TX-42A400E - TV PANASONIC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis TX-42A400E PANASONIC i PDF-format.
Användarfrågor om TX-42A400E PANASONIC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din TV i PDF-format gratis! Hitta din manual TX-42A400E - PANASONIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TX-42A400E av märket PANASONIC.
BRUKSANVISNING TX-42A400E PANASONIC
- Skifter kanal.
Vaelger etpunktiskaermmenuen.
Bemerk
Trekk ut nettkabelen nár du rengjör TV-en
- Rengjöring av et stromførende TV-apparat kan forårsake elektrisk støt.
För mer detaljerade anvisningar, se braupsanvisningen på CD-skivan.
For att se bruksanvisingen på CD-skivan behöver du en dator som ar utrustad med en CD-ROM-enhet, och Adobe® Reader® (version 8.0 eller senare rekommenderas) installerat på din dator.
Beroende på vilket operativsystem allerinstallngar datorn har kanske bruksanvisingen inte startar automatiskt. I salloppnar du PDF-pdfen under mappen "MANUAL" manuellert for att lasa instruktionerna.
Innehäll
Setillattlasa
Sakerhetsatgärder. 2
Underhäll. 3
Snabbguide
Tillbehör / alternative 4
Identifying av reglagen. 6
Grundläggande anslutning. 8
Automatisk inställning 10
Anvanda menyfungktoner 12
Specificationer 18
Licens. 19
Tack for att du kocht den har produiten fran Panasonic.
Läsigen braksanvisningen innan du böjr använda apparaten. Spara braksanvisningen für fremtida referens.
De Bilder som visas i den har bruksanvisingen ar endast avsedda for illustrativa syften.
Om du behöver komma i kontakt med en lokal Panasonic-äterförsäljare och fãhãp hittar du kontaktinformationen på Garanti inom Europa-kortet.
Svenska
Sakerhetsåtgärder
Varning
Hantering av natakontakten och natsladden
Satt i natakontakten helt och hallet i vagguttaget. (Om natakontakten sitter lost kan det leda till varmembildning som kan orsaka en elsvada.)
- Se till att du enkeltkommen at kabelns stickkontakt.
- Rör inte nätkontakten med vàta händer. Det kan orsaka en elektrisk stöt.
- Använd inte nago annan natsladd ], den som levererades med TV-apparaten. Det kan orsaka elsdvada er elektriska stötar.
- Skada inte natsladden, det kan orsaka brand eller elektriska stötar.
- Flyttainte TV-apparaten när natakakten sitter i ett vagguttag.
- Placera inga tunga foremål pa sladden, och låt inte sladden ligga i narheten av foremål med hög temperatur.
Vrid inte sladden, boj den inte alltfor kraftigt och toj inte ut den. - Dra inte i sladden. Hall tag om själva kontakten när du drar ur stickkontakten.
- Använd inte natkontakten eller vagguttaget om de ar skadade.
- Kontrollera att TV-apparaten inte stär på sladden.
Om du hittar nagot fel, ta bort natsladden omedelbart!

220-240 V
växelström
50/60 Hz
Strömkälla / installation
Denna TV-apparat ar tillverkad for:
- AC 220-240 V, 50/60 Hz
- Användning på bord
For att forbhindra skador som skulle kunna resultera i en elstot eller brand, utsatt inteenna TV for regn eller fukt.
Den har TV:n farr inte utsattas for droppande ell skvattende vatten och vatskefylda foremål, sasom vaser, farr inte stallas ovanfor erer på TV:n.
Ta inte bort nagra skydd och modifiera ALDRIG TV:n på egen hand
Högpänningskomponenter kan orsaka allvarlige elektriska stötar. Ta inte bort det bakre höljet eftersom spanningsforande delar blir atkomliga nar höljet tas bort.
- Det finns inga delar som användaren kan reparera själv.
- Vid behov ska encheten kontrolleras, justeras aller repareras hos din lokala Panasonic-ATERFORSÄljare.
Ställ inte TV:n på lutande eller ostadiga underlag, och se till att den inte hänger ut over kanten på underlaget
- TV-apparaten kan falla omkull eller tippa over ända.
Utsatt inte TV:n für direkt solljus aller andar värmekällor
- Undvik att utsätta TV:n für direkt solljus aller andra värmekällor.
Placerainte främande foremål inuti TV-apparaten
- Lát inga fērémā falna ner i TV-apparaten genom luftventilerna, dā det kan orsaka brand ell elektriska stōtár.

