S8EXW - Embarazada PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S8EXW PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre S8EXW PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Embarazada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S8EXW - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S8EXW de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO S8EXW PIONEER
- Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. Índice Antes de comenzar Contenido de la caja Acerca de la serie EX Tecnología que respalda el S-8EX p. 3
- CST p. 3
- Diafragma de grafito cerámico p. 3
- Diafragma de aleación de magnesio p. 4
- Excitadores de graves p. 4
- Construcción de la caja acústica de graves p. 4
- Redes de frecuencias de cruce p. 4
- Colaboración con Air Studios p. 4
- Instalación y situación Modo de instalación p. 5
- Cuando lo instale directamente sobre el piso p. 5
- Empleo de la base de altavoz suministrada p. 5
- Empleo del soporte de altavoz Pioneer CP-7EX p. 6
- Selección del lugar de colocación de los sistemas de altavoces p. 6
- Conexiones Conexión al amplificador p. 7
- Conexión de los cables p. 7
- Conexiones de un cable sencillo p. 8
- Conexiones de dos cables p. 8
- Conexiones para dos amplificadores p. 9
- Información adicional Empleo de los tapones de espuma p. 10
- Empleo de los tapones de espuma A solamente p. 10
- Empleo de los tapones de espuma A y B p. 10
- Colocación/extracción de la cubierta de rejilla p. 10
- Limpieza de la caja acústica p. 10
- Especificaciones Antes de comenzar p. 11
- La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de 6Ω. Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que tenga una impedancia de carga de 6 Ω a 16 Ω (un modelo que tenga inscrito “6 Ω – 16 Ω” en los terminales de salida de altavoces del amplificador). Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones siguientes:
- No aplique potencia al sistema de altavoces si excede la entrada máxima permisible.
- Cuando emplee un ecualizador gráfico para acentuar los sonidos altos de la gama de agudos, no aplique un volumen excesivo del amplificador.
- No trate de forzar a un amplificador de poca potencia para que produzca altos volúmenes de sonido (se incrementaría la distorsión armónica del amplificador, y podría dañarse el altavoz). Precaución: instalación
- Cuando coloque esta unidad, cerciórese de que quede fijada con seguridad y no la ponga en lugares en los que pudiera correr el peligro de caídas y causar heridas en caso de un desastre natural (como pudiera ser un terremoto).
- No monte los altavoces en la pared ni en el techo. Podrían caerse y ocasionar heridas.
- No instale los altavoces en una posición elevada ni en la pared. La rejilla de altavoz, si se monta incorrectamente, puede caerse y ocasionar daños o heridas personales.
- Desconecte la alimentación y desenchufe su equipo audiovisual y consulte las instrucciones antes de conectar componentes. Asegúrese de emplear unos cables de conexión adecuados. Precaución: durante la utilización
- No ponga el altavoz sobre una superficie inestable. Correría el peligro de caídas, pudiendo ocasionar heridas y daños en el equipo.
- No emplee el altavoz para emitir sonido distorsionado durante largos períodos de tiempo. Correría el peligro de incendios.
- No se suba ni se siente encima del altavoz, y no permita que los niños jueguen sobre el altavoz.
- No ponga objetos grandes ni pesados sobre el altavoz.
- No ponga objetos magnéticos, como puedan ser destornilladores, ni piezas de hierro cerca del altavoz de agudos ni del de sonidos medios. Puesto que los altavoces emplean imanes potentes, pueden atraer los objetos metálicos, pudiendo ocasionar heridas o daños en el diafragma. K058_A_Sp Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. S-8EX_SP.book 2 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時25分3
Español Contenido de la caja Pies de punta x 3Pastillas de corcho x 3Pastillas antideslizantes grandes x 2Pastillas antideslizantes pequeñas x 4 Tapones de espuma (A, B) x 2Base de altavoz x 1Arandelas x 2Arandela de resorte x 1Tornillo (M5 x L40) x 1Tornillos (M6 x L35) x 6Rejilla x 1Manual de instrucciones Acerca de la serie EX La serie EX, que incorpora abundantes conocimientos tecnológicos aplicados a los destacados altavoces Pioneer de la serie TAD, ha sido desarrollada con el objetivo de crear el mejor altavoz de este nivel de precios.El diseño y la producción de la serie EX ha sido el resultado de un esfuerzo internacional que representa lo más refinado de la tecnología en altavoces de Pioneer. Tecnología que respalda el S-8EX CST El excitador principal del sistema es el Transductor de fuente coherente (CST), que se basa en la tecnología empleada en la serie TAD. El diafragma del altavoz de agudos está montado concéntricamente con respecto al ápice del cono del altavoz de medios, y proporciona una fuente de un punto de sonido de 400 Hz a 100 kHz. El CST asegura un perfecto equilibrio del espectro entre los sonidos directos y los reflejados que llega a los oídos de los oyentes, ofreciendo un sonido más consistente en la sala de audición y una capacidad mejorada de la imagen sonora. Diafragma de grafito cerámico El altavoz de agudos del CST incorpora un diafragma de grafito cerámico que proporciona unas características incomparables de potencia y absorción del sonido como ninguno de los demás materiales actualmente empleados en sistemas de altavoces de audio de primera clase. El poco peso y la excepcional potencia del grafito cerámico se combinan para crear altavoces con una resonancia del diafragma que puede alcanzar hasta niveles inaudibles.
