221624 - Električni mešalnik Hendi - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo 221624 Hendi v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Profesionalni električni mešalnik za mleko in kavo |
| Znamka | Hendi |
| Model | 221624 |
| Napajalna napetost | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Nazivna moč | 400 W |
| Prostornina posode | 0,75 - 0,95 L |
| Hitrosti | 2 hitrosti: I (15 000 obr/min) in II (19 000 obr/min) |
| Dimenzije (Š x G x V) | 170 x 196 x 490 mm |
| Neto teža | 4,9 kg |
| Zaščitni razred | Razred I (obvezna ozemljitev) |
| Raven hrupa | < 75 dB(A) |
| Materiali posode | Nerjavno jeklo in polikarbonat |
| Vključeni dodatki | 2 enoslojni mešalnici, 2 dvoslojni mešalnici, 2 posodi (nerjavno jeklo in polikarbonat) |
| Glavne funkcije | Mešanje mleka, kave z ledom in prezračevanje za ustvarjanje pene |
| Predvidena uporaba | Profesionalna uporaba v restavracijskih kuhinjah, menzah, barih |
| Vzdrževanje in čiščenje | Zunanjost očistite z vlažno krpo; posodo operite z milnico; ne potapljajte motorja; ne dajajte v pomivalni stroj |
| Varnost | Ne uporabljajo otroci ali osebe z zmanjšanimi sposobnostmi; ne potapljajte; izključite pred čiščenjem; samodejni izklop s termičnim omejevalnikom |
| Nadomestni deli in popravljivost | Celoten seznam nadomestnih delov v navodilih; popravila samo s strani kvalificiranega strokovnjaka |
| Garancija | 12 mesecev proti vsem napakam v izdelavi |
| Razpoložljive barve | Črna, bela, karamelna, rumena, rdeča, modra |
| Certifikati | Skladno z usklajenimi standardi EU |
Pogosto zastavljena vprašanja - 221624 Hendi
Vprašanja uporabnikov o 221624 Hendi
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Električni mešalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila 221624 - Hendi in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. 221624 znamke Hendi.
NAVODILA ZA UPORABO 221624 Hendi
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.



CE
Posebni sigurnosni propisi
Priprava pred prvym pouzitim
- Ta naprava je namejena za komercialno uporabo.
- Napravo uporabljaje samo za predviden names, za katerega je bila zasnovana, kot je opisano v tem priročniku.
- Proizvajalec ni odgovoren za škodo, ki nastane zaradi nepravilnega delovanja in nepravlne uporabe.
- Naprava in elektricni vtič morata biti oddaljena od vode in drugih tekovičin. Če naprava pade v vodo, takoj iztaknite vtič iz vtičnice. Naprave ne uporabljajte, dokler je ne preveri certificirani tehnik. Neupostevanje teh navodil povzrociživiljenjsko nevarna tveganja.
- Ohišja napravnikoli ne odpirajte sami.
Vohisje naprave ne vstavlajte predmetov. - Čepa se ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami.
NEVARNOST ELEKTRICNEGA UDARA! Naprave ne poskušajte popravljati sami, popravila lahko izvaja samo kvalificirano osebje. - Nikoli ne uporabljajte poškodovane naprave! Če je poškodovan, napravo izkljucite iz vtičnice in se obrnite na trgovca.
- OPOZORILO! Elektrichnih delov naprave ne potaplajte v vodo ali druge tekocine.
- Naprave nikoli ne držite pod tekoco vodo.
- Redno preverjajte, ali sta vtic in kabel morda poškodovana. Če je poškodovan, ga mora zamenjati predstavnik servisne sluzbe ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti ali poškodbam.
- Zagotovite, da kabel ne pride v stik z ostrimi ali vročimi predmeti in ga hranite pred odprtim ognjem. Napajalnega kabla nikoli ne vlecite za odklop iz vticnice, vedno povlecite za vtic.
- Pazite, da priključni kabel in/ali podaljšek ne povzročita nevarnosti spotaknitve.
- Naprave med uporabo nikoli ne pušćajte brez nadzora.
- OPOZORILO!ADokler je vtič v vticnici, je naprava priključena na vir napajanja.
- Preden napravo izvlečete iz vticnice, jo izklopite.
