S8EXW - Högtalare PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S8EXW PIONEER au format PDF.

Page 74
Manualassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : S8EXW

Catégorie : Högtalare

Téléchargez la notice de votre Högtalare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S8EXW - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S8EXW de la marque PIONEER.

BRUKSANVISNING S8EXW PIONEER

Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-produkt.

Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rätt sätt.

När du har läst igenom bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk.

Detta finns i kartongen

Installation och placering

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Vid placering direkt på golvet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Användning av det medföljande högtalarstödet . . . . . . . . . . . . . . 5

Användning av Pioneers högtalarstativ CP-7EX . . . . . . . . . . . . . . 6

Val av högtalarsystemets placering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Anslutning av två förstärkare till varje högtalare (bi-amping) . . . . 9

Användning av skumgummipropparna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Användning av endast skummgummipropp A . . . . . . . . . . . . . . 10

Användning av både skumgummipropp A och B . . . . . . . . . . . . 10

Fastsättning/borttagning av grillskydden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Rengöring av högtalarhöljet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

• Denna högtalares nominella impedans är 6 Ω. Anslut

högtalaren till en förstärkare med en belastningsimpedans i

omfånget från 6 Ω till 16 Ω (en modell där “6 Ω – 16 Ω” visas

intill högtalarutgången).

För att förhindra att högtalarsystemet skadas på grund av

överbelastad inmatning, skall du följa följande

säkerhetsföreskrifter:

• Mata inte uteffekt till högtalaren som överskrider den

maximalt tillåtna ingången.

• När du använder en grafisk equalizer för att betona kraftiga

diskantljud, skall du inte använda för hög ljudnivå för

• Försök inte att tvinga en lågeffektsförstärkare att mata ut

kraftiga ljudnivåer (förstärkarens harmoniska distorsion ökas

och du kan skada högtalaren).

Observera: Installation

• Vid placeringen av denna enhet skall du se till att den står

stadigt och undvika platser där den kan tippa över och orsaka

personskador vid någon typ av naturkatastrof (till exempel en

jordbävning eller en tornado).

• Sätt inte fast dessa högtalare på väggen eller i taket. De kan

falla ned och orsaka personskador.

• Montera inte högtalarna högt i taket eller på väggen. Om de

sätts fast på fel sätt, kan högtalargrillen falla ned och orsaka

materiella skador eller personskador.

• Stäng av och lossa din AV-utrustning från elnätet samt se i

bruksanvisningarna vid anslutning av apparater. Kontrollera

att du använder korrekta anslutningskablar.

Observera vid användning

• Ställ inte högtalaren på en ostadig yta. Den kan utgöra en fara

om den tippar över och detta kan också skada utrustningen.

• Använd inte högtalaren för utmatning av förvrängt ljud under

långa tidsperioder. Detta kan leda till fara för brand.

• Du får inte sitta eller stå på högtalaren och inte låta barn leka

• Placera inte stora eller tunga föremål ovanpå högtalaren.

• Lägg inte magnetiska föremål som till exempel skruvmejslar

eller delar av stål nära diskantelementet eller mellanregistret.

På grund av att högtalarna använder kraftiga magneter, kan

de dra till sig sådana föremål, vilket kan orsaka personskador

eller kan skada membranet. K058_A_Sw Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter skall enligt lag samlas in separat för särskild hantering och återvinning. I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).I övriga länder skall lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering. Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på miljö och människors hälsa. S-8EX_SW.book 2 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時27分3

Detta finns i kartongen Spetsar x 3Korkdynor x 3Stora glidskyddsdynor x 2Små glidskyddsdynor x 4Skumgummiproppar (A, B) x 2Högtalarstöd x 1Brickor x 2Fjäderbricka x 1Skruv (M5 x L40) x 1Skruvar (M6 x L35) x 6Grill x 1Bruksanvisning Om EX-serien EX-serien, som utnyttjar den rika teknologiska know-how som finns bakom Pioneers flaggskepp TAD-seriens högtalare, utvecklades med syftet att skapa den bästa tänkbara högtalaren i sin prisklass.Konstruktionen och tillverkningen av EX-serien är resultatet av en internationell strävan som representerar det allra bästa av Pioneers högtalarteknologi.

