myPhone Tango LTE - Telefón

Tango LTE - Telefón myPhone - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Tango LTE myPhone vo formáte PDF.

📄 151 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice myPhone Tango LTE - page 32
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k Tango LTE myPhone

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Telefón vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Tango LTE - myPhone a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Tango LTE značky myPhone.

NÁVOD NA OBSLUHU Tango LTE myPhone

Đakujeme, že ste si vybrali telefón myPhone Tango LTE. Žiadame vás, aby ste si dôkladne prečítali uvedenú používatel'skú príručku. Bez písomného súhlasu výrobcu nesmie byt' žiadna čast' tejto príručky reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo prenášaná. A to v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek elektronickými či mechanickými prostriedkami, vrátane kopírovania, nahrávania, ukladania alebo zdiel'ania.

POUŽITIE POUŽÍVATEL'SKEJ PRÍRUČKY

Pred použitím si prečítajte bezpečnostné pokyny a používatel'skú príručku telefónu. Predvolené nastavenia tohto telefónu sú uvedené v používatel'skej príručke. Súčasná a plná verzia používatel'skej príručky sa nachádza na webových stránkach spoločnosti:

V závislosti od verzie nainštalovaného softvéru, aplikácie, poskytovatel'a služieb, karty SIM alebo krajiny nemusia niektoré z popisov v tejto príručke zodpovedat' funkciám telefónu.

BEZPEČNOST

Pozorne si prečítajte tu uvedené pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže byt nebezpečné alebo nezákonné.

NERISKUJTE

Všetky bezdrôtové prístroje sú citlivé na rušivé vplyvy, ktoré by mohli ovplyvnit' výkonnost' a kvalitu telefonických hovorov. Nezapínajte zariadenie v miestach, kde je jeho používanie zakázané, ani vtedy, kedy môže spôsobit' narušenie prevádzky iných elektronických zariadení alebo iné nebezpečenstvo.

DETI

Telefón nie je hračka. Uchovávajte zariadenie a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí.

OBMEDZENÉ OBLASTI

Vypnite svoj telefón v lietadle, pretože môže narušit' prevádzku iných zariadení, ktoré sú v ňom umiestnené. Telefón môže rušit' prevádzku zdravotníckeho zariadenia v nemocniciach a zdravotných strediskách. Dodržiavajte všetky druhy zákazov, predpisov a upozornení, ktoré nariaduje zdravotnícky personál.

KVALIFIKOVANÁ SLUŽBA

Iba kvalifikovaný servis firmy myPhone alebo jej autorizovaný partner môže opravit' alebo aktualizovat' softvér produktu. Oprava nekvalifikovaným alebo neautorizovaným servisom môže spôsobit' poškodenie výrobku a stratu záruky.

TIESŇOVÉ VOLANIA

Tiesňové volania z vášho telefónu môžu byt' v niektorých oblastiach alebo za určitých okolností obmedzené. Odporúča sa nájst' alternativny spôsob, ako upozornit' záchranné služby v prípade odchodu do nerozvinutých alebo odl'ahlých oblastí

BEZPEČNOST NA CESTÁCH

Nepoužívajte telefón počas vedenia motorového vozidla alebo iného dopravného prostriedku.

ODOLONOST VOČI VODE

Toto zariadenie nie je vodotesné. Chráňte ho pred vlhkost'ou.

BEZPEČNOST NA ČERPACÍCH STANICIACH

Vždy vypnite telefón pri čerpaní paliva. Nepoužívajte telefón v blízkosti chemikálií.

BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO

Nevystavujte batériu veľmi nízkym alebo veľmi vysokým teplotám (pod 0°C / 32°F alebo nad 40°C / 104°F). Extrémne teploty môžu ovplyvnit' kapacitu a životnosť batérie. Zabráňte kontaktu s kvapalinami a kovovými predmetmi, pretože môžu spôsobit' úplné alebo čiastočné poškodenie batérie. Batériu neničte, nepoškodzuje ani nehádžte do ohňa - môže to byt' nebezpečné alebo spôsobit' požiar. Použitím nevhodného typu batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu neotvárajte. Použitú batériu zlikvidujte podľa pokynov v príručke. Poškodenú alebo použitú batériu umiestnite do špeciálnej nádoby. Batéria je jednoúčelová. Po nabití odpojte nabíjačku od elektrickej siete. Prebíjanie batérie môže spôsobit' jej poškodenie, z toho dôvodu, by jedno nabíjanie nemalo trvať dlhšie ako 12 hodín (maximálne 1 deň). Používajte len originálne príslušenstvo značky myPhone, ktoré je k dispozícii v balení tohto zariadenia.

myPhone Tango LTE - BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO - 1

SLUCH

Aby ste predišli poškodeniu sluchu, zariadenie nepoužívajte dlhšiu dobu pri vysokej hlasitosti a ani ho nepoužívajte v priamom kontakte

s uchom.

