Pixma iP5300 - Tiskalnik CANON - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Pixma iP5300 CANON v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Tiskalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Pixma iP5300 - CANON in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Pixma iP5300 znamke CANON.
NAVODILA ZA UPORABO Pixma iP5300 CANON
je program, ki spodbuja varþevanje energije pri uporabi raþunalnikov in druge pisarniške opreme po vsem svetu. Program podpira razvoj in distribucijo izdelkov s funkcijami, ki uþinkovito zmanjšujejo porabo energije. To je odprt sistem, v katerem podjetja sodelujejo prostovoljno. Ciljni izdelki so pisarniška oprema, npr. raþunalniki, monitorji, tiskalniki, faksi in kopirni stroji. Njihovi standardi in logotipi se med sodelujoþimi državami ne razlikujejo. Zahteve za napajanje Za napajanje nikoli ne uporabljajte napetosti, ki je drugaþna od tiste v državi nakupa. Nepravilna napetost ali frekvenca lahko povzroþi požar ali elektriþni šok. Ustrezne napetosti za napajanje in frekvence so naslednje: AC 100-240 V, 50/60 Hz Potrebšþine Potrebšþine (þrnilni vložki/kartuše FINE (FINE Cartridges)) so na voljo še 5 let po zaustavitvi proizvodnje. Varnostni ukrepi Številka modela: K10285 (iP5300) Opozorilo z Ne prikljuþujte kabla na vtiþnico in ga ne poskušajte izkljuþiti z mokrimi rokami. z Napajalnega kabla ne poškodujte, prilagajajte, natezajte ali preveþ upogibajte ter zvijajte. Na napajalni kabel ne postavljajte težkih predmetov. z Uporabljajte samo standardno napajanje, ki je na voljo v državi nakupa. Uporaba nepravilne napetosti ali frekvence lahko povzroþi požar ali elektriþni šok. z Vtikaþ vedno do konca potisnite v elektriþno vtiþnico. Previdno z Zaradi varnosti þrnilne vložke hranite zunaj dosega otrok.
ýrnilnih vložkov ne stresajte in pazite, da ne padejo na tla, ker lahko þrnilo izteþe ter si umažete oblaþila in roke. Preberite tudi Varnostne ukrepe v elektronskem priroþniku [User’s Guide / Navodila za uporabo]. Upoštevajte opozorila, da bi se izognili telesnim poškodbam ali poškodovanju tiskalnika.1Kako uporabljati priloženo dokumentacijo SLOVENŠýINA Kako uporabljati priloženo dokumentacijo Napotki za enostavno postavitev (Namestitveni list) Najprej preberite ta list. List vsebuje navodila za namestitev tiskalnika in njegovo pripravo za uporabo. Kratka navodila za postavitev in uporabo (ta navodila) Ta navodila preberite pred uporabo tiskalnika. Priporoþamo vam, da potem ko preberete navodila v Napotkih za enostavno postavitev (Namestitveni list), preberete ta navodila, da spoznate osnovne postopke, na primer tiskanje iz raþunalnika in naprave, ki podpira PictBridge. Elektronski priroþniki [User’s Guide / Navodila za uporabo] Ta navodila preberite pred uporabo tiskalnika. ýe vam Kratka navodila za postavitev in uporabo ne nudijo dovolj informacij, si oglejte [User’s Guide / Navodila za uporabo], ki jih lahko namestite s [Setup CD-ROM / Namestitveni CD-ROM]. Ta priroþnik nudi podrobnejša navodila za: z tiskanje iz raþunalnika z združljive vrste medijev z redno vzdrževanje z odpravljanje težav Na voljo so tudi dodatni priroþniki za napredne funkcije. [Printer Driver Guide / Navodila za gonilnik tiskalnika] Ta priroþnik vsebuje celotna navodila za postavitev gonilnika za tiskalnik. [Photo Application Guide / Navodila za fotografsko aplikacijo] Ta priroþnik vsebuje celotna navodila za uporabo programske aplikacije na [Setup CD-ROM / Namestitveni CD-ROM].2 Branje elektronskih priroþnikov SLOVENŠýINA Branje elektronskih priroþnikov Poleg teh Kratkih navodilih za postavitev in uporabo so tiskalniku priloženi še elektronski priroþniki. Za podrobna navodila o namestitvi elektronskih priroþnikov si oglejte Napotke