TX-42A400E - TV PANASONIC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis TX-42A400E PANASONIC i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din TV i PDF-format gratis! Hitta din manual TX-42A400E - PANASONIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TX-42A400E av märket PANASONIC.
BRUKSANVISNING TX-42A400E PANASONIC
Panasonic Modelinr. TX-32A400E LCD-TV Innehäll Se till att läsa Fôr mer detaljerade anvisningar, se bruksanvisningen pä CD-skivan. Säkerhetsätgärde: Fôr att se bruksanvisningen pà CD-skivan behôver Underhäll du en dator som är utrustad med en CD-ROM-enhet, och Adobe® Reader® (version 8.0 eller senare Snabbguide rekommenderas) installerat pà din dator. Tillbehër / alternativ Beroende pà vilket operativsystem eller inställningar datorn Identi har kanske bruksanvisningen inte startar automatiskt. 1 sà fall éppnar du PDF-filen under mappen *MANUAL" manuellt fôr at läsa instruktionemna. Automatisk inställning Använda menyfunktioner ring av reglage: Grundläggande anslutning. Specifikationer Licens.. Tack fôr att du kôpt den här produkten frân Panasonic. Läs igenom bruksanvisningen innan du bôrjar använda apparaten.Spara bruksanvisningen fôr framtida referens: De bilder som visas i den här bruksanvisningen är endast avsedda f6r illustrativa syften. Om du behôver komma i kontakt med en lokal Panasonic-âterférsäljare och fà hjälp hittar du kontaktinformationen pà Garanti inom Europa-kortet.
Säkerhetsàätgärder Varning Hantering av nätkontakten och nätsladden + Sätt i nätkontakten helt och hället i vägguttaget. (Om nätkontakten sitter lôst kan det leda till värmebildning som kan orsaka en eldsväda.) Se till att du enkelt kommer ât kabelns stickkontakt. Rôr inte nätkontakten med väta händer. Det kan orsaka en elektrisk stôt Använd inte nâgon annan nätsladd än den som levererades med TV-apparaten. Det kan orsaka eldsväda eller elektriska stôtar. Skada inte nätsladden, det kan orsaka brand eller elektriska stôtar. + Flytta inte TV-apparaten när nätkontakten sitter i ett vägguttag. + Placera inga tunga fôremäl pà sladden, och lt inte sladden ligga i närheten av fôremäl med hôg temperatur. + Vrid inte sladden, bë den inte alltôr kraftigt och tj inte ut den. + Drainte i sladden. Häl tag om själva kontakten när du drar ur stickkontakten. + Använd inte nätkontakten eller vägguttaget om de är skadade. + Kontrollera att TV-apparaten inte stär pà sladden. 220-240 V Om du hittar nägot Växolstrôm fel, ta bort nätsladden 50/60 Hz omedelbart! Strômkälla / installation Utsätt inte fôr regn eller fukt + Denna TV-apparat är tilverkad für: + Fôr att fôrhindra skador som skulle kunna resultera + AC 220-240 V, 50/60 Hz i en elstôt eller brand, utsätt inte denna TV fôr regn + Användning pà bord eller fukt. Den här TVin fâr inte utsättas fôr droppande eller skvättande vatten och vätskefyllda füremäl, säsom vaser, fâr inte ställas ovanfôr eller pà TVin Ta inte bort nägra skydd och modifiera ALDRIG | Ställ inte TV:n pà lutande eller ostadiga TVin pà egen hand underlag, och se till att den inte hänger ut + Hôgspänningskomponenter kan orsaka allvarliga ôver kanten pä underlaget elektriska stôtar.Ta inte bort det bakre hôljet eftersom _ | + _ TV-apparaten kan falla omkull eller tippa ôver ända. spänningsfôrande delar blir âtkomliga när hôljet tas bort. + Det finns inga delar som användaren kan reparera själv. + Vid behov ska enheten kontrolleras, justeras eller repareras hos din lokala Panasonic-âterfôrsäljare. Utsätt inte TV:n fôr direkt solljus eller andra | Placera inte frâmmande fôremäl inuti värmekällor TV-apparaten + Unavik att utsätta TVin fôr direkt sollus eller andra + Lät inga fôremäl falla ner i TV-apparaten genom värmekällor. luftventilemna, dà det kan orsaka brand eller elektriska stôtar. Fôr att forhindra att en Använd endast den bas och den eventuell brand sprider sig |"°nteringsutrustning som är avseda fôr Kall alltid 1 de ljus eller | 212 ändamäl Skall alltid levande ljus eller |, \ananing av icke godkänd bas eller annat andra ôppna lägor hällas fäste kan gôra TV:n instabil och medfôra en s1S 3 risk fôr skada. Var noga med att be din lokala väl ätskilda frän denna Panasonic-âterférsäljare utfôra uppsätiningen eller produkt installationen. Använd godkända baser (s. 5).
