Pixma iP5300 - Drukarka CANON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Pixma iP5300 CANON w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Drukarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Pixma iP5300 - CANON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Pixma iP5300 marki CANON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pixma iP5300 CANON
Spoleþnost Canon Inc. jako partner programu ENERGY STAR
firma Canon Inc. sprawdziáa, Īe niniejszy produkt speánia wytyczne programu ENERGY STAR dotyczące efektywnoĞci energetycznej. MiĊdzynarodowy program ENERGY STAR
dotyczący urządzeĔ biurowych jest ogólnoĞwiatowym programem na rzecz oszczĊdnoĞci energii podczas korzystania z komputera i innych urządzeĔ biurowych. Program wspiera opracowywanie i rozpowszechnianie produktów z funkcjami skutecznie redukującymi zuĪycie energii. Do programu moĪna przystĊpowaü na zasadzie dobrowolnoĞci. Programem są objĊte takie produkty, jak komputery, monitory, drukarki, faksy i kopiarki. Standardy sprzĊtu i stosowane oznaczenia są zunifikowane we wszystkich krajach objĊtych programem. Wymagania dotyczące zasilania Nie wolno uĪywaü zasilacza o napiĊciu innym niĪ napiĊcie stosowane w kraju zakupu. UĪycie niewáaĞciwego napiĊcia zasilania moĪe wywoáaü poĪar lub spowodowaü poraĪenie prądem. WáaĞciwe wartoĞci napiĊcia oraz czĊstotliwoĞci zasilania są nastĊpujące: NapiĊcie przemienne 100-240V, 50/60Hz Informacje o materiaáach eksploatacyjnych Materiaáy eksploatacyjne (zbiorniki z atramentem/kasety FINE (FINE Cartridges)) są dostĊpne w okresie 5 lat od zakoĔczenia produkcji. ĝrodki ostroĪnoĞci Numer modelu: K10285 (iP5300) OstrzeĪenie z Nie naleĪy podáączaü ani odáączaü mokrymi rĊkami przewodu zasilającego od gniazda sieciowego. z Przewodu zasilającego nie wolno uszkadzaü, modyfikowaü, rozciągaü ani nadmiernie zginaü lub skrĊcaü. Na przewodzie nie naleĪy stawiaü ciĊĪkich przedmiotów.
Nie naleĪy korzystaü ze Ĩródáa zasilania o napiĊciu innym niĪ napiĊcie stosowane standardowo w kraju zakupu. UĪycie zasilania o niewáaĞciwym napiĊciu bądĨ czĊstotliwoĞci grozi poĪarem lub poraĪeniem prądem. z WtyczkĊ naleĪy zawsze wkáadaü do gniazda do koĔca. Przestroga z Ze wzglĊdów bezpieczeĔstwa zbiorniki z atramentem powinny byü przechowywane w miejscach niedostĊpnych dla maáych dzieci. z Nie upuszczaü zbiorników z atramentem ani nie wstrząsaü nimi, poniewaĪ moĪe to doprowadziü do wycieku atramentu i poplamienia odzieĪy oraz rąk. NaleĪy równieĪ zapoznaü siĊ ze Ğrodkami ostroĪnoĞci opisanymi w PodrĊczniku uĪytkownika (podrĊcznik ekranowy). Nieprzestrzeganie tych zasad grozi obraĪeniami ciaáa lub uszkodzeniem drukarki.1Jak korzystaü z dostarczonej dokumentacji POLSKI Jak korzystaü z dostarczonej dokumentacji Prosta instrukcja instalacji (arkusz instalacyjny). Najpierw koniecznie zapoznaj siĊ z tym arkuszem. Arkusz ten zawiera instrukcje dotyczące instalowania drukarki i przygotowania jej do uĪytku. Szybkie wprowadzenie (ten podrĊcznik) Przeczytaj ten podrĊcznik przed rozpoczĊciem korzystania z drukarki. Po wykonaniu instrukcji przedstawionych na arkuszu Prosta instrukcja instalacji zalecamy przeczytanie niniejszego podrĊcznika w celu zapoznania siĊ z podstawowymi czynnoĞciami, na przykáad z drukowaniem z komputera izurządzenia zgodnego ze standardem PictBridge. PodrĊczniki ekranowe PodrĊcznik uĪytkownika Przeczytaj ten podrĊcznik przed rozpoczĊciem korzystania z drukarki. JeĞli podrĊcznik Szybkie wprowadzenie nie dostarcza wystarczających informacji, poszukaj ich w PodrĊczniku uĪytkownika, który moĪna zainstalowaü z dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM]. Ten podrĊcznik zawiera szczegóáowe instrukcje w zakresie nastĊpujących tematów: z drukowanie z komputera z zgodne typy noĞników z konserwacja okresowa z rozwiązywanie problemów DostĊpne są takĪe dodatkowe podrĊczniki dotyczące funkcji zaawansowanych. Przewodnik po sterowniku drukarki PodrĊcznik ten zawiera kompletne instrukcje dotyczące ustawieĔ sterownika drukarki. [Photo Application Guide/PodrĊcznik aplikacji fotograficznych] PodrĊcznik ten zawiera kompletne instrukcje dotyczące korzystania z róĪnych aplikacji dostĊpnych na dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM].2 Czytanie podrĊczników ekranowych POLSKI Czytanie podrĊczników ekranowych Oprócz niniejszego podrĊcznika Szybkie wprowadzenie do urządzenia są doáączane podrĊczniki ekranowe. Szczegóáowe instrukcje dotyczące instalowania podrĊczników ekranowych moĪna znaleĨü w arkuszu Prosta instrukcja instalacji (arkusz instalacyjny). PodrĊczniki ekranowe moĪna wyĞwietliü w nastĊpujący sposób: Aby wyĞwietliü podrĊcznik ekranowy, kliknij dwukrotnie ikonĊ skrótu [ iP5300 On-screen Manual/ PodrĊcznik ekranowy drukarki iP5300 ] na pulpicie lub kliknij kolejno opcje: [ Start