- Vtic vkljucite v elektricno vticnico, ki je lahko dostopna in omogocatakojsen odklop naprave.
- Naprave nikoli ne prenašajte za kabel.
- Ne uporabljaje nobenih dodatnih naprav, ki niso priložene napravi.
- Napravo prikljucite v elektricno omrezej samo z napetostjo in frekvenco, ki sta navedeni na nalepki naprave.
- Nikoli ne uporabljaje dodatkov, ki jih ne priporoča proizvajalec. V nasprotnem primeru lahko predstavljate tveganje za uporabnika in poškodujete napravo. Uporabljaje samo originalne dele in dodatke.
- Naprave ne smejo upravljati osebe z zmanjsanimi telesnimi, Čutnimi ali razumskimi
sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja.
- Naprave v nobenem原則u ne smejo uporabljati otroci.
- Napravo in napajalni kabel hranite zunaj dosega otrok.
- OPOZORILO: Pred cischenjem, vzdvrjevanjem ali shranjevanjem VEDNO izklopite napravo in iztaknite vtic iz vticnice.
Posebni varnostni predpisi
- Aparat pred montažo, razstavljanjem ali ciscenjem vedno izkljucite iz elektricnega omrežja, ce ga pustite brez nadzora ali ce ni v uporabi.
- To napravo lahko uporablja samo usposobljeno osebje v kuhinji restavracije, kavarne ali barov itd.
- Naprave ne postavljaje na grelni predmet (bencin, elektricni, ogleni kuhalnik itd.) Naprava naj ne bo v blizini vročih povrsin in odprtega ognja. Napravo vedno uporabljaje na vodoravni, stabilni, cisti, na vročino opdorni in suhi povrsini.
- Ta naprava ni namenjena upravljanju z zunanjo programsko uro ali z locenim systemom za daljinski upravljanje.
- Ne nosite ohlapnih oblačil, dolge lase pa je treba med delovanjem privezati.
- Med uporabo pustite okoli naprave vsaj 10 cm razmika, da zagotovite prezračevanje.
- Za udarjanje po zunanji povrsini ne uporabljaje trdih posod.
- BODITE PREVIDNI! Po potrebi varno speljite napajalni kabel, da preprecite nenamerno vlecenje ali stik z grelno povrsino.
- Rezila ne Čistite, skladisčite ali menjaje, razen Če je popolnama ohlajeno in izkljućeno iz elektricnega omrežja.
- Naprave za ciscenje ne potaplajte v vodo ali druge tekocine.
- Naprave ne perite z vodo ali vodno brizgalko. Umivanje z vodo lahko povzroci puscanje in poveča nevarnost elektricnega udara. Noben del ni primeren za pomivanje v pomivalnem stroju.
- OPOZORILO! Med delovanjem v loncek ne dajalte rok, prstov, lopatie ali zlice.
- Uporabljaje samo priložene skodelice. Izberite ustrezno hitrost (I ali II) za mešanje mleka.
- Ne napolnite prevec mleka, da preprecite prekomerni tok.
- Med delovanjem hranite roke in pripomočke izven posodice, da preprećite možnost Hudih telesnih poškodb in/ali poškodb mešalnika.
- Ne snemite lončka, dokler se motor ne ustavi.
- Naprave ne uporabljaje brez napoljenosti v posodici.
Namen uporabe
- Ta naprava je namenjena za profesionalno uporabo.
- Ta naprava je namenjena mešanju mleka ali kave z ledom in zračenju mešanice s priloženimi mesali. Vsaka drugacna uporaba lahko povzroci po
skodbe naprave ali telesne poškodbe.
- Upravljanje naprave za kakrsen koli drug namen se steje za zlorabo naprave. Uporabnik je izkljucno odgovoren za neprimerno uporabo naprave.
Ozemljitev
Ta naprava je razvršcena kot zašcita razreda I in mora biti prikljucena na zašcitno ozemljitev. Ozemljitev zmanjsa nearnost elektrčega udara, takoda zagotovi evakuacijskoŽico za elektrčni tok. Ta
naprava ima vgrajen elektricni kabel z ozemljitveno zico in vticem. Vtic morate vtakniti vvticnico, ki je pravilno namescena in ozemljena..
