myPhone HALO 4 LTE - Telefón

HALO 4 LTE - Telefón myPhone - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HALO 4 LTE myPhone vo formáte PDF.

📄 231 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice myPhone HALO 4 LTE - page 46
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Druh produktuMobilný telefón
ZnačkamyPhone
ModelHALO 4 LTE
Rozmery152 × 64 × 14,2 mm
Hmotnosť129 g
NapájanieLítium-iónová batéria 2500 mAh, 3,7 V; sieťová nabíjačka 5 V / 0,55 A
DisplejLCD 3,5 palca, rozlíšenie 320 × 480 pixelov
ProcesorUnisoc T117 jednojadrový
Mobilné sieteGSM 850/900/1800/1900 MHz, UMTS 900/2100 MHz
PripojenieBluetooth 2.1, 3,5 mm jack, USB-C
ÚložiskomicroSD pamäťová karta do 32 GB (nie je súčasťou)
FotoaparátÁno, s LED bleskom
FM rádioÁno (vyžaduje slúchadlá ako anténu)
Hlavné funkcieHands-free, baterka, SOS, telefónny zoznam, správy, FM rádio
Funkcia SOSDlhé stlačenie tlačidla SOS pre alarm a automatické volanie
Obsah baleniaTelefón, batéria, sieťová nabíjačka, používateľská príručka
Údržba a čistenieIba suchá handrička; vyhýbajte sa kyslým alebo zásaditým výrobkom
BezpečnosťNepoužívať počas vedenia vozidla, vypnúť v oblastiach s rizikom výbuchu, držte mimo dosahu detí
Náhradné diely a opravyOpravy vykonáva iba autorizovaný servis; používajte originálne príslušenstvo
Všeobecné informácieVýrobca: mPTech Sp. z o.o., Varšava, Poľsko; číslo šarže: 202408

Často kladené otázky - HALO 4 LTE myPhone

Ako vložiť SIM kartu a batériu?
Vypnite telefón, odstráňte zadný kryt páčením nechtom. Vyberte batériu, ak je prítomná. Vložte SIM kartu zlatými kontaktmi nadol. Vložte microSD kartu kontaktmi nadol. Vložte batériu späť zarovnaním kontaktov a zatvorte kryt, kým nezacvakne.
Čo robiť, ak telefón požaduje PIN kód?
Zadajte PIN kód dodaný s vašou SIM kartou (zobrazuje sa ako hviezdičky) a stlačte tlačidlo Menu na potvrdenie. Ak ste kód zabudli, kontaktujte svojho operátora.
Ako nabíjať batériu?
Pripojte USB-C kábel k telefónu, potom nabíjačku do elektrickej zásuvky. Animovaná ikona batérie indikuje nabíjanie. Po stálom zobrazení ikony odpojte. Neprekračujte nepretržité nabíjanie dlhšie ako jeden deň.
Ako používať funkciu SOS?
Stlačte a podržte tlačidlo SOS umiestnené na zadnej strane alebo na boku. Telefón spustí alarm a/alebo automaticky vytočí preddefinované čísla v kontaktoch SOS.
Ako zmeniť jazyk menu, ak je neznámy?
Na domovskej obrazovke stlačte postupnosť tlačidiel: Menu a potom osemkrát tlačidlo navigácie nadol (šípka nadol), potom vyberte požadovaný jazyk. Potvrďte tlačidlom Menu.
Ako aktualizovať softvér?
Keď dostanete oznámenie o aktualizácii, prejdite do Nastavenia > Aktualizácia a postupujte podľa pokynov. Zariadenie sa môže niekoľkokrát reštartovať. Počas procesu nevyberajte batériu.
Prečo je kvalita zvuku počas hovoru zlá?
Uistite sa, že reproduktor a mikrofón nie sú zablokované. Skontrolujte, či je hlasitosť dostatočná. Ak používate slúchadlá, skontrolujte pripojenie. V oblastiach so slabým signálom sa presuňte.
Ako používať FM rádio?
Pripojte slúchadlá (slúžia ako anténa). V menu spustite aplikáciu FM rádio. Môžete vyhľadávať a ukladať stanice. Externý reproduktor možno použiť v režime hands-free.
Čo robiť, ak batéria nedrží nabitie?
Skontrolujte, či sú nabíjačka a kábel v dobrom stave. Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (0-40°C). Ak problém pretrváva, vymeňte batériu za originálnu. Nafúknutú alebo poškodenú batériu zlikvidujte v špeciálnom kontajneri.
Ako čistiť zariadenie?
Použite suchú a jemnú handričku. Nikdy nepoužívajte kyslé, zásadité alebo abrazívne výrobky. Zabráňte kontaktu s vodou alebo inými kvapalinami.