For att forhindra att en eventuell brand sprider sig skall alltid levande ljus aller andra öppna lögor hallas val Åtskilda是从enna produit
Använd endast den bas och den monteringsutrustning som ar avsedd for detta ändamål
- Använding av iced godkänd bas erler annat fäste kan góra TV:n instabil och medfora en risk for skada. Var noga med att be din lokala Panasonic-aterforsäljare utfora uppsätningen aller installationen.
- Använd godkända baser (s. 5).
Observera
Drag ur nätkontakten nar TV-enheten rengörs
- Rengöring av en enchet som és elektrisk laddad kan orsaka en elektrisk stöt.
När TV-apparaten inte skull användas under en lang tid, ta ur vaggkontakten
Den har TV-apparaten konsumerar en aning strom sa länge natakontaknen ar ansluten till vagguttaget, aven om den ar i det avstangda laget.
Utsatt inte öronen für hog volym i hörurlarna
- Det kan orsaka en kronisk skada.
Utsatt inte displayen for kraftiga stotar eller paverkan
- Detta kan orsaka skador som leder till persorskador.
Blockerainte de bakreventilationshalen
Sorj for god ventilation for att forhindra att elektriska componenter slutar fungera.
- Ventilationen far inte hindras genom att ventilationsöppnängarna täcks med foremål som tidninger, dukar och gardiner.
- Vi rekommender att att fritt utrymme på minst 10 cm finns rund hela TV-apparaten, även nar den ar placerad i en TV-möbel eller mellan hyllplan.
Nar du anvander basen maste du halla avstandet mellan TV:n och ytan som TV:n ar monterad pa.
- Kontrollera att ventilerna under TV-apparaten inte ar blockerade om basen inte används.

Minsta avständ

(cm)
Underhäll
Torka forsiktigt av ytan på displayen, höljet eller basen med hjälp av en mjuk trasa För att torka bort smuts och fingervtryck.
For ingrodd smuts:
Torka forst bort dammet fran ytan. Fukta en mjuk trasa med rent vatten er utspatt neutral rengoringsmedel (1 del rengöringsmedel till 100 delar vatten). Vrid ur trasan och torka av ytan. Torka slutligen bort all fukt.
Observera
- Använd inte en hard trasa och rengör inte ytan forhrt, aftersom det kan orsaka repor på ytan.
- Utsatt inte TV-apparatens yta for vatten eller rengöringsmedel. Vätska inuti TV:n kan leda till fel påprodukten.
- Var noga sa att ytan inte utsats for insektsmedel, lösningsmedel, thinner aller andra flyktiga substanser. Det kan skada ytans kvalitet erer att fargen lossnar.
- Displaypanelens yta ar specialbehandlad och skadas latt. Var forsiktig sa att du inte knackar eller river på ytan med dina naglar eller andra HARDa foremål.
- Lat inte höljet aller basen vara i kontakt med gummi-ller plastsubstanser under en langre tidsperiod. Det kan församra ytans kvalitet.
Nätkontakt
Torka av nätkontakten med en torr tygduk med jämna mellanrum. Fukt och damm på kontakten kan orsaka en eldsvåda eller elektriska stötar.
Tillbehör / alternative
Ex
Standardtillbehör
Fjarrkontroll
N2QAYB000816

Monteringsskruv for bas (4)
2 Satt i tva R6-AA-batter (1,5 V) enligt " + " och - polaritetsmarkeringarna pa insidan av batterifacket. Stang batterilocket.

Observera
- Felaktig isätting kan ge Lackande batterier och fratskador som skadar fjarrkontrollen.
- Använd inte nga och gamla batterier samtidigt.
- Ersatt endast med sama eller motsvarande typ. Använd inte olika typer av batterier samtidigt (t.ex. alkaliska batterier och brunstensbatterier).
- Använd inte uppladdningsbara (Ni-Cd) batterier.
Forsk inte att bränna upp eller öppna batterier. - Batterierna fär inte exponeras for kraftig varme som solsken, eld eller liknande.
- Se till att du kasserar batterierna pa ratt satt.
- Kontrollera att batterierna sätts i rätt, om batterierna sätts i ἀf fel häll finns risk für explosion eller brand.
- Plocka inte isär och modifiera inte fjärrkontrollen.
Satta fast/ta bort bas
Varning
Försök inte att plocka isär aller modifiera basen.
- Annars kan encheten välta och skadas och orsaka persanskada.
Observera
Använd inte参加会议 annan bas an den som levererades med TV-apparaten.
- Annars kan encheten välta och skadas och orsaka personskada.
Använd inte basen om den blir svek, fär sprickor eller på annat satt skadas. - Om skadad bas används kan den skadas ytterligare och orsaka personskada. Kontakta en lokal Panasonic-äterförsäljare snarast.
Under monteringen maste alla skruvar dras at sakert.
- Om skruvarna inte dras at ordentligt vid monteringen kan basen bl for svag for att halla TV-apparaten. Det kan leda till att bas och TV ramlar och skadas eller orsaka personskador.
Se till att TV-apparaten inte faller over ända. - Om TV-apparaten slås till eller om barn klättrupp på basen med TV-apparaten installerad kan TV-apparaten falla omkull och orsaka persorskador.
Det kravs två eller fler personer for att installerera och flytta TV-apparaten.
- Om det inte finns två eller fler personer narvarande kan TV-apparaten tappas och orsaka persorskador.
När du tar bort basen fran TV:n sca du endast använda de metoder for borttagning av bas som anges har.
(se nedan)
- Annars kan TV:n och / eller basen falla omkull och bli skadad och eventuellt leda till persokador.
Monteringsskruvar for bas (4)

$$ \mathrm {M} 4 \times 1 6 \mathrm {m m} $$

Bas
1 Placera TV-skärmen med framsidan nedat på en mjuk, ren yta som skyddar mot skador och repor.