Teknologi bakom S-8EX CST Systemets bärande drivenhet är Coherent Source Transducer (CST), som utnyttjar den teknologi som används i TAD. Diskantelementets membran har monterats koncentriskt inom spetsen av mellanregistrets kon och ger en betonad ljudkälla från 400 Hz till 100 kHz. CST tillförsäkrar en perfekt spektral balans mellan de direkta och reflekterade ljud som når fram till lyssnarens öra, vilket skapar ett mera oföränderligt ljud i hela lyssningsrummet och en förbättrad ljudbildsuppfattning. Keramiskt grafitmembran CST:s diskantelement har ett keramiskt grafitmembran som ger styrka av toppnivå och dämpningsegenskaper som är praktiskt taget oöverträffade jämfört med andra tillgängliga materiel som idag används i högklassiga högtalarsystem. Den keramiska grafitens lätthet och exceptionella styrka kombineras för att skapa högtalare vars membranresonans kan pressas långt bortom deras ljudomfång.

Membran av magnesiumlegering

CST:s mellanregisterelement har ett membran av en

magnesiumlegering, vars karaktäristiska lätthet och höga inner

loss-frekvenskarakteristika bjuder på en utsökt utjämning och en

minimal färgning av mellanregistrets ljud.

Den basdrivenhet som visas här nedan är grundstommen för

högtalarsystemet S-8EX. Drivenhetens styrka är resultatet av

materialkombinationen aramid/carbon, ursprungligen skapad

under utvecklingen av S-1EX, som används i dess membran.

Pioneers exklusiva LDMC magnetkretsteknologi har använts för

att bibehålla lineariteten från låga till höga utgångsnivåer samt för

att minimera distorsionen.

Bashöljets konstruktion

Den unika utformningen av S-8EX är baserad på logisk

nödvändighet. För att synkronisera ankomsttiden för ljud från CST

och de två basdrivenheterna, har varje drivenhet monterats på en

baffel som är till för att skapa en synnerligen delikat kurva som

kallas för “precisionskurvan” (se illustrationen här nedan). Denna

baffel, som är tillverkad av upp till 65 mm tjock MDF (Medium

Density Fiberboard), är dessutom tillräckligt kraftig för att

innesluta drivenheternas drivkraft. Dessutom har basporten

karvats ut ur ett mycket tjockt block av MDF, vilket resulterar i en

dämpning av vindbrus för att ge en klar och djup bas.

Brytfrekvensnäten använder endast finast tänkbara komponenter.

Luftspolar, icke-induktiva resistorer och plastkondensatorer i

signalbanan har alla utvalts noggrant och optimerats för CST-

drivenheten, detta för att erbjuda bästa tänkbara

signaltransparens. Basdrivenheterna använder induktansspolar

med kärna av kiselstål som minimerar distorsion och förluster

under energiöverföringen. Alla komponenter har anslutits direkt

till sina respektive installationsmateriel, i stället för ett tryckt

kretskort, vilket möjliggör minimala förluster och maximala

Samarbete med Air Studios

Från dess etablering av George Martin år 1969 i London, har

Englands Air Studios gjort sig förtjänt av otvetydig respekt från

mängder av artister som värdesatt studion som världens främsta

inspelningsstudio. Sigillet från Air Studios som har tilldelats

S-8EX visar att dessa högtalare klarar av att producera det ljud

med toppkvalitet som krävs av världens yppersta ljudskapare.

