SW110SQL - Enceinte PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW110SQL PIONEER au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER SW110SQL - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Svenska SV
Caractéristiques techniques Subwoofer actif de 10 pouces, puissance de 300W RMS, réponse en fréquence de 20 Hz à 200 Hz, impédance de 4 Ohms.
Utilisation Idéal pour les systèmes audio domestiques et les installations de sonorisation, conçu pour améliorer les basses fréquences.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles, nettoyer le boîtier avec un chiffon doux, consulter un professionnel pour les réparations internes.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter d'endommager le haut-parleur, utiliser des prises électriques appropriées.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 12 kg, dimensions de 360 x 360 x 360 mm, compatible avec divers amplificateurs et récepteurs audio.

FOIRE AUX QUESTIONS - SW110SQL PIONEER

Comment connecter le haut-parleur PIONEER SW110SQL à mon système audio ?
Pour connecter le haut-parleur PIONEER SW110SQL, utilisez des câbles audio appropriés pour relier les bornes du haut-parleur à votre amplificateur ou récepteur. Assurez-vous que les connexions sont sécurisées et que la polarité est respectée.
Pourquoi le son du haut-parleur PIONEER SW110SQL est-il faible ?
Un son faible peut être dû à une mauvaise connexion, à un réglage de volume trop bas sur l'amplificateur ou à une source audio de faible qualité. Vérifiez toutes les connexions et augmentez le volume de votre système.
Le haut-parleur PIONEER SW110SQL émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème de connexion ou un défaut dans le haut-parleur. Vérifiez les câbles pour des dommages, assurez-vous qu'ils sont correctement connectés et essayez d'utiliser une autre source audio pour déterminer si le problème persiste.
Puis-je utiliser le haut-parleur PIONEER SW110SQL en extérieur ?
Le PIONEER SW110SQL est conçu pour une utilisation en intérieur. Si vous devez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous de le protéger des intempéries et de l'humidité pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Comment entretenir mon haut-parleur PIONEER SW110SQL ?
Pour entretenir votre haut-parleur, nettoyez régulièrement la grille avec un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Assurez-vous également de vérifier et de resserrer les connexions électriques si nécessaire.
Quelle est la puissance nominale du PIONEER SW110SQL ?
Le PIONEER SW110SQL a une puissance nominale de 100 W, ce qui en fait un haut-parleur idéal pour une utilisation dans des systèmes audio domestiques.
Puis-je utiliser plusieurs haut-parleurs PIONEER SW110SQL ensemble ?
Oui, vous pouvez utiliser plusieurs haut-parleurs PIONEER SW110SQL ensemble, mais assurez-vous que votre amplificateur peut gérer la charge totale des haut-parleurs connectés pour éviter des dommages.

Questions des utilisateurs sur SW110SQL PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW110SQL - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW110SQL de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI SW110SQL PIONEER

Ce symbole de l'éclair, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'apparil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grande suffisante pour représentier un risque d'électrocution pour les états humains.

ATTENTION

DANGER D' ELECTROCUTION NES PAS OUVRIR

ATTENTION:

POUR EVITER TOUT RISOUE D'LECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIRETE). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NSETETRUVEAL'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.

PIONEER SW110SQL - DANGER D' ELECTROCUTION NES PAS OUVRIR - 1

Ce point d'exclamation, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnant l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien. H02Afr

Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils bassé tension (73/23/CEE), à la directive CE relative à la compatibilité electromagnétique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE). H015Af

Nous vous remercions pour cet achat d'un produit PIONEER.
Nous vous demandons de dire soigneusement ce mode d'emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner l'appareil. ÀpRES avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger dans un endroit sur pour pouvoir s'y référer ultérieurement.

Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d'alimentation et de la prise d'alimentation peut différer de cette qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l'appareil restent les mêmes.