3 Använd monteringsskruvarna für basen für att fästa basen ordentlich på TV:n.

2 Satt in den basens krok i det nedre hålet pa TV:n.
- Ta bort Mylar-filmen frän sockeln före installationen.

4 Se till att fästa skruvar med skruvmejsel.

1 Vänteläge på / av-knapp
Staller TV:n i vantelage papeller av.
- Om du intense kan sla à TV:n genom att trycka pa knappen Φ à fjarrkontrollen, tryck pa knappen Ⓞ/1 (STRÖM) pa undersidan at tv:N.
2 MEDIA PLAYER
Växlar till visa / lyssningsläge für USB-enheten.
3 MENU (s.12)
Tryck for att oppna [Bild], [Ljud], [Timer] och [Inställningar].
4 TEXT
Vaxla till text-TV-lage.
5 i (Information)
- Visar kanal- och programinformation.
6 Markörknappar
Gorvalochjusteringar.
7 OK
- Bekraftar val och valmöljigheter.
Tryck här när du valt kanalpositioner for att snabbt byta kanal. - Visar kanallistan.
8 OPTION
Enkel extraintallning for visning, ljud, etc.
- Används für urval, navigering och användning av olika Funktioner.
10 +/=(Höj/sank volymen)
- Andrar volymen.
11 ASPECT
- Ändra sidforhällandet.
12 Numeriska knappar
- Byter kanal och text-TV-sidor.
Staller in tecken. - Slár på TV:n vid väneläge.
13 STILL
- Fryser / avslutar frysningen av bilden.
- Häller kvar den aktuella text-TV-sidan (text-TV-läge).
14 Valja inmatningslage
- INPUT-TV - Växlar mellan antenn-/ kabelläge.
- INPUT-AV - Växlar till AV-ingängsläge—from listen [Ange insignal].
15 GUIDE
- Visar TV-guide.
16 E STTL
- Visar textremsor.
17 EXIT
- Atergär till den normala skärmbilden.
18 BACK/RETURN
- Atergår till foregående meny / sida.
19 / (Kanal upp / kanal ner)
Väljer kanalen i sekvensen.
20 MUTE
Vaxlar ljud pa aller av.
21 LAST VIEW
Vaxlar till foregående kanal.
Indikator /kontrollpanelen
1 Fjarrkontrollens signalmottagare
- Placera inte nagot foremål mellan TV:ns signalmottagare och fjärkrontrollen.
2 Strömindikator Röd: Vänteläge Grön: På
- Lysdioden blinkar Near TV:n tar emot ett commande fran fjarrkontrollen.
3 / (STRÖM)
Slár pá eller stänger av TV:n.
For att helt stanga av TV:n, avlagsna strömsladden fran vagguttaget.
4 INPUT/OK
Väljer en ingängskälla.
- Bekräftar och öppnar att val på OSD-menyn.
5 MENU
- Visar eller stänger skärmmenyn.
6 VOL+/-
- Andrar volymen.
- Ställer in värdet für det valda objektet på skärmményn.

7 CH▲/▼
- Andrar kanaler.
Väljer alternativet på skärmmenyn.
Obs!
- Om TV:n ar avstängd med / I (STRÖM)-knappen på undersidan av TV:n, kan du inte slå på TV:n med -knappen på fjärrkontrollen. Tryck på / I (STRÖM)-knappenigen på undersidan av TV:n for att slå på TV:n.
Anvanda skärmmenyn - användarhandbok
Många Funktioner i denna TV kan du använda via menyn pa bildskärmen.
Anvandarguide
Användarguiden hjälper dig att styra encheten via fjärkrontrollen.
Exempel: [Ljud]

Användarguide
Anvanda fjarrkontrollen

- Oppna huvudmenyn

Flytta markoren / valj bland flora alternatively / valj menyfunction (endast upp och ner) / justera niva (endast vänster och höger)

- Stanga menysystemet och Återgå till normal TV-bild
Automatiska standbyfunktion
TV-apparaten overgår automatiskt till standbyläge under följande forhällanden:
- [Av-timer]är aktivi[Timer].(s.16)
- Ingen Åtgård utfördes under perioden som angavs i [Automatisch standby]. (s. 16)
Grundläggande anslutning
External ultrusting och kablar som visas medfoljer inte TV-apparaten.
Se till att encheten ar urkopplad fran vagguttaget innan du ansluter erer koplar loss nagra ledninger.
Kontakter

1 HDMI 2 (s.9)
2 DIGITAL AUDIO
3 AV1(SCART) (s.9)
4 AV 2 (KOMPONENT /VIDEO)
5 HDMI 1 (ARC) (s.9)
6 Kontakter for marksand TV (se nedan)
7 Cl-uttag
8 Hörlursuttag
9 USB-port
Ansluttingar
Natsladd och antenn