Grafito cerámico Aluminio Berilio Aleación de boro Carbón cerámico Papel Titanio
Velocidad (m/s) Pérdida interna
Diafragma de aleación de magnesio El altavoz de la gama media de la serie CST incorpora un diafragma de aleación de magnesio que se destaca por su poco peso y alta pérdida interna, y proporciona una excelente transitoriedad y mínimo colorido de los sonidos de la gama de frecuencias medias. Excitadores de graves El excitador de graves ilustrado abajo forma los cimientos del sistema de altavoces S-8EX. La potencia del excitador es el resultado del material compuesto de aramida/carbón, creado originalmente durante el desarrollo del S-1EX, que se emplea en su diafragma. Se ha incorporado la tecnología exclusiva de Pioneer en circuitos magnéticos LDMC para conservar la linealidad desde los niveles bajos a los altos y para minimizar la distorsión. Construcción de la caja acústica de graves La forma única del S-8EX se basa en una necesidad lógica. Para poder sincronizar el tiempo de llegada del sonido desde el CST y los dos excitadores de graves, cada excitador está montado sobre un deflector que sirve para crear una delicada curva conocida como la “curva de precisión” (vea la ilustración siguiente). Este deflector, que consta de un MDF (tablero de fibra de densidad media) de 65 mm de espesor, es además lo suficientemente fuerte para contener la fuerza de los excitadores. Adicionalmente, el paso de los graves se ha formado en un bloque muy grueso de MDF, con lo que se consigue reducir el ruido del viento y se producen unos sonidos graves claros y profundos. Redes de frecuencias de cruce Las redes de frecuencias de cruce emplean sólo los mejores componentes. Las bobinas de núcleo de aire, los resistores no inductivos y los capacitores de película en el paso de la señal han sido todos seleccionados con mucho cuidado y han sido optimizados para el excitador CST para producir la mayor transparencia de la señal. Los excitadores de graves emplean inductores de núcleo de chapa de acero al silicio que minimizan la distorsión y la pérdida durante la transferencia de la energía. Todos los componentes están directamente conectados a sus materiales de conexión respectivos, en lugar de estarlo a una tarjeta de circuito impreso, permitiendo de este modo conseguir la pérdida mínima y el máximo rendimiento. Colaboración con Air Studios Desde que George Martin lo estableció in 1969 en Londres, Air Studios de Inglaterra se ha ganado un reconocimiento indiscutible de muchos artistas que lo consideran como el mejor estudio de grabación del mundo. El sello de Air Studios que fue otorgado al S-8EX indica que estos altavoces son capaces de producir el sonido de alta calidad que buscan los mejores creadores de sonido del mundo. Curva de precisión S-8EX_SP.book 4 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時25分5
Español Instalación y situación Modo de instalación Seleccione la configuración de instalación que desee entre las siguientes. Cuando lo instale directamente sobre el piso Emplee los pies de punta suministrados cuando desee instalar el altavoz directamente sobre la superficie del piso. Instalación 1 Gire los pies de punta para introducirlos en las roscas de las tres piezas metálicas roscadas (M6) empotradas en la parte inferior del altavoz, y enrósquelos con seguridad.2 Pongas las pastillas de corcho en los puntos de los tres pies de punta golpeándolas al dejar apoyado el altavoz sobre su base.3 Ponga el altavoz encima de las pastillas de corcho.• Puesto que esta unidad pesa unos 28 kg, es muy peligroso intentar ajustar la tuerca del pie de punta mientras se tiene inclinado el altavoz. Asegúrese de poner la unidad sobre un lugar blando (como pueda ser una manta) para que no se dañe el piso, y de efectuar la instalación entre dos personas como mínimo. Empleo de la base de altavoz suministrada Cuando utilice la base de altavoz suministrada, no será necesario emplear los pies de punta suministrados. Instalación 1 Fije las pastillas antideslizantes (pequeñas) en las cuatro posiciones de la parte inferior de la base. 2 Fije las pastillas antideslizantes (grandes) suministradas en las dos posiciones de la superficie superior de la base de altavoz.3 Ponga el altavoz encima de la base.El empleo de la base de altavoz suministrada permite el ajuste preciso del ángulo del altavoz.• Cuando utilice la base de altavoz suministrada, no fije el altavoz en su posición con los tornillos. El el altavoz podría caerse y ocasionar heridas. Si no emplea las pastillas de corcho para colocar los altavoces, es posible que los pies de punta causen daños en el piso. Le recomendamos que emplee las pastillas de corcho si se propone utilizar los pies de punta. Parte inferiordel altavozPie de punta Importante Pastillas antideslizantes pequeñasPastillas antideslizantes grandesBase delaltavozImportante S-8EX_SP.book 5 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時25分6