Installation och placering

Installation Välj en av de följande installationstyperna. Vid placering direkt på golvet Använd de medföljande spetsarna när högtalaren placeras direkt på ett golv. Montering 1 Vrid in spetsarna i de tre nedsänkta gängade metallinsatserna (M6) på högtalarens undersida så att de är ordentligt fastsatta. 2 Placera korkdynorna på de platser där de tre spetsarnas ända kommer att hamna när högtalaren ställs ned.3 Placera högtalaren ovanpå korkdynorna. • På grund av att den här enheten väger ca. 28 kg, är det mycket farligt att försöka justera spetsmuttern medan du lutar högtalaren. Var noga med att lägga enheten på något mjukt (till exempel en filt) så att den inte skadar golvet och utför installationen med minst två personer. Användning av det medföljande högtalarstödet Om du använder det medföljande högtalarstödet, behöver du inte använda de medföljande spetsarna. Montering 1 Sätt fast de medföljande glidskyddsdynorna (små) på de fyra angivna platserna på stödets undersida.2 Sätt fast de medföljande glidskyddsdynorna (stora) på de två angivna platserna på stödets översida.3 Placera högtalaren ovanpå stödet.Om du använder det medföljande högtalarstödet, kan du finjustera högtalarens vinkel.• Om du använder det medföljande högtalarstödet, skruva inte fast högtalaren. Då kan högtalaren falla ned och orsaka personskador. Om du inte använder korkdynorna vid uppställningen

av högtalarna, kan spetsarna skada underlaget. Om du

tänker använda spetsarna, rekommenderar vi att du

också använder korkdynorna. Högtalarens undersidaSpets Viktigt Små glidskyddsdynorStora glidskyddsdynorHögtalarstödViktigt S-8EX_SW.book 5 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時27分6

Användning av Pioneers högtalarstativ CP-7EX För att kunna använda stativet CP-7EX, måste det medföljande

högtalarstödet sättas fast på pelarna för CP-7EX. Sätt ihop stativet

såsom visas här nedan.

1 Tag bort förpackningsmaterialet från de försänkta

skruvhålen i högtalarstödet.

2 Sätt fast högtalarstödet på pelarna för CP-7EX.

Använd endast de medföljande skruvarna (M6 x L35).

3 Sätt fast glidskyddsdynorna (stora).

4 Använd de medföljande skruvarna (M5 x L40),

fjäderbrickan och brickan för att skruva fast högtalaren i

För att hjälpa till att förhindra att högtalaren faller ned, skall du

endast använda de medföljande skruvarna för att skruva fast

högtalaren i högtalarstativet. Se anvisningarna som medföljer

högtalarstativet CP-7EX för ytterligare upplysningar.

Val av högtalarsystemets placering

Placeringen i lyssningsrummet har mycket stor betydelse för den

totala prestationen för högtalarsystemet S-8EX när det gäller

basprestanda, ljudets exakthet och ljudbilden. Alla rum är olika

och detta avsnitt är därför endast tänkt som en vägledning.

Experimentera i rummet tills du får optimalt resultat.

Använd bilden här nedan som vägledning för att fastställa den

bästa placeringen för högtalarna.

• Placera inte högtalaren, där den kan utsättas för direkt solljus

och undvik att placera den nära värmeelement och

luftkonditionerare. Detta kan leda till att högtalarens hölje blir

skevt och missfärgat samt att högtalarelementen skadas.

• Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som

uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering,

otillräcklig förstärkning, felaktig användning av stativet,

naturkatastrofer, etc.

Stora glidskyddsdynor

Anslutning till en förstärkare Till denna högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning till en förstärkare. Tag följande faktorer med i beräkningen när du väljer högtalarkablar, så att du får ut mesta möjliga av ditt högtalarsystem:• Använd tjocka högtalarkablar om det är möjligt och håll kablarna så korta som möjligt.• Kablar har olika egenskaper. Kom ihåg detta när du använder någon kabel.• Välj kablar med så litet motstånd som möjligt och kontrollera att kablarna till högtalarens och förstärkarens terminaler sitter fast ordentligt. Anslutning av kablarna 1 Stäng av strömmen till förstärkaren.2 Anslut högtalarkablarna till ingången (nedre) på baksidan av högtalaren. Den röda ingångens polaritet är positiv (+) och den svarta är negativ (–).3 Anslut de andra ändarna av kablarna till förstärkarens högtalarutgångar (för ytterligare upplysningar hänvisas till förstärkarens bruksanvisning).• Fatta i knopparna på de nedre ingångarna och vrid dem åt vänster (moturs), sätt in kablarnas kärntrådar i hålen i terminalerna och drag därefter fast knopparna för att låsa fast både kortslutningsstiftet och kärntrådarna.• Du kan också ansluta till högtalarterminalerna med en banankontakt. Vid användning av en banankontakt skall du komma ihåg att ta bort kåpan vid spetsen av ingången.• Efter anslutningarna skall du dra lätt i kablarna för att kontrollera att kabeländarna sitter fast ordentligt i terminalerna. Slarviga anslutningar kan leda till störningar och ljudavbrott.• Om kablarnas kärntrådar lossnar från terminalerna, så att kärntrådarna kommer i beröring med varandra, skapar det en för hög belastning på förstärkaren. Detta kan göra att förstärkaren slutar att fungera och förstärkaren kan till och med skadas.