Observera Drag ur nätkontakten när TV-enheten rengôrs + Rengôring av en enhet som är elektriskt laddad kan orsaka en elektrisk stôt. När TV-apparaten inte skall användas under en lang tid, ta ur väggkontakten + Den här TV-apparaten konsumerar en aning strôm sà länge nätkontakten är ansluten till vägguttaget, även om den är i det avstängda läget. Utsätt inte ôronen fôr hôg volym i + Det kan orsaka en kronisk skada Utsätt inte displayen fôr kraftiga stôtar eller päverkan + Detta kan orsaka skador som leder til personskador. rlurarna Underhäll Drag fôrst ut nätkontakten ur igguttaget. Displaypanel, Hôlje, bas Blockera inte de bakre ventilationshälen Sr fôr god ventilation fôr att fôrhindra att elektriska komponenter slutar fungera: Ventilationen fâr inte hindras genom att ventilationsäppningarna täcks med fôremäl som tidningar, dukar och gardiner. Vi rekommenderar at ett fritt utrymme pà minst 10 cm finns runt hela TV-apparaten, även när den är placerad i en TV-mëbel eller mellan hylplan. Nr du använder basen mâste du hälla avständet mellan TV:n och ytan som TV:n är monterad pâ Kontrollera att ventilema under TV-apparaten inte är blockerade om basen inte används.
(em) Minsta avständ Regelbundet underhäll: Torka fôrsiktigt av ytan pà displayen, hôljet eller basen med hjälp av en mjuk trasa fôr att torka bort smuts och fingeravtryck. Observera + Använd inte en härd trasa och rengôr inte ytan fôr hârt, skada ytans kvalitet eller att färgen lossnar. med dina naglar eller andra härda fôremäl. fôrsämra ytans kvalitet. Fôr ingrodd smuts: Torka fôrst bort dammet frän ytan. Fukta en mjuk trasa med rent vatten eller utspätt neutralt rengôringsmedel {1 del rengôringsmedel til 100 delar vatten). Vrid ur trasan och torka av ytan. Torka slutligen bort all fukt. eftersom det kan orsaka repor pà ytan. Utsätt inte TV-apparatens yta fôr vatten eller rengôringsmedel. Vätska inuti TV:n kan leda til fel pà produkten Var noga sà att tan inte utsätts fôr insektsmedel, lésningsmedel, thinner eller andra flyktiga substanser. Det kan Displaypanelens yta är specialbehandiad och skadas lätt. Var frsiktig sà att du inte knackar eller river pà ytan Lät inte hôljet eller basen vara i kontakt med gummi- eller plastsubstanser under en längre tidsperiod. Det kan Nätkontakt Torka av nätkontakten med en torr tygduk med jämna mellanrum. Fukt och damm pà kontakten kan orsaka en eldsväda eller elektriska stôtar.
Tillbehôür / alternativ Fjärrkontroll Bat Bas Nätsladd + N2QAYB000816 fiärrkontrollen (2) + (s.5) + (.8) ° (RS-AA) + (s.4 Monteringsskruv fôr Bruksanvisning Garanti inom Europa bas (4) + (5.5) M4 x 16 mm (DUN + Tillbehër fär inte placeras tillsammans. Var férsiktig att inte slänga bort dem oavsiktligt + Denna produkt innehäller delar som kan vara farliga fôr bar (t.ex. plastpäsar) som de kan sätta ôver huvudet och Smädelar som de kan stoppa i munnen. Fôrvara dessa delar oâtkomliga fôr smäbarn. Sätta i / ta ur fjärrkontrollens battei À Ta bort locket till batteriutrymmet. 2 Sätt i tvà R6-AA-batterier (1,5 V) enligt “+” och =" polaritetsmarkeringama pà insidan av batterifacket Stäng batterilocket. Tänk p att vända Krok batterier rätt (+ eller -) Observera ) Felaktig isätining kan ge läckande batterier och frätskador som skadar färrkontrollen Använd inte nya och gamla batterier samtidigt Ersält endast med samma eller motsvarande typ. Använd inte olika typer av batterier samtidigt (Lex. alkaliska batterier och brunstensbatterier) Använd inte uppladdningsbara (Ni-Cd) baterier. Fôrsëk inte at bränna upp eller éppna batterier. Batteriema far inte exponeras for kraig värme som soisken, eld ellerIknande. Se ti att du kasserar batteriema pâ rätt sät. Kontrollera att batterierna sâtt 1 rât, om batterierna sätts it fel häll finns risk fôr explosion eller brand Plocka inte isär och modifier inte fjärrkontrollen
Sätta fast/ta bort bas C Varning ) Férsôk inte att plocka isär eller modifiera basen. + Annars kan enheten välta och skadas och orsaka personskada Använd inte nägon annan bas än den som levererades med TV-apparaten. + Annars kan enheten välta och skadas och orsaka personskada Använd inte basen om den blir skev, fär sprickor eller pà annat sätt skadas. + Om skadad bas används kan den skadas ytterligare och orsaka personskada. Kontakta en lokal Panasonic äterférsäljare snarast Under monteringen mäste alla skruvar dras ât säkert. + Om skruvarna inte dras ät ordentligt vid monteringen kan basen bli fôr svag fôr att hälla TV-apparaten. Det kan leda till att bas och TV ramlar och skadas eller orsaka personskador. Se till att TV-apparaten inte faller ôver ända. + Om TV-apparaten slàs til eller om barn klättrar upp pà basen med TV-apparaten installerad kan TV-apparaten falla omkull och orsaka personskador. Det krävs tvà eller fler personer fôr att installera och flytta TV-apparaten. +_ Om det inte fins tvà eller fler personer närvarande kan TV-apparaten tappas och orsaka personskador. Nr du tar bort basen frän TV:n ska du endast använda de metoder fôr borttagning av bas som anges här. + (se nedan) + Annars kan TV:n och / eller basen falla omkull och bli skadad och eventuell leda til personskador. Monteringsskruvar fôr bas (4) Jan M4 x 16 mm 1 Placera TV-skärmen med framsidan nedät pà en mjuk, 2 Sätt in den basens krok i det nedre hälet pà TV:n. ren yta som skyddar mot skador och repor. + Ta bort Mylar-filmen frân sockeln fôre installationen: 3 Använd monteringsskruvarna fôr basen fr att fästa basen ordentligt pà TV:n.