za enostavno postavitev (Namestitveni list). Elektronske priroþnike si lahko ogledate na naslednji naþin: Za ogled elektronskega priroþnika dvokliknite ikono bližnjice [iP5300 On-screen Manual / Elektronski priroþnik iP5300] na namizju ali kliknite [Start] > [All Programs / Vsi programi] (ali [Programs / Programi]) > [Canon iP5300 Manual / Priroþnik za Canon] > [iP5300 On-screen Manual / Elektronski priroþnik iP5300]. Sistemske zahteve Brskalnik: Pregledovalnik pomoþi v formatu HTML Windows Za ogled elektronskega priroþnika dvokliknite ikono [iP5300 On-screen Manual / Elektronski priroþnik iP5300] na zaslonu. Sistemske zahteve Brskalnik: Pregledovalnik pomoþi Opomba z Namešþen mora biti Microsoft Internet Explorer
z Elektronski priroþnik morda ne bo pravilno prikazan, kar je odvisno od operacijskega sistema in razliþice programa Internet Explorer. Priporoþamo posodabljanje sistema s programom Windows Update. Opomba Samo za uporabike v Aziji: ýe ste namestili [User’s Guide / Navodila za uporabo] iz mape [Manual / Priroþnik] na [Setup CD-ROM / Namestitveni CD-ROM], odprite mapo, v katero ste prekopirali [User’s Guide / Navodila za uporabo], in dvokliknite [top.htm]. Opomba z Elektronski priroþnik morda ne bo pravilno prikazan, kar je odvisno od operacijskega sistema. Priporoþamo posodabljanje sistema. z Priporoþamo, da kot spletni brskalnik za ogled elektronskih priroþnikov v formatu HTML uporabljate Safari. ýe Safari ni namešþen na raþunalniku, ga prenesite s spletnega mesta podjetja Apple Computer, Inc. in ga namestite.3Priprava tiskalnika SLOVENŠýINA Priprava tiskalnika Za namestitev tiskalnika in njegovo pripravo za uporabo najprej preberite Napotke za enostavno postavitev (Namestitveni list). Odpakirajte napravo Preverite priložene izdelke glede na ilustracijo na pokrovu škatle paketa. 1 Vklopite tiskalnik. 2 Namestite tiskalno glavo. 3 Namestite þrnilne vložke. Pomembno z USB-kabel prikljuþite šele po namestitvi programske opreme. z USB-kabel je potreben za povezavo tiskalnika z raþunalnikom. Previdno Pred vklopom tiskalnika z njega odstranite trakove. Opomba Položaj traku je lahko drugaþen. Previdno Ne dotikajte se notranjih delov, razen vzvoda za zaklep tiskalne glave. Pomembno ýe je zgornji pokrov odprt veþ kot 10 minut, se nosilec tiskalne glave pomakne na desno stran. V tem primeru zgornji pokrov zaprite in ga ponovno odprite. Opomba z V vreþki s tiskalno glavo ali znotraj zašþitnega pokrovþka je lahko nekaj prozornega ali svetlo modrega þrnila - to ne vpliva na kakovost tiskanja. Pri rokovanju s temi predmeti pazite, da se ne umažete s þrnilom. z Ko odstranite zašþitni pokrovþek, ga ne namešþajte nazaj. Pomembno z ýrnilni vložki morajo biti namešþeni na pravih mestih, v skladu z oznako. Tiskalnik je mogoþe uporabiti samo takrat, ko so namešþeni vsi þrnilni vložki. z Ko namestite þrnilne vložke, zaþne luþka [POWER] (VKLOP) utripati zeleno. Pred nadaljevanjem poþakajte 2 minuti, da luþka [POWER] (VKLOP) neha utripati in zaþne neprekinjeno svetiti zeleno in da tiskalnik preneha oddajati zvoke delovanja. Opomba z Prozorno prevleko odstranite s þrnilnega vložka natanko tako, kot prikazuje korak 3 v Napotkih za enostavno postavitev (Namestitveni list). z Ne stiskajte þrnilnih vložkov, saj utegne þrnilo pušþati in si boste umazali oblaþila ter roke. z Ko odstranite zašþitni pokrovþek, ga ne namešþajte veþ. z Luþka [ALARM] na tiskalniku še vedno utripa oranžno, þe þrnilni vložek ni pravilno namešþen. Odprite zgornji pokrov in preverite, ali se položaji þrnilnih vložkov ujemajo z oznako.4 Priprava tiskalnika SLOVENŠýINA 4 Naložite papir za tiskanje. Pri naslednjem postopku boste morali izvesti poravnavo tiskalnih glav, pri þemer boste potrebovali dva lista priloženega papirja (MP-101), naloženega s stranjo za tiskanje (bolj bela stran) NAVZGOR v samodejni podajalnik listov. Pomembno z Pri nalaganju papirja v samodejni podajalnik listov mora svetiti luþka samodejnega podajalnika listov. z Papir vedno naložite v pokonþnem položaju. Nalaganje papirja v pejsažnem položaju lahko povzroþi njegovo zagozditev.5Namestitev gonilnika tiskalnika SLOVENŠýINA Namestitev gonilnika tiskalnika Skupne informacije za OS Windows