Výrobca:

mPTech Sp. z o. o.

ul. Nowogrodzka 31

00-511 Varšava

Pol'sko

Web stránka: www.myphone-mobile.com

Obsah

Obsah 31

Obsah balenia ....31

Zapnutie a vypnutie telefónu....33

Inštalácia karty(iet) SIM a karty microSD....33

Tlačidlo ICE a jeho funkcie 34

Nabíjanie batérie telefónu 34

Výrobné nastavenia.... 34

Riešenie problémov 34

Správne používanie batérie....35

Údržba telefónu....35

Správna likvidácia zariadenia....36

Skôr než začnete používat' svoj telefón, uistite sa, či všetky nasledujúce položky sú zahrnuté v balení:

  • telefón myPhone Tango LTE,
  • batéria,
  • nabíjačka,
  • používatel'ská príručka.

myPhone Tango LTE - Obsah - 1

Ak niektorá z vyššie uvedených položiek chýba alebo je poškodená, obrátte a svojho predajcu.

myPhone Tango LTE - Obsah - 2

Odporúčame, aby ste si ponechali obal v prípade reklamácie. Uchovávajte mimo dosahu detí.

Technické parametre

  • Dual SIM GSM (850/900/1800/1900 MHz), WCDMA (900/2100 MHz) a LTE (B1/B3/B7/B8/B20/B38)
  • Jednoduchá, farebná obrazovka hlavná 2,4" 320x240 bodov a vonkajšia 1.77" 160x128 bodov
    • Rádio FM, Bluetooth, MP3

  • Tlačidlo SOS

  • Fotoaparát 2.0 Mpx
  • Batéria: Li-ion 1400 mAh, 3.7V
  • Parametre nabíjačky - vstup: 100-240V \~, 50/60Hz, 0.15A
  • Parametre nabíjačky - výstup: 5.0V = 0,5A, 2.5W
  • Priemerná účinnost' počas prevádzky (pre 230V, 50Hz): 72.83%
  • Spotreba energie v nezataženom stave: menej než 0.3W
  • Rozmery telefónu: 106.8 x 53.3 x 19.8mm
    • Hmotnost' telefónu: 109g
1FotoaparátObjektív fotoaparátu.
2Reproduktor slúchadlaSlúži pre uskutočňovanie telefonických hovorov.
3ObrazovkaVonkajší displej LCD 1,77".
4ObrazovkaHlavný displej LCD 2,4".
5Tlačidlo SOSStlačením a pridržaním sa aktivuje alarm alebc stlmí zvonenie prichádzajúceho hovoru.
6Vstup pre slúchadláPre pripojenie slúchadiel (funguje ako anténa počas počúvania rádia FM).
7Tlačidlo/<Menu>/<OK>Na hlavnej obrazovke otvára Menu. Vmenu potvrdzuje výber aplikácie.
8Tlačidlá<,<Nadol>,<Vpravo>,<Vl'avo>,<OK>V menu umožňuje pohybovat' sa v ňom. Na hlavnej obrazovke <Nahor> -rádio, <Nadol> - kontakty, <Vpravo> - skratky, <Vl'avo> - budík,<OK> - potvrdenie funkcie a spúšt' fotoaparátu.
9Tlačidlo<Správy>Na hlavnej obrazovke otvára menu Správy.
10Tlačidlo/Kontakty>/[Spät']Na hlavnej obrazovke otvára telefónny zoznam [Kontakty]. V menu umožňuje ukončit' danú funkciu alebo zrušit' výber.
11Tlačidlo<Červené slúchadlo>Umožňuje odmietnut' prichádzajúci hovor a v ponuke Menu, sa vrátit' na hlavnú obrazovku. V pohotovostnom režime môžete telefón vypnút' a ak je vypnutý, znova ho zapnút' dlhším pridržaním.
12Tlačidlo< Zelené slúchadlo >Umožňuje prijat' prichádzajúci hovor. V pohotovostnom režime umožňuje prehl'adávanie hovorov.
13TlačidloNa hlavnej obrazovke aktivuje rádio.
14TlačidloNa hlavnej obrazovke aktivuje fotoaparát.
15USB-C portPo pripojení nabíjačky dobíja batériu.
16Klávesnica telefónuNa hlavnej obrazovke tlačidlá umožňujú zadat'telefónne číslo a v režime písania správ zadávat'písmena a číslice do obsahu správy.
17MikrofónPočas hovoru ho nezakrývajte dlaňou.
18Zadný reproduktor(buzzer)Vytvára vyzváňacie tóny a tóny upozornení. Môžeslúžit' na počúvanie hudby alebo rádia FM.
19ŠtrbinaSlúži na odstraňovanie krytu.
20TlačidloNa hlavnej obrazovke dvojitým stlačením zadávaznak „+”, užitočný pri medzinárodnýchtelefónnych číslach. Počas vytvárania správ SMSotvára zoznam symbolov, ktoré môžete zadat' doobsahu správy.
21Tlačidlo/Na hlavnej obrazovke pridržaním na 3 sekundymení profily telefónu. Počas vytvárania správ SMSmení režim zadávania znakov.