Pregled glavnih delov naprave

1: Stikalo za vklop/izklop (z "I" za nizko hitrost in "II" za visoko hitrost)
2: Motorna enota
3: Držalo posodice
4: Vrtljiva gred
5: Mešalniki [2 kosa enojne in 2 sloja]
6:1 loncek iz nerjavnegajekla in 1 polikarbonatni loncek
7: Podnožje
Priprava pred prvo uporabo
- Odstranite vso zašcitno ovojnino in ovojnino.
- Preverite, ali je naprava neposkodovana in z vsodatno opremo (gleje razlicne del dodatne opreme). V primeru nepopolne dostave in skode. Takoj se obrnite na dobavitelja. Naprave ne uporablajte. (Gleje Garancija).
Pred uporabo ocistite napravo [gleje = = > Ciocene in vzdrrzevanje].
Prepricajte se, da je naprava povsem suha.
- Napravo postavite na vodoravno, stabilno in proti vročini odporno povrsino, ki je varna pred brizganjem vode.
- Embalazo hranite, ce nameravate napravo shraniti v prihodnje.
Delovanje
Opozorilo: Prepricajte se, da je naprava izkljucena iz elektricnega omrežja, in preverite, ali je stikalo za vklop v položaju «0«.
Vskodelico nalijte mleko. (Opomba: ne vstavlajte prevec, da preprecite prelimvanje).
Privijte mešalo.
OPOMBA: Za izbiro sta na voljo 2 enojna in 2 dvo-slojna sloja. Uporabite dvojno plast mešala, da omogocite vecraka v mešanico in ustvarite bolj gladko ali vecjo peno pijace.
Vstavite loncek s sestavinami v drzalo posodice.
- Napajalni vtic prikljucite na ustrezen elektricni napajalnik.
- Stikalo za vklop ima 2 hitrosti za izbiro. Vklopite napravo, takao obrnete stikalo za vklop/izklop v položaj I (majhma hitrost) ali II (velika hitrost).
- IZKLOPITE napravo, takao drnete stikalo za
vklop v položaj 0 (položaj Izravnava), ko je delokončano.
- Napravo izkljucite iz elektricnega omrežja.
- Lonček vzemite ven za pitje.
OPOMBA:
- Naprave ne uporabljaje več kot tri minute na-enkrat ali brez mlečne sestavine v skodelici, da preprečite pregretje.
- Drugacno mleko ima lahko drugacen učinek penjenja.
Pred uporabo se prepriacjte, da je loncek varno namescen v stroj.
Cischenje in vzdrrzevanje
Pozor: Pred ciscenjem in shranjevanjem napravo vedno izkljucite iz elektricne vtičnice in pustite, da se povsem ohladi.
OPOMBA: Noben del ni primeren za pomivanje v pomivalnem stroju.
SL
Shranjevanje
Pred shranjevanjem vedno preverite, ali je bilanaprava izkljucena iz elektricne vtichnice in povsem ohlajena.
- Napravo hranite v hladnem, Čistem in suhem prostoru.
Ciscenje
- Naprave nikoli ne potaplajte v vodo ali druge tekocine.
- Ohlajeno zunanjo povrsino očistite z rahlo vlažno krpo ali gobico z blago milnico.
- Za ciscenje notranjih ali zunanjih delov napravenikoli ne uporabljajte grobih gobic ali cistil, jeklene volne ali kovinskih pripomočkov.
- Po vsaki uporabi posodico operite v topli milnici.
Odpravljanetezav
Če naprava ne deluje pravilno, v spodnji razpredel-nici preverite resitev. Če težave še vedno ne morete
rešiti, se obrnite na dobavitelja/ponudnika storitev.