Easy Install / Preprosta namestitev ]: elementi na [Setup CD-ROM / Namestitveni CD-ROM] so namešþeni samodejno [Custom Install / Namestitev po meri]: izberete lahko posamezne elemente za namestitev z ýe kliknete [Register / Registracija], ko je pojavi zaslon [User Registration / Registracija uporabnika], in je raþunalnik priklopljen na internet, se na zaslonu pojavijo navodila za registracijo izdelka. Registracijo lahko izvedete tudi po konþani namestitvi preko ikone na namizju. Opombe glede poravnave tiskalnih glav
Cancel / Prekliþi ] za izhod iz zaslona in izklopite tiskalnik. Nato ponovno zaþnite s postopkom namestitve. Za podrobnosti o postopku namestitve si oglejte Napotke za enostavno postavitev (Namestitveni list). z Za namestitev PhotoRecord ali Adobe
RGB (1998) kliknite [Custom Install / Namestitev po meri] in sledite navodilom na zaslonu. z Adobe RGB (1998) ni mogoþe namestiti v OS Windows Me in Windows 98. z Ko se med postopkom namestitve pojavi sporoþilo, ki zahteva potrditev ponovnega zagona raþunalnika, kliknite [OK / V redu]. Sistem se samodejno ponovno zažene. z ýe povezava ni prepoznana, si oglejte “Cannot Install the Printer Driver” (Ne morem namestiti gonilnika tiskalnika) v elektronskem priroþniku [User’s Guide / Navodila za uporabo].6 Namestitev gonilnika tiskalnika SLOVENŠýINA Informacije za OS Macintosh Opomba z Med namestitvijo ne odstranjujte ali prikljuþujte kabla USB, ker lahko povzroþite nepravilno delovanje raþunalnika ali tiskalnika. z Pred namestitvijo gonilnika onemogoþite protivirusno programsko opremo in programe s samodejnim zagonom ali pa jih odstranite iz sistemske mape. z Ko izvajate poravnavo tiskalne glave in ne najdete imena tiskalnika v [Printer List / Seznam tiskalnikov], kliknite [Add / Dodaj], da dodate tiskalnik. Za podrobnosti si oglejte [Printer Setup Utility Help / Pomoþ za orodje za nastavitev tiskalnika] v [Mac
Help / Pomoþ za Mac]. z Samo za uporabike v Aziji: Za namestitev elektronskega priroþnika [User’s Guide / Navodila za uporabo] v drugih jezikih, kot je namešþeni, dvokliknite mapo [Manual / Priroþnik] na [Setup CD-ROM / Namestitveni CD-ROM], mapa [Canon], in mapo z ustreznim jezikom prekopirajte na trdi disk.7Uvod SLOVENŠýINA Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup Canonovega tiskalnika Inkjet. V teh Kratkih navodilih za postavitev in uporabo na pomembne informacije opozarjajo naslednje oznake. Navodila ob njih vedno upoštevajte. Opozorilo ýe se ne boste ravnali po teh navodilih, utegnete z napaþno uporabo opreme povzroþiti smrt ali hude telesne poškodbe. ýe želite izdelek uporabljati varno, morate ta navodila dosledno upoštevati. Previdno ýe se ne boste ravnali po teh navodilih, utegnete z napaþno uporabo opreme povzroþiti telesne poškodbe ali materialno škodo. ýe želite izdelek uporabljati varno, morate ta navodila dosledno upoštevati. Pomembno ýe želite izdelek uporabljati varno, morate ta navodila dosledno upoštevati. Obvestila o blagovnih znamkah z “Windows” in “Internet Explorer” sta v ZDA in drugih državah registrirani blagovni znamki podjetja Microsoft Corporation. z “Macintosh” in “Mac” sta v ZDA in drugih državah zašþiteni blagovni znamki podjetja Apple Computer, Inc. z “Adobe” in “Adobe RGB (1998)” sta registrirani blagovni znamki ali blagovni znamki podjetja Adobe Systems Incorporated v ZDA in/ali drugih državah. Copyright ©2006 CANON INC. Vse pravice pridržane. Brez izrecnega pisnega dovoljenja ni dovoljeno prenašati ali kopirati nobenega dela tega dokumenta.8 Nalaganje papirja za tiskanje SLOVENŠýINA Nalaganje papirja za tiskanje Nekatere vrste in velikosti papirja niso primerne za nalaganje v kaseto in zanje potrebujete samodejni podajalnik listov. ýe nameravate uporabljati samo kaseto, predtem preverite morebitne omejitve uporabe. 