©) Vänteläge pä / av-knapp + Ställer TVin i vänteläge pà eller av. + Om du inte kan slà pà TV:n genom att trycka pà Knappen © pà fjärrkontrollen, tryck pà knappen ©/1(STRÔM) pà undersidan av TV:n. MEDIA PLAYER + Växlar till visa / lyssningstäge fr USB-enheten. MENU » (5. 12) + Tryck fôr aît ppna [Bild], [Ljud], [Timer] och Instäliningar] @TEXT <_ Växla till text-tv-läge. À (information) + Visar kanal- och programinformation. Markërknappar + Gr val och justeringar. 7 OK + Bekräfar val och valmôligheter. <_ Tryck här när du valt kanalpositioner fôr att snabbt byta kanal. + Visar kanallistan. 8 OPTION + Enkel extrainstälining fôr visning, lud, etc. 9 Färgade knappar (rôd-grôn-gul-blà) + Används fôr urval, navigering och användning av olika funktioner. 10 = +) — (Hôj/ sänk volymen) + Andrar volymen. 11 Œ ASPECT <_ Andra sidfôrhällandet. 12 Numeriska knappar + Byter kanal och text-iv-sidor. + Ställer in tecken. + Slär pà TVin vid vänteläge. 13 STILL <_ Fryser / avslutar frysningen av bilden. <_Häller kvar den akluella text-tv-sidan (text-tv-läge). 14 Välja inmatningsläge + INPUT-TV — Växiar mellan antenn-/ kabelläge. + INPUT-AV — Växlar till AV-ingängsläge frân listan [Ange insignal] 15 GUIDE <_ Visar TV-guide 16 EJSTTL < Visar texiremsor. 17 XEXIT + Atergär til den normala skärmbilden 18 <> BACKIRETURN <° Atergär til fôregäende meny / sida. 19 A 1 V (Kanal upp / kanal ner) + Väljer kanalen i sekvensen. 20 MUTE + Växlar ljud pà eller av. 21 O'LASTVIEW <_ Växlar till fôregäende kanal.
+ Placera inte nâgot fôremäl mellan TV:ns signalmottagare och fjärrkontrollen.
Rëd: Vänteläge Grën: Pä Lysdioden blinkar när TV: tar emot ett kommando frän fjärrkontrollen. O1 (STRÔM) Slär pà eller stänger av TVin Fôr att helt stänga av TV:n, avlägsna strémsladden frän vägguttaget. INPUT / OK
+ Väljer en ingängskälla. + Bekräftar och éppnar ett val pà OSD-menyn.
MENU Visar eller stänger skärmmenyn
+ Andrar volymen + Andrar kanaler. + Ställer in värdet fôr det valda objektet pà + Väljer altemativet pà skärmmenyn. skärmmenyn. + Om TVin ër avstängd med 6/1 (STRÔM)-knappen pà undersidan av TV:n, kan du inte slà pà TV:n med C-knappen pà fiärrkontrollen. Tryck pâ 0/1(STRÔM)-knappen igen pà undersidan av TV:n für att slà pà TV:n. Använda skärmmenyn — användarhandbok Mnga funktioner i denna TV kan du använda via menyn pà bildskärmen. HaAnvändarguide MAnvända fjärrkontrollen Användarguiden hjälper dig att styra enheten via MENU + Oppna huvudmenyn färrkontrollen: Exempel: (Ljud] ns Fiytta markôren / väl) bland flera alterativ / välj menyfunktion ‘ [QG] (endast upp och ner) / justera nivä VIÉFA Huvudmeny _Ljud Musk Bas (endast vänster och hôger) Diskant _ — » + Gppna meny / spara instäliningar (Vol hu 3 ! som gjorts eller funktioner som valts Suround a io Auto volym onto Volymjustering AA RSGVEGE Ce 20 cm BACK + Atergä til féregäende meny alt jud 1 Franska © EXIT + Stänga menysystemet och âtergä til Q normal TV-bild Användarguide Automatiska standbyfunktion TV-apparaten évergär automatiskt til standbyläge under féljande férhällanden: + [Av-timer] är aktivt i [Time]. (s. 16) + Ingen âtgärd utférdes under perioden som angavs i [Automatisk standby]. (s. 16)
Grundläggande anslutning Extem utrustning och kablar som visas medféljer inte TV-apparaten Se til att enheten är urkopplad frän vägguttaget innan du ansluter eller kopplar loss nägra ledningar. Kontakter el; — fl ©n—Le = Η-< me ON ° m0) | Poil TI Ansli ngai Nätsladd och antenn Nätsladd 220-240 V växelstrôm 50/60 Hz