ATTENTION: AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, LIRE ATTENTIVÉMENT LA SECTION SUIVANTE. LE VOLTAGE POUR L'ALIMENTATION ELECTRIQUE EST DIFFÉRENT SELON LES PAYS ET REGIONS, ASSUREZ VOUS QUE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE DU LIEU OU VOUS UTILISERÉZ L'APPAREIL POSSEDE LE VOLTAGE REQUIS (E.G., 230V OU120V) INDIQUE SUR LE PANNEAU ANTERIEUR. H041 Fr

ATTENTION: NE PLACEZ AUCUNE SOURCE DE FLAMME NUE, TELLE QUE LES BOUGIES ALLUMEES, PRES DE L'APPAREIL. SI UNE SOURCE DE FLAMME NUE DEVAIT TOMBER ACCIDENTELLEMENT SUR L'APPAREIL, LE FEU SE REPANDRAIT SUR L'APPAREIL ET POURRAIT CAUSER UN INCENDIE. H044 F

ATTENTION: l'interrupteur POWER en position off ne déconnecte pas complètement l'appareil de l'alimentation secteur. Il est donc nécessaire d'installer l'appareil dans un endroit permettant de déconnecter facilement la fiche d'alimentation en cas d'incident. La fiche d'alimentation devrait être débranchée de la prise murale lorsque l'appareil n'est pas utilisé sur une longue période. H046 Fr

  • Speaker cords x 2
    Cables pour haut-parleur × 2

  • RCA plug cord x 1
    Cable a pris RCA x 1

  • Operating instructions x 1
    Mode d'emploi x 1

Warranty card x 1
Fiche de garantie x 1

PIONEER SW110SQL - DANGER D' ELECTROCUTION NES PAS OUVRIR - 2

PIONEER SW110SQL - DANGER D' ELECTROCUTION NES PAS OUVRIR - 3

FEATURES

■ Puissance de 110 W (S-W110S-QL, S-W110S-K), 150W (S-W150S) permettant la reproduction de programmes video, tels que les programmes Dolby Digital, avec une gamme dynamique étendue.
Equipe d'un amplificateur de 22 cm
■ Fréquence de transition à réglage continu (50 - 200 Hz)
Convertisseur de phase (0^ / 180^)
- Systeme à 2 circuits, constitué d'une entree pouvant être reliée aux bornes haut-parleurs d'un amplificateur et d'une entree reliée à la borne de sortie SUBWOOFER PRE-OUT.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

UTILISATION COMBINEE AVEC DES ENCEINTES ACOUSTIQUES

Les caractéristiques de fréquence du S-W110S-QL/S-W110S-K/S-W150S lorsqu'il est utilisé en combinaison avec des enceintes acoustiques de petite taille sont indiquées cédssous. comme on peut le voir sur ce graphique, la gamme des basses fréquences est sensiblement améliorée.

  • Ces caractéristiques spéciales sont obtenues dans une chambre sans écho. L'effet produit par l'ajout d'un S-W110S-QL/S-W110S-K/S-W150S dans une salle d'écoute ordinaire est supérieur à l'effet indiqué sur le graphique, à condition que le subwoofer soit correctement place.

PIONEER SW110SQL - UTILISATION COMBINEE AVEC DES ENCEINTES ACOUSTIQUES - 1

  • Il est recommendé de réserver une voie spéciale pour le subwoofer en cas de reproduction d'un programme Dolby* Digital. Le S-W110S-QL/S-W110S-K/S-W150S est particulièrement efficace en cas de reproduction d'un effet LFE (effet de basse fréquence : un effet sonore similaire au grondement de la terre qui a pour objet d'identifier la force de la vente).

Dolby* Digital

Dolby Digital est une expression désignant un système sonore numérique Dolby à voies multiples qui a été développé à partir du système sonore Dolby poursucceder au système sonore Dolby Pro Logic.

Le système Dolby Digital est un système parfois dit à 5.1 voies grâce qu'il offre 5 voies dans la gamme de fréquence 20Hz à 20kHz (avant gauche et droite, centre, arrêté gauche et droite) et une voie indépendante pour le subwoofer. La voie du subwoofer est également appelée voie LFE (effet de BASSE FRÉquence).

La voie LFE peut être utilisée selon les goûts personnels de chaque pour renforcer lessons graves.