Otázky používateľov k HALO 4 LTE myPhone

1 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Enlever le verrouillage résolu
J Julia - 8 h - 1 réponse communauté

Je n’arrive pas a enlever le verrouillage du telephone

Nahlásiť túto otázku
N Notice-Facile - à l'instant

Le terme "verrouillage" peut désigner plusieurs types de blocages sur votre myPhone HALO 4 LTE. Voici les solutions selon votre situation :

  • Si le code PIN SIM est demandé : Saisissez le code PIN fourni avec votre carte SIM (il s'affiche sous forme d'astérisques) et appuyez sur le bouton Menu. Si vous avez oublié ce code, contactez directement votre opérateur mobile.
  • Si les touches sont verrouillées : Sur les téléphones de ce type, un appui long sur le bouton 0 ou une autre touche déverrouille généralement le clavier. Consultez le menu Paramètres pour vérifier le mode de verrouillage.
  • Si l'écran reste bloqué : Vérifiez que la batterie n'est pas déchargée. Essayez de charger le téléphone pendant quelques minutes, puis redémarrez-le.

Si aucune de ces solutions ne fonctionne, il est possible qu'un code d'accès ait été défini dans les paramètres du téléphone. Dans ce cas, nous vous recommandons de consulter la notice d'utilisation complète de votre appareil ou de contacter le service client myPhone pour obtenir de l'aide.

Nahlásiť túto odpoveď
Pridať odpoveď

Stiahnite si návod pre váš Telefón vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HALO 4 LTE - myPhone a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HALO 4 LTE značky myPhone.

NÁVOD NA OBSLUHU HALO 4 LTE myPhone

Správná likvidace použitych baterií

myPhone HALO 4 LTE - Správná likvidace použitych baterií - 1

PozorVyhlásenie
Výrobca nezodpovedá za následky spôsobné Nesprávnym používaním zariadení alebo nedodržaním vyšsie uvedenych odporúčani.Verzia softhérumöže byt' aktualizovaná bez predchádzajúceho upozornenia. Distribútor si vyhradzuje právo určit správny vyväklad vyšsie uvedenych poukynov.

POUŽITIE PRÍRUCKY

Bezpisomnéhsuhlasuvyrobcunesmiebyt'ziadnačast'tejto priruchkyreprrodukovaná,distribuovaná,prelozenáalebo

prednášala v akejkol'vek forme, elektronicky alebo fyzicky, vrátane kopírovanie, nahrávanie alebo ukladanie v akomkol'vek systémne na zdiel'anie informáci.

Pred použitím si prečitajte bezpečnostné upozornenia a námod. Popisy obsiathnute v tejto príručke su založené na predvolenom nastavení Telefonu. Najnovšiu verziu príručky nájdete na našich webovych stránkach:

V závislosti od verzie nainstalovaného softvéru, aplikácie, poskytovatel'ä sluzieb, karty SIM alebo krajiny nemusia niedtoré z popisov v tejto príručke zodpovedat' funkciám telefónu.