1 Izvlecite kaseto iz tiskalnika in odstranite pokrov (A) na kaseti. 2 Prilagodite velikost kasete. 3 Naložite papir v kaseto s stranjo za tiskanje NAVZDOL in kup papirja poravnajte ob desni strani kasete. Ne nalagajte višje od mejne oznake za nalaganje (A). 4 Potisnite vodili za papir (B), da se prilegata naloženemu kupu papirja. Pomembno z Rezanje navadnega papirja na velikost 4 x 6 palcev / 101,6 x 152,4 mm, 5 x 7 palcev / 127,0 x 177,8 mm ali 2,13 x 3,39 palca / 54,0 x 86,0 mm (velikost kreditne kartice) za poskusno tiskanje lahko povzroþi zastoje papirja. z Papir vedno naložite v pokonþnem položaju. Nalaganje papirja v pejsažnem položaju lahko povzroþi njegovo zagozditev. (A) (A) (B)9Nalaganje papirja za tiskanje SLOVENŠýINA 5 Namestite pokrov (A) na kaseto in jo vstavite v tiskalnik. Potisnite kaseto do konca v tiskalnik. ýe je kaseta podaljšana, bo sprednji rob kasete segal preko sprednjega dela tiskalnika. 6 Pritisnite gumb [Open] (Odpri) (A), da odprete izhodni pladenj za papir, in povsem izvlecite podaljšek izhodnega pladnja za papir (B). 7 Pritisnite stikalo za podajanje papirja (C), da se vklopi luþka kasete (D). (A) (A) (D) (C) (B)10 Osnovno tiskanje SLOVENŠýINA Osnovno tiskanje Ta razdelek opisuje postopek osnovnega tiskanja. Tiskanje v OS Windows
Vklopite tiskalnik in vanj naložite papir. 2 Preverite, ali je izbran ustrezen vir papirja. 3 Z ustrezno aplikacijo ustvarite dokument ali odprite datoteko za tiskanje. 4 Izberite [Page Setup / Priprava strani] v meniju aplikacije [File / Datoteka]. 5 Preverite, ali je [iP5300] izbrano v[Format for / Format za]. 6 Izberite želeno velikost papirja v [Paper Size / Velikost papirja]. 7 Kliknite [OK / V redu]. 8 Izberite [Print / Natisni] v meniju aplikacije [File / Datoteka]. 9 V pojavnem meniju izberite [Quality & Media / Kakovost in mediji]. 10 Doloþite zahtevane nastavitve. Preverite, ali je izbrano [Paper Feed Switch / Stikalo za podajanje papirja] v [Paper Source / Vir papirja]. 11 Kliknite [Print / Natisni]. Opomba Za podrobnosti o drugih funkcijah gonilnika tiskalnika kliknite za ogled elektronskega priroþnika [Printer Driver Guide / Navodila za gonilnik tiskalnika]. ýe elektronski priroþniki niso namešþeni, se elektronski priroþnik [Printer Driver Guide / Navodila za gonilnik tiskalnika] ne prikaže niti ob kliku .12 Tiskanje fotografij neposredno iz združljive naprave SLOVENŠýINA Tiskanje fotografij neposredno iz združljive naprave Tiskanje iz naprave, ki podpira PictBridge Povežete lahko napravo, ki podpira PictBridge, kot je digitalni fotoaparat, videokamera in mobilni telefon, in tiskate posnete slike neposredno brez uporabe raþunalnika. Naprava s to oznako podpira PictBridge. Povezovanje naprave, ki podpira PictBridge Napravo, ki podpira PictBridge, na tiskalnik povežite s kablom USB, ki ga priporoþa proizvajalec naprave. Opomba z PictBridge je industrijski standard, ki ponuja rešitve za digitalno fotografijo, vkljuþno z neposrednim tiskanjem fotografij iz digitalnega fotoaparata, videokamere ali mobilnega telefona* brez uporabe raþunalnika. Na tiskalnik lahko za neposredno tiskanje povežete napravo neglede na proizvajalca ali model, þe je le skladna s standardom PictBridge.
