SW110SQL - Högtalare PIONEER - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SW110SQL PIONEER i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Högtalare i PDF-format gratis! Hitta din manual SW110SQL - PIONEER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SW110SQL av märket PIONEER.
BRUKSANVISNING SW110SQL PIONEER
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden. EGENSKAPER 7 110 W (S-W110S-QL, S-W110S-K), 150W (S-W150S) effekt som kan sörja för avspelning av videomjukvaror såsom Dolby* Digital med ett brett dynamikomfång. 7 Utrustad med en drivsteg på 22-cm och oval 7 Övergångsfrekvensen kan vara kontinuerlig (50 – 200 Hz). 7 Fasomvandlingsomkopplare (0˚ – 180˚) 7 2 system bestående av en ingång som ansluts till förstärkarens högtalaruttag och en ingång som ansluts till uttaget SUBWOOFER PRE-OUT.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade arbeten. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alla rättigheter förbehålls. ÷ RCA tulpstekkersnoer x 1÷ RCA stiftkabel x 1
De frekwentiekarakteristieken van de S-W110S-QL/S-W110S-K/S-W150S in kombinatie met luidsprekers van kleinformaat worden hieronder getoond. Zoals u in de afbeeldingziet wordt het lage frekwentiebereik aanzienlijk verbeterd.÷ Deze speciale karakteristieken worden in een "echoloze"kamer verkregen. Het effekt van een extra S-W110S-QL/S-W110S-K/S-W150S in een normale kamer is zelfs nogsterker dan in de tabel aangegeven indien u het systeemop de juiste wijze heeft opgesteld.÷ Voor weergave van Dolby* Digital wordt een speciaalkanaal voor de subwoofer aanbevolen. Voor weergave vanLFE (Low Frequency Effect: oftewel geluidseffekten alsbijvoorbeeld het rommelen of donderen van de aarde terbekrachtiging van de video) is de S-W110S-QL/S-W110S-K/S-W150S vooral effektief. Dolby* Digital Dolby Digital is de naam van het Dolby Surround multi-kanaaldigitale geluidssysteem dat na Dolby Pro Logic Surround isontworpen.Dolby Digital wordt ookwel het 5.1 kanaalsysteem genoemdomdat het 5 kanalen voor het 20Hz – 20kHz frekwentiebereik(links- en rechtsvoor, midden, en links- en rechtsachter) eneen onafhankelijk kanaal voor de subwoofer heeft. Hetsubwooferkanaal wordt ookwel LFE (Low Frequency Effect)kanaal genoemd. Het LFE kanaal wordt in overeenstemmingmet uw smaak ter versterking van de lage tonen (bas)gebruikt.
Frekvensegenskaperna hos S-W110S-QL/S-W110S-K/S- W150S i kombination med små högtalare framgår av bilden nedan. Som siffrorna antyder förbättras återgivningen av bastonerna. ÷ Dessa speciella egenskaper erhålls i en ekofri kammare. Effekten av en extra S-W110S-QL/S-W110S-K/S-W150S i ett normalt lyssnarrum är bättre än i tabellen vid en lämplig placering. ÷ Vi rekommenderar att bashögtalaren tilldelas en egen kanal vid avspelning av Dolby* Digital. S-W110S-QL/S-W110S- K/S-W150S är speciellt effektiv vid avspelning av LFE (Low Frequency Effect, d.v.s. dova ljud som förstärker ljudet i videofilmen, t.ex. mullrande ljud från marken). Dolby* Digital Dolby Digital är namnet på det Dolby Surround med flerkanaligt digitalt ljud som är en vidareutveckling av Dolby Pro Logic Surround. Dolby Digital hänförs även till som kanalsystemet 5,1. Detta beror på att systemet har 5 kanaler i frekvensomfånget 20 Hz – 20 kHz (främre vänstra och högra, mitten och bakre vänstra och högra) samt en fristående kanal för bashögtalaren. Bashögtalarkanalen brukar även kallas LFE (Low Frequency Effect). LFE- kanalen kan användas efter tycke och smak för att förstärka baseffekten. Luidspreker van klein formaatFREKWENTIE (Hz)Liten högtalareFREKVENS (Hz)RESPONS (dB)RESPONS (dB)Luidsprekers van klein formaat + S-W110S-QL/S-W110S-K/S-W150SLiten högtalare + S-W110S-QL/S-W110S-K/S-W150S28 Du/Sw INSTALLATIE