INSTALLATION

PIONEER SW110SQL - INSTALLATION - 1
A

INSTALLATION

PIONEER SW110SQL - INSTALLATION - 1
B

Installation des enceintes

Du fait que l'oreille humaine n'est pas capable de percevoir la direction des sons graves, le subwoofer reproduit lessons graves en monophonie. De ce fait, il est possible de l'installer pratiquement n'importe où. A noter, cependant, que lorsqu'il est instalé trop loin, le son provenant de l'enceinte droite et de I'enceinte gauche peut être déformé.

Critères d'installation du subwoofer (A)

①Enceinte gauche
②Enceinte droite
③ Position preconisée pour le subwoofer
4Position d'ecoute

-Emplacements types des enceintes (B)

①Enceinte avant gauche
②Enceinte centrale
③Enceinte avant droite
4 Subwoofer
Zone d'écoute
6 Enceinte arriere gauche
⑦Enceinte arriere droite

REMARQUES:

  • Pour éviter toute perturbation des images du récepteur de télévision, utiliser des enceintes à écran magnétique. Ceci est plus particulièrement important dans le cas de l'enceinte centrale du fait qu'elle est toujours la plus proche du récepteur de télévision.
  • Placer l'enceinte droite et l'enceinte gauche à égale distance du récepteur de télévision et à environ 1,8 mètre l'une del'autre.
  • Installee l'enceinte centrale au-dessus ou en dessous du téléviseur, de façon à ce que le son du canal central provienne de l'écran du téléviseur.
  • Les enceintes arrirée (ambiophoniques) donnent les meilleurs résultats lorsqu'elles sont placees de manière symétrique par rapport à la position d'écoute, au même niveau ou légarement derrière, et à environ 1 mètre au-dessus du niveau des oreilles d'une personne assise.

ATTENTION:

Si vous installez l'enceinte centrale sur le téléviseur, assurez-vous de le fixer avec du ruban adhesif ou par un autre moyen. Sinon, l'enceinte risque de tomber à cause de chocs extérieurs à l'appareil, comme des tremblements de terre, et vous pourriezmettre en danger les personnes à proximite ou l'enceinte pourrait être endommagée.

Precautions d'installation

  • Installer le subwoofer dans un endroit bien ventilé où il ne sera pas soumis à une humidité ou à des températures excessives.
  • Ne pas placer le subwoofer à proximé d'un radiateur, ou autre appeareil de chauffage, et ne pas l'exposer aux rayons directs du soleil car cela risquerait d'endommager le coffret ou les composants internes. Ne pas le placer non plus dans un endroit excessivement poussiêreux ou humide car ceci pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement ou une panne. (Eviter de le placer sur une table de cuisine ou autres emplacements où il serait soumis à la chaleur, à la vapeur ou à la suie).
  • Ne jamais placer d'objets lourds (récepteur ou monitreur de télévision par exemple) sur le subwoofer.
  • Ne pas placer le subwoofer à proximé d'un apparéil, comme par exemple un magnétophone, susceptible d'être affecté par les champs magnétiques.

Cette enceinte acoustique est une enceinte a écran magnétique.
Elle risque, cependant, de provoquer des alterations de la couleur des images si elle est placée a proximite de l'écran d'un récepteur de télévision.
Si ce phénomène se produit,mettre le recepteur de
television hors tension et attendre 15 a 30 minutes avant
de le remetre sous tension.
Si le probleme persiste,eloigner l'enceinte acoustique
du recepteur de television.
- Prière d'insteller cette unité à distance du cable d'antenne du tuner, car des parasites peuvent être provoqués par une installation proche du cable d'antenne. Dans ce cas, utiliser cette unité à une position écartée de l'antenne et du cable d'antenne, ou si la reproduction de basses supplémentaires n'est pas nécessaire, couper l'alimentation de cette unité.