Placera inte koaxialkabeln nära nätsladden fôr att undvika oljud. Placera inte koaxialkabeln under TV-apparaten. Fôr att fà optimal bild- och ljudkvalitet, en antenn, krävs den rätta kabeln (75 Q koaxial) och den rätta slutkontakten. Om ett gemensamt antennsystem används, kan du kräva korrekt anslutningskabel och kontakter mellan antennuttaget i väggen och TV-apparaten. Din lokala TV-service eller âterférsäljare kan hjälpa dig att fà rätt antenn fôr ditt omräde och de nôdvändiga tilbehôren. Alla angelägenheter gällande antenninstallation, uppgradering av existerande system eller tillbehôr Som krävs, samt tilhôrande kostnader, är ditt ansvar som kund. AV-enheter E Spelare Spelare 7 HOM om ( | Sie d'a HDMI-kabel Antenn fôr marksänd TV RF-kabel RF-kabel DVD-inspelare / SCART-kabel, videobandspelare MDVD-inspelare / videobandspelare och digitalbox HDMI-kabel ue Antenn fôr REG marksänd TV RF-kebel | | ; Digitalbox videobandspelare SCART-kabel Läs även handboken fôr utrustningen som ansluts. + Häll TV:n borta frän elektronisk utrustning (videoutrustning, etc.) eller utrustning med en infrarôd sensor. Annars kan bild / Jjud stôras eller sä kan den andra utrustningen stôras. + Vid användning av SCART- eller HDMI-kabel, använd den anslutningsklara kabeln. + Kontrollera att kontakter och kabelkontakter är korrekta vid inkoppling.
Automatisk instälining Sôk och spara TV-kanaler automatiskt. + Dessa steg är inte nôdvändiga om inställning har gjorts av din lokala âterférsäljare. + Slutfôr anslutningama (s. 8, 9) och inställningama (vid behov) fôr den anslutna utrustningen innan du pbôrjar den automatiska inställningen. Detaljerad information om instäliningar av ansluten utrustning finns i tilhôrande bruksanvisning, Anslut TV-apparaten till vägguttaget och sätt pà den &/1 + Det tar nâgra sekunder innan bilden syns. + _ Om den rôda LED-lampan pà TV:n lyser, tryck pà fiärrkontrollens standbyknapp. Välj spräk ra Oväi Dansk Posté Srpsi English Suns Ceitna Hat Français Norsk Magyar Sloveniina Haliano Suomi | Slovenäina | |! Latvielu @Lagra Español Türkçe || Sonrapcun | | eestikeel Porugués Emnké Romäni Lietuviy Nederlands Välj land Land Oväi Bien Tecäska Danmark Spanien Finland Nederländems alien Luxemburg Tilt menyn Kroatien Norge Sverige Polen Ungem Portugal Slovenien. Turkiet Slovakien Grekland Estland Litauen Malta Andorra Romania Andra + Beroende pà det land du väljer, välj din region eller spara bamnläsets PIN-nummer ("0000” kan inte sparas) genom att fülja instruktionema pà skärmen (endast fôr Frankrike, Italien och Belgien). Välj [Antenn] och starta sôkning Autosékning Oväi Kabel Startar automatisk sôkning @Till menyn + Automatisk inställning startar och sôker efter TV-kanaler och sparar dem. De sparade kanalerna och sorterad kanalordning kan variera beroende pà land, omräde, sändningssystem och signalmottagningsfôrhällanden Skärmen Automatisk instälining varierar beror pà det land du vait.
Välj [Hem] Val visningsläge [Hem] fôr användning i hemmilô. Välj användningsmiljé. Butk ŒDAncra OBekräfta M Visningstäget [Butik] (endast fôr butiksvisning) [Butik] är demonstrationsläget där TV-apparatens huvudfunktioner beskrivs.. Välj visningsläge [Hem] fôr användning i hemmiljé. + Du kan âtergà till val av visningsläge pà bekräftelseskärmen [Butik]. À Atergä till skärmen fôr val av visningsläge 2 Välj [Hem] Butik OU DA vai anvandningsmis. 8 = + 0 OBekräfta Für att ändra visningsläge senare äterställer du alla inställningar via [Fabriksinstäliningar]. » [Fabriksinstäliningar] (s. 17) Automatisk inställning är nu klar och TV:n är klar att användas. Om instäliningen missiyckades, kontrollera RF-kabelns anslutning och fôlj sedan anvisningamna pà bildskärmen.