Canon iP5300 Manual/PodrĊcznik drukarki Canon iP5300
iP5300 On-screen Manual/PodrĊcznik ekranowy drukarki iP5300
Wymagania systemowe Przeglądarka: Przeglądarka plików pomocy w formacie HTML systemu Windows Aby przejrzeü podrĊcznik w postaci elektronicznej, kliknij dwukrotnie skrót [iP5300 On-screen Manual/PodrĊcznik ekranowy drukarki iP5300] na pulpicie. Wymagania systemowe Przeglądarka: Help Viewer Uwaga z Musi byü zainstalowany program Microsoft Internet Explorer
z PodrĊcznik ekranowy moĪe nie byü wyĞwietlany poprawnie w zaleĪnoĞci od systemu operacyjnego lub wersji przeglądarki Internet Explorer. Zaleca siĊ regularne aktualizowanie systemu za pomocą mechanizmu Windows Update. Uwaga Informacja tylko dla uĪytkowników z Azji: JeĞli PodrĊcznik uĪytkownika zostaá zainstalowany z folderu [Manual/PodrĊcznik] zawartego na dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM], otwórz folder, do którego zostaá skopiowany PodrĊcznik uĪytkownika, i kliknij dwukrotnie plik [top.htm]. Uwaga z PodrĊcznik ekranowy moĪe nie byü wyĞwietlany poprawnie w zaleĪnoĞci od systemu operacyjnego. Zaleca siĊ regularne aktualizowanie systemu. z Zalecamy korzystanie z programu Safari jako przeglądarki sieci Web umoĪliwiającej przeglądanie podrĊczników ekranowych w formacie HTML. JeĞli program Safari nie jest zainstalowany na komputerze, moĪna go pobraü z witryny firmy Apple Computer, Inc. i zainstalowaü.3Przygotowanie drukarki POLSKI Przygotowanie drukarki Przed rozpoczĊciem konfigurowania drukarki i przygotowania jej do uĪytkowania koniecznie zapoznaj siĊ z arkuszem Prosta instrukcja instalacji (arkusz instalacyjny). Rozpakuj drukarkĊ SprawdĨ zawartoĞü opakowania zgodnie z ilustracją wydrukowaną na pokrywie kartonu. 1 Wáącz drukarkĊ. 2 Zainstaluj gáowicĊ drukującą. 3 Zainstaluj zbiorniki z atramentem. WaĪne z Nie podáączaj przewodu USB, zanim nie zostanie zainstalowane oprogramowanie. z Do podáączenia drukarki do komputera jest wymagany przewód USB. Przestroga TaĞmy muszą zostaü usuniĊte przed wáączeniem drukarki. Uwaga PoáoĪenie taĞmy moĪe ulec zmianie. Przestroga Nie wolno dotykaü wewnĊtrznych czĊĞci innych niĪ dĨwignia blokująca gáowicy drukującej. WaĪne JeĞli pokrywa górna pozostaje otwarta przez ponad 10 minut, obsadka gáowicy drukującej przesunie siĊ w prawo. W takim przypadku zamknij i ponownie otwórz pokrywĊ górną. Uwaga z Na wewnĊtrznej stronie opakowania gáowicy drukującej lub wewnątrz nakrywki ochronnej moĪe znajdowaü siĊ nieco przezroczystego lub jasnoniebieskiego atramentu. Nie wpáywa to w Īaden sposób na jakoĞü druku. Podczas dotykania tych elementów naleĪy uwaĪaü, aby nie zabrudziü siĊ atramentem. z Nie nakáadaj ponownie nakrywki ochronnej, która zostaáa juĪ zdjĊta. WaĪne z Upewnij siĊ, Īe wszystkie zbiorniki z atramentem zostaáy zainstalowane w odpowiedniej pozycji, zgodnie z oznaczeniami na etykiecie. Nie moĪna uĪywaü drukarki, dopóki nie zostaną zainstalowane wszystkie zbiorniki z atramentem. z Gdy zbiorniki zostaną zainstalowane, kontrolka [POWER] (ZASILANIE) zacznie migaü na zielono. Przed wykonaniem dalszych czynnoĞci poczekaj okoáo 2 minut, aĪ kontrolka [POWER] (ZASILANIE) przestanie migaü i zacznie Ğwieciü na zielono w sposób ciągáy, a dĨwiĊki związane z dziaáaniem drukarki ustaną. Uwaga z UsuĔ foliĊ ze zbiornika z atramentem dokáadnie w takiej kolejnoĞci, jak to zostaáo przedstawione to w punkcie 3 arkusza Prosta instrukcja instalacji (arkusz instalacyjny). z Nie Ğciskaj zbiorników z boku, poniewaĪ moĪe to doprowadziü do wycieku atramentu i poplamienia odzieĪy oraz rąk. z Nie nakáadaj ponownie raz zdjĊtej nakrywki ochronnej. z JeĞli jeden ze zbiorników z atramentem nie zostanie prawidáowo zainstalowany, kontrolka [ALARM] bĊdzie migaáa na pomaraĔczowo. Otwórz pokrywĊ górną i upewnij siĊ, Īe wszystkie zbiorniki z atramentem zostaáy zainstalowane zgodnie z oznaczeniami na etykiecie.4 Przygotowanie drukarki POLSKI 