INSTALLERING Installering av högtalaren Bashögtalaren återger bastonerna enkanaligt med tanke på att det mänskliga örat ej kan bestämma riktningen för ljud med låga tonlägen. Detta faktum gör att bashögtalaren kan installeras i princip var som helst. Om den installeras alltför långt bort kan dock ljudet från vänster och höger högtalare låta onaturligt. ÷ Kriterier för installering av bashögtalaren (
1 Vänster högtalare 2 Höger högtalare 3 Rekommenderat installeringsomfång för bashögtalaren 4 Lyssnarposition ÷ Exempel på högtalarplacering (
1 Främre vänstra högtalare 2 Mitthögtalare 3 Främre högra högtalare 4 Bashögtalare5 Lyssnarområde 6 Bakre vänstra högtalare 7 Bakre högra högtalare ANM:
Använd magnetiskt avskärmade högtalare för att undvika bildstörningar på en närbelägen TV. Detta är speciellt viktigt för mitthögtalaren då den oftast återfinns närmast TV:n.
Placera högtalarna för vänster och höger kanal på lika långt avstånd från TV:n och cirka 1,8 meter från varandra.
Placera mitthögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från mittkanalen verkar komma från TV-skärmen.
Ljudet från de bakre högtalarna (surroundhögtalarna) är bäst om de installeras på parallella ställen direkt vid sidan om, eller strax bakom, lyssnaren, och på en nivå cirka en meter ovanför öronen.
÷ Använd en putsduk eller torr trasa för att torka av smuts och damm. ÷ Fukta trasan i ett milt rengöringsmedel som spätts ut med fem till sex delar vatten om det förekommer fläckar som är svåra att få bort, och vrid ur trasan ordentligt före rengöringen. Torka sedan av med en torr trasa. Använd inte möbelvax eller liknande medel. ÷ Använd aldrig thinner, bensin, insektssprej eller liknande kemikalier på eller intill denna enhet då dessa medel kan skada ytbehandlingen. ÷ Installeer dit toestel uit de buurt van de antennekabel. Indien het toestel vlakbij de antennekabel wordt geplaatst, zal de ontvangst mogelijk worden gestoord. Plaats in dat geval het toestel verder van de antenne en de antennekabel of schakel de spanning van dit toestel uit indien weergave van extra lage tonen niet nodig is. ÷ Installera denna enhet på behörigt avstånd från tunerns antennkabel då det i annat fall kan uppstå störningar. Placera enheten längre bort från både antennen och antennkabeln om störningar uppstår, eller slå av strömmen till enheten när avspelning med basförstärkning inte krävs. VENTILATIE Zorg bij het opstellen van dit toestel voor genoeg ruimte er omheen voor ventilatie en warmte-uitstraling (ten minste 60 cm aan de bovenkant, 10 cm aan de achterkant en 30 cm aan iedere zijkant). Wanneer er niet genoeg ruimte wordt voorzien tussen het toestel en de wand of andere toestellen, hoopt de warmte zich binnen op, wat de goede werking belemmert en storingen veroorzaakt. VENTILATION Vid placeringen av mottagaren måste man se till att det finns tillräckligt med utrymme för ventilation så att mottagarens värme leds bort (åtminstone 60 cm ovanför, 10 cm bakom och 30 cm på varje sida). Om det inte finns tillräckligt