Om antennen ar felplacerad kan störningar uppsta.
Obs!
- Placerainte koaxialkabeln nara natsladden for att undvika oljud.
- Placera inte koaxialkabeln under TV-apparaten.
- For att fã optimal bild- och ljudkvalitet, en antenn, kravs den ratta kabeln (75 Ω koaxial) och den ratta slutkontakten.
- Om ett gemensamt antennsystem anvands, kan du krava korrekt anslutningskabel och kontakter mellan antennuttaget i vägen och TV-apparaten.
- Din lokala TV-service eller Återförsäljare kan hjälpa dig att fä rätt antenn for ditt område och de nödvändiga tillbehörn.
- Alla angelagehenter gällande antenninstallation, upgradering av existandere system erller tillbehör som kravs, samt tillhörande kosntner, ar ditt ansvar som kund.
AV-enheter

Spelare

DVD-inspelare / videobandspelare

DVD-inspelare / videobandspelare och digitalbox
Obs!
- Läs även handboken für ultrustingen som ansluts.
- Hall TV:n borta fran elektronisk utrustning (videoutrusting, etc.)ller utrustning med en infrarod sensor. Annars kan bild / ljud storas eller kaan den andra utrustingen storas.
- Vid användning av SCART- eller HDMI-kabel, använd den anslutningsklara kabeln.
- Kontrollera att kontakter och kabelkontakter ar korreka vid inkoppling.
Automatiskinstalling
Sök och spara TV-kanaler automatiskt.
- Dessa steg ar inte nödvändiga om inställning har gjorts av din lokala Återförsäljare.
- Slutför ansluttingarna (s. 8, 9) och inställingarna (vid behov) für den anslutna ustrustingen innan du pábörjar den automatiska inställingen. Detaljerad information om inställningar av ansluten ustrusting finns i tillhörande bruksanvising.

1 Anslut TV-apparaten till vagguttaget och satt på den
/ Det tar nagra sekunder innan bilden syns.
- Om den röda LED-lampan på TV:n lyser, tryck på fjällkontrollens standbyknapp.
2
Välj språk



3
Välj land


- Beroende på det land du väljer, välj din region aller spara barnlåsets PIN-nummer ("0000" kan inte sparas) genom att föja instruktionema på skärmen (endast für Frankrike, Italien och Belgien).
Välj [Antenn] och starta sökning
![PANASONIC TX-42A400E - Välj [Antenn] och starta sökning - 1](/content/2025/01/192950/images/65923a1e7b139030345384837c23e9be03cb6d10b4a5c6f52317133ece0a07bf.jpg)
![PANASONIC TX-42A400E - Välj [Antenn] och starta sökning - 2](/content/2025/01/192950/images/ad6322c513bb2e972378ded97f4260d76b24578b5acc02ee3506e1554b3406ca.jpg)
Startar automatisk sökning

- Automatisk INSTALLING startar och söker after TV-kanaler och sparar dem. De sparade kanalerna och sorterad kanalordning kan variera beroende på land, område, sändningssystem och signalmottagningsforhällanden.
Skärmen Automatisk inställning varierar beror på det land du valt.
Välj [Hem]
Välj visningslåge [Hem] für användning i hemmiljö.
Välj användningsmiljo.
Hem
Butik
![PANASONIC TX-42A400E - Välj [Hem] - 1](/content/2025/01/192950/images/4869624bbf94affce4e0c41d9f294d358642ae545f9713d6d8406b13fc9b3cac.jpg)
[Butik] ar demonstrationsläget dar TV-apparatens huvudfunctionaler beskrivs.
Välj visningsläge [Hem] für användning i hemmiljö.
Du kan atergà till val av visningslauge på bekräftelfseskärmen [Butik].
1 Aterga till skärmen for val av visningslauge 2 Valj [Hem]
![PANASONIC TX-42A400E - Välj [Hem] - 2](/content/2025/01/192950/images/99906a0717ba65b052835f45ce6b716f6c620cf3063323176eecfc4ad8f3fa48.jpg)
![PANASONIC TX-42A400E - Välj [Hem] - 3](/content/2025/01/192950/images/e511889e5fd4d976511388ba5f7a481218c8a8b20be33878eb12c64e753dfa48.jpg)
Väj användningsmiljo.
Hem
Butik
![PANASONIC TX-42A400E - Välj [Hem] - 4](/content/2025/01/192950/images/99af2fe90e913ab7268f45909831a69558337b1e2e444713a10ca5a7174a5c61.jpg)
①Andra
②Bekrøfta
For att andra visningslage senare aterstaller du alla inställninger via [Fabriksinställninger].
[Fabriksinstallningar] (s. 17)
Automatisch inställning ar nu klar och TV:n ar klar att användas.
Använda menyfungktioner
Frān olika menyer kan du ställa in bild, ljud och andra Funktioner.
Ex