VENTILATION

En installant cet apparéil, assurez-vous de laisser de la place autour, pour que la chaleur puisse être evacuée (au moins 60 cm au dessus, 10 cm à l'arrière et 30 cm de chaque côte). S'il n'y a pas assez de place entre l' apparéil et le mur ou d'autres équipements, la chaleur s'accumule à l'intérieur, ce qui diminue les performances et cause des dysfonctionnements.

ATTENTION: Les évén et les ouvertures dans la structure sont prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour la protégé des risques de surchauffe, et des risques d'incendie, les ouvertures ne doivent jamais être bloquées ni couvertes par des matérielux tels que journaux, nappes, ridesaux, etc. De même, ne pas positionner l'appareil sur un tapis écais, lit, canapé ou tout meuble possédant un rembourse écais. H040

ENTRETIEN DES SURFACES EXTERNES

Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour éliminer la poussière et la saleté.
- Lorsque les surfaces sont extrémement sales, utiliser un chiffon doux et un produit dédergeant neutre dilué dans cinq ou six volumes d'eau. Bien tordre le chiffon avant de nettoyer les surfaces. Les essuyer ensuite avec un chiffon sec. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage ou de la cire pour meubles.
- Ne jamais utiliser de diluant, benzine, bombe insecticide et autres produits chimiques à proximé de cette enceinte car ces produits déterioreraient le fini de surface.

PANEL FACILITIES

DESCRIPTION DE LA FACE AVANT ET DE LA FACE ARRIERE

A
PIONEER SW110SQL - DESCRIPTION DE LA FACE AVANT ET DE LA FACE ARRIERE - 1
(5)

FRONT PANEL

①Power Indicator

① Témoin d'alimentation (POWER)

S'allume lorsque le subwoofer est sous tension.

② Interrupteur d'alimentation (POWER)

Appuyer une première fois sur ce bouton pourmettre sous tension et une deuxieme fois pourmettre hors tension.

③ Bouton de reglage du volume (LEVEL)

Permet de regler le volume du subwoofer.

Tourner lentement le bouton a partir de la position MIN.

  • Le subwoofer permet de régler indépendamment le niveau de basse et il n'est donc pas nécessaire d'augmenter ce niveau en utilisant la commande de l'amplificateur.

④ Bouton de réglage de la fréquence de transition (TURNOVER)

Permet de régler la limite supérieure de la fréquence de reproduction du subwoofer.

  • Critères de réglage

50 Hz ......... Lorsque le diamètre du haut-parleur droit/gauche est égal ou supérieur à 20 cm.

100 Hz ....... Lorsque le diamètre du haut-parleur droit/gauche est compris entre 10 et 25 cm.

200 Hz ....... Lorsque le diamètre du haut-parleur droit/gauche est égal ou inférieur à 12 cm.

⑤ Selecteur de phase (PHASE 口 0 ^ / 一 1 8 0 ^

Lorsque ce selecteur est enonce (= 180^) , la phase du signal de sortie est inverse de la phase du signal d'entrée et lorsqu'il est sorti (口 0^) , les deux signaux ont la même phase.

  • Ce sélecteur doit être normalement régé sur (10°), mais lorsque l'équilibre du son entre l'enceinte droite, l'enceinte gauche et le subwoofer ne semble pas naturel, essayer 180° et laisser le sélecteur à la positondonnant le résultat le plus naturel.

PIONEER SW110SQL - FRONT PANEL - 1
B

REAR PANEL (B)

⑥ Borne d'entree de niveau de ligne (LINE LEVEL INPUT)
Permet le raccordement à la borne de sortie SUBWOOFER PRE-OUT d'un amplificateur stéreo au moyen du cable à prise RCA fourni.
⑦Terminal de sortie niveau de ligne (LINE LEVEL OUTPUT)
Pour raccorder d'autres apparèels via l'amplificateur.
⑧ Bornes de sortie de niveau haut-parleur (SPEAKER LEVEL OUTPUT)
Lorsque les bornes de sortie haut-parleur de l'amplificateur stéreo sont connectées aux bornes d'entrée de niveau hautparleur (SPEAKER LEVEL INPUT) du subwoofer, et qu'elles sont utilisées pour lui transmettre les signaux d'entrée, ces bornes doivent être utilisées pour connecter l'enceinte droite et l'enceinte gauche par l'intémedinaire du subwoofer.
Bornes d'entree de niveau haut-parleur (SPEAKER LEVEL INPUT)
Ces bornes doivent être connectées aux bornes de sortie haut-parleur de l'amplificateur stéreo à l'aide des cables pour haut-parleur spéciaux fournis.