Använda menyfunktioner Frän olika menyer kan du ställa in bild, ljud och andra funktioner. A Visa menyn MENU + Visar vilka funktioner som kan ställas in {varierar beroende pà insignalen) Välj meny VIÉFA Huvudmeny EE Oväi 2 @Till menyn ŒOväi M Fôr att när som helst ätergä till TV EXIT
ill Oväi M Fr att gà ti féregäende skärm RETURN Oagra M Justera med hjälp av reglaget M Fôr att byta menysida Flyitad Oiustera “PP @Obekräfta ner M Gä till nästa skärm ami Ti menyn Visar nästa skärm Till menyn M Fôr att âterställa inställningarna + Endast bild- eller judinstäliningar + [Aterställ standard] i [Bild] (s. 14) eller [Ljud] (s. 15) +_Initialisera alla instäliningar + [Fabriksinstäliningar] (s. 17)
Menylista Meny Funktion Justering / Konfiguration (alternativ) Visningsläge Väljer ditt favoritbildiäge fôr varje ingäng. {Dynamisk] / [Normal] / [Bio] / [True Cinema] / [Spel] [Dynamisk]: Fôrbättrar kontrasten och skärpan fôr visning i ett just rum. [Normal]: Normal användning fôr visning i tt rum med normala ljusfôrhällanden. [Bio]: Fôrbättrar kontrasten, svärtan och färgâtergivningen fôr visning av filmer i ett môrkt ru. [True Cinema]: Aterger bildens ursprungliga kvalitet exakt utan nâgra korrigeringar. ISpel]: Ger lämpliga bilder fôr snabb responssignal som passar für spel. +_Inte tillgänglig i TV-äge + Fôr att visa en fortiépande speltid i läget [Spel] + [Visning av speltid] (s. 17) Fôr varje visningsläge kan [Kontrast], [Ljus], [Färg], [Skärpal, [Färgtemp], IFärgbalans], [P-NR] och [3D-COMB] justeras och lagras fôr varie ingäng, Bakbelysning, Kontrast, Ljus, Färg, Skärpa Ôkar eller minskar inställningarna av dessa efter ônskemäl. Justerar bildtonen fôr att passa din smak. Färgtemp + Endast vid mottagning av NTSC-signaler ; Ställer in bildens färgtemperatur. Färgbalans {Kall] / [Normal] / [Varm] Bildbrusreducering P-NR Minskar automatiskt oônskat bildbrus och flimmer i bildens konturer. LA] / [Minimum] / [Mellan] / [Maximum] Gër stilbilder eller längsamma rôrliga bilder mer levande. [Av] / [Pä] sD-coMB + Ibland kan färgmënster uppstà i stillbilder och längsamt rôrliga bilder. Ställ in pà [PA] fôr att visa skarpare och mer exakta färger. + Fôr PAL- / NTSC-signalmottagning i TV-läge eller frân komposit Väljer bildupplésning fôr komponent- eller HDMI-anslutna enheter. Färg matris + Endast fôr HDMI / YPbPr-ingängen + Används endast med 480p eller 576p videosignal Väljer valfritt färgsystem baserat pà videosignaler i AV-läge. AV-färgsystem [Auto] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC] + Endast fôr AV-ingängskälla Overscan Väljer den skärmdel som ska visa bilden. [Av] / [Pä] tPä]: Fôrstorar bilden sà att kanterna inte syns. LAvI: Visar bilden i ursprunglig storlek. Ställ in pâ [P4] om det blir stômingar i skärmkanterna. Funktionen är tilgänglig när bildfôrhällandet är inställt pà [16:9] Instäliningen kan sparas separat fôr SD (Standard definition) och HD {High definition).
Funktion Justering / Konfiguration (alternativ) Aterställ standard Tryck pà OK fôr att âterställa nuvarande bild [Visningsläge] fôr den valda insignalen till standardiäge Ljudinstälining Väljer ditt favoritjudiäge. [Musik] / [Tal] / [Personlig] <_ Det valda läget pâverkar alla ingängssignaler. [Musik]: Fôrbättrar ljudkvaliteten fr musikvideo, etc. [ral Fôrbättrar ljudkvaliteten fôr nyheter, drama, etc. +! lägena [Musik] och [Tal] används allmänna ljudinstäliningar. Inställningarna fér [Bas] och [Diskant] anpassas dock efter varje enskilt läge. [Personlig]: Justera ljudet manuellt med hjälp av equalizern sà att det stämmer med dina krav pä ljudkvalitet. <_ 1 äget [Personig] visas [Equalizer] pà (Ljud] istället fôr [Bas] och [Diskant] Välj [Equalizer] och justera frekvensen. + [Equalizer] (se nedan) Justera frekvensnivän sà att den stämmer med dina krav pà ljudkvalitet Den här funktionen är