EXIT


föregäende skärn
BACK/
RETURN


For att byta menysida


Välj bland alternativen

Justera med hjälp av reglaget

Gà till nasta skärm




For att Återställainstallingarna
-
Endast bild-ellerIjudinställningar
[Aterställ standard] i [Bild] (s. 14) eller [Ljud] (s. 15) -
Initialisera alla installningar
[Fabriksinställningar] (s. 17)
Menylista
| Meny | Funktion | Justering / Konfiguration (alternativ) |
| Bill | Visningsläge | Väljer ditt favoritbildlunge für varje ingång. [Dynamisk] / [Normal] / [Bio] / [True Cinema] / [Spel] [Dynamisk]: Förbätrar kontrasten och skärpan für visning i ett ljust rum. [Normal]: Normal användning für visning i ett rum med normala ljustförtalanden. [Bio]: Förbätrar kontrasten, svärtan och fängatergivningen für visning av filmer i ett mörkt rum. [True Cinema]: Aterger bildens ursprungliga kvalitet exakt utan nagra korrigeringar. [Spel]: Ger lámpliga bilder für snabb responssignal som passar for spel. • Inte tillgänglig i TV-läge • För att visa en fortlöpande speltid i laget [Spel] ➔ [Visning av speltid] (s. 17) För varje visningslauge kan [Kontrast], [Ljus], [Fãrg], [Skärpa], [Fängtemp], [Fängbalans], [P-NR] och [3D-COMB] justeras och lagras for varje ingång. |
| Bakbelysning, Kontrast, Ljus, Fãrg, Skärpa | Ökar ell er minskar inställingarna av dessa after önskemål. | |
| Fängtemp | Jesterar bildtonen for att passa din smak. • Endast vid mottagning av NTSC-signaler | |
| Fängbalans | Ställer in bildens fängtemperatur. [Kall] / [Normal] / [Varm] | |
| P-NR | Bildbrusreducing Minskar automatiskt önskat bildbrus och flimmer i bildens konturer. [Av] / [Minimum] / [Mellan] / [Maximum] | |
| 3D-COMB | Gör stillbilder erller langsamma rörliga bildder mer levande. [Av] / [På] • Ibland kan fängmönster uppstä i stillbilder och langsamrt rörliga bildder. Ställ in på [På] for att visa skarpaare och mer exakta färger. • För PAL- / NTSC-signalmottagning i TV-läge erler frän komposit | |
| Fäng matris | Väljer bildupplösning für component- erller HDMI-anslutna enheter. • Endast für HDMI / YPbPr-ingången • Användes endast med 480p erller 576p videosignal | |
| AV-färgsystem | Väljer valfritt färgsystem baserat på videosignaler i AV-läge. [Auto] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC] • Endast für AV-ingångskälla | |
| 16:9 Overscan | Väljer den skärmdel som sca visa bilden. [Av] / [På] [På]: Förstorar bilden säatt kanterma inte syns. [Av]: Visar bilden i ursprunglig storlek. • Ställ in på [På] om det blir störningar i skärmkanterna. • Funktionen ar tillganglig när bildförhällandet ar installät på [16:9]. • Inställningen kan sparas separat für SD (Standard definition) och HD (High definition). | |
| Lid | Äterställ standard | Tryck på OK für att äterställa nuvarande bild [Visningsläge] für den valda insignalen till standardläge. |
| Ljudinställing | Väljer ditt favoritljudläge. [Musik] / [Tal] / [Personlig]Det valda laget pâverkar alla ingängssignaler.[Musik]:Fürbättrar ljudkvaliteten für musikvideo, etc.[Tal]:Fürbättrar ljudkvaliteten für nyheter, drama, etc.I lagena [Musik] och [Tal] används allmänner ljudinställningar.Inställingarna für [Bas] och [Diskant] anpassas dock after varje enskiltläge.[Personlig]:Justera l Judet manuell med hjälp av equalizern SSEATT det stämmer med dina krav på ljudkvalitet.I laget [Personlig] visas [Equalizer] på [Ljud] istället for [Bas] och [Diskant].Valj [Equalizer] och justera frekvensen.⇒ [Equalizer] (se nedan) | |
| Equalizer | Justera frekvensnivân SSEATT den stämmer med dina krav på ljudkvalitet.Den hare Funktionen àr tillganglig när [Ljudinställning] àr inställt på [Personlig].Välj frekvensen och andere frekvensnivân med hjälp av markörknappen.Förbättra basludet genom att höja niven für lågre frekvens.Förbättra diskanten genom att höja niven für högre frekvens.För att äterställa niven på bàda frekvenserna till standardinställningar,välj [Asterställ standard] med hjälp av markörknappen, och tryck sedan på OK knappen. | |
| Bas | Justerar niven SSEATT laga, djupa ljud framhävs eller minimeras. | |
| Diskant | Justerar niven SSEATT skarpa, höga ljud framhävs eller minimeras. | |
| Balans | Justerar volymniværna SSEATT höger och vänster högtalare. | |
| Volymhörlur | Justerar volymen i hörlurarna. | |
| Surround | Inställninger für surroundlud. [Av] / [På] | |
| Auto volym kontroll | Reglerar automatiskt stora skillnader i ljudnivan mellan kanaler och ingängar.[Av] / [På] | |
| Volymjustering | Justerar volymen für enskilda kanaler eller ingängslägen. | |
| Avständ högt. till vagg | Kompenserar für lögfrektvent ljud p.g.a. avstandet mellan högtalare och vagg.[Över 30 cm] / [Under 30 cm]Om avstandet mellan TV-apparaten och vagggen àr mer'àn 30 cm rekommanderas [Över 30 cm].Om avstandet mellan TV-apparaten och vagggen àrindre'àn 30 cm rekommanderas [Under 30 cm]. | |