4 Zaáaduj papier do drukowania. W czasie tego procesu wymagane bĊdzie wyrównywanie gáowic drukujących i w tym celu do automatycznego podajnika arkuszy naleĪy zaáadowaü dwa arkusze dostarczonego papieru (MP-101), stroną do drukowania (bielszą) skierowaną do GÓRY. WaĪne z àadując papier do automatycznego podajnika arkuszy, upewnij siĊ, Īe Ğwieci siĊ kontrolka automatycznego podajnika arkuszy. z Papier naleĪy zawsze áadowaü w orientacji pionowej. àadowanie papieru w orientacji poziomej moĪe doprowadziü do jego zaciĊcia.5Instalowanie sterownika drukarki POLSKI Instalowanie sterownika drukarki Informacje dotyczące zarówno komputerów z systemem Windows
, jak i komputerów Macintosh
Uwagi dotyczące instalacji z JeĞli pojawi siĊ ekran [Select Language/Wybór jĊzyka], wybierz Īądany jĊzyk, a nastĊpnie kliknij przycisk [Next/Dalej]. z JeĞli pojawi siĊ ekran [Select Your Place of Residence/Wybierz miejsce swojego zamieszkania], wybierz Īądaną lokalizacjĊ, a nastĊpnie kliknij przycisk [Next/Dalej]. z Istnieją dwie metody instalowania sterownika drukarki i innego oprogramowania: [Easy Install/àatwa instalacja]: elementy zawarte na dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM] są instalowane automatycznie. [Custom Install/Instalacja niestandardowa]: uĪytkownik ma moĪliwoĞü wyboru elementów do zainstalowania. z Kiedy zostanie wyĞwietlony ekran [User Registration/Rejestracja uĪytkownika], kliknij przycisk [Register/Zarejestruj] i jeĞli komputer jest podáączony do Internetu, na ekranie pojawią siĊ instrukcje umoĪliwiające zarejestrowanie produktu. RejestracjĊ moĪna takĪe przeprowadziü, klikając ikonĊ na pulpicie po zakoĔczeniu instalacji. Uwagi dotyczące wyrównywania gáowic drukujących z Zaáaduj dwa arkusze dostarczonego papieru (MP-101) stroną do drukowania (bielszą) skierowaną do GÓRY. z Wyrównanie gáowic drukujących trwa okoáo 14 minut. Podczas drukowania nie otwieraj pokrywy górnej.
JeĞli wzór nie zostaá wydrukowany prawidáowo, patrz punkt „JedenaĞcie migniĊü” w rozdziale „Kontrolka [ALARM] miga na pomaraĔczowo” w PodrĊczniku uĪytkownika (podrĊcznik ekranowy). Informacje dotyczące komputerów z systemem Windows Uwaga z Instalując sterownik drukarki w systemie Windows XP lub Windows 2000, zaloguj siĊ jako czáonek grupy [Administrators/Administratorzy]. z Przed zainstalowaniem sterownika wyáącz wszystkie programy antywirusowe i programy áadujące siĊ automatycznie.
JeĞli pokazany obok ekran zostanie wyĞwietlony automatycznie, wyjmij przewód USB podáączony do komputera. NastĊpnie kliknij przycisk [ Cancel/Anuluj ], aby zamknąü ten ekran, i wyáącz drukarkĊ. NastĊpnie ponownie rozpocznij proces instalacji. Szczegóáowe informacje na temat procesu instalacji moĪna znaleĨü w arkuszu Prosta instrukcja instalacji (arkusz instalacyjny). z Aby zainstalowaü program PhotoRecord lub Adobe
RGB (1998), kliknij przycisk [Custom Install/Instalacja niestandardowa] i postĊpuj zgodnie z instrukcjami wyĞwietlanymi na ekranie. z Programu Adobe RGB (1998) nie moĪna zainstalowaü na komputerze z systemem Windows Me i Windows 98. z Gdy w trakcie procesu instalacji pojawi siĊ komunikat z proĞbą o ponowne uruchomienie komputera, kliknij przycisk [OK]. System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie. z JeĞli poáączenie nie zostanie rozpoznane, naleĪy zapoznaü siĊ z treĞcią rozdziaáu „Nie moĪna zainstalowaü sterownika drukarki” w PodrĊczniku uĪytkownika (podrĊcznik ekranowy).6 Instalowanie sterownika drukarki POLSKI Informacje dotyczące komputerów Macintosh Uwaga z Podczas instalacji nie naleĪy wyjmowaü ani wkáadaü przewodu USB, poniewaĪ moĪe to spowodowaü niewáaĞciwe dziaáanie komputera lub drukarki. z Przed zainstalowaniem sterownika wyáącz wszystkie programy antywirusowe i programy áadujące siĊ automatycznie albo usuĔ je z folderu systemowego. z JeĞli podczas wyrównywania gáowic drukujących nie moĪesz znaleĨü nazwy tej drukarki na liĞcie [Printer List/Lista drukarek], kliknij przycisk [Add/Dodaj], aby dodaü drukarkĊ. Szczegóáowe informacje na ten temat moĪna znaleĨü w temacie Pomocy Mac