CONNECTIONS

RACCORDEMENTS

PIONEER SW110SQL - RACCORDEMENTS - 1
A

Couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de procéder au raccordement.

LINE LEVEL CONNECTION (A)

Raccordement à effectuer lorsqu'lampli-tuner ou l'amplificateur stéreo est équipé d'une borne de sortie SUBWOOFER PRE-OUT. Si l'ampli-tuner ou l'amplificateur stéreo n'est pas équipé d'une borne de sortie SUBWOOFER PRE-OUT, faire un raccordement de niveau haut-parleur. Relier cette borne à la borne d'entrée de niveau de ligne (LINE LEVEL INPUT) du subwoofer à l'aide du cable à prise RCA fourni.

REMARQUE:

  • En cas de raccordement à la borne PRE-OUT de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur stéreo pour effet d'ambiophonie par la voie centrale, lessons graves ne seront perçus que sur la voie centrale, ce qui est insuffisant.

RACCORDEMENTS DE NIVEAU HAUT-PARLEUR [B, C]

Il s'agit du raccordement aux bornes de haut-parleur d'un ampli-tuner ou d'un amplificateur stereo.

REMARQUES:

  • Lorsque l'amplificateur stéreo est mis hors tension avant le subwoofer, il peut se produit un bruit de chic. Dans ce cas, baisser le volume du subwoofer ou lemettre hors tension. Si l'amplificateur stéreo est équipé d'une prise de sortie d'alimentation CA commutée, brancher le cordon d'alimentation du subwoofer à cette prise.
  • Lorsque le volume du subwoofer a ete regle a un niveau trop elevated, il peut se produire un bruit de cornemuse lorsque l'amplificateur stereo est mis hors tension ou lorsque le subwoofer est mis sous tension.

Pour empêcher cela, brancher le cordon d'alimentation du subwoofer à la prise d'alimentation CA commutée de l'amplitur ou de l'amplificateur stéreo. Si l'amplitur ou amplificateur stéreo n'est pas équipé d'une prise d'alimentation CA commutée, baisser le volume du subwoofer ou lemettre hors tension avant de couper l'alimentation de l'amplitur ou de l'amplificateur stéreo. De plus, ne pasmettre le selectingeur de haut-parleur de l'amplificateur stéreo sur OFF lorsque le volume du subwoofer est très élevé.

  • Ne pas augmenter les graves sur l'ampli-tuner ou l'amplificateur stéreo. Si l'ampli-tuner ou l'amplificateur stéreo n'a pas de marge de sortie, le son pourrait être déformé. Régler le volume des graves au moyen du bouton de réglage du volume (LEVEL) du subwoofer.
  • Lorsque la borne d'entrée de niveau de ligne (LINE LEVEL INPUT) est connectée, les bornes d'entrée de niveau haut-parleur (SPEAKER LEVEL INPUT) ne peuvent pas etre utilisées.

PIONEER SW110SQL - REMARQUES: - 1
B

Il y a deux façon de procéder au raccordement de niveau haut-parleur:

1ere methode (B)

Connector le subwoofer entre les bornes de haut-parleur de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur stéreo et les enceintes de droite et de gauche.

  1. Relier les bornes d'entrée de niveau haut-parleur (SPEAKER LEVEL INPUT) du subwoofer et les bornes de haut-parleur de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur stéreo à l'aide des câbles de haut-parleur fournis ou des cables de haut-parleur de la chaine stéreo.
  2. S'assurer de bien faire correspondre L (+), L (-), R (+) et R (-).
  3. Relier les bornes de sortie de niveau haut-parleur (SPEAKER LEVEL OUTPUT) du subwoofer aux bornes de l'enceinte droite/gauche à l'aide des câbles de haut-parleur fournis ou des câbles de haut-parleur de la chaine stéreo.
    S'assurer de bien faire correspondre L (+), L (-), R (+) et R (-).