| Valt ljud 1Valt ljud 2 | Väljer Första och andra språk für DVB-multilijd (beror på programföretag) |
| Meny | Funktion | Justering / Konfiguration (alternative) | |
| mpn | MPX | Väljer ljudläget multiplex (om tillgänglicht) [Stereo]: Använd detta som standard. [Mono]: När stereosignaler inte kan tas emot. [M1] / [M2]: Tillgänglicht vid mottagning av monosignaler. För analogt Lage | |
| SPDIF-val | SPDIF: Ett standardiserat filformat für ljudöverföring Väljer initial inställning für digital ljudutmatningssignal frän DIGITAL AUDIO- och HDMI 1 (ARC)-kontakten (ARC-funktion). [Auto] / [PCM] [Auto]: Dolby Digital Plus, Dolby Digital och HE-AAC med flera kanaler matas ut som Dolby Digital Bitstream (DTS). MPEG matas ut som [PCM]. DTS matas ut som DTS für videoinnehäll frän [Mediespelare]. [PCM]: Digital utsignal arål till [PCM]. ARC (Audio Return Channel): En Funktion für digital ljudutmatning med HDMI-kabel | ||
| MPEG-optisk nivà | Justerar ljudrivân på utsignalen frän DIGITAL AUDIO-kontakten som den initiaIa inställingen. [-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB) Normalår [PCM]-lud större jämfort med andra typé av ljudspår. | ||
| HDMI 1-ingång HDMI 2-ingång | Valjs for att passa till insignalen. [Digital] / [Analog] [Digital]: När l Judet går via en HDMI-kabelanslutting. [Analog]: När l Judet inte går via en kabelansluten HDMI-DVI-adapter. För HDMI-ingång | ||
| SPDIF-fördröjning | Justerar ljudutmattingens fördröjningstid frän DIGITAL AUDIO- och HDMI 1 (ARC)-kontakten (ARC-funktion) om l Judet inte synkroniseras med bilden. | ||
| Downmix-läge | Väljer utgangslåget for att lyssna på komprimerade ljudfiler. [Surround] / [Stereo] / [Dual1] / [Dual2] För DVB-läge | ||
| Typ | Inställninger for berättarröst for användare med nedsatt syn (endast tillgängigt i vissa ländere). [Normal] / [Hörselskadad] / [Synskadad] [Hörselskadad] ⇒ [Vald undertexttyp] (s. 17) Ställ in på [Synskadad] für att aktivera ljudspåret;när det är tillgängligt i sändningen. [Synskadad] visas;när du har valt detta alternativ. ⇒ (se nedan). För DVB-läge. | ||
| Sypnepe | Högtalare | Berättarrösten spelas upp genom TV-högtalarna. [Av] / [På] | |
| Hörlurar | Berättarrösten spelas upp genom hörlurarna. [Av] / [På] Anslut hörlur innan du väljer detta alternativ. | ||
| Volym | Justerar volymen for berättarrösten. | ||
| Pan och blekna | Ställer in panoramicings- och toningseffekt für ljud. [Av] / [På] [Av]: Programmets huvudljud [På]: Justerar volymen for programmets huvudljud och ställer in Förstärkningen for det tillhörande ljudprogrammet | ||
| Aterställ standard | Tryck på knappen OK für att äterställa [Bas], [Diskant], [Balans], [Volymhörurl], [Surround], [MPEG-optisk nivå], [Typ] och [Synskadad] till standardinställingarma. | ||
| Timer | Av-timer | Ställer in tiden tills TV:n automatisch gär över till standbyläge. [Av] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minute) | |
| Tidszon | Ställer in tidszon • Tid baseras på GMT. • Ställ in på [Auto] für att änder tiden automatisch after ditt område. | ||
| Automatisk standby | Sätter TV:n automatisch i standbyläge für energibesparing*nar ingen ätgård utförs under 4 timmar. [Av] / [2 timmar] / [4 timmar] • Automatism vãxling av ingäng med ansluten utrustning pâverkar den*här Funktionen och tidräkningen Återställs. • Ett meddelande visas 3 minutes innan TV:n,gär in i viloläge. | ||
| Link-inställigar | Link-inställigar | CEC | När den ar inställd på [På] vãxlar TV-apparaten automatisch till rätt HDMI-ingängs sä snart en HDMI-ansluten utrustning slagits på och spellåget har valts. [Av] / [På] • HDMI CEC-funktionen für ansluten HDMI CEC-kompatibel,enhet,måste vara aktiverad. |
| Link Ström av | När den ar inställd på [På] stängs all HDMI-ansluten utrustning av automatisch;när TV:n stängs av. [Av] / [På] • Panasonic DVD-inspelaren stängs inte av om den fortfarande ar i inpelningslåget. • TV:n hälls på även när alla andra HDMI-anslutna,enheter stängs av. | ||
| Barnlås | Läser en kanal / AV-ingängs sö att den inte kan användas. | ||
| Inställigar | Stationssökning (Antenn / Kabel) | Val av TV-band | Väljer den signal som du vill ställa in. [Antenn] / [Kabel] |
| Autosökning | Söker automatisch after tillgängliga kanaler. | ||
| Sök | Lögger till nyhittade kanaler samtidigt som befintliga kanaler behälls. | ||
| Manuell analogsökning | Söker after analoga kanaler manuellt. | ||
| Signaförhällande DVB-T | Kontrollerar DVB-T-signalens tillständ. | ||
| Manuell DVB-T-sökning | Söker after DVB-T-kanaler manuellt. | ||
| Signaförhällande DVB-C | Kontrollerar DVB-C-signalens tillständ. | ||
| Manuell DVB-C-sökning | Söker after DVB-C-kanaler manuellt. | ||
| Välj favorit-sändarnät | Väljer ditt favoritnätfor varje programföretag (endast tillganglig i vissaalander). • För DVB-länge | ||
| Redigering av favoriter | Skapar en lista med favoritkanaler. | ||