Na fotoaparatu ali mobilnem telefonu lahko izberete slike za tiskanje in doloþite razliþne nastavitve tiskanja.
- S tehnologijo PictBridge združljivi digitalni fotoaparati, digitalne videokamere in mobilni telefoni s fotoaparatom so od tu naprej skupno imenovani “naprava, ki podpira PictBridge”. Previdno Na vrata za neposredno tiskanje na tiskalniku prikljuþujte samo naprave, ki podpirajo PictBridge. ýe prikljuþite drugo opremo, lahko povzroþite elektriþni šok, požar ali poškodbe naprave. Opomba Priporoþamo, da pri tiskanju fotografij z digitalno napravo, povezano s tiskalnikom, uporabljate napravi priloženi napajalnik. ýe se naprava napaja iz baterije, naj bo popolnoma napolnjena.13Tiskanje fotografij neposredno iz združljive naprave SLOVENŠýINA 1 Nastavite tiskalnik. Za nastavitev tiskalnika in njegovo pripravo za tiskanje si oglejte Napotke za enostavno postavitev (Namestitveni list). 2 Vklopite tiskalnik in vanj naložite papir. 3 Napravo, ki podpira PictBridge, povežite s tiskalnikom. (1) Preverite, ali je naprava, ki podpira PictBridge, izklopljena. (2) Prikljuþite napravo, ki podpira PictBridge, na tiskalnik s kablom USB, ki ga priporoþa proizvajalec naprave. Naprava se samodejno vklopi. ýe se naprava ne vklopi samodejno, jo vklopite roþno. (3) Napravo, ki podpira PictBridge, nastavite za neposredno tiskanje. se bo pojavilo na LCD-ju naprave, þe je tiskalnik pravilno povezan. Opomba Tiskalne glave ni mogoþe poravnati s kontrolniki naprave, ki podpira PictBridge. ýe poravnava tiskalne glave še ni izvedena in gonilnik tiskalnika še ni namešþen v raþunalnik, poravnajte tiskalno glavo po naslednjem postopku. Preverite, ali je tiskalnik vklopljen, in naložite dva lista priloženega papirja ali Canonovega papirja [Matte Photo Paper / Foto mat] (MP-101) velikosti A4/Letter s stranjo za tiskanje (bolj bela stran) NAVZGOR v samodejni podajalnik listov. Držite pritisnjen gumb [RESUME/CANCEL] (NADALJEVANJE / PREKLIC), dokler luþka [POWER] (VKLOP) ne utripne štirikrat zeleno, nato ga takoj spustite. Natisne se vzorec poravnave tiskalne glave in položaj tiskalne glave se samodejno nastavi. Opomba Od modela in znamke naprave je odvisno, ali boste morali naþin tiskanja, združljiv s PictBridge, izbrati že pred prikljuþitvijo napravo. Ko povežete napravo in tiskalnik, boste morda morali napravo roþno vklopiti ali izbrati naþin predvajanja. Pred prikljuþitvijo naprave, ki podpira PictBridge, na tiskalnik, na njej izvedite potrebne postopke v skladu z navodili za uporabo naprave. Opomba ýe se ne prikaže, si oglejte “Cannot Print Properly from a Digital Camera” (Tiskanje iz digitalnega fotoaparata ni pravilno) v elektronskem priroþniku [User’s Guide / Navodila za uporabo]. (2)14 Tiskanje fotografij neposredno iz združljive naprave SLOVENŠýINA Tiskanje fotografij neposredno iz naprave, ki podpira PictBridge Pri uporabi naprave sledite navodilom za uporabo naprave, ki podpira PictBridge. Ta razdelek opisuje velikost strani, vrsto papirja, postavitev, naþine optimiziranja slike in naþin tiskanja datuma, ki jih lahko nastavite na napravi, ki podpira PictBridge, prikljuþeni na tiskalnik. z Preverjanje ali spreminjanje nastavitev tiskanja PictBridge na fotoaparatu Za spremembo velikosti papirja ali vrste papirja na napravi izberite naþin za pripravo tiskanja PictBridge in potrdite ali spremenite nastavitve. O spodaj pojasnjenih nastavitvah Nekateri spodaj pojasnjeni elementi nastavitev na nekaterih napravah niso na voljo. V tem primeru se za element nastavitve uporabi spodaj pojasnjena nastavitev [Default / Privzeto].