VIKTIGT Dessa högtalarkontakter är strömförande och

innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för

elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur

högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur innan någon

oisolerad del vidrörs. D3-4-2-2-3_A_SwKortslutningsstiftRöd terminal (+)Svart terminal (–)

S-8EX_SW.book 7 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時27分8

Anslutning med enkelkablar

Vid anslutning med enkelkablar skall du ansluta delarna av

brytfrekvensnätet för mellanregister-till-diskant samt lågfrekvens

med den kortslutningslänk som medföljer denna enhet, och

därefter ansluta plusledningen (+) från din förstärkare till en av de

rödmärkta terminalerna och minusledningen (–) från din

förstärkare till en av de svartmärkta terminalerna på det sätt som

Anslutning med dubbla kablar

Vid anslutning med dubbla kablar ansluter du separat mellan

förstärkaren och respektive hög- och lågfrekvensuttag på

högtalarsystemet. Detta resulterar i att CST-drivenheten och

basdrivenheterna ansluts separat direkt till förstärkaren, vilket ger

dig möjlighet att välja bästa tänkbara kabeltyp för var och en av

drivenheterna. Anslut en kabelsats till den nedre gruppen av

terminaler (specifikt nät för basdrivenhet). Anslut därefter en

andra kabelsats till den övre gruppen av terminaler (CST-specifikt

nät). Därefter skall de båda kabelsatserna anslutas till korrekta

terminaler på din förstärkare. Var noga med att ansluta båda

pluskablarna (+) till förstärkarens plusterminaler (+) och båda

minuskablarna (–) till förstärkarens minusterminaler (–), såsom

SPEAKERS OUTPUT Kortslutningslänkens

Högtalare (baksida): Ingångspanel

Förstärkare (baksida)

(Endast en kanal visas)

Förstärkare (baksida)

Anslutning av två förstärkare till varje högtalare (bi-amping)

Dubbla förstärkare ger bästa tänkbara prestanda genom användning av speciella förstärkare för delarna för lågfrekvens och mellanregister-

Det finns två tänkbara konfigurationer, vanligtvis kallade horisontal och vertikal bi-amping.

Tag bort kortslutningslänkarna innan du ansluter högtalarkablar till två förstärkare för varje högtalare (bi-amping).

Om du inte gör det kan dina förstärkare skadas.

Med denna konfiguration använder du identiskt lika

stereoförstärkare för varje högtalare. En kanal för varje förstärkare

driver lågfrekvensdelen och den andra kanalen driver

högfrekvensdelen, såsom visas här nedan.

Anslut en kabelsats och en förstärkarkanal till den nedre gruppen

av terminaler (specifikt nät för basdrivenhet).

Anslut därefter en andra kabelsats och den andra

förstärkarkanalen till den övre gruppen av terminaler (CST-

Var noga med att ansluta båda pluskablarna (+) till förstärkarens

plusterminaler (+) och båda minuskablarna (–) till förstärkarens

minusterminaler (–).

Horisontal bi-amping

Med denna konfiguration kan du använda olika stereoförstärkare

för högtalarens delar för lågfrekvens och mellanregister-till-

högfrekvens (till exempel rörförstärkare för höga frekvenser och

halvledarförstärkare för låga frekvenser). Varje kanal för ena

förstärkaren driver lågfrekvensdelen för varje högtalare och varje

kanal för den andra förstärkaren driver delen för mellanregister-

till-högfrekvens, såsom visas här nedan.