| Hoppa over | Hoppar övern önskade kanaler. | ||
| Sortera | Sorterar kanaler. | ||
| Redigera kanallista | Redigerar kanaler. | ||
| Avmarkera block | Raderar kanallistor. | ||
| Inställigung | Språk | Äandrar språk i menyerna. | |
| Visinginställigung | Vald text-tv | Väljer önskat språk für DVB-text-TV (beror på programföretag). | |
| Teckeninställningfor text-tv | Väljer språk für text-tv. [Väst] / [Öst1] / [Öst2][Väst]: Engelska, franska, tyska, grekiska, italienska, spanska, svenska, turkiska etc.[Öst1]: Tjeckiska, engelska, estniska, letten, rumänska, ryska, ukrainska etc.[Öst2]: Tjeckiska, umgerska, letten, polska, rumänska etc. | ||
| Vald undertext 1Vald undertext 2 | Väljer Första och andra språk für DVB-textning (beror på utsändning). | ||
| Vald undertexttyp | Väljer önskad typ på undertext. [Normal] / [Hörselskadad]· [Hörselskadad] erbjuder hjälpmedel for Förståelse och upskattning med DVB-text (beroende på programföretag).· Prioritet ges till [Vald undertext 1] / [Vald undertext 2]. | ||
| Ingängsmärkning | Öppnar listen für ingängsmärkning für att välja varje ingängsläge eller ställa in for att hoppa över oanslutna ingängar for enkel identifiering och vali [Val av TV-band], [Ange insignal] eller rad.För att hoppa över ingängslaget väljer du [Hoppa över]. | ||
| Tidsgräns forvisning | Ställer in hur länger informationsraden (sid. 16) visas på skärmen.[visas ej] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10] (sekunder) | ||
| Visning av speltid | Ställ in på [På] for att kontinuierigt visa tiden som tillbringats i [Spel] var 30:e minut i skärmens övre högra hörn. [Av] / [På]Denna Funktion ar tillganglig;när [Visningslauge] ar inställd på [Spel]. | ||
| Radioläge | Ställer in timern für automatisk avstängning av skärmen;när en radiokanal har valts. [Av] / [5] / [10] / [15] / [20] (sekunder)Ljudet ar aktiverat även om skärmen stängs av. Denna Funktion ar energibesparande;när du vill lyssna på en radiokanal.Tryck på en valfri knapp Förutom Standby, Volym upp / ner och Ljud avforall att slå på skärmen.Inte tillganglig i analogt lage | ||
| Systemmny | Fabriksinställninger | Återställer alla inställninger till apparatens ursprungliga inställninger. | |
| Cl-modul | Ställs in for att se krypterade kanaler o.s.v. | ||
| Systemupppatering | Laddar ner ny programvara till TV-apparaten. | ||
| Programlicens | Visar information om programlicensen. | ||
| Demoinställninger | För visningsmiljön [Butik]. | ||
| Systeminformation | Visar systeminformationen for TV-apparaten. | ||
| Energispar | Minskar bildens lusstyrka for att sänka strömforbrukningen. [Av] / [På] | ||
- En annan menu visas i [Mediespelare].
- Barà tillgängliga Funktioner kan valjas.
Specificationer
| Informationsblad om Produkten | |
| Leverantör | Panasonic Corporation |
| Modell-ID | TX-32A400E |
| Energieeffektivitetsklass | A+ |
| Synlig skärnstorlek(diagonal) | 80 cm/31,5 tum (diagonalt) |
| Om genomsnittigenergiförbrukning ffor lagen | 30 W |
| Ärlig energiförbrukning*1 | 44 kWh |
| Strömforbrukningi standbyläge*2 | 0,3 W |
| Energiförbrukning i avstängtläge | 0,3 W |
| Skärmupplösning | 1 366 (W) × 768 (H) |
1: Energiförbrukning i kWh per År, baserat på energiförbrukningen För TV-drift 4 timmar per dag i 365 dagar. Den faktiska energiförbrukningen beror på hur TV:n används.
2: När TV:n ar avständg med fjärrkontrollen och ingen Funktion är aktiv.
For information om nominell strömforbrukning, se etiketten på TV:ns baksida.
Licens
Även om varumärken for foretag allerprodukter inte anges i texten skall sādana varumärkesskydd respekteras.
Denna produit innehällemöfjande programvara:
(1) den programvara som licensieras enligt GNU General Public License, version 2.0 (GPL V2.0) och/eller
(2) öppen programvara annan an den programvara som licensieras under GPL.
Programvaran kategoriserad som (1) - (2) distribueras i hopp om att den ska vara användbar, men UTAN NAGON SOM HELST GARANTI, även utan underforstadd garanti om SÄLJBARHET erler LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÅNDAMÁL. Se detailjerade villkor som finns på menyn "Programlicens" i den härprodukten.
Minst tre (3) àr/from leverans av denna produit,kommen Panasonic Corporation att ge till nagon tredje part som kontaktar oss med den kontaktinformation som anges nedan, till en kostnad som inte a horeg an kostnaden for att fysikt utfora distribution av kalkkod, en komplett maskinläsbar kopia av motsvarande kalkkod som omfattas under GPL V2.0 erer andra licensor med skydighet att gora det, liksom respektive meddelande on rattigher daram.
Kontaktinformation:cdrequest@uniph.jp
Källkoden och meddelande om rättigheter finns även tillgangligt gratis på vår webblats nedan.
http://www.unipf.jp/dl/DTV13ET/
DVB
DVB och DVB-logotyperna ar varumärken som tillhör DVB Project.
Dolby

