöva upprepas
tills man lyckas ställa in önskat skärdjup.
5. Kapa arbetsstycket, enligt beskrivningen
under "Raka snitt”. Varning! Dra alltid ur kontakten eller ta bort det avtagbara batteriet (32) innan några underhålls- eller rengöringsarbeten utförs. – Allt annat reparations- och underhållsarbete än det som beskrivits ovan skall utföras av behörig reparatör. – Skadade delar, i synnerhet säkerhetsanordningar, får bara bytas ut mot originalreservdelar. Om du använder delar som inte är godkända av tillverkaren kan detta leda till allvarliga skador. – Efter underhålls- och rengöringsarbete skall alla säkerhetsanordningar kopplas in och kontrolleras.
10.1 Byte av sågklinga
Risk för brännskador! Strax efter sågningen kan sågklingan vara mycket varm. Låt den varma klingan svalna. En varm sågklinga får inte rengöras med brandfarlig vätska.
10. Reparation och underhållSVENSKA sv
Risk för skärskador finns även vid stillastående klinga! När spännskruven (40) behöver lossas på och dras åt måste den indragbara skyddskåpan (5) ha svängts över sågklingan. Använd alltid handskar vid byte av klinga.
2. Såghuvudet placeras i det övre läget.
3. Spärra sågklingan: tryck på spärrknappen
(17) och vrid på sågklingan med den andra handen tills spärrknappen låser sig. Håll låsknappen intryckt.
4. Skruva av spännskruv med platta (40) på
sågklingans axel med insexnyckel (13) medurs (vänstergängad!).
5. Skjut pendelskyddskåpan (5) uppåt och håll
6. Ta varsamt bort ytterflänsen (41) och
sågklingan (42) från sågklingans axel stäng igen den indragbara skyddskåpan igen. Varning! Använd inga rengöringsmedel (t.ex. för att ta bort kådrester) som kan angripa sågens lättmetalldelar. Det kan påverka sågens stabilitet.
7. Rengöring av spännytor:
– Axel för sågklinga (45), – sågklinga (42), – ytterfläns (41), – innerfläns (44). Varning! Lägg på innerflänsen på rätt sätt. Annars kan sågen blockeras eller klingan lossna! Innerflänsen är rätt placerad när ringmuttern pekar mot sågklingan och den platta sidan mot motorn.
8. Sätta fast (44) innerflänsen.
9. Skjut pendelskyddskåpan (5) uppåt och håll
den där. 10.Lägg på ny klinga – ta hänsyn till vridriktningen: från vänster (den öppna) sidan betraktat måste pilen på klingan stämma överens med pilriktningen (43) klingans skydd! Varning! Använd endast sågklingor som uppfyller kraven och specifikationerna i den här bruksanvisningen. Använd bara lämpliga sågklingor, som konstruerats för max. varvtal (se "Tekniska data) – felaktiga eller skadade sågklingor kan sprängas och slunga iväg delar. Sågklingor som är avsedda att användas till kapning av trä eller dylika material måste uppfylla kraven i EN 847-1. Använd aldrig: – Sågklingor tillverkade av snabbstål (HSS); – skadade sågklingor; – Klyvklingor. Varning! – Sågklingan får endast användas tillsammans med originaldelar. – Använd aldrig lösa reducerbussningar, då kan sågklingan lossna. – Montera sågklingan så att den är balanserad och inte slår emot eller lossnar. 11.Stäng den indragbara skyddskåpan (5) igen. 12.Skjut ytterflänsen (41) uppåt – Den platta sidan måste peka mot motorn! 13.Skruva loss spännskruv med platta (40) moturs (vänstergängad!) och dra åt rejält . 14.Spärra sågklingan: tryck på spärrknappen (17) och vrid på sågklingan med den andra handen tills spärrknappen låser sig. Håll låsknappen intryckt. Varning! – Sexkantsnyckel får inte förlängas. – Dra inte åt spännskruven genom att slå på sexkantsnyckeln. 15.Dra år spännskruven (40) med hjälp av sexkantsnyckeln (13). 16.Kontrollera att allt fungerar som det ska. Detta gör du genom att svänga såghuvudet nedåt: – med hjälp av den indragbara skyddskåpan måste sågklingan friges utan att den kommer i kontakt med andra maskindelar när den vrids nedåt. – När sågen fälls upp till utgångsläget måste sågklingan automatiskt skyddas av den indragbara skyddskåpan. – Vrid på sågklingan för hand. Sågklingan måste gå att vrida i alla möjliga lägen utan att den kommer i kontakt med andra maskindelar.