Bezpečnost'

-KVALIFIKOVANE SERVISNE STREDISKO-

Tento przystroi są zaopatrę zamość byt opravovaný iba kvalifikovanym personálom vyrobcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku. Opravou zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanú servisnou firmou by mohlo dojst' k poškodeniu zariadenia a bude zruşená platnost' záruky.

-NUDZOVÉ VOLANIE-

V niedtorych oblastiach alebo za urcitych okolnosti nemusia byt' mozné uskutochnit nudzové hovory. Ak sa chystaste do odl'ahlych oblastí, odporuča sa zabezpečit alternativeny spôsob, akokontaktovat' tiesnové sluzby.

-BEZPECNOST NA CESTACH

Nepoužívajte mobilné telefón pri tankovani na Čerpacej stanici alebo v blízkost'ou chemikálii.

POZOR! V miestach, kde hrozi nebezpečenstvo vybuchu (napr. Čerpacie stanice, chemické tovarne, atd.) je vchodné Telefon úplné vypnut. Na tychto miestach sa riad'te predpismi pre použivanie GSM zariadenia.

-DETIA FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY-

Prístroj by nemal byt' používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým alebo mentalynym obmedzením, rovnako aka osobami bez predchádzajúcich skúseností s prevádkou elektronickych zariadení. Takéto osoby možu používat' prístroj iba pod dohl'adom osoby zodpovednej za ich bezpečnost'. Zariadenie nie je hračka. Pam. karta a SIM karta su malé a možu byt' l'ahko prehl'tnuté diet'tat'ma spôsobit' dusenie. Prístroj a jeho prislušenstvo uchovávjte mimo dosahu detí.

-VODA A OSTATNÉ TEKUTINY-

Chrănte zariadenie pred vodou a inymi kvapalinami. TotoMZe ovplyvni' prácu aŽivotnost' elektronických sučiastok. Nepoužívajte zariadenie za dažda a vo vlhkom prostredi akosukuchyne, kúpel'ne. Častice vodyMZu mat' negativny vplyv na funkćnost' elektronických sučiastok vo vnútri zariadenia.

-BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO-

Nevystavujte bateriu nízkym alebo vysokým teplotám (pod 0^ / 32^ a nad 40^ / 104^ ). Extremne teploty možu ovplyvnić kapacitu aživotnost baterie. Zabrante kontaktu s kvapalinami a kovovymi predmetmi - možu spôsobit' poškodenie baterie. Bateriu používajte len v súlade s jej učelom. Bateriu nepoškodzujte ani ju nevhadzujte do ohna - je to nebezpečné a može to spôsobit'

požiar. Opotrebované a poškodené batérié by mali byt' umiestně do vyhradeného kontajneru. Nadmerné nabíjanie batériémöze spôsobit poškodenie. Preto by jakno nabíjanie batérié nemalo trvat dlhsie ako 1 den. Instalácia batérié nesprávného typu möze spôsobit výbuch. Nikdy neotvárajte batériu. Batériu likvidujte v sulade s pouynmi. Odpojte nepouživanú nabíjčku od elektrickej siete. V pripline poškodenia nabíjacieho káblu sa ho nepokúsajte opravovat - mal by byt' vymeneny za novy. Používajte iba originálne príslušenstvo od výrobcu.

myPhone HALO 4 LTE - -BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO- - 1

-SLUCH-

Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepoužívajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti a nedávajte priamo do ucha.

myPhone HALO 4 LTE - -SLUCH- - 1

-2RAK-

Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa do zapnutej diódy. Silné lúč svetla može spôsobit' trvalé poškodenie očí!

Vyrobca:

mPTech Sp. z 0.o.

Než začnete Telefon používat, skontrolutje, Či su v baleni obsiahnute vsetky nasledovné položky:

  • Telefon

  • batéria

  • nabijačka
  • užívatě'ský manuál

Ak niedtorá z vyšsie uvedenych položiek chýba alebo je poskodená, obratte sa na svojho predajcu. Odporúčame uchovat' obal pre prípad reklamácie. Uchovávajte balenie mimo dosahu detí.