REMARQUE IMPORTANTE SUR LE CABLE D'ALIMENTATION

Tenir le cable d'alimentation par la prise. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le cable et ne pas toucher le cable avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un chic électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le cable. Ne pas pincer le cable. Ne pas faire de noeud avec le cable ou l'attacher à d'autres cables. Les cables d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un cable abimé peut provoquer un risque d'incendie ou un chic électrique. Vérifier le cable d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

PIONEER SW110SQL - REMARQUE IMPORTANTE SUR LE CABLE D'ALIMENTATION - 1

PIONEER SW110SQL - REMARQUE IMPORTANTE SUR LE CABLE D'ALIMENTATION - 2

Method 2 (C)

Connector le subwoofer aux bornes de haut-parleur de l'amplituner ou de I' amplificateur stereo en meme temps que I'enceinte droite/gauche.

  1. Attacher ensemble la partie centrale du cable connecté à l'enceinte droite/gauche et une extrémité de chacun des cables de haut-parleur fournis et les connecter aux bornes de haut-parleur de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur stéreo.
  2. Connecter l'autre extrémité des cables de haut-parleur fournis aux bornes d'entrée de niveau haut-parleur (SPEAKER LEVEL INPUT) du subwoofer.

  3. S' assurer de bien faire correspondre L (+), L (-), R (+) et R (-).

  4. Ne pas utiliser la borne de sortie de niveau haut-parleur (SPEAKER LEVEL OUTPUT) du subwoofer.

REMARQUE:

  • Lorsque l'ampli-tuner ou l'amplificateur stéreo est pourvu de deux groupes de bornes de haut-parleur (A, B) et que celles ci sont connectées à des bornes vides du subwoofer, alors que le sélectionur de haut-parleur est régle sur "A + B", il est possible que l'enceinte droite et l'enceinte gauche ne produit pas de son selon le modele d'ampli-tuner ou amplificateur stéreo utilisé (à savoir un ampli-tuner ou amplificateur stéreo sur lequel A et B sont connectées en série lorsque le sélectionur de haut-parleur est régle sur "A + B").

OPERATION

Se reporter à la page 6 pour plus de renseignements sur les fonctions des diverses bornes et commandes.

1. Mettre le subwoofer sous tension au moyen de l'interrupteur POWER ①.

  • Lorsque le cordon d'alimentation du subwoofer est branché à une prise d'alimentation CA commutée de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur stéreo et que l'interrupteur est laisse à la position ON, il sera possible demettre le subwoofer sous/ hors tension avec l'ensemble de la chaine.

  • Pour couper l'alimentation, toujoursmettrele subwoofer hors tension avant I'ampli-tuner ou I' amplificateur stereo.

2. Faire fonctionner l'ampli-tuner ou amplificateur stereo et regler le volume des enceintes de droite et de gauche.

3. Regler la puissance des graves à l'aide du bouton LEVEL (4).

Lorsque nécessaire, utiliser le bouton de réglage TURNOVER ⑤ et le sélection PHASE ③ et régler ensuite le volume avec le bouton LEVEL ④.

TROUBLESHOOTING

ll rve quent que des anomalies de fonctionnement ou des problemes apprents soient du de simples erreurs de manipulation. Si cette enceinte semble ne pas fonctionner correctement, contrcler les points suivants. Parfois un autre element de la chaine est a l'origine du probleme. Contrcler tous les elements et accessoires electriques utilisés. Si I'origine du probleme n'a pas pu etree trouvée apres avoir effectue les controles suivants, s'adresser au service après-vente PIONEER le plus proche ou a un distributeur.