10.2 Byte av bordsinlägg
Varning! Om bordsinlägget (9) är skadat finns risk för att små föremål kläms fast mellan bordsinlägg och sågklinga och på så sätt blockerar sågen. Byt genast ut trasiga bordsinlägg!
1. Dra ut skruvarna ur bordsinlägget. Eventuellt
behöver man vrida på det svängbara bordet och luta på såghuvudet så att man lyckas komma åt skruvarna.
2. Ta bort bordsinlägget.
3. Sätt i ett nytt bordsinlägg.
4. Dra åt skruvarna i bordsinlägget.
10.3 Justera stoppet till arbetsstycke
1. Lossa på insexskruvarna (46).
2. Rikta in stoppet till arbetsstycke (25) så att det
är placerat i exakt rät vinkel mot sågklingan när det svängbara bordet hamnar i 0°-läge.
3. Dra åt insexskruvarna (46) .
10.4 Justera lutningsinställningen
Justerskruvarna (47) för inställning av lutningen sitter till vänster och höger på maskinen. På KGS 305 även längst upp (0°) (se fig. J): KGS/KS...: vänster skruv = 0°, höger skruv = 45° KGS 305 M: vänster skruv = 45° åt vänster, övre skruv = 0°, höger skruv = 45 ° åt höger Lossa sexkantskontramuttern. justera insexställskruven lätt och fixera igen med sexkantskontramuttern. Kontrollera lutningsinställningen med en vinkel. Upprepa stegen vid behov.
10.5 Justera klämspakarna
Endast vid behov: Om ingen tillräcklig klämkraft kan genereras med spakarna (16) och (34) kan spakarna justeras. Skruva ur Torx-skruven i spaken, ta bort spaken och sätt fast den ingen på sexkantsbulten något vridet läge. Skruvar fast igen med Torx-skruv.
10.6 Rengöring av maskinen
Avlägsna spån och damm med dammsugare eller borste från: – justeringsanordningar, – kontroller, – Motorns avkylningsöppning. – Utrymme under extra bordsskiva. – Såglinjeindikering (demontera sågblad, rengör med en trasa eller mjuk borste.) – Skyddskåpssystem
10.7 Förvaring av maskinen
Varning! Förvara maskinen så att den inte kan gå igång av misstag. Se till att ingen person kan komma till skada när maskinen inte är i bruk. Varning! Förvara inte maskinen oskyddad utomhus eller i fuktiga arbetslokaler.