| Težave Možen vzrok Možna rešitev | ||
| Naprava se ne vklopi. | Vtič ni pravilno priključen v elektric- no vtičnico. - Stikalo za vklop/izklop ni nastavljeno v položaj I ali II | - Preverite, ali je vtič pravilno priključen. - Stikalo za vklop postavite v položaj ali II. |
| Naprava preneha de-lovati. | - Aktivira se notranji omejevalnik to plote, da se prepreci pregrevanje motorja | Stikalo za vklop/izklop obrnite v položaj «0« in napravo izključite iz elektricne-ga omrežja. Počakajte približno 20 ~ 30 minut, da se povsem ohladi, preden znova začnete. |
Tehnicne specifikacione
| Št. izdelka 221600 2 | 21617 221624 221631 221648 221655 | ||||
| Delovna napetost in frekvenca | 220-2240V~ 50Hz | ||||
| Nazivna vchodna moč | 400W | ||||
| Zmogljivost skodelice | 0,75 ~ 0,95 L | ||||
| Razred zaščite Razred I | |||||
| Stopnja hrupa < 75 dB (A) | |||||
| Hitrost [vrt/min] Nastavitev I: 15.000 / Nastavitev II: 19.000 | |||||
| Barve Črna Bela Karamel Rumena Rdeča Modra | |||||
| Mera 170 x 196 x (H) 490 mm | |||||
| Neto teža 4,9 kg | |||||
OPOMBA: Tehnicne specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

Elektricni diagram
Eksplodirana risba inseznam delov

| Številka dela | Ime dela Količina | Številka delov | Ime dela | Količi-na | |
| 1 Stikalo 1 18 Pogonska enota 1 | |||||
| 2 ZgornjiPokrov 1 19 Nalepka z logotipom Hendi 2 | |||||
| 3 Vijak 4x16 8 20 Spodnji del ohišja motorja 1 | Vijak M8x80 1 | ||||
| 4 Zgornji del za montažo motorja 1 21 Vijak M8x80 1 | |||||
| 5 Blazinica za preprečevanje vibracij | 1 22 Matica M8 2 | ||||
| 6 Motor 1 23 Screrw 5x18 6 | |||||
| 7 Podorna noga motorja 2 24 Osnovna | luknja | 2 | |||
| 8 Gumijasta zaščita | 1 25 Lonček iz nerjavnega jegla 1 | ||||
| 9 Dvošlojno mešalo | 2 26 Polika fortonatni lonček 1 | ||||
| 10 Enoslojno mešalo | 2 | 27 | Držalo posodice | 1 | |
| 11 Vijak 5x10 | 2 | 28 | Telo | 1 | |
| 12 Mikrostikalo | 1 29 Napajalni kabel 1 | ||||
| 13 Levo držalo mikro stikala | 1 30 Cdmik od iztiskanja 1 | ||||
| 14 Držalo mikrostikala v desno | 1 | 31 | Teža kovine za pult | 1 | |
| 15 Vijak M3x14 | 2 32 Spodnji pokrov 1 | ||||
| 16 Vijak 4x14 1 33 Nožna blazinica | 1 | ||||
| 17 Gred pogonske enote | 1 |
Garancija
Okvara, ki vplivajo na funkcionalnost naprave in se pojavijo v enem letu po nakupu, se popravijo s brezplačnim popravilom ali zamenjavo, Če je bila naprava uporabljena in se je ohranila v skladu z navodili in ni bila zlorabljena ali napačno uporabljena. To ne vpliva na vase zakonske pravice. Če je za napravo veljala garancija, navedite, kje in kdaj
Med odstranjevanjem naprave ne odvrzite izdelka skupaj z drugimi gospodinjskimi oepadki. Namesto tega ste sami odgovorni za odstranjevanje oepadne opreme na doloceno zbirno mesto. Neupostevanje tega pravila lahko kaznuje v skladu z veljavnimi predpisio odlaganju oepadkov. Loce no zbiranje in recikliranje vase oepadne opreme v casu odlaganja bo pomagalo ohraniti naravne vire in zagotoviti,
je bila kuplejena, in priložite dokazilo o nakupu (npr. račun).
Skladno z našo politiko nenehnega razvoja izdelkov si pridržujemo pravico do spremembe izdelka, embalaze in specifikacij dokumentacije brez predhodnega obvestila.
da se reciklira na način, ki varuje zdravje lijudi in okolje. Za več informacij o tem, kam lahko odložite opadke za recikliranje, se obrnite na lokalno zbirno podjetje za opadke. Proizvajalci in uvozniki ne prevzemajo odgovornosti za recikliranje, obdelavo in ekolosko odstranjevanje, bodisi nepsredno bodisi prek javegaSYSTEMA.