Priemerna učinnost' počas prevádzky (pre 230V, 50Hz): 73.15%

Spotreba energie v nezataženom stave: 0.067W

Rozmery: 152 × 64 × 14.2 mm

Hmotnost: 129 g

1ReproduktorReproduktor používaný počas Telefonických hovorov.
2DisplejLCD displej.
3Tlačidlo MenuNa hlavnej obrazovke umožnjuje vstup do Menu a potvrdenie vol'by v Menu. Potvrdenie vyberu je tiež možné pomocou klávesy Čísló 5 na klávesnici telefónu.
4Tlačidlo Zelené slúchadloUmožnjuje prijímat' prichádzajúce hovory alebo prechádzat' výpis hovorov.
5/6Navigácné tlačidlami Hore / DoleUmožnjuje navigáciu v Menu. Na hlavnej obrazovke spúšťa skratky vybranych funkci. Umožnjuć zvýšit' alebo znížit' hlasitost' telefònneho hovoru alebo rádia.
7Tlačidlo KontaktyStláčte pre vstup do telefònneho zoznamu. V Menu možete ukončit' alebo zrušit'.
8Tlačidlo Červéné slúchadloUmožnjuje odmietnut' prichádzajúci hovor. V Menu sa možete vrátit' na hlavnú obrazovku. Pokial' ho budete držat' dlhšiu dobu, telefón sa vypne, alebo, ak je vypnutý, zapne sa.
9Tlačidlo *Po stláčení tlačidla Menu umožnjuje zamknú't' alebo odomknú't' telefón.
Pri pišaní SMS zobrazia symboly pre vloženie do obsahu.
10Tlačidlo #Prepíná režim zadávania znakov pre text.
11Spínač svítilnyUmožnjuje kedykol'vek zapnú't alebo vypnú't diódu blesku.
12FotoaparátŠošovky Fotoaparátu.
13Tlačidlo SOSStláčte a držte pre aktiváciu budíka alebo automaticického vytočenie prednastavenych Čísel.
14ExternýreprroduktorReproduktor pre systémové zvuky, zvonenia, hudbu.
15Klávesnica telefónuTlačidlá pre zadanie vytáčaného Čísla na hlavnej obrazovke a pre zadanie písmen v režime pišaní SMS.
16LEDDióda sa používa aka svietidlo.
17BleskDióda slúži aka blesk.
18USB-C portPri pripojení umožnjuje dobíjanie batérié. Po pripojení k počítaču možete prenášat'data (fotografia, videá, hudbu).
19MedzeraUmožnjuje zložit' kryt telefónu.
20Konektor pre sluchadláa pripojenie sluchadiel (pri počúvaní FM rádia slúžia aka anténa).
21MikrofónPri hovore ho nezakrývajte rukou.
22KolíkyUmožnjuć nabíjat' telefón v nabíjacej
stanici.

Zapnutie / vampnutie Telefonu

Vlozenie pamat'ovej karty - Vlozte pamat'ovu karti microSD zlatymi kontaktmi smerom nadol, tak ako je vyrobeny slot.

Vložte batériu tak, aby sa jej zlaté kontakty dotykali konektora v mieste určenom pre batériu. Nasad'te ajemne zatlačte kryt, kým nezačujete cvaknutie. Skontrolujte, Či je kryt dobre nasadený.

Nabijanie batérié

Pripojte nabijačku USB-C k telefónu a potom pripojte nabijačku do elektrickej siete.

*POZOR: Nesprávné pripojenie nabíjǎckymöze spôsobit vázne poškodenie telefónu. Na mechanické poškodené spôsobené nesprávnym použitím telefónu sa nevztáhuje záruka.