Denna metod kräver att båda förstärkarna har samma

förstärkning; annars hörs en obalans mellan återgivningen av

lågfrekvens och mellan-till-högfrekvens från högtalarna. Kontakta

din lokala återförsäljare, om du är tveksam.

Högtalare SPEAKERS OUTPUTINPUTOUTPUTINPUTCh.1 Ch.2OUTPUT Högtalare (baksida):

Ingångspanel (Endast en kanal visas)Effektförstärkare(baksida) Y-adapter (köpes i

fackhandeln) Förförstärkare (baksida)

HF HF LF LF SPEAKERS OUTPUTINPUTSPEAKERS OUTPUTINPUTOUTPUTOUTPUTEffektförstärkare (baksida) (lågfrekvens)Effektförstärkare (baksida) (högfrekvens)(Endast en kanal visas)(Endast en kanal visas)(Endast en kanal visas)Y-adapter (köpes i fackhandeln) Högtalare (baksida):

Högtalare Förförstärkare (baksida)

Skumgummiproppar medföljer denna enhet för justering av

basljudet. Placera en skummgummipropp i basreflexportarna på

högtalarens vardera sida. Sätt in skumgummipropp A eller både

A och B propparna för att åstadkomma önskat ljud.

Användning av endast skummgummipropp A Användning av både skumgummipropp A och B Fastsättning/borttagning av

Dessa högtalare levereras med grillskydd som kan sättas fast och

tas bort på följande sätt:

1 Vid fastsättning av grillskyddet skall du passa in hålen på

högtalaren mot klackarna på grillen och trycka in ordentligt.

2 Vid borttagning av grillskyddet skall du fatta i den övre

och nedre kanten på grillskyddets vänstra sida med båda

händerna och dra varsamt mot dig för att separera den

vänstra sidan av grillskyddet från högtalaren.

3 Flytta därefter händerna till grillkåpans mitt och dra

grillens övre och nedre kanter varsamt igen mot dig för att

separera mittenpartiet.

4 Fatta slutligen i den övre och nedre kanten på

grillskyddets högra sida och dra varsamt mot dig för att

separera den återstående delen av grillskyddet från

Rengöring av högtalarhöljet

Vid normal användning bör det räcka med att torka av med en torr

duk för att hålla höljet rent. Om så erfordras, kan du rengöra med

en duk som har doppats i ett neutralt rengöringsmedel som har

spätts ut fem eller sex gånger med vatten och vridits ur ordentligt.

Använd inte möbelvax eller kraftiga rengöringsmedel.

Använd aldrig thinner, bensen, insektssprayer eller andra

kemikalier på eller nära högtalaren, därför att sådana kommer att

korrodera ytorna. BasreflexportarBasreflexportar S-8EX_SW.book 10 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時27分11

Brickor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fjäderbricka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Skruv (M5 x L40) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Skruvar (M6 x L35) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Glidskyddsdynor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Bruksanvisning Tekniska data och utförande kan, i förbättringssyfte, ändras utan

föregående meddelande.

Magnetisk avskärmning

Denna högtalare är magnetiskt avskärmad. Beroende på

placeringen av högtalaren kan dock färgstörningar uppträda, om

högtalaren placeras mycket nära en TV-mottagares bildruta.

Om detta inträffar skall du stänga av TV-mottagaren och sätta på

den igen efter 15 minuter till 30 minuter. Om problemet kvarstår,

skall du placera högtalaren längre bort från TV-mottagaren.

är ett varumärke som finns på en produkt med Pioneers

Phase Control-teknologi. Denna teknologi möjliggör högklassig

ljudåtergivning från varje komponent genom en förbättrad total

Utgiven av Pioneer Corporation.

Kopiering förbjuden.

• Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat

volumnivå med forsterkeren.

dette avsnittet kun anses som en veiledning. Eksperimentering i