SYMPTÔMECAUSEREMÈDE
1 L'enceinte ne se met pas sous tension (le témoin d'alimentation ne s'allume pas lorsque l'interrupteur POWER est enforcé).Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement.Brancher correctement le cordon d'alimentation.
2 Pas de son (Le témoin d'alimentation s'allume.)Le cable de haut-parleur ou le cable à prise RCA est déconnecté ou mal connecté. Le bouton de réglage du volume LEVEL est réglé sur MIN.Tournier lentement ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Vérifier les raccordements et connecter correctement.
3 Le son est faible (Le bouton de réglage du volume LEVEL est correctement réglé.)La polarité des cables de haut-parleur (entre l'ampli-tuner ou amplificateur et cette enceinte) a été inversée.Confirmer la polarité des cables et les reconnectcer correctement.
4 Le son est déformé.Le niveau est trop élevé. Le niveau d'entrée est trop élevé.Tournier le bouton de réglage du volume LEVEL dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour baisser le niveau. Utiliser les commandes de réglage du niveau de sortie (volume, réglage grave, renforcement des basses) de l'amplificateur pour baisser le niveau.
5 Un bruit de cornemuse se produit.L'amplificateur n'est pas sous tension ou le sélection der haut-parleur est mis sur OFF. Le niveau du subwoofer est trop élevé.Mettre l'amplificateur sous tension etmettre le sélection der haut-parleur sur ON. Placer le subwoofer à une bonne distance des autres enceintes. Tourner le bouton de réglage du volume LEVEL dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour baisser le niveau.
6 Nombreux parasites lors d'écoute d'émission AM ou FM.L'antenne-cadre AM ou l'antenne interieure FM est proche de cette unité.Augmenter la distance entre l'antenne AM ou FM (pour usage interieur) et cette unité.

FICHE TECHNIQUE

Coffret. Systeme a poser sur le sol

Haut-parleur (a écran magnétique) .... Type conique 22 cm

Amplificateur de puissance Puissance de sortie continue (RMS)

S-W110S-QL/S-W110S-K 110 W/4 Ω (30 - 200 Hz)

S-W150S 150 W/4 Ω (30 - 200 Hz)

  • Les specifications ci-dessus s'appliquent lorsque la tension d'alimentation est de 230 V.

Entrée (sensibilité à 100 Hz/impédance)

SPEAKER LEVEL 2,0 V + 2,0 V/15 kΩ

les deux voies en phase)

LINE LEVEL (prise RCA) 200 mV/50 kΩ

Fréquence de transition...... 50 - 200 Hz (réglable en continu)

Dimensions externes

S-W110S-QL/S-W110S-K 250 (L) x 480 (H) x 475 (P) mm

S-W150S 280 (L) x 480 (H) x 495 (P) mm

Poids (sans emballage)

S-W110S-QL/S-W110S-K 14,2 kg

S-W150S 19,7 kg

Alimentation electrique 220 - 230 Volts CA, 50/60 Hz

Consommation d'énergie

S-W110S-QL/S-W110S-K 210 W

S-W150S 300W

Accessoires fournis Cables pour haut-parleur x 2

Cable a pris RCA x 1

Mode d'emploi x 1

Fiche de garantie x 1

REMARQUE:

Les caractéristiques techniques et le design peuvent être modifiés sans aucun avis pour y apporter des améliorations.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

WARNING: DIESES GERAT IST NICT WASSERUNDURCHLÄSSIG. UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZUVERMEIDEN, DIESES GERAT NICT REGEN ODER FEUCHTIGKIT AUSETZEN UND KEINEN BEHALTER MIT WASSER,Wie VASEN, BLUMENTÖPFE, KOSMETIKBEHALTER UND MEDIZINFLASCHEN, IN DER NAHE DIESES GERÄTS STELEN. H001AGe

AVVERTENZA: QUESTO APPARECCCHIO NON E' IMPERMEABILE. NON SISTEMARE VICINO AD ESso NESSUN OGGETTO CONTENTE ACQUA, COME VASI, CONTENITORI DI PRODOTTI DI BELLEZZA O FLACONI DI MEDICINALI. H001AI

WICHTIG

PIONEER SW110SQL - WICHTIG - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : SW110SQL

Catégorie : Enceinte