dotyczącym narzĊdzia konfigurowania drukarki. z Informacja tylko dla uĪytkowników z Azji: Aby zainstalowaü PodrĊcznik uĪytkownika (podrĊcznik ekranowy) w innym jĊzyku niĪ ten juĪ zainstalowany, kliknij dwukrotnie folder [Manual/PodrĊcznik] w folderze [Canon] na dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM], a nastĊpnie skopiuj folder z Īądanym jĊzykiem na dysk twardy.7Wprowadzenie POLSKI Wprowadzenie DziĊkujemy za zakup drukarki atramentowej firmy Canon. W celu wyróĪnienia waĪnych informacji w podrĊczniku Szybkie wprowadzenie zastosowano poniĪsze symbole. NaleĪy stosowaü siĊ do zaleceĔ związanych z tymi symbolami. OstrzeĪenie Instrukcje, których zignorowanie moĪe byü przyczynąĞmierci lub powaĪnego uszkodzenia ciaáa w wyniku niewáaĞciwej obsáugi sprzĊtu. Przestrzeganie ich zapewnia bezpieczną obsáugĊ urządzenia. Przestroga Instrukcje, których zignorowanie moĪe spowodowaü obraĪenia ciaáa lub szkody materialne w wyniku niewáaĞciwej obsáugi sprzĊtu. Przestrzeganie ich zapewnia bezpieczną obsáugĊ urządzenia. WaĪne Instrukcje, których przestrzeganie zapewnia bezpieczną obsáugĊ urządzenia. Informacje o znakach towarowych z „Windows” i „Internet Explorer” są zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanymi w USA i innych krajach. z „Macintosh” i „Mac” są zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach. z „Adobe” i „Adobe RGB (1998)” są zastrzeĪonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach. Copyright ©2006 CANON INC. Wszelkie prawa zastrzeĪone. ĩadnej z czĊĞci niniejszej publikacji nie wolno przesyáaü ani kopiowaü w Īadnej postaci bez pisemnej zgody firmy Canon.8 àadowanie papieru do drukowania POLSKI àadowanie papieru do drukowania Niektórych typów i rozmiarów papieru nie moĪna zaáadowaü do kasety – wymagają one uĪycia automatycznego podajnika arkuszy. JeĞli zamierzasz uĪywaü wyáącznie kasety, sprawdĨ wczeĞniej, jakie są ograniczenia jej uĪycia. 1 Wyciągnij z drukarki kasetĊ i zdejmij z niej pokrywĊ (A). 2 Dostosuj rozmiar kasety. 3 Zaáaduj papier do kasety stroną zadruku skierowaną W DÓà, wyrównując stos papieru do prawego boku kasety. Zaáadowany papier nie moĪe wykraczaü ponad wskaĨnik limitu pojemnoĞci (A). 4 DosuĔ prowadnice papieru (B) w taki sposób, aby przylegaáy do boków zaáadowanego stosu papieru. WaĪne z PrzyciĊcie zwykáego papieru do rozmiarów 4 x 6 cali / 101,6 mm x 152,4 mm, 5 x 7 cali / 127,0 x 177,8 mm lub 2,13 x 3,39 cala / 54,0 x 86,0 mm (rozmiar karty kredytowej) do wydruków próbnych moĪe spowodowaü zaciĊcie papieru. z Papier naleĪy zawsze áadowaü w orientacji pionowej. àadowanie papieru w orientacji poziomej moĪe doprowadziü do jego zaciĊcia. (A) (A) (B)9àadowanie papieru do drukowania POLSKI 5 UmieĞü pokrywĊ (A) na kasecie i wáóĪ kasetĊ do drukarki. WsuĔ caákowicie kasetĊ do drukarki. JeĞli kaseta zostaáa wyciągniĊta, jej przednia krawĊdĨ bĊdzie wystawaáa poza przód drukarki. 6 NaciĞnij przycisk [Open Button] (przycisk otwierania) (A), aby otworzyü wyjĞciowy zasobnik papieru, a nastĊpnie wyciągnij caákowicie przedáuĪenie wyjĞciowego zasobnika papieru (B). 7 NaciĞnij przeáącznik podawania papieru (C), tak aby zaĞwieciáa siĊ kontrolka kasety (D). (A) (A) (D) (C) (B)10 Podstawowa procedura drukowania POLSKI Podstawowa procedura drukowania W sekcji tej opisano podstawową procedurĊ drukowania. Drukowanie w systemie Windows
Wáącz drukarkĊ i zaáaduj do niej papier. 2 Upewnij siĊ, Īe zostaáo wybrane wáaĞciwe Ĩródáo papieru. 3 Utwórz dokument lub otwórz plik, który chcesz wydrukowaü, uĪywając odpowiedniej aplikacji. 4 Wybierz polecenie [Print/Drukuj] z menu [File/Plik] uĪywanej aplikacji.
Upewnij siĊ, Īe zostaáa zaznaczona ikona
Canon iP5300 ] i kliknij przycisk
6 OkreĞl wymagane ustawienia i kliknij przycisk [OK]. Upewnij siĊ, Īe na liĞcie [Paper Source/ħródáo papieru] wybrano pozycjĊ [Paper Feed Switch/ Przeáącznik podawania papieru]. 7 Kliknij przycisk [Print/Drukuj] (lub [OK]). Uwaga Aby uzyskaü szczegóáowe informacje na temat innych funkcji sterownika drukarki, kliknij przycisk [Help/Pomoc lub [Instructions/Instrukcje] w celu wyĞwietleniapomocy albo Przewodnik po sterowniku drukarki w celu wyĞwietlenia podrĊcznika ekranowego. Przycisk
Instructions/Instrukcje] jest wyĞwietlany tylko podczas instalowania podrĊczników ekranowych.11Podstawowa procedura drukowania POLSKI Drukowanie na komputerze Macintosh
Wáącz drukarkĊ i zaáaduj do niej papier. 2 Upewnij siĊ, Īe zostaáo wybrane wáaĞciwe Ĩródáo papieru. 3 Utwórz dokument lub otwórz plik, który chcesz wydrukowaü, uĪywając odpowiedniej aplikacji. 4 Wybierz polecenie [Page Setup/Ustawienia strony] z menu [File/Plik] uĪywanej aplikacji.