med utrymme mellan mottagaren och omgivande väggar eller annan utrustning kommer värmenivån inuti mottagaren att stiga. Detta leder till driftstörningar eller felfunktioner. WAARSCHUWING: Spleten en openingen in het omhulsel dienen voor ventilatie en een gepast gebruik van hetproduct, alsook om het te beschutten voor oververhitting. Om hette beschermen tegen vuur mogen deze openingen nooitafgesloten of bedekt worden met voorwerpen zoals dagbladen,tafellakens, gordijnen, enz. Plaats het toestel ook nooit op een diktapijt, op een bed, sofa of om het even welk zacht en dikmateriaal. H040 Du VARNING: Springor och öppningar i apparatkåpan är till för att ventilera och säkerställa en tillförlitlig funktion av denna produkt och för att skydda den från överhettning och undvika risk för brand. Öppningarna får aldrig blockeras eller övertäckas med saker såsom tidningar, bordsdukar, gardiner, m.m. Ställ inte heller apparaten på tjocka mattor, sängar, soffor eller högar med tygstycken.H040 Sw30 Du/Sw
1 Strömindikator (POWER) Tänds när strömmen är påslagen. 2 Strömbrytare (POWER) Strömmen slås på när tangenten trycks in och slås av när tangenten trycks in på nytt. 3 Nivåratt (LEVEL) Används för att justera bashögtalarens volym. ÷ Vrid ratten sakta från läget MIN. ÷ Denna enhet gör att basnivån kan ställas in separat, så du behöver inte skruva upp basen på stereoförstärkaren. 4 Övergångsratt (TURNOVER) Ställer in den övre gränsen för frekvensen som återges av bashögtalaren. ÷ Lämplig inställning 50 Hz ........ När diametern för vänster/höger högtalare är minst 20 cm. 100 Hz ...... När diametern för vänster/höger högtalare är 10 – 25 cm. 200 Hz ...... När diametern för vänster/höger högtalare är 12 cm eller mindre. 5 Fasomkopplare (PHASE — 0˚/_ 180˚) I intryckt läge (_ 180˚) blir utfasen motsatsen till insignalen, och i frisläppt läge (—0˚) är fasen densamma som insignalen. ÷ Tangenten bör normalt sett stå i läget( —0˚). Ibland kan det dock hända att ljudsammankopplingen mellan bashögtalaren och de vänstra och högra högtalarna låter osynkroniserad. Ställ i så fall omkopplaren i läget _180˚ för att erhålla ett naturligare ljud.31 Du/Sw EnglishFrançaisDeutsch Nederlands ItalianoSvenskaEspañolPortuguês
6 Linjenivåingång (LINE LEVEL INPUT) Ansluts till uttaget SUBWOOFER PRE-OUT på stereoförstärkaren med den medföljande RCA stiftkabeln. 7 Utgång för linjenivå (LINE LEVEL OUTPUT) Används för inkoppling av annan utrustning genom förstärkaren. 8 Högtalarnivåutgångar (SPEAKER LEVEL OUTPUT) När högtalarutgångarna på stereoförstärkaren ansluts till SPEAKER LEVEL INPUT 9 på denna enhet och används som enhetens insignal, används dessa uttag för att ansluta vänster och höger högtalare via enheten. 9 Högtalarnivåingångar (SPEAKER LEVEL INPUT) Ansluts till uttaget högtalarutgångarna på stereoförstärkaren med den medföljande högtalarledningen.32 Du/SwLINE LEVELINPUT SPEAKER LEVELINPUT
Denna anslutning är avsedd för en stereoförstärkare eller mottagare försedd med uttaget SUBWOOFER PRE-OUT. Utför en högtalarnivåanslutning om förstärkaren eller mottagaren inte är försedd med uttaget SUBWOOFER PRE-OUT. Anslut till uttaget LINE LEVEL INPUT på denna enhet med den medföljande RCA stiftkabeln. ANM:
Basen hörs enbart från mittkanalen och blir därmed alltför svagom anslutningen utförs till uttaget PRE-OUT för mittkanalen påförstärkaren eller mottagaren.