Alltid före start Ta bort sågspån med dammsugare eller pensel. Kontrollera att sladd och kontakt eller batteri inte har några skador och låt eventuellt elektriker byta trasiga delar. Se till att alla rörliga delar kan röra sig fritt över hela området. Med jämna mellanrum, allt efter användningsförhållanden Kontrollera alla skruvförband och spänn vid behov. Kontrollera såghuvudets återställningsfunktion (det måste vara möjligt att föra tillbaka såghuvudet med hjälp av fjäderkraft), eventuellt kan fjädern behöva bytas ut. Olja in styrdelar lätt. – Använd rätt sorts stöd till höger och vänster om sågen när långa arbetsstycken ska kapas. – För kapningar som lutar ska man se till att arbetsstycket hålls till höger om sågklingan. – När man ska kapa av små stycken behöver man använda extra stopp (en lämplig träbräda, som skruvas fast på maskinens stopp, kan till exempel tjäna som extra stopp). – Om man behöver kapa en välvd bräda (krökt) (50) ska den sida som kröker sig utåt placeras mot stoppet. – Arbetsstycken får inte kapas på högkant, utan måste placeras plant mot det svängbara bordet. Använd endast Metabo- eller CAS-batteripaket (Cordless Alliance System) och tillbehör i original. Använd endast tillbehör som uppfyller kraven och specifikationerna i den här bruksanvisningen. A Underhålls- och vårdande spray till borttagning av kådrester och vård av metallytor. 0911018691 B Multi-utsugsadapter för anslutning till sugslangar med 44, 58 eller 100 mm kopplingsstycke 0910058010 C Metabo-universalsugare (se katalog) D Chassier: Universal-maskinstativ UMS 631317000 Mobilt understativ KSU 251 Mobile 629007000 Chassis KSU 251 629005000 Chassis KSU 401 629006000 E Rullstativ: RS 420 0910053353 F Laddare: ASC 145, etc. G Batterier med olika kapacitet. Köp bara batterier som har samma spänning som ditt eget elverktyg. Best.nr: 625369000 (8,0 Ah, LiHD) Best.nr: 625368000 (5,5 Ah, LiHD) osv. Sågklingor till KS 216 M/KGS 216 M: H Sågklingor Power Cut Wood - professional
216 × 2,4 / 1,8 × 30 24 WZ 5° lutning för längd- och tvärsnitt i massivt trä I Sågklinga Precision Cut Classic
216 × 2,4/1,8 × 30 40 WZ 5° neg för längd- och tvärsnitt i massivt trä och spånplatta J Sågklinga Multi Cut Classic 628066000 216 × 2,4/1,8 × 30 60 FZ/TZ 5° lutning för längd- och tvärsnitt i beläggningsmaterial, laminat, plast och aluminiumprofiler Sågklingor till KGS 254 M: K Sågklinga Precision Cut Classic 628061000 254 x 30 x 2,4/1,8 48 WZ 5° lutning för längd- och tvärsnitt i massivt trä och spånplatta L Sågklinga Multi Cut - professional 628223000 254 x 30 x 2,4/1,6 80 FZ/TZ 5° lutning
för längd- och tvärsnitt i beläggningsmaterial, laminat, plast och aluminiumprofiler Sågklingor till KGS 305 M: M Sågklinga Precision Cut Classic 628064000 305 x 30 x 2,4/1,8 56 WZ 5° lutning för längd- och tvärsnitt i massivt trä och spånplatta N Sågklinga Multi Cut 628091000 305 x 30 x 2,8/2,0 96 FZ/TZ 5° lutning, för längd- och tvärsnitt i beläggningsmaterial, laminat, plast och aluminiumprofiler Sågklingor till KGS 18 LTX BL 216: O Sågklinga "cordless cut wood - classic"
216 × 1,8 / 1,2 × 30 40 WZ 5° för längd- och tvärsnitt i massivt trä och spånplatta Sågklingor till KGS 18 LTX BL 254: P Sågklinga "cordless cut wood - classic"
254x2,2/1,6x30mm 48 WZ för längd- och tvärsnitt i massivt trä och spånplatta Sågklingor till KGS 18 LTX BL 305: Q Sågklinga "cordless cut wood - classic"