- V naslednjem opisu so navedena imena nastavitev, ki se uporabljajo pri napravah znamke Canon, ki podpirajo PictBridge. Glede na znamko in model naprave se lahko imena elementov nastavitev razlikujejo. z Format slikovnih podatkov za tiskanje Tiskalnik tiska slike, posnete z digitalnim fotoaparatom, ki podpira DCF
- Združljivo z Exif2.2115Tiskanje fotografij neposredno iz združljive naprave SLOVENŠýINA z Nastavitvi [Paper Size / Velikost papirja] in [Paper Type / Vrsta papirja] ýe sta ti nastavitvi na napravi, ki podpira PictBridge, nastavljeni na [ Default / Privzeto
Glede na nastavitvi [Page size / Velikost strani] in [Paper type / Vrsta papirja] lahko nalagate naslednje velikosti in vrste papirja za tiskanje.
1 Katere vrste originalnega papirja Canon lahko kupite, se razlikuje glede na državo.
3Mogoþe izbrati samo na nekaterih napravah znamke Canon, ki so združljive s PictBridge.
6 Podajanje tega papirja iz kasete lahko poškoduje tiskalnik. Naložite v samodejni podajalnik listov.
- Pri tiskanju na [Photo Stickers / Fotografske nalepke] (PS-101) [Layout / Postavitev] ne nastavite na [Borderless / Brez robov]. z Nastavitev [Image Optimize / Optimiziranje slike] ýe je [Image optimize / Optimiziranje slike] na napravi, ki podpira PictBridge, nastavljeno na [Default / Privzeto] (nastavitev, ki je enaka nastavitvi tiskalnika), se uporabi [Exif Print]. ýe uporabljate napravo znamke Canon, ki podpira PictBridge, so morda na voljo dodatne možnosti [Red eye / Rdeþe oþi], [VIVID], [NR] ali [Face/Obraz], kar je odvisno od modela. *[Red eye / Rdeþe oþi] popravi oþi, ki izgledajo rdeþe. [VIVID] se uporablja za bolj živo tiskanje zelenih in modrih delov fotografij. [NR] (zmanjšanje šuma) zmanjša šum v modrih delih, kot je nebo, in temnih delih. [Face/Obraz] izboljša kontrast pri od zadaj osvetljenih slikah. z Nastavitev [Date/File No. Print / Tiskanje datuma/ št. datoteke] ýe je [Date/File No. print / Tiskanje datuma/št. datoteke] na napravi, ki podpira PictBridge, nastavljeno na [Default / Privzeto] (nastavitev, ki je enaka nastavitvi tiskalnik), se uporabi [Off / Izklopljeno]. ýe so slikam že pri fotografiranju dodani datumi, ta element nastavitve PictBridge nastavite na [Off / Izklopljeno]. ýe izberete [Date / Datum], [File No. / Št. datoteke] ali [Both / Oboje], se datum in/ali številka datoteke natisne þez datum, ki je bil natisnjen s funkcijo fotoaparata.17Tiskanje fotografij neposredno iz združljive naprave SLOVENŠýINA z Ostale nastavitve Za naprave znamke Canon, ki podpirajo PictBridge, so na voljo naslednje dodatne možnosti, kar je odvisno od modela. Za podrobnosti si oglejte navodila za uporabo naprav znamke Canon, ki podpirajo PictBridge. [Shooting Info (Exif Data)/Informacije o fotografiranju (podatki Exif)] Podatki o fotografiranju (podatki exif) lahko natisnete na fotografijah v obliki seznama ali na robovih doloþenih fotografij. V [Layout / Postavitev] izberite element z ikono “i”. [35mm Film Style Layout (Contact Printing Layout)/35-milimetrska filmska postavitev (kontaktna postavitev tiskanja)] Izbrane fotografije ali indeksno navedene fotografije lahko tiskate v 35-milimetrski filmski postavitvi (kontaktna postavitev tiskanja). V [Layout / Postavitev] izberite element z ikono filma. z Preverjanje in spreminjanje nastavitev tiskanja PictBridge na tiskalniku Preverjate in