6 Wybierz Īądany rozmiar papieru na liĞcie [Paper Size/Rozmiar papieru]. 7 Kliknij przycisk [OK]. 8 Wybierz polecenie [Print/Drukuj] z menu [File/Plik] uĪywanej aplikacji. 9 Wybierz z menu podrĊcznego pozycjĊ [Quality & Media/JakoĞü i noĞnik]. 10 OkreĞl wymagane ustawienia. Upewnij siĊ, Īe na liĞcie [Paper Source/ħródáo papieru] wybrano pozycjĊ [Paper Feed Switch/ Przeáącznik podawania papieru]. 11 Kliknij przycisk [Print/Drukuj]. Uwaga Aby uzyskaü szczegóáowe informacje na temat innych funkcji sterownika drukarki, kliknij symbol w celu wyĞwietlenia podrĊcznika ekranowego [Printer Driver Guide/Przewodnik po sterowniku drukarki]. JeĞli podrĊczniki ekranowe nie są zainstalowane, [Printer Driver Guide/Przewodnik po sterowniku drukarki] nie zostanie wyĞwietlony nawet po klikniĊciu symbolu .12 Drukowanie fotografii bezpoĞrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI Drukowanie fotografii bezpoĞrednio ze zgodnego urządzenia Drukowanie z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge Podáączenie urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge, np. aparatu cyfrowego, cyfrowej kamery wideo lub telefonu komórkowego, pozwala na bezpoĞrednie drukowanie zarejestrowanych obrazów bez uĪycia komputera. Urządzenie oznaczone tym symbolem jest zgodne ze standardem PictBridge. Podáączanie urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge Aby podáączyü do tej drukarki urządzenie zgodne ze standardem PictBridge, uĪyj przewodu USB zalecanego przez producenta urządzenia. Uwaga z PictBridge jest standardem branĪowym, który umoĪliwia wykonywanie róĪnych operacji na zdjĊciach cyfrowych, w tym bezpoĞrednie drukowanie zdjĊü z cyfrowego aparatu fotograficznego, cyfrowej kamery wideo lub telefonu komórkowego* bez uĪycia komputera. W celu bezpoĞredniego drukowania moĪna podáączyü do tej drukarki dowolne urządzenie, o ile jest ono zgodne ze standardem PictBridge. z MoĪna wybraü obrazy do wydrukowania i okreĞliü róĪne ustawienia drukowania za pomocą aparatu lub telefonu komórkowego.
- W dalszej czĊĞci tego podrĊcznika zgodne ze standardem PictBridge cyfrowe aparaty fotograficzne, cyfrowe kamery wideo oraz telefony komórkowe wyposaĪone w aparat cyfrowy bĊdą okreĞlane zbiorczo jako „urządzenie zgodne ze standardem PictBridge”. Przestroga Do portu drukowania bezpoĞredniego drukarki nie naleĪy podáączaü sprzĊtu innego niĪ zgodny ze standardem PictBridge. W przeciwnym razie moĪna dojĞü do poraĪenia prądem, poĪaru lub uszkodzenia urządzenia. Uwaga Podczas drukowania zdjĊü z urządzenia cyfrowego podáączonego do drukarki zaleca siĊ uĪywanie zasilacza prądu zmiennego doáączonego do tego urządzenia. W przypadku korzystania z baterii urządzenia naleĪy pamiĊtaü, aby byáa ona w peáni naáadowana.13Drukowanie fotografii bezpoĞrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI 1 Skonfiguruj drukarkĊ. Instrukcje dotyczące konfigurowania drukarki i przygotowania jej do drukowania moĪna znaleĨü w arkuszu Prosta instrukcja instalacji (arkusz instalacyjny). 2 Wáącz drukarkĊ i zaáaduj do niej papier. 3 Podáącz do drukarki urządzenie zgodne ze standardem PictBridge. (1) Upewnij siĊ, Īe urządzenie zgodne ze standardem PictBridge jest wyáączone. (2) Podáącz urządzenie zgodne ze standardem PictBridge, uĪywając przewodu USB zalecanego przez producenta urządzenia. Urządzenie wáączy siĊ automatycznie. JeĞli urządzenie nie wáączy siĊ automatycznie, wáącz je rĊcznie. (3) Skonfiguruj urządzenie zgodne ze standardem PictBridge do bezpoĞredniego drukowania. Na wyĞwietlaczu LCD urządzenia zostanie wyĞwietlony pokazany obok symbol, sygnalizując prawidáowe podáączenie drukarki. Uwaga Nie moĪna wyrównaü gáowic drukujących za pomocą elementów sterujących podáączonego urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge. JeĞli nie przeprowadzono jeszcze wyrównania gáowic drukujących, a sterownik drukarki nie jest zainstalowany na komputerze, wyrównaj gáowice w sposób opisany poniĪej. SprawdĨ, czy drukarka jest wáączona, a nastĊpnie do automatycznego podajnika arkuszy zaáaduj dwa arkusze dostarczonego papieru lub papieru Canon [Matte Photo Paper/Matowy papier fotograficzny] (MP-101) o rozmiarze A4 lub Letter, stroną do drukowania (bielszą) skierowaną do GÓRY. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [RESUME/CANCEL] (WZNÓW/ANULUJ) aĪ do chwili, gdy kontrolka [POWER] (ZASILANIE) mignie cztery razy na zielono, a nastĊpnie niezwáocznie zwolnij przycisk. Zostanie wydrukowany wzór wyrównywania gáowic drukujących, a pozycja gáowicy drukującej zostanie automatycznie dostosowana. Uwaga W zaleĪnoĞci od modelu lub marki urządzenia przed jego podáączeniem moĪe byü konieczne wybranie trybu drukowania zgodnego ze standardem PictBridge. Konieczne moĪe byü takĪe wáączenie urządzenia lub rĊczne wáączenie trybu odtwarzania po podáączeniu urządzenia do drukarki. Przed podáączeniem urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge do drukarki naleĪy wykonaü konieczne czynnoĞci zgodnie z instrukcją obsáugi doáączoną do tego urządzenia. Uwaga JeĞli symbol nie zostanie wyĞwietlony, naleĪy zapoznaü siĊ z treĞcią rozdziaáu „Nie moĪna poprawnie drukowaü z cyfrowego aparatu fotograficznego” w PodrĊczniku uĪytkownika (podrĊcznik ekranowy). (2)14 Drukowanie fotografii bezpoĞrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI Drukowanie fotografii bezpoĞrednio z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge Korzystając z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge, naleĪy stosowaü siĊ do instrukcji obsáugi doáączonej do tego urządzenia. W tej sekcji opisano ustawienia rozmiaru i typu papieru, ukáadu, trybów optymalizacji obrazu i trybów drukowania daty, które moĪna okreĞliü w podáączonym do drukarki urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge. z Zatwierdzanie lub zmiana ustawieĔ drukowania w standardzie PictBridge za pomocą aparatu Aby zmieniü rozmiar lub typ papieru, przeáącz urządzenie w tryb konfigurowania ustawieĔ drukowania w standardzie PictBridge i zatwierdĨ lub zmieĔ te ustawienia. Informacje dotyczące ustawieĔ opisanych poniĪej CzĊĞü z opisanych poniĪej elementów ustawieĔ moĪe byü niedostĊpna w niektórych urządzeniach. W takiej sytuacji dla danego elementu jest stosowane opisane poniĪej ustawienie [Default/DomyĞlne].