305x2,2/1,6x30mm 56 WZ för längd- och tvärsnitt i massivt trä och spånplatta Ett komplett tillbehörssortiment hittar du på www.metabo.com eller i katalogen. Varning! Reparation av elverktyg får endast utföras av utbildad elektriker! En defekt nätanslutningskabel får endast ersättas med en av Metabos särskilda originalnätanslutningskablar, som kan beställas från Metabo-service. Metabo-elverktyg som behöver repareras skickar du till din Metabo-återförsäljare. För adresser, se www.metabo.com. Du kan hämta reservdelslistor på www.metabo.com. Följ nationella miljöföreskrifter för omhändertagande och återvinning av uttjänta maskiner, förpackningar och tillbehör. Förpackningsmaterial måste bortskaffas i enlighet med kommunala riktlinjer baserat på produktmärkningen. Mer information finns på www.metabo.com under service. Gäller endast för EU-länder: Släng inte uttjänta elverktyg i hushållssoporna! Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess införlivande i den nationella lagstiftningen ska elektriska verktyg samlas in separat och återvinnas på ett miljövänligt sätt. Nedan beskrivs problem och störningar som du kan avhjälpa på egen hand. Om du inte blir hjälpt av de tips som ges här, läser du vidare i kapitel
Varning! Särskilt många olyckor uppstår i samband med problem och störningar. Därför måste man beakta: Att dra ur kontakten eller ta bort det avtagbara batteriet innan någon störning åtgärdas (32). Efter byte av sågklinga skall alla säkerhetsanordningar kopplas in och kontrolleras igen. Det går inte att kapa Transportspärren är låst: Dra ur transportspärren. Kapningseffekten är för liten Sågklingan är slö (sågklingan har ev. anlöpning på sidan); Sågklingan passar inte materialet (läs mer i kapitel 12.”Tillbehör”); Sågklingan är snedvriden: Byt ut sågklingan (se kapitel 10. ”Underhåll”). Sågen vibrerar mycket/sågklingan löper snett Sågklingan är snedvriden: Byt ut sågklingan (se kapitel 10. ”Underhåll”). Sågklingan har inte monterats på rätt sätt: Montera klingan på rätt sätt (se kapitel 10. ”Underhåll”). Vrid sågbladet lätt mot innerflänsen. Det svängbara bordet är trögt Det finns spån under bordet: Ta bort spån. Såglinjeindikeringen lyser svagt Vid användning av trä med hög hartshalt kan LED-lampan smutsas ned. Rengör i så fall linsen med tvättbensin. Förklaringar till uppgifterna finns på sida 4. Med reservation för tekniska ändringar. U =nätspänning / Batteriets spänning I =märkström F =Min. säkring
=nominell effektförbrukning IP =Skyddstyp
=varvtal vid tomgång
=max. skärhastighet D =klingans diameter (utvändigt) d = borrhål för klinga (invändigt) b = max. tandbredd på sågklingan A =mått (l x b x h) m =vikt Krav på en spånutsug:
=anslutningsdiameter för sugstödet
=minsta luftomsättning
=minsta undertryck för sugstödet
=minsta lufthastighet för sugstödet För information om arbetstyckets max. tvärsnitt, se tabell på sidan 4. Mätvärdena är uppmätta enligt EN 62841. Tillåten omgivningstemperatur under drift: -20 °C till 50 °C (begränsad prestanda i temperaturer under 0 °C). Tillåten omgivningstemperatur vid lagring: 0 °C till 30 °C Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning: 0 °C till 40 °C. ~ Växelström Likström Maskinen har skyddsklass II I de tekniska specifikationerna ovan tas även hänsyn till toleranserna (i enlighet med gällande standarder). Utsläppsvärden Dessa värden medger en bedömning av elverktygets utsläpp samt jämförelse med andra eldrivna verktyg. Beroende på förhållandena, elverktygets skick och hur verktygen används kan de faktiska värdena vara högre eller lägre. Räkna även med pauser och perioder med lägre belastning. Använd de uppskattade värdena för att ta fram skyddsåtgärder för användaren, t.ex. organisatoriska åtgärder. A-vägd genomsnittlig ljudtrycksnivå (enligt EN 62841):
= Onoggrannhet Använd hörselskydd!
15. Problem och felsökning
2. Skru festeskruen av sekskantbolten.
hellingsinnstilling på baksiden av sagen.
Notice-Facile