Detta är en anslutning till högtalaruttagen på stereoförstärkaren eller mottagaren. ANM:
Ett stötljud kan höras om strömmen till förstärkaren slås av innanströmmen till denna enhet slås av. Sänk i så fallbashögtalarvolymen eller slå av denna enhet. Omstereoförstärkaren är försedd med ett kopplingsbart nätuttag skaska nätkabeln hos denna enhet anslutas till detta uttag. När bashögtalarvolymen är uppskruvad extremt högt kan detuppstå tjutande störningar då strömmen till stereoförstärkarenslås av eller då högtalaromkopplaren slås på. För att förhindradetta ska enhetens nätkabel anslutas till det kopplingsbaranätuttaget på förstärkaren. Om ett sådan uttag inte förekommerska du sänka bashögtalarvolymen eller slå av strömmen tillförstärkaren innan denna enhet slås av. Slå inte heller avhögtalaromkopplaren på förstärkaren när denna enhet användsmed en hög volymnivå. Skruva inte upp basen på stereoförstärkaren eller mottagaren.Ljudet kan bli förvrängt om förstärkaren eller mottagaren intehar någon uteffektsmarginal. Justera basnivån med ratten LEVELpå denna enhet. Uttagen SPEAKER LEVEL INPUT kan inte användas om uttagetLINE LEVEL INPUT redan är anslutet.Bijgeleverd RCAtulpstekkernsoerMedföljande RCA stiftkabel AEnglishFrançaisDeutsch Nederlands ItalianoSvenskaEspañolPortuguês
Placera enheten mellan anslutningen för stereoförstärkarens eller mottagarens högtalaruttag och vänster och höger högtalare.
1. Anslut uttaget SPEAKER LEVEL INPUT på denna enhet till
uttagen SPEAKERS på förstärkaren eller mottagaren med de medföljande högtalarledningarna eller stereoanläggningens högtalarledningar. ÷ Kontrollera att plus- och minusuttag för vänster och höger kanal (L (+), L (–), R (+) och R (–)) ansluts på rätt sätt.
2. Anslut uttagen SPEAKER LEVEL OUTPUT på enheten till
uttagen för vänster/höger högtalarsystem med den medföljande högtalarledningarna eller stereoanläggningens högtalarledningar. ÷ Kontrollera att plus- och minusuttag för vänster och höger kanal (L (+), L (–), R (+) och R (–)) ansluts på rätt sätt. AANSLUITEN ANSLUTNINGAR Netsnoer (bijgeleverd) Nätkabel (medföljer)
SPEAKERS aansluitingen van versterker of receiver Uttagen SPEAKERS på förstärkaren eller mottagaren Verbind tegelijk 2 luidsprekersnoeren, Anslut högtalarledningarna två i taget. Naar linkerluidspreker- systeem Till vänster högtalarsystem Luidsprekersnoeren Högtalarledningar Naar rechterluidspreker- systeem Till höger högtalar system Rechterluidspreker- systeem Höger högtalar system Stereo versterker of receiver Stereoförstärkare eller mottagare Linkerluidspreker- systeem Vänster högtalarsystem Till ett vägguttag Naar stopkontakt Methode 2 (
Anslut enheten till högtalaruttagen på stereoförstärkaren eller mottagaren samtidigt som de vänstra och högra högtalarna ansluts.
1. Sammanbind kärntråden i högtalarledningen från vänster/
höger högtalarsystem med ena ändan av högtalarledningen som medföljer denna enhet och anslut till högtalaruttaget på förstärkaren eller mottagaren.