EN: Declaration of conformity / DE: Konformitätskerlärung / NL: Conformiteitsverklaring / PL: Deklaracja zgodnosci / FR: Declaratio de conformité / IT: Dichiarazione di conformità / RO: Declaratie de conformitate / RU: Декларача cootbetctbna / GR: Anwon ouopowon / HR: Izjava o sukladnosti / CZ: Prohlasei o shode / HU: Megfeleloségi nyilatkozat / UA: Декларачи npo biindniHcTB / EE: Vestavusdekaratsioon / LV: Atbilstibas deklaracija / LT: Atitikties deklaracija / PT: Declaração de conformidade / ES: Declaración de conformidad / SK: Vyhlaseie o zhode / SL: Izjava o skladnosti
EN: Hendi BV hereby declares under his own responsibility that the product: / DE: Hendi BV erklart hiermit in eigener Verantwortung, dass das Produkt: / NL: Hierbij verklaart Hendi BV onder eigen verantwoordelijkeid hat het product: / PL: Firma Hendi BV niniejszym oswiadza na wlasna oppowiedzialnosc, ze produkt: / FR: Hendi BV declare par la presente sous sa propre responsabilité que le produit: / IT: Hendi BV dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: / RO: Hendi BV declară pe propria raspundere ca produsul: / RU: Hendi BV hactoam 3aBnert noc BTOBCTBEHNOCTb, tno npoykt: / GR: O Hendi BV n uE bkn tou eun ovuovn to npoiov: / HR: Hendi BV ovime izavljue na vlastitu odgovornost da proizvod: / CZ: Spolecnost Hendi BV tímo prohlasujne na svou vyhradni odpovednost, ze vyrobek: / HU: A Hendi BV ezennel sajat felesssegere kijelenti, hogy a termek: / UA: Hendi BV zim 3aBnnc i ndn buanby biinobdaHnicb, u npoykt: / EE: Hendi BV deklareerib omal vastutuset, et toode: / LV: Hendi BV ar so pazino uz savu atbildibu, ka produits: / LT: Cia Hendi BV patvirtina, prisimdama atsakomybe, kad sis gaminys: / PT: A Hendi BV declara sob a sua propria responsabilitadque o produit: / ES: Hendi BV declara bajo su propria responsabilitadque el producto: / SK: Spolocnost HENDI BV tymto prehlasujne na svju vyhradnu zoDPovednost, ze vyrobok: / SL: Hendi BV izjavlja, da je izdelek:
EN: Product number:/DE:Produknummer:/NL:Productnummer:/
PL: Nemer produktu/FR:Numero de produit/IT:Numero del prodotto:/
RO: Numarul produsului/ RU: Homep npodykta/ GR: ApiBpuoc npoiovtoc/
HR: Broj proizvoda/ CZ: Csflo vrobku:/ HU: Termek szam:/ UA: Homep Bnpo6y:/
EE: Tootenumber:/LV: Izstradajuma numurs/ / LT: Gaminio numeris/
PT: Nstreamo do produto/ES:Nnrode producto:/SK:Cislo vrobku:/
SL: Stevila izdelka:
EN: Product name: / DE: Produktname: / NL: Productnaam: / PL: Nazwa produktu: /
FR: Nom du produit / IT: Nome del prodotto / RO: Numele produsului /
RU:HaMeHOBaHne ToBaPa:/GR:Ovoaia npoiovToC:/HR:Ime proizvoda:/
SL: Je bila izdelana in izdelana v skladu z usklajenimi standardi:
SL: Izpolnjue zahteve, opisané v predpisih:
SL: Izpolnjue zahtve, opisan v razclenitvih:
ENIEC55014-1:2021
ENIEC55014-2:2021
ENIEC61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A
2:2019-A14:2019
EN 60335-2-64:2015
EN 62233:2008
SL: Tehnična dokumentacija je na voljo na sedežu podjetja:
De Klomp, 16-09-2021
R.E. Vooijis
Purchasing Manager
Hendi B.V., Innovatielaan 6, 6745 XW De Klomp, The Netherlands

Hendi B.V.
Innovatielaan 6
6745 Xw De Klomp, The Netherlands
Tel: +31 317 681 040
Email: info@hendi.eu
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Firmowa 12
62-023 Robakowo, Poland
Tel: +48616587000
Email: info@hendi.pl