tilgänglig när [Ljudinstälining ] är inställt pâ [Personig] Välj frekvensen och ändra frekvensnivän med hjälp av markôrknappen. Equalizer <_ Fôrbättra basijudet genom att hôja nivän fôr lägre frekvens. Fôrbättra diskanten genom att hôja nivän fôr hôgre frekvens. + Für att âterställa nivän pà bâda frekvenserna till standardinställningar, välj [(Aterställ standard] med hjälp av markôrknappen, och tryck sedan pà OK knappen Bas Justerar nivän sà att läga, djupa ljud framhävs eller minimeras. Diskant Justerar nivän sà att skarpa, hôga ljud framhävs eller minimeras. Balans Justerar volymniväerna pà hôger och vänster hôgtalare. Volymhërlur Justerar volymen i hôrlurarna: Surround Inställningar fôr surroundijud. [Av] / [Pä] Auto volym kontroll Reglerar automatiskt stora skillnader i judnivän mellan kanaler och ingängar. [Av] / [Pä] Volymiustering Justerar volymen fôr enskilda kanaler eller ingängslägen. Avständ hôgt. till vägg Kompenserar fôr lägfrekvent ljud p.g.2. avständet mellan hôgtalare och vägg. Lôver 30 cm] / [Under 30 cm] + Om avständet mellan TV-apparaten och väggen är mer än 30 cm rekommenderas [Ôver 30 cm]. + Om avständet mellan TV-apparaten och väggen är mindre än 30 cm rekommenderas [Under 30 cm] Valt Ijud 1 Valt Ijud 2 Välier fôrsta och andra spräk fôr DVB-multijud (beror pà programféretag)
Meny Funktion Justering / Konfiguration (alternativ) MPX Väljer judläget muliplex (om tillgängligt) [Stereo]: Använd detta som standard [Mono]: När stereosignaler inte kan tas emot. [M1] / [M2]: Tillgängligt vid mottagning av monosignaler. + Fôr analogt läge SPDIF-val SPDIF: Ett standardiserat filformat fôr judôverfôring Väljer initial instälning fôr digital judutmatningssignal frân DIGITAL AUDIO- och HDMI 1 (ARC)-kontakten (ARC-funktion) [Auto] / [PCM] [Auto]: Dolby Digital Plus, Dolby Digital och HE-AAC med flera kanaler matas ut som Dolby Digital Bitstream (DTS). MPEG matas ut som [PCM] DTS matas ut som DTS fôr videoinnehäll frn [Mediespelare] [PCM]: Digital utsignal är làst till [PCM] + ARC (Audio Return Channel): En funktion fôr digital ljudutmatning med HDMI-kabel MPEG-optisk nivä Justerar ljudnivän pâ utsignalen frân DIGITAL AUDIO-kontakten som den initiala instäliningen. [12] / [-10] / [-8 / [-6] / [-4] / 1-2] / [0] (dB) + Normalt är [PCM]-jud stôrre jämfôrt med andra typer av ljudspär. HDMI 1-ingäng HDMI 2-ingäng Väljs fôr att passa till insignalen. [Digital] / [Analog] [Digital]: När ljudet gâr via en HDMI-kabelanslutning [Analog]: När ludet inte gär via en kabelansluten HDMI-DVI-adapter. + Fôr HDMl-ingäng SPDIF-frdrëjning Justerar ljudutmatningens fôrdräjningstid frân DIGITAL AUDIO- och HDMI 1 (ARC}-kontakten (ARC-funktion) om ljudet inte synkroniseras med bilden: Downmix-läge Väljer utgängsläget fôr att lyssna pà komprimerade ljudfiler. [Surround] / [Stereo] / [Dual] / [Dual2] + Fôr DVB-äge
Instälningar fôr berättarrôst fôr användare med nedsatt syn (endast tillgängligt i vissa länder) [Normal] / [Hërselskadad] / [Synskadad] +_[Hôrselskadad] # [Vald undertexttyp] (s. 17) + Ställ in pà [Synskadad] fôr att aktivera Ijudspäret när det är tilgängligt i sändningen +_[Synskadad] visas när du har valt detta alternativ. # (se nedan). + Fôr DVB-läge. Pan och blekna Hôgtalare Berättarrôsten spelas upp genom TV-hôgtalarna. [Av] / [Pä] Hôriurar Berättarrôsten spelas upp genom hërlurama. [Av] / [P4] g + Anslut hôrlurar innan du väljer detta alternativ. È Volym Justerar volymen fôr berättarrôsten Ê Ställer in panorerings- och toningseffekt fôr ljud. [Av] / [Pà]
rogrammets huvudijud lusterar volymen fôr programmets huvudijud och ställer in férstärkningen fôr det tilhôrande ljudprogrammet Aterställ standard Tryck pà knappen OK fôr att âterställa [Bas], [Diskant], [Balans], [Volymhërur], [Surround], [MPEG-optisk nivä], [Typ] och [Synskadad] till Standardinstälningamna.