spreminjate lahko privzete nastavitve za elemente, kot sta vrsta in velikost papirja, ki so prednastavljeni za tiskalnik in uporabljeni pri tiskanju PictBridge. Za spreminjanje nastavitev namestite [Canon Setup Utility / Pripomoþek za nastavitev Canon], ki se nahaja na [Setup CD-ROM / Namestitveni CD-ROM], in prikljuþite tiskalnik na raþunalnik. Za podrobnosti si oglejte elektronski priroþnik [User’s Guide / Navodila za uporabo]. Opomba z Med tiskanjem ne izkljuþujte kabla USB, razen þe je to izrecno dovoljeno pri napravi, ki podpira PictBridge. Pri izkljuþevanju kabla USB med napravo, ki podpira PictBridge, in tiskalnikom sledite navodilom za uporabo naprave. z Na napravi, ki podpira PictBridge, ni mogoþe nastaviti ali storiti naslednjega. – Nastavitev [Print quality / Kakovost tiskanja] – Vzdrževanje tiskalnika18 Zamenjava þrnilnega vložka SLOVENŠýINA Zamenjava þrnilnega vložka Ko v þrnilnih vložkih zmanjka þrnila, jih zamenjajte po naslednjih korakih. 1 Odprite izhodni pladenj za papir in notranji pokrov. 2 Preverite, ali je tiskalnik vklopljen, in odprite zgornji pokrov. 3 Potisnite jeziþek þrnilnega vložka, katerega luþka hitro utripa (A), in ga odstranite. Ne dotikajte se vzvoda za zaklep tiskalne glave (B). 4 Vzemite nov þrnilni vložek iz embalaže, nato potegnite oranžni trak v smeri pušþice (A) tako, da zašþitna prevleka ne ostane na luknji za zrak (B). Nato popolnoma odstranite prevleko (C). 5 Odstranite oranžni zašþitni pokrovþek (A) zdna þrnilnega vložka. Med odstranjevanjem zašþitnega pokrovþka le-tega držite previdno, da si ne umažete prstov s þrnilom. Odstranjeni pokrovþek zavrzite. Pomembno Ne dotikajte se elektriþnih stikov (B) na þrnilnem vložku. To lahko povzroþi nepravilno delovanje tiskalnika ali nezmožnost tiskanja. (A) (B) (C) (B) (A) (A) (B)19Zamenjava þrnilnega vložka SLOVENŠýINA 6 Vstavite sprednji konec þrnilnega vložka v tiskalno glavo. Položaj vložka se mora ujemati z oznako (A). 7 Pritiskajte na oznako na þrnilnem vložku, dokler se þrnilni vložek trdno ne zaskoþi na mesto. Preverite, ali luþka þrnila (A) zaþne svetiti rdeþe. 8 Zaprite notranji pokrov. 9 Zaprite zgornji pokrov. Opomba Ko zaþnete tiskati po zamenjavi þrnilnega vložka, se samodejno izvede þišþenje tiskalne glave. Ne izvajajte drugih postopkov, dokler þišþenje tiskalne glave ni konþano. Luþka [POWER] (VKLOP) med þišþenjem utripa zeleno. (A) (A)20 Zamenjava þrnilnega vložka SLOVENŠýINA Samo za EU (in EGP). Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2002/96/EC) in državno zakonodajo ne smete odvreþi v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odstraniti na ustrezno zbiralno mesto, na primer pri pooblašþenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za reciklažo elektriþne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na okolje in þlovekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z elektriþno in elektronsko opremo. S pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k uþinkoviti porabi naravnih virov. ýe želite veþ informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za reciklažo, pokliþite obþinski urad, komunalno podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov ali si ogledate naþrt OEEO. ýe želite veþ informacij o vraþanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obišþite www.canon-europe.com/environment
Notice-Facile