- W przedstawionym opisie wykorzystano nazwy elementów ustawieĔ zgodne z tymi, które są uĪywane w urządzeniach zgodnych ze standardem PictBridge firmy Canon. Nazwy elementów ustawieĔ mogą byü róĪne w zaleĪnoĞci od marki lub modelu urządzenia. z Format danych obrazu do drukowania Drukarka drukuje obrazy wykonane cyfrowymi aparatami fotograficznymi zgodnymi z formatem DCF
- Zgodne z formatem Exif2.2115Drukowanie fotografii bezpoĞrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI z Ustawienia [Paper size/Rozmiar papieru] i [Paper type/Typ papieru] JeĞli ustawienia te mają w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge wartoĞü [Default/DomyĞlne] (tzn. zgodną z ustawieniami drukarki), dla ustawienia [Paper size/Rozmiar papieru] jest stosowana opcja [4" x 6"/10x15cm], a dla ustawienia [Paper type/Typ papieru] opcja [Photo/Foto] ([Photo Paper Plus Glossy/Báyszczący do druku foto]). W zaleĪnoĞci od wartoĞci ustawieĔ [Paper size/Rozmiar papieru] i [Paper type/Typ papieru] do drukarki moĪna zaáadowaü nastĊpujące rozmiary i typy papieru.
1MoĪliwoĞü zakupu oryginalnego papieru firmy Canon jest zaleĪna od kraju.
2 Papier ten jest wykorzystywany wyáącznie do drukowania zdjĊü samoprzylepnych. Podczas drukowania na papierze samoprzylepnym naleĪy wybraü ustawienie [10 x 15 cm/4" x 6" / 10 x 15 cm/4 x 6 cali] z listy [Paper size/Rozmiar papieru].
3OpcjĊ tĊ moĪna wybraü tylko w niektórych urządzeniach zgodnych ze standardem PictBridge firmy Canon.
4OpcjĊ [Plain Paper/Zwykáy papier] moĪna wybraü dla ustawienia [Paper type/Typ papieru] tylko wtedy, gdy ustawienie [Paper size/Rozmiar papieru] ma wartoĞü [A4]lub[8.5" x 11" (Letter) / 8,5 x 11 cali/21,6 cm x 27,9 cm (Letter)]. JeĞli dla ustawienia [Paper type/Typ papieru] wybrano opcjĊ [Plain Paper/Zwykáy papier], funkcja drukowania bez obramowania bĊdzie wyáączona, nawet jeĞli dla ustawienia [Layout/Ukáad] wybrano opcjĊ [Borderless/Bez obramowania].
5W ukáadzie [4-up/4-krotnie] moĪna drukowaü, jeĞli dla ustawienia [Paper size/Rozmiar papieru] wybrano opcjĊ [A4] lub [8.5" x 11" (Letter) / 8,5 x 11 cali/21,6 cm x 27,9 cm (Letter)].
6 Podawanie tego papieru z kasety moĪe spowodowaü uszkodzenie drukarki. NaleĪy zaáadowaü go do automatycznego podajnika arkuszy.