2. Anslut den andra ändan av de medföljande
högtalarledningarna till uttagen SPEAKER LEVEL INPUT på denna enhet. ÷ Kontrollera att plus- och minusuttag för vänster och höger kanal (L (+), L (–), R (+) och R (–)) ansluts på rätt sätt. ÷ Använd inte uttagen SPEAKER LEVEL OUTPUT på denna enhet. ANM:
Om stereoförstärkaren eller mottagaren har två uppsättningar högtalaruttag (A, B) och dessa är anslutna till tomma uttag på enheten samtidigt som "A + B" väljs med högtalaromkopplaren, kan det hända att ljudet inte utgår från vänster/höger högtalare, beroende på förstärkaren eller mottagaren som används (d.v.s. en förstärkare eller mottagare som är konstruerad så att A och B blir seriekopplade när "A + B" väljs med högtalaromkopplaren). AANSLUITEN ANSLUTNINGAR Netsnoer (bijgeleverd) Nätkabel (medföljer)EnglishFrançaisDeutsch Nederlands ItalianoSvenskaEspañolPortuguês
Vi hänvisar till sidan 30 för detaljer om de olika delarna och reglagen.
1. Slå på strömbrytaren POWER 1.
÷ Denna enhet kan slås på och av tillsammans med stereoförstärkaren eller mottagaren om enhetens nätkabel ansluts till det kopplingsbara nätuttaget på förstärkaren eller mottagaren och detta lämnas påslaget. ÷ Om enhetens strömförsörjning inte kan kopplas till förstärkaren eller mottagaren bör du slå på strömmen till förstärkaren/mottagaren innan du slår på strömmen till denna enhet. Vid strömavslag ska du först slå av denna enhet och sedan förstärkaren/mottagaren.
2. Använd stereoförstärkaren eller mottagaren och
justera volymen för vänster/höger högtalare.
3. Reglera styrkan på basljudet med ratten LEVEL 4.
÷ Använd vid behov ratten TURNOVER 5 och omkopplaren PHASE 3 och justera sedan med ratten LEVEL 4.36 Du/Sw TECHNISCHE GEGEVENS
Du/Sw FELSÖKNING Problem och fel beror oftast på felaktig hantering. Gå igenom punkterna i tabellen nedan om du tror att det uppstått fel på enheten. Ibland kan problemet ligga hos en annan komponent. Kontrollera de övriga komponenterna i anläggningen och anslutningarna till dessa om problemet inte kan åtgärdas med nedanstående metoder. Kontakta ett auktoriserat servicecentrum för PIONEER eller din återförsäljare om problemet därefter fortfarande kvarstår. Problem 1 Ingen strömförsörjning (indikatorn tänds inte när strömmen slås på). 2 Inget ljud (indikatorn är tänd). 3 Ljudet är svagt(trots att ratten LEVEL vridits upp). 4 Ljudet är förvrängt. 5 Det uppstår tjutande störningar. 6 Omfattande störningar vid lyssning på en AM- eller FM-sändning. Orsak ÷ Nätkabeln har inte anslutits ordentligt. ÷ Anslutningen av högtalarledningen eller RCA stiftkabeln är felaktig eller har kopplats ur. ÷ Ratten LEVEL står i läget MIN. ÷ Polariteten för högtalarledningarna (från förstärkaren eller mottagaren till dennaenhet) är omvänd. ÷ Nivån är alltför hög. ÷ Innivån är alltför hög. ÷ Strömmen till förstärkaren eller mottagaren har slagits av. ÷ Bashögtalarnivån är ställd alltför högt. ÷ Ramantennen för AM eller inomhusantennen för FM befinner sig nära denna enhet. Åtgärd ÷ Tryck in kontakten ordentligt. ÷ Kontrollera på nytt och anslut på rätt sätt. ÷ Vrid ratten långsamt medurs.÷ Kontrollera ledningarnas polaritet och anslut dem på rätt sätt. ÷ Vrid ratten LEVEL moturs för att sänka nivån. ÷ Vrid förstärkarens reglage moturs (volym, basreglage, basförstärkning) för att sänka nivån. ÷ Slå på strömmen till förstärkaren och slå på högtalaromkopplaren. ÷ Placera bashögtalaren längre bort från högtalarna. Vrid ratten LEVEL moturs för att sänka nivån. ÷ Öka avståndet mellan AM- eller FM-antennen (för inomhusbruk) och denna enhet.
Notice-Facile