Empleo del soporte de altavoz Pioneer CP-7EX Para emplear el soporte CP-7EX, debe colocarse la base de altavoz suministrada a los pilares del soporte del CP-7EX. Monte los soportes como se muestra a continuación. Instalación 1 Extraiga el material de embalaje de los orificios de tornillos avellanados que hay en la base de altavoz. 2 Fije la base del altavoz a los pilares del soporte del CP-7EX. Emplee solamente los tornillos suministrados (M6 x L35). 3 Fije las pastillas antideslizantes (grandes). 4 Empleando los tornillos suministrados (M5 x L40), la arandela de resorte y la arandela, fije el altavoz al soporte. Para ayudar mejor a que no se caiga el altavoz, emplee solamente los tornillos suministrados para fijar el altavoz al soporte del altavoz. Con respecto a los detalles, consulte las instrucciones suministradas con el soporte de altavoz CP-7EX. Selección del lugar de colocación de los sistemas de altavoces La situación dentro de la sala de audición tendrá un gran impacto en el rendimiento general del sistema de altavoces S-8EX en términos de función de los graves, precisión del tono, y de creación de la imagen sonora. Todas las salas son distintas, por lo que esta sección lo explica sólo a modo de guía. Las pruebas realizadas en la misma sala darán los mejores resultados. Emplee la gráfica siguiente como guía para determinar la situación óptima de los altavoces.
- No ponga los altavoces en un lugar donde puedan quedar bajo la luz directa del sol, y tampoco cerca de estufas o acondicionadores de aire. Podría producirse deformación y decoloración de la caja acústica y podrían dañarse los altavoces.
- Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo insuficiente, a la utilización indebida del producto, a desastres naturales, etc. Tornillos (M6 x L35) Base del altavoz Pilares del soporte Base del soporte CP-7EX Tornillo (M5 x L40) Pastillas antideslizantes grandes Arandelas Arandela de resorte 30 cm a 60 cm Altavoz central Altavoz delantero Altavoz delantero Posición de audición Importante S-8EX_SP.book 6 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時25分7
Español Conexiones Conexión al amplificador Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados para la conexión a un amplificador. Tenga en cuenta los factores siguientes cuando seleccione los cables de altavoz para aprovechar al máximo el rendimiento de su sistema de altavoces:• Emplee un cable de gran calibre, y de la mínima longitud necesaria.• Los cables tienen características distintas. Recuerde lo siguiente cuando utilice cualquier tipo de cables.• Seleccione cables de la mínima resistencia posible, y asegúrese de que las conexiones de los cables al amplificador y al altavoz sean firmes y sólidas. Conexión de los cables 1 Desconecte la alimentación del amplificador.2 Conecte el extremo de un cable a los terminales de entrada (inferiores) de la parte posterior. En cuanto a la polaridad de los terminales, el rojo es positivo (+) y el negro es negativo (–).3 Conecte el otro extremo del cable a los terminales de salida de altavoz en el amplificador, en el canal asignado a al altavoz y manteniendo la polaridad (para más detalles al respecto, consulte el manual de instrucciones del amplificador).• Tome los bornes de tapa de los terminales de entrada inferiores y gírelos hacia la izquierda, inserte los cables de altavoz en los orificios de los terminales, y apriete luego los bornes para fijar la barra cortocircuitadora y los cables.• También podrá conectar los terminales del altavoz con una clavija de punta cónica. Cuando emplee una clavija de punta cónica, no se olvide de quitar la tapa de la punta del terminal de entrada.• Después de haber efectuado la conexión tire ligeramente del cable para asegurar la seguridad y solidez de la conexión. Las conexiones defectuosas pueden ocasionar ruido e interrupción del sonido.• Si los hilos de los cables salen de los terminales y entran en contacto entre sí, el amplificador recibirá una carga adicional excesiva. Esto puede hacer que el amplificador deje de funcionar y incluso pueda dañarse. PRECAUCIÓN Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las partes de los cables que no están aisladas. D3-4-2-2-3_A_SpBarra cortocircuitadoraTerminal rojo (+)Terminal negro