7 Podczas drukowania na papierze typu [Photo Paper Plus Semi-gloss/Póábáyszczący papier fotograficzny Plus] o rozmiarze 8" x 10" / 203,2 x 254,0 mm (SG-201), dla ustawienia [ Paper size/Rozmiar papieru
wybierz opcjĊ [ 20 x 25 cm/8" x 10" / 20 x 25 cm/8 x 10 cali ], a dla ustawienia [ Paper type/Typ papieru
Ustawienie [Paper size/ Rozmiar papieru] Ustawienie [Paper type/Typ papieru] Papier do zaáadowania
[10 x 15 cm/4" x 6" / 10 x 15 cm/4 x 6 cali] (domyĞlny) [Photo/Foto] (domyĞlny) [Photo Paper Plus Glossy/Báyszczący do druku foto] [Fast Photo/Szybki fotograficzny] [Photo Paper Pro/Papier fotograficzny Pro] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-Gloss/Póábáyszczący papier fotograficzny Plus] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Báyszczący papier fotograficzny] [Glossy Photo Paper „Everyday Use”/Báyszczący papier fotograficzny „Do codziennego uĪytku”] [Photo Paper Glossy/Báyszczący papier fotograficzny] [Photo Stickers/ZdjĊcia samoprzylepne]
[Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/Báyszczący do druku foto] [A4] *4, *5 [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/Báyszczący do druku foto] [Fast Photo/Szybki fotograficzny] [Photo Paper Pro/Papier fotograficzny Pro] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-Gloss/Póábáyszczący papier fotograficzny Plus] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Báyszczący papier fotograficzny] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper „Everyday Use”/Báyszczący papier fotograficzny „Do codziennego uĪytku”] [8.5" x 11" (Letter) / 8,5 x 11 cali/21,6 cm x 27,9 cm (Letter)] *4, *5 [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/Báyszczący do druku foto] [Fast Photo/Szybki fotograficzny] [Photo Paper Pro/Papier fotograficzny Pro] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-Gloss/Póábáyszczący papier fotograficzny Plus] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Báyszczący papier fotograficzny] [Photo/Foto] [Photo Paper Glossy/Báyszczący papier fotograficzny] [5.4 x 8.6 cm/Credit card / 5,4 x 8,6 cm/Karta kredytowa] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Báyszczący papier fotograficzny]
[Fast Photo/Szybki fotograficzny] [Photo Paper Pro/Papier fotograficzny Pro] [10.1 x 18 cm/4" x 7.1" / 10,1 x 18 cm/4 x 7,1 cala] [Fast Photo/Szybki fotograficzny] [Photo Paper Pro/Papier fotograficzny Pro]16 Drukowanie fotografii bezpoĞrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI z Ustawienia [Layout/Ukáad] i [Trimming/Przycinanie] JeĞli te ustawienia w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge mają wartoĞü
Default/DomyĞlne ] (tzn. zgodną z ustawieniami drukarki), dla ustawienia [ Layout/Ukáad ] jest stosowana opcja [ Borderless/Bez obramowania ], a dla ustawienia [ Trimming/Przycinanie
opcja [ Off (No trimming)/Wyáączone (Brak przycinania)
Podczas drukowania na papierze typu [Photo Stickers/ZdjĊcia samoprzylepne] (PS-101) naleĪy wybraü opcjĊ [N-up/N-krotnie] dla ustawienia [Layout/Ukáad], a nastĊpnie opcjĊ [16-up/16-krotnie].
- Niektóre urządzenia zgodne ze standardem PictBridge wyĞwietlają w funkcji [Layout/Ukáad] opcje [2-up/2-krotnie], [4-up/4-krotnie], [9-up/9-krotnie] i [16-up/16-krotnie]. W takim przypadku naleĪy zawsze wybraü opcjĊ [ 16-up/16-krotnie
*JeĞli w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge nie ma opcji odpowiadającej opcji [16-up/16-krotnie], drukowanie na etykietach samoprzylepnych nie jest moĪliwe.
- Podczas drukowania na papierze typu [Photo Stickers/ZdjĊcia samoprzylepne] nie naleĪy wybieraü dla ustawienia [Layout/Ukáad] opcji [Borderless/Bez obramowania]. z Ustawienie [Image Optimize/Optymalizacja obrazu] JeĞli ustawienie [Image optimize/Optymalizacja obrazu] w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge ma wartoĞü [Default/DomyĞlne] (tzn. zgodną z ustawieniami drukarki), stosowana jest opcja [Exif Print]. W przypadku korzystania z urządzeĔ zgodnych ze standardem PictBridge firmy Canon, wzaleĪnoĞci od modelu mogą byü dostĊpne opcje dodatkowe [Red eye/Czerwone oczy], [VIVID], [NR] lub [Face/Twarz].
- Opcja [Red eye/Czerwone oczy] koryguje czerwone zabarwienie oczu. Wybór opcji [VIVID] powoduje, Īe zielone i niebieskie czĊĞci fotografii są drukowane w jaskrawszym kolorze. Wybór opcji [NR] (redukcja zakáóceĔ) powoduje, Īe zakáócenia w niebieskich czĊĞciach, takich jak niebo i obszary zaciemnione, są redukowane. Opcja [Face/Twarz] koryguje kontrast obrazów z wykonanych pod Ğwiatáo. z Ustawienie [Date/File No. Print/Drukowanie daty/numeru pliku] JeĞli ustawienie [Date/File No. print/Drukowanie daty/numeru pliku] w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge ma wartoĞü [Default/DomyĞlne] (tzn. zgodną z ustawieniami drukarki), stosowana jest opcja [Off/Wyá.]. JeĞli daty są juĪ nakáadane na obrazy podczas ich wykonywania, naleĪy wybraü dla tego ustawienia PictBridge opcjĊ [Off/Wyá.]