Zapnutie a vypnutie telefónu

Ak chcete zapnút' alebo vypnút' telefón, stlačte a podržte tlačidlo <Červené slúchadlo>. Ak vás ihned' po zapnutí zariadenie požiada o PIN kód, (vo forme hviezdičiek: ****) zadajte ho a stlačte .

Inštalácia karty(iet) SIM a karty microSD

Ak je telefón zapnutý - vypnite ho. Opatrne odstráňte zadný kryt telefónu v mieste štrbiny pomocou nechtu. Vyberte batériu.

Vloženie karty (kariet) SIM - ak chcete otvorit' klapku čítačky kariet micro SIM, posuňte ju mierne doprava. Karta SIM musí byt' vložená zlatými konektormi smerom nadol, podľa reliéfu v telefóne. Klapku zatvorte miernym posunutím dol’ava.

Vloženie pamätovej karty - vložte kartu microSD zlatými konektormi smerom nadol, podl'a reliéfu v telefóne.

Batériu vložte takým spôsobom, aby sa tri zlaté kontakty dotýkali trojitého konektora vo výklenku telefónu. Uzavrite krytom. Kryt zaistite jemným pritlačením.

Tlačidlo ICE a jeho funkcie

ICE (In Case of Emergency - v prípade núdze) je skratka, ktorou môžete oznámit' zdravotníckym službám, koho majú v prípade núdze zavolat'. Stlačením a podržaním tlačidla 2 ICE sa zobrazia kontakty a informácie o používatel'ovi telefónu. Ak chcete nastavit' kontakty alebo informácie o používatel'ovi, podržte stlačené tlačidlo <2> alebo prejdite do ponuky [Nastavenia] > [I.C.E].

Nabíjanie batérie telefónu

Pripojte konektor USB-C nabíjačky k nabíjaciemu konektoru telefónu a potom pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky. *Upozornenie: Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobit' vážne poškodenie telefónu. Poškodenia spôsobené nevhodným používaním telefónu nie sú kryté zárukou.

ProblémPríklad riešenia
Vložte kartu SIMSkontrolujte, či je karta SIM správne pripojená.
Zadajte PINAk je karta SIM zabezpečená pomocou PIN kódu, musíte pri zapnutí telefónu zadávat' kód PIN a stlačte tlačidlo <OK>.
Nepočujem volajúceho / volajúci ma nepočujeMikrofón by mal byt' blízko k ústam.Skontrolujte, či nie je prekrytý mikrofón.Ked'je používaná súprava slúchadiel, skontrolujte, či bola správne pripojená.Skontrolujte, či nie je zabudovaný reproduktor prekrytý.
Chyba sieteV oblastiach, kde je signál alebo príjem slabý, nemusia byt' hovory dostupné. Ani prijímanie hovorov nemusí byt' možné.Presuňte sa na iné miesto a skúste to znova.
Nikto sa mi nemôže dovolat'Telefón musí byt' zapnutý a nachádzat' sa v dosahu siete GSM.
Zlá kvalita zvuku počas telefonovaniaUistite sa, že reproduktor a mikrofón nie sú zakryté.
Nie je možné vytvorit spojenieSkontrolujte, či je správne zadané telefónne číslo.Skontrolujte, či je telefónne číslo zadané do [Kontakty] správne.V prípade potreby zadajte správne telefónne číslo.
Problémy so softvéromSkontrolujte v [Nastavenia], či máte najnovšiu verziu softvéru.
Ak problém pretrváva, skontaktuje sa s dodávatel'om zariadenia.