Conexiones de un cable sencillo Para las conexiones de un cable sencillo, conecte las secciones de frecuencias medias a altas y la de frecuencias bajas de la red de frecuencias de cruce con el enlace de cortocircuito suministrado con esta unidad, y luego conecte el cable (+) desde su amplificador a uno de los bornes de unión rojos y el cable (–) desde el amplificador a uno de los bornes de unión negros, como se muestra a continuación. Conexiones de dos cables En una conexión de dos cables, enchufe independientemente los altavoces desde el amplificador a sus clavijas respectivas de altas y bajas frecuencias. De este modo el excitador CST y los excitadores de graves se conectan independiente y directamente al amplificador, otorgándole la libertad de optimizar el tipo de cable para cada uno de los excitadores. Conecte un juego de cables al juego inferior de los bornes de unión (red específica de excitadores de graves). Luego, conecte un segundo juego de cables a los bornes de unión superiores (red específica de excitadores de CST). Después, conecte ambos juegos de cables a los terminales correspondientes del amplificador. Tenga cuidado para conectar ambos cables (+) a los terminales (+) del amplificador y ambos cables (–) a los terminales (–) del amplificador, como se muestra a continuación. SPEAKERS OUTPUT Conexión del enlace de cortocircuito Altavoz (trasero): Panel de entrada Amplificador (trasero) (Sólo se muestra un canal) Altavoz
SPEAKERS OUTPUT Altavoz (trasero): Panel de entrada Amplificador (trasero) (Sólo se muestra un canal) Altavoz
Español Conexiones para dos amplificadores El sistema de dos amplificadores proporciona el mejor rendimiento cuando se emplean amplificadores exclusivos para las secciones de las bajas frecuencias y para la de las frecuencias medias a altas. Pueden efectuarse dos configuraciones, que son las de dos amplificadores en horizontal y vertical. Extraiga los enlaces de cortocircuito antes de conectar los cables de altavoz en conexiones de dos amplificadores. Si no lo hace así, pueden producirse daños en los amplificadores. Dos amplificadores en vertical Con esta configuración, se emplean amplificadores estéreo idénticos para cada sistema de altavoces. Un canal de cada amplificador excita la sección de bajas frecuencias y el otro canal excita la sección de altas frecuencias, como se muestra a continuación. Conecte un juego de cables y el canal de amplificador al juego inferior de los bornes de unión (red específica de excitadores de graves). Luego, conecte un segundo juego de cables y el otro canal de amplificador a los bornes de unión superiores (red específica de excitadores de CST). Tenga cuidado para conectar ambos cables (+) a los terminales (+) del amplificador y ambos cables (–) a los terminales (–) del amplificador. Dos amplificadores en horizontal Con esta configuración, podrá emplear amplificadores estéreo distintos para las secciones de bajas y de altas a medias frecuencias del sistema de altavoces (es decir, amplificadores de válvulas para las altas frecuencias y de estado sólido para las bajas frecuencias). Cana canal de un amplificador excita la sección de bajas frecuencias de cada sistema de altavoces y cada canal del otro amplificador excita la sección de frecuencias altas a medias, como se muestra a continuación. Este método requiere que ambos amplificadores tengan la misma ganancia; de lo contrario, se percibirá un desequilibrio entre la reproducción de las frecuencias bajas y la de las frecuencias medias a altas por el sistema de altavoces. Si tiene alguna duda, consulte al distribuidor de su localidad. Precaución Altavoz SPEAKERS OUTPUTINPUTOUTPUTINPUTCh.1 Ch.2OUTPUT Altavoz (trasero): Panel de entrada (Sólo se muestra un canal)Amplificador de potencia (trasero) (Adaptador en Y de venta en los establecimientos del ramo) Preamplificador (trasero)
SPEAKERS OUTPUTINPUTSPEAKERS OUTPUTINPUTOUTPUTOUTPUTAmplificador de potencia (trasero) (bajas frecuencias)Amplificador de potencia (trasero) (altas frecuencias)(Sólo se muestra un canal)(Sólo se muestra un canal)(Sólo se muestra un canal)(Adaptador en Y de venta en los establecimientos del ramo) Altavoz (trasero): Panel de entrada Altavoz Preamplificador (trasero)