. JeĞli wybrano opcjĊ [Date/Data], [File No./Numer pliku] lub [Both/Data i numer], nad datą wstawioną przez funkcjĊ aparatu zostanie wydrukowana data i/lub numer pliku.17Drukowanie fotografii bezpoĞrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI z Inne ustawienia Dla urządzeĔ marki Canon zgodnych ze standardem PictBridge są dostĊpne poniĪsze opcje dodatkowe (w zaleĪnoĞci od modelu). Szczegóáowe informacje moĪna znaleĨü w instrukcji obsáugi urządzenia marki Canon zgodnego ze standardem PictBridge. [Shooting Info (Exif Data)/Informacje o wykonanym zdjĊciu (dane Exif)] Informacje o wykonanym zdjĊciu (dane Exif) moĪna wydrukowaü na fotografiach w postaci listy lub na marginesie okreĞlonych fotografii. W menu [Layout/Ukáad] wybierz element oznaczony ikoną „i”. [35mm Film Style Layout (Contact Printing Layout)/Ukáad filmu 35 mm (ukáad odbitki stykowej)] Wybrane fotografie lub fotografie okreĞlone w indeksie moĪna wydrukowaü w ukáadzie filmu 35mm (ukáadzie odbitki stykowej). W menu [ Layout/Ukáad ] wybierz element oznaczony ikoną filmu. z Zatwierdzanie lub zmiana ustawieĔ drukowania w standardzie PictBridge za pomocą drukarki MoĪna zatwierdziü i zmieniü domyĞlne wartoĞci takich ustawieĔ, jak typ i rozmiar papieru, które są predefiniowane w drukarce i stosowane podczas drukowania w standardzie PictBridge. Aby zmieniü te ustawienia, naleĪy z dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM] zainstalowaü narzĊdzie [Canon Setup Utility/NarzĊdzie konfiguracji urządzeĔ Canon] i podáączyü drukarkĊ do komputera. Szczegóáowe informacje na ten temat moĪna znaleĨü w PodrĊczniku uĪytkownika (podrĊcznik ekranowy). Uwaga z Nigdy nie naleĪy odáączaü przewodu USB podczas drukowania, o ile nie jest to wyraĨnie dozwolone przez urządzenie zgodne ze standardem PictBridge. Odáączając przewód USB áączący urządzenie zgodne ze standardem PictBridge i drukarkĊ, naleĪy postĊpowaü zgodnie z instrukcją obsáugi tego urządzenia. z Podczas korzystania z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge nie moĪna wykonywaü nastĊpujących czynnoĞci: – ustawianie [Print quality/jakoĞci druku]; – konserwacja drukarki.18 Wymiana zbiornika z atramentem POLSKI Wymiana zbiornika z atramentem Gdy w zbiornikach z atramentem wyczerpie siĊ atrament, naleĪy je wymieniü, wykonując nastĊpujące czynnoĞci. 1 Otwórz wyjĞciowy zasobnik papieru oraz pokrywĊ wewnĊtrzną. 2 Upewnij siĊ, Īe drukarka jest wáączona, a nastĊpnie otwórz pokrywĊ górną.
NaciĞnij klapkĊ zbiornika z atramentem, którego kontrolka szybko miga (A), i wyjmij go. Nie dotykaj dĨwigni blokującej gáowicy drukującej (B). 4 Wyjmij nowy zbiornik z atramentem z opakowania, pociągnij pomaraĔczową taĞmĊ zgodnie z kierunkiem wskazywanym przez strzaákĊ (A), tak aby folia ochronna nie pozostaáa na otworze wentylacyjnym (B). NastĊpnie Ğciągnij caákowicie foliĊ (C). 5 Zdejmij pomaraĔczową nakrywkĊ ochronną (A) znajdującą siĊ w dolnej czĊĞci zbiornika z atramentem. Zdejmując nakrywkĊ ochronną, ostroĪnie ją przytrzymaj, aby zapobiec zaplamieniu rąk atramentem. Wyrzuü usuniĊtą nakrywkĊ. WaĪne Nie dotykaj styków elektrycznych (B) zbiornika z atramentem. MoĪe to spowodowaü nieprawidáowe dziaáanie drukarki lub brak moĪliwoĞci drukowania. (A) (B) (C) (B) (A) (A) (B)19Wymiana zbiornika z atramentem POLSKI 6 WsuĔ przednią czĊĞü zbiornika z atramentem do gáowicy drukującej. Upewnij siĊ, Īe pozycja zbiornika jest zgodna z etykietą (A). 7 Naciskaj znak na zbiorniku z atramentem, aĪ zbiornik znajdzie siĊ we wáaĞciwej pozycji. Upewnij siĊ, Īe kontrolka zbiornika (A) Ğwieci siĊ na czerwono. 8 Zamknij pokrywĊ wewnĊtrzną. 9 Zamknij pokrywĊ górną. Uwaga W momencie rozpoczĊcia drukowania po wymianie zbiornika z atramentem jest automatycznie wykonywane czyszczenie gáowicy drukującej. Nie naleĪy wykonywaüĪadnych innych czynnoĞci, dopóki czyszczenie gáowic drukujących nie zostanie zakoĔczone. Podczas czyszczenia kontrolka [POWER] (ZASILANIE) miga na zielono. (A) (A)20 Wymiana zbiornika z atramentem POLSKI Tylko Unia Europejska (oraz Europejski Obszar Gospodarczy). Ten symbol oznacza, Īe zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego (2002/96/EC) oraz przepisami lokalnymi nie naleĪy wyrzucaü tego produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Produkt naleĪy przekazaü do wyznaczonego punktu gromadzenia odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu gromadzenia zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi. Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób moĪe mieü negatywny wpáyw na otoczenie i zdrowie innych osób ze wzglĊdu na niebezpieczne substancje stosowane wtakim sprzĊcie. JednoczeĞnie pozbycie siĊ zuĪytego sprzĊtu w zalecany sposób przyczynia siĊ do wáaĞciwego wykorzystania zasobów naturalnych. Aby uzyskaü wiĊcej informacji na temat punktów, do których moĪna dostarczyü sprzĊt do recyklingu, prosimy skontaktowaü siĊ z lokalnym urzĊdem miasta, zakáadem utylizacji odpadów, skorzystaü z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktowaü siĊ zprzedsiĊbiorstwem zajmującym siĊ wywozem odpadów domowych. WiĊcej informacji o zwracaniu i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego znajduje siĊ w witrynie www.canon-europe.com/environment
Notice-Facile