Počas nabíjania by mala byt' animovaná ikona batérié v pravom hornom rohu obrazovky. Ked' bude Telefon nabity, ikona batérié už nebude animovaná. Potom odpojte nabíjacku zo siete. Odpojte kábel od Telefonu.

Nechcená zmena jazyka

Problém/SprávaMožné riešenie
Vložit' SIM kartuUistite sa, ze je SIM karta vložená správné.
Vložit' PINAk je karta SIM zabezpečená kódom PIN, musíte pri zapnutí Telefonu zadat' kód PIN a stlačit' <OK>.
Nikto mi nemoże zavolat'Telefónica musí byt' zapnutý a v dosahu sie GSM.
Nízka kvalita počas hovoruUistite sa, ze reproduktor a mikrofónica nič nezakráva.
Chyba sieteV oblastiach, kde je signál slabý, nemusi byt'možné uskutočnit' hovor. Tiež prijem hovorov nemusi byt'možné. Presunte sa na iné miesto a skúste to znova.
Nepoćujem volajúceho / Volajúci nepoćuje maMikrofónica by mal byt' blízkó úst. Skontrolujte, Či nie je vystavaný mikrofónica zakrytý. Ak používate headset, skontrolujte, Či je správné pripojený. Skontrolujte, Či nie je vystavaný reproduktor zakrytý.
Spojenie nemožno nadvizazat'Skontrolujte, Či je zadané Telefonne Číslo správné. Skontrolujte, Či je Telefonne Číslo zadané [Kontakty] je správné. V przypade potreby zadajte správné Telefonne Číslo.

Udržba zariadení

  • Na Čistenie používajte iba suchú handričku. Nikdy nepoužívajte Žiadne látky s vysokou koncentráciou kyselín alebo zásad.
  • Používajte iba originálne príslušenstvo. Porušenie tohto pravidla može mat' za následok zrušenie záruky.

Správnla likvidácia elektrickych a elektronickych zariadení

myPhone HALO 4 LTE - Správnla likvidácia elektrickych a elektronickych zariadení - 1

Toto zariadenie je označené zhodne s nariadenímEurópskj úmie Číslo 2012/19 / EC o použitieelektrických a elektronických zariadieniach (odpadovéelektrické a elektronické zariadenia - OEEZ) a jeoznačené symbolom prečiarknutého oppadkového

koša. Produktty označené týmto symbolom by nemali byt' pouplynutí doby použitia likvidované s bežnám netriedenym komunálnym odpadom. Používatel' je povinný zbavit' sa použitych elektrických a elektronickích zariadení odovzdaním na určene zberné miesta, kde sa recykluje nebezpečné odpad. Zber tohto typu odpadu na určenych zberných miestach a následné proces recyklácie prispievajú k ochraneŽivotného prostredia. Správná likvidácia použitych elektrickích a elektronickích Častí zariadenia je prospešné pre l'udské zdravie aŽivotné prostredie. Ak chcete ziskat' informácie o tom, kde a ako nakladat's použitymi elektrickymi a elektronickymi zariadeniami spôsobom šetrnám kŽivotnému prostrendiu, informujte sa na miestnych uradoch, miesto zberu odpadu alebo miesto predajá, kde bolo zariadenie zakúpené.

zariadení by nemali byt' likvidované s domovým oppadom, ale v súlade so smernicou a miestnymi predpismi. nie je dovolené likvidovat' batarie a akumulátory netriedeným komunálnym

odpadom. Používatelia batérié by mali vyuzívat' dostupnych zberných miest pre prijem batérií, ktoré zaistujú recykláciu a likvidáciu. V EU platia osobitné postupy zberu a recyklácie batérií a akumulátorov. Ak sa chcete dozvediet viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné urady a institúcie, ktoré nakladajú s odpadom, alebo skládky.

Technická speficíkácia

GSM: 850/900/1800/1900 MHz

UMTS: 900/2100 MHz

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : myPhone

Model : HALO 4 LTE

Kategória : Telefón