Información adicional Empleo de los tapones de espuma Esta unidad está provista de tapones de espuma que son útiles para ajustar el volumen del sonido de los graves. Para emplearlos, ponga con cuidado los tapones de espuma en los orificios de reflejo de graves de uno de los lados del altavoz. Inserte sólo el tapón de espuma A, o ambos tapones de espuma A y B para conseguir el sonido deseado. Empleo de los tapones de espuma A solamente Empleo de los tapones de espuma A y B Colocación/extracción de la cubierta de rejilla Este sistema de altavoces se sirve con cubiertas de rejilla que pueden colocarse y extraerse de la forma siguiente: 1 Para colocar la cubierta de la rejilla, alinee los orificios del altavoz con los apéndices de la rejilla, y empuje firmemente. 2 Para extraer la cubierta de la rejilla, tómela por los bordes superior e inferior de la cubierta de la rejilla del lado izquierdo con las dos manos, y tire con cuidado hacia usted para separar del altavoz la parte izquierda de la cubierta de la rejilla. 3 Luego, mueva las manos a la parte intermedia de la cubierta de la rejilla y tire con cuidado otra vez de los bordes superior e inferior hacia usted para separar la parte intermedia. 4 Finalmente, tome los bordes superior e inferior de la cubierta de la rejilla por el lado derecho y tire con cuidado hacia usted para separar del altavoz la parte que queda de la cubierta de la rejilla. Limpieza de la caja acústica En condiciones normales de utilización, emplee un paño seco para frotar la superficie y mantener limpias las cajas acústicas. Si es necesario, límpielas con un paño humedecido en un detergente neutro diluido en cinco o seis partes de agua, y enjuáguelo bien. No emplee cera para muebles ni detergentes. No utilice nunca, ni en la unidad como cerca de ella, disolventes, bencina, pulverizadores de insecticida u otros productos químicos, ya que estos productos podrían corroer la superficie. Orificios de reflejo de graves Orificios de reflejo de graves S-8EX_SP.book 10 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時25分11
Español Especificaciones Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo sobre el piso con reflexión de graves(con protección magnética)Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 víasAltavoz de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cono de 16 cm x 2Altavoz de medios. . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 14 cm/domo de 3 cm Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Hz a 100 kHz Sensibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88,5 dB (2,83 V)Potencia de entrada máxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 WDimensiones exteriores . . 723 (An) mm x 263 (Al) mm x 387 (Prf) mm Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 kg Accesorios suministrados Pies de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pastillas de corcho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pastillas antideslizantes grandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Pastillas antideslizantes pequeñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tapones de espuma (A, B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Base de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Arandelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Arandela de resorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Tornillo (M5 x L40). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tornillos (M6 x L35). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Manual de instrucciones Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto. Protección magnética El sistema del altavoz tiene protección magnética. Sin embargo, dependiendo del lugar de instalación, pueden producirse distorsiones de color en la pantalla del televisor si los sistemas de altavoces están cerca de él. Si así sucede, apague el televisor, y vuélvalo a encender después de 15 minutos a 30 minutos. Si el problema persiste, aparte del televisor el sistema de altavoces. es una marca comercial que llevan los productos que incorporan la tecnología de control de fase de Pioneer. Esta tecnología permite la reproducción del sonido de alta calidad a través de cada componente mediante la mejora de la correspondencia de fase general. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. Nota S-8EX_SP.book 11 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時25分2
ManualFácil