Funktion Justering / Konfiguration (alternativ) Avtimer Ställer in tiden tills TV:n automatiskt gâr ôver till standbyläge. LAv] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minuter) Tidszon Ställer in tidszon +_Tid baseras pà GMT. +_Ställ in pà [Auto] fôr att ändra tiden automatiskt efter ditt omrâde. Automatisk standby Sätter TV:n automatiskt i standbyläge fôr energibesparing när ingen ätgärd utfôrs under 4 timmar. [Av] / [2 timmar] / [4 timmar] + Automatisk växling av ingäng med ansluten utrustning pâverkar den här funktionen och tidräkningen âterställ. +_Ettmeddelande visas 3 minuter innan TV:n gâr in i viloläge. CEC När den är inställd pà [Pä] växlar TV-apparaten automatiskt til râtt HDMingäng sà snart en HDMl-ansluten utrustning slagits pà och spelläget har valts. [Av] / [Pà] +_ HDMI CEC-funktionen fôr ansluten HDMI CEC-kompatibel enhet mäste vara aktiverad Link Strôm av När den är inställd pà [Pà] stängs all HDMi-ansluten utrustning av automatiskt när TVin stängs av. [Av] / [Pä] + Panasonic DVD-inspelaren stängs inte av om den fortfarande är i inspelningsläget. +_TVin hälls pà även när alla andra HDMI-anslutna enheter stängs av. Barnläs Läser en kanal / AV-ingäng sà att den inte kan användas Val av TV-band Väljer den signal som du vil! ställa in. [Antenn] / [Kabel] Autosôkning Sëker automatiskt efter tillgängliga kanaler. Sôk Lägger til nyhittade kanaler samtidigt som befintliga kanaler behälls. Manuell analogsëkning Sôker efter analoga kanaler manuellt. Signalférhällande DVB-T Kontrollerar DVB-T-signalens tillständ. Manuell DVB-T-sôkning Sôker efter DVB-T-kanaler manuellt Signalférhällande DVB-C Kontrollerar DVB-C-signalens tillständ. Manuell DVB-C-sôkning Sôker efter DVB-C-kanaler manuellt. Väljer ditt favoritnät fr varje programféretag (endast tillgänglig i vissa länder) +_Fôr DVB-läge (18qen / uuaquy) Buluyossuone]s Redigering av favoriter Skapar en lista med favoritkanaler. Hoppa ôver Hoppar ôver oënskade kanaler. Sortera Sorterar kanaler. Redigera kanallista Redigerar kanaler. Avmarkera block Raderar kanallistor.
Meny Funktion Justering / Konfiguration (alternativ) Spräk Ândrar sprâk i menyernal Vald text-tv Väljer ônskat sprâk fôr DVB-text-tv (beror pà programfôretag). Teckeninställning fr text-tv Väljer spräk for text-tv. [Väst] / [Ôst1] / [Ôst2] [Väst]: Engelska, franska, tyska, grekiska, italienska, spanska, svenska, turkiska etc. LÔst1]: Tjeckiska, engelska, estniska, letten, rumänska, ryska, ukrainska etc. Lôst2]: Tjeckiska, ungerska, letten, polska, rumänska etc. Vald undertext 1 Vald undertext 2 Väljer fôrsta och andra sprâk für DVB-textning (beror pà utsändning). Vald undertexttyp Väljer ônskad typ pà undertext. [Normal] / [Hôrselskadad] + [Hôrselskadad] erbjuder hjälpmedel fôr fôrstäelse och uppskatining med DVB-text (beroende pà programfôretag). + Prioritet ges til [Vald undertext 1] / [Vald undertext 2] Ingängsmärkning Oppnar listan for ingängsmärkning für att välja varje ingängsläge eller ställa in f6r att hoppa ôver oanslutna ingängar fôr enkel identfiering och val ï [Val av TV-band], [Ange insignal] eller rad. + Fôr att hoppa ôver ingängsläget väljer du [Hoppa ôver] Tidsgräns fôr visning Ställer in hur länge informationsraden (sid. 16) visas pà skärmen. [visas ej] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [71/ [8] / [9] / [10] (sekunder) Visning av speltid
Ställ in pâ [P4] fôr att kontinuerligt visa tiden som tilbringats i [Spel] var 30:e minut i skärmens ôvre hôgra hôrn. [Av] / [P4] + Denna funktion är tillgänglig när [Visningstäge] är inställd pà [Spel] Radioläge Ställer in timern fôr automatisk avstängning av skärmen när en radiokanal har valts. [Av] / [5] / [10] / [15] / [20] (sekunder) Ljudet är aktiverat även om skärmen stängs av. Denna funktion är energibesparande när du vil lyssna pâ en radiokanal Tryck pâ en valfri knapp fôrutom Standby, Volym upp / ner och Ljud av fôr att slà pà skärmen Inte tillgänglig i analogt läge Fabriksinstäliningar Aterställer alla inställningar til apparatens ursprungliga instäliningar. Cl-modul Sté in fôr at se krypterade kanaler 0.5. À | systemuppdatering | Laddar ner ny programvara til TV-apparaten ë Programlicens Visar information om programlicensen. oemoinstätiningar | + For vsningemilén Eu Systeminformation | Visar systeminformationen fôr TV-apparaten: Energispar Minskar bildens ljusstyrka fôr att sänka strémférbrukningen [Av] / [Pä] + En annan meny visas i [Mediespelare] + Bara filgängliga funktioner kan väljas.
Specifikationer Informationsblad om produkten Leverantôr Panasonic Corporation Modell-ID TX-32A400E Energieffektivitetsklass A+ Synlig skärmstoriek {diagonalt) 80 cm/31,5 tum (diagonalt) Om genomsnittig energiférbrukning fé lägen | %° Ariig energiférbrukning*1 44 kWh Strômfrbrukning i standbyläge*2 3W Energifôrbrukning i'avstängt | 5 3 y lâge Skärmupplôsning 1 366 (W) x 768 (H) #1: Energiférbrukning i kWh per är, baserat pà energiférbrukningen fôr TV-drift 4 timmar per dag i 365 dagar. Den faktiska energifôrbrukningen beror pâ hur TVin används. #2: NärTVn ér avstängd med fjärrkontrollen och ingen funktion är aktiv. Fôr information om nominell strémfôrbrukning, se etiketten pà TV:ns baksida.