Správne používanie batérie

Batériu v tomto telefóne môžete nabíjat' prostredníctvom nabíjačky. Pokial' je úroveň nabitia batérie nízka, nabite ju. Ak chcete predížit' životnosť batérie, nechajte ju vybit' pod 20% plnej kapacity batérie a potom ju pripojte k nabíjačke. Nechajte ju úplne nabit' (100%). Ak nepoužívate nabíjačku, odpojte ju od telefónu. Prebíjanie a vystavovanie batérie nízkym alebo vysokým teplotám a magnetickému pol'u, môže skrátit' životnosť batérie. Teplota batérie ovplyvňuje kvalitu jej nabíjania. Pred spustením nabíjania môže batéria vychladnút' alebo zvýšit' teplotu tak, aby sa blížila k štandardnej izbovej teplote (okolo 20°C). Ak teplota batérie presiahne 40°C, nedá sa nabíjat! Batéria je jednoúčelová. Nepoužívajte poškodenú batériu. Nehádžte batériu do ohňa! Nevyhadzuje použitú batériu - odovzdajte ju autorizovanému recyklačnému zariadeniu.

Údržba telefónu

Ak chcete predížit' životnosť telefónu, zariadenie a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí, v suchom a vodotesnom mieste. Vyhnite sa extrémne vysokým teplotám, pretože môžu skrátit' životnosť elektronických komponentov, roztavit' plastové časti a zničit' batériu. Odporúčame, aby ste nepouživali telefón v teplotách vyšších ako 40°C / 104°F. Nepokúšajte sa rozoberat' zariadenie. Neodborný zásah môže vážne poškodit' alebo zničit' zariadenie. Na čistenie zariadenia používajte iba suchú handričku. Nepoužívajte kyseliny ani iné chemikálie. Používajte iba originálne príslušenstvo. V opačnom prípade môže dôjst' k zrušeniu záruky.

PozorVyhlásenie
Výrobca nezodpovedá za žiadne následky spôsobené nesprávnym používaním telefónu a nedodržaním vyššie uvedených pokynov.Verziu softvéru je možné inovovat' bez predchádzajúceho upozornenia. Zástupca si ponecháva právo určit' správnu interpretáciu vyššie uvedených pokynov.

myPhone Tango LTE - Údržba telefónu - 1

Správna likvidácia zariadenia

Zariadenie je označené preškrtnutým odpadkovým košom v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o používaných elektrických a elektronických zariadeniach (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Výrobky označené týmto symbolom sa po uplynutí doby používania nesmú likvidovat' alebo zlikvidovat' spolu s iným domácim odpadom. Používatel' je povinný zbavit' sa použitých elektrických a elektronických zariadení dodaním do určeného recyklačného miesta, v ktorom sa recykluje nebezpečný odpad. Zhromažd'ovanie tohto typu odpadu na určených miestach a skutočný proces ich obnovy prispievajú k ochrane prírodných zdrojov. Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení je prínosom pre l'udské zdravie a životné prostredie. Ak chcete získat' informácie o tom, kde a ako zlikvidovat' použité elektrické a elektronické zariadenia spôsobom, ktorý je šetrný k životnému prostrediu, obrát'te sa na svoj miestny úrad, na miesto zberu odpadov alebo na miesto predaja, kde bolo zariadenie zakúpené.

V súlade so Smernicou 2006/66/ES a zmenami zahrnutými v Smernici 2013/56/UE o likvidácií batérií, je produkt označený symbolom preškrtnutého smetného koša. Symbol naznačuje, že batérie používané v tomto výrobku by nemali byt' likvidované s bežným domovým odpadom, ale musia byt' ošetrované v súlade s právnymi predpismi a miestnymi predpismi. Nie je dovolené likvidovat' batérie a akumulátory netriedeným komunálnym odpadom. Používatelia batérií a akumulátorov musia používat' dostupné zberné miesta týchto položiek, ktoré im umožňujú vrátit' sa a recyklovat'. V rámci EÚ je zber a recyklácia batérií a akumulátorov predmetom samostatných postupov. Ak sa chcete dozvediet' viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií a akumulátorov, obrátte sa na miestny úrad alebo inštitúciu na likvidáciu alebo skládku.

Vyhlásenie o zhode so smernicami EÚ

myPhone Tango LTE - Vyhlásenie o zhode so smernicami EÚ - 1

mPTech Sp. z o.o. deklaruje, že telefón myPhone Tango LTE spíňa všetky príslušné ustanovenia európskej smernice 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode so smernica EÚ je dostupný na adrese:

Správná likvidace baterie

myPhone Tango LTE - Správná likvidace baterie - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : myPhone

Model : Tango LTE

Kategória : Telefón