DOLBY DIGITAL PLUS
- Tillverkad under licens frän Dolby Laboratories. Dolby och dubbel-D-symbolen ar varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
HDMI

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
- HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface ar varumärken eller registrerade varumärken som tilhör HDMI Licensing LLC i USA och anderealander.
HD TV

HIGH-DEFINITION TELEVISION
- Logotypen "HD TV" ar ett varumärke som Ågs av DIGITALEUROPE.
DTS

dt's 2.0+Digital Out
- Tillverkad på licences under U.S. Patent nr: 5,956,674; 5,974,380; 6 487 535 & andra amerikanska och internationella patent som utfärdats eller vanttande. DTS, symbolen & DTS och symbolen tillsammens ar registrarade varumärken och DTS 2.0+Digital Out ar ett varumärke som tilhör DTS, Inc. Produktken inneffattar även programvara. © DTS, Inc. Alla rättigheter forbeháilles.
Att observera angäende DVB-funktionerna
- Denna TV á konstruérad for att uppylla standarderna (gällande i augusti 2012) für DVB-T (MPEG2 och MPEG4-AVC(H.264)) digitala markbundna tjanster och DVB-C (MPEG2 och MPEG4-AVC(H.264)) digitala kabeltjänster. Kontakta en lokal äterförsäljare om du vill veta mer om tillgangliga DVB-T-jänster i ditt område.
Kontakta din kabeltjänstleverantör om du vill ha information om tillgangliga DVB-C-tjänster medenna TV.
Den har TV:n kanske inte fungerar korrekt om signalen inte uppyller standarden for DVB-T eller DVB-C. - Funktionernas tillgangligheit beror på land, område,alandere och tjänsteleverantör.
- Alla CI-moduler fungerar inte ordentlich med den här TV:n. Kontakta din tjänsteleverantör angäende tillganglig CI-modul.
Den har TV:n kanske inte fungarer korrekt med CI-modul som inte godkants av tjänsteleverantoren. - Ytterligare kostnader kan tillkommen beroende på tjänsteleverantören.
- Kompatibiliteten med framtida tjänster kan inte garanteras.
- Se den senaste informationen om tillgangliga tjänster på följande webbsida. (endast på engelska) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Information für användare om hopsamling och avfallschantering av gammalt material och använda batterier

Dessa symboler på produitter, forpackningar och/eller medfoljande dokument betyder att man inteska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
For att gamlaprodukter och anvanda batterier skaa hanteras och atervinnas ratt satt skamanta dem till passande upssamlingsstalle i enlight med nationella bestammelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.

När du kasserer dessaprodukter och batterier på rätt satt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och forebygga en potentiell negativ inverkan på manniskors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstä p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och Återvinning av gamlaprodukter och batterier, var god kontakta dinCOMMUN,dinavfallshanterarellerdetforsaljningsstalledardu köpte dinartikel. Olamplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighemed nationella bestammelser.
For affarsanvandare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din Återförsäljare eller leverantör För ytterligare information.

[Information om avfallschantering i lander utanfor den Europeiska unionen]
Dessa symboler ar endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa foremål, var god kontakta dina lokala myndigheter erler din lokala Återförsäljare och fraga after ratt metod for avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet für den aktuella kemikalien.

Överensstammelseförklaring (DoC)
Auktoriserad representant:
Panasonic testcenter
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsberging 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Kundregister
Modellnumret och serienumret forenna Produkt finns pa den bakre panelen. Du bor antechna serienumret pa den avsedda platsen och behalla dnen bok, plus kvittot, som ett bestaende inkopskvitto som underlattar identifering i handelse av stold ererforust och for garantiservice.
Modellnummer
Serienummer
Panasonic Corporation
Webblats: http://panasonic.net