Licens Âven om varumärken fôr fôretag eller produkter inte anges i texten skall sädana varumärkesskydd respekteras. Denna produkt innehäller féljande programvara: {t) den programvara som licensieras enligt GNU General Public License, version 2.0 (GPL V2.0) ocheller (2) éppen programvara annan än den programvara som licensieras under GPL. Programvaran kategoriserad som (1) - (2) distribueras i hopp om att den ska vara användbar, men UTAN NAGON SOM HELST GARANTI, även utan underférstädd garanti om SÂLJBARHET eller LAMPLIGHET FÔR ETT VISST ANDAMAL. Se detaljerade villkor som finns pà menyn "Programlicens” i den här produkten. Minst tre (3) àr frân leverans av denna produkt, Kommer Panasonic Corporation att ge till nâgon tredje part som kontaktar oss med den kontaktinformation som anges nedan, til en kostnad som inte är hôgre än kostnaden für tt fysiskt utfôra distribution av kälkod, en komplett maskinläsbar kopia av motsvarande källkod som omfattas under GPL V2.0 eller andra licenser med skyldighet att gôra det, Iiksom respektive meddelande om rättigheter därom. Kontaktinformation:cdrequest@unipf.jp Källkoden och meddelande om rättigheter finns även tillgängligt gratis pà vär webbplats nedan. http:/hwwunipf.jpidiDTV13ET/ DvB + DVB och DVB-logotyperna är varumärken som tillhôr DVB Project. Dolby Tilverkad under licens frân Dolby Laboratories. Dolby och dubbel-D-symbolen är D« DOLBY. varumärken som tilhôr Dolby Laboratories. DIGITAL PLUS HDMI HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhôr HDMI Licensing LLC i USA och andra länder. HD TV H114 Logotypen “HD TV” är ett varumärke som ägs av DIGITALEUROPE. DTS Tillverkad pà licens under U.S. Patent nr: 5,956,674; 5,974,380; 6 487 535 & andra amerikanska och interationella patent som utfärdats eller väntande. DTS, symbolen & DTS och symbole tilsammans är registrerade varumärken och DTS 2.0+Digital Out 2.0+Digital Out ärett varumärke som tillhôr DTS, Inc. Produkten innefattar även programvara. © DTS, Inc. All rättigheter fôrbehälles. Att observera angäende DVB-funktionerna + Denna TV är konstruerad fôr att uppfylla standarderna (gällande i augusti 2012) fôr DVB-T (MPEG2 och MPEG4- AVC(H.264)) digitala markbundna tjänster och DVB-C (MPEG2 och MPEG4-AVC(H.264)) digitala kabeltjänster. Kontakta en lokal âterférsäljare om du vill veta mer om tillgängliga DVB-T-tjänster i ditt omrâde. Kontakta din kabeltjänstieverantër om du vill ha information om tillgängliga DVB-C-tjänster med denna TV. Den här TV:n kanske inte fungerar korrekt om signalen inte uppfyller standarden fôr DVB-T eller DVB-C. Funktionernas tillgänglighet beror pà land, omrâde, sändare och tjänsteleverantér. Alla Cl-moduler fungerar inte ordentligt med den här TV:n. Kontakta din tjänsteleverantôr angäende tillgänglig Cl-modul. Den här TV:n kanske inte fungerar korrekt med Cl-modul som inte godkänts av tjänsteleverantären. Ytterligare kostnader kan tilkomma beroende pà tjänsteleverantôren. Kompatibiliteten med framtida tjänster kan inte garanteras. Se den senaste informationen om tillgängliga tänster pà fôljande webbsida. (endast pà engelska) http:/{panasonic.jp/support/global/cs/tv!
Information fôr användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler pà produkter, fôrpackningar och/eller medféljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushällssopor. Für att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och âtervinnas pà rätt sätt ska man ta dem til passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier pà rätt sätt hjälper du till att spara pà värdefulla resurser och frebygga en potentiell negativ inverkan pà människors hälsa och pà miljôn som annars skulle kunna uppstä p.g.a. otillbärig avfallshantering, Fôr mer information om uppsamling och âtervinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det férsäliningsställe där du kôpte din artikel Olämplig avfallshantering kan beläggas med straf i enlighet med nationella bestämmelser. Fôr affärsanvändare inom den Europeiska Ui Om du vil kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din âterfôrsäljare eller leverantër fôr ytterligare information [information om avfallshantering i länder utanfôr den Europeiska unionen] Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa fôremäl, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala âterfôrsäljare och frâga efter rätt metod für aviallshantering Notering till batterisymbolen (nedtill, tvà symbolexempel): Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. | detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet fôr den aktuella kemikalien nen verensstämmelseférklaring (DoC) Auktoriserad representant Panasonic testcenter Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Modelnumret och serienumret fôr denna produkt finns pâ den bakre panelen. Du bôr anteckna serienumret pà den avsedda platsen och behälla denna bok, plus kvitot, som ett bestäende inkôpskvitto som underlättar identifiering i händelse av stôld eller fôrlust och fôr garantiservice. Modelinummer Serienummer Panasonic Corporation Webbplats: http://panasonic.net TOOU-0 2 Panasonic Corporation 2014 Tryckti Polen